ADVERTISEMENT

Instrukcja_obslugi_i40_VF_2015-03.pdf

HYUNDAI i40 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi pdf.


Download file - link to post

Instrukcja obsługi

i40

ADRES PIERWSZEGO

NAZWISKO:
ULICA:
MIASTO:
KRAJ:
KOD POCZTOWY:

ADRES KOLEJNEGO

NAZWISKO:
ULICA:
MIASTO:
KRAJ:
KOD POCZTOWY:

DATA PRZEKAZANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Działanie
Obsługa
Dane techniczne

Wszystkie informacje zawarte w  instrukcji obsługi są aktualne w 
tej
dniu jej wydania. Firma
Hyundai, w 
ramach polityki ciągłego doskonalenia swoich wyrobów, zastrzega sobie prawo
wprowadzania wszelkich zmian w 
dowolnym czasie.
Instrukcja dotyczy wszystkich produkowanych modeli Hyundai i zawiera opisy zarówno
wyposażenia standardowego, jak i 
dodatkowego. w 
związku z  niektóre informacje zawartym
te w 
niniejszej instrukcji mogą nie dotyczyć kupionego przez Państwa samochodu.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE: MODYFIKACJE SAMOCHODU HYUNDAI
Samochód Hyundai nie powinien być w żaden sposób modyfikowany. Modyfikacje mogą wywierać szkodliwy wpływ na bezpieczeństwo, trwałość i osiągi samochodu Hyundai, ponadto naruszają warunki gwarancji pojazdu. Niektóre modyfikacje
mogą również naruszać przepisy wydane przez Ministerstwo Transportu lub inne urzędy w danym kraju.

INSTALACJA RADIA CB LUB TELEFONU KOMÓRKOWEGO
Samochód Hyundai wyposażony jest w elektroniczny układ wtryskowy i inne podzespoły elektroniczne. Wadliwie zainstalowane/dostrojone radio CB lub telefon komórkowy mogą wywierać szkodliwy wpływ na układy elektroniczne pojazdu. z tego
powodu zaleca się, aby w przypadku instalacji tych urządzeń dokładnie przestrzegać instrukcji producenta radia lub telefonu komórkowego lub skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai w sprawie ewentualnych środków zapobiegawczych.

F2

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA i USZKODZENIA POJAZDU
Niniejsza instrukcja zawiera informacje z nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE i UWAGA.
Znaczenie tych nagłówków jest następujące:

OSTRZEŻENIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do nieszczęśliwego wypadku, poważnych obrażeń ciała lub śmierci kierowcy albo innych osób. Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w 
ostrzeżeniu.

OSTROŻNIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu lub jego wyposażenia. Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w ostrzeżeniu.

8 UWAGA

Wskazuje interesujące lub pomocne informacje.

Zalecamy produkty Shell

F3

PRZEDMOWA
Dziękujemy za wybranie samochodu marki Hyundai. z przyjemnością witamy Państwa w rosnącym gronie wymagających użytkowników samochodów
Hyundai. Nowoczesna technika i wysoka jakość konstrukcji każdego wyprodukowanego przez nas samochodu Hyundai są dumą naszej firmy.
W instrukcji obsługi przedstawiono właściwości i obsługę Państwa nowego samochodu Hyundai. Zalecamy uważne jej przeczytanie, ponieważ zawarte w niej
informacje mogą znacznie przyczynić się do dostarczenia Państwu większej satysfakcji z nowego samochodu.
Zalecamy również, aby wszystkie czynności obsługowe i konserwacyjne wykonywane były przez autoryzowane stacje obsługi Hyundai. Autoryzowane stacje
obsługi Hyundai przygotowane są do świadczenia najwyższej jakości usług serwisowych i konserwacyjnych oraz udzielania wszelkiej niezbędnej pomocy.

HYUNDAI MOTOR COMPANY
Uwaga: Ponieważ przyszli właściciele samochodu również będą potrzebowali informacji zawartych w niniejszej instrukcji, w przypadku sprzedaży samochodu prosimy o pozostawienie jej w pojeździe. Dziękujemy.
Copyright 2011 Hyundai Motor Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być w żadnej postaci reprodukowana, przesyłana ani przechowywana w systemie odzyskiwania danych bez uprzedniej pisemnej zgody Hyundai Motor Company.

OSTROŻNIE
Stosowanie paliw niskiej jakości oraz środków smarnych niespełniających specyfikacji firmy Hyundai może spowodować poważne uszkodzenia silnika i skrzyni biegów. Zawsze należy stosować paliwa wysokiej jakości oraz środki smarne spełniające wymagania wymienione w części 8-6 rozdziału „Dane techniczne” niniejszej instrukcji obsługi.

F4

Zalecamy produkty Shell

Wytyczne dotyczące
Oryginalnych Części Hyundai
1. Co to są Oryginalne Części Hyundai?
Oryginalne Części Hyundai są to te same części, których firma Hyundai Motor Company
używa do produkcji swoich pojazdów. Są one
zaprojektowane i badane w celu zapewnienia
optymalnych osiągów i niezawodności samochodu oraz bezpieczeństwa naszych Klientów.
2. Dlaczego należy stosować części oryginalne?
Oryginalne Części Hyundai zostały zaprojektowane i wytworzone w taki sposób, aby spełniały surowe wymagania produkcyjne. Stosowanie imitacji, podróbek lub używanych części ze
złomu nie jest objęte Gwarancją dla Nowego
Pojazdu Hyundai ani innymi gwarancjami firmy
Hyundai.

A100A01L

Zalecamy produkty Shell

Ponadto wszelkie uszkodzenia lub usterki
Oryginalnych Części Hyundai spowodowane
zamontowaniem lub usterką imitacji, podróbki
lub używanej części ze złomu wyłączają odpowiedzialność Hyundai Motor Company.
3. W jaki sposób kupować Oryginalne Części
Hyundai?
Na opakowaniu należy odszukać logo
Oryginalnych Części Hyundai (zobacz niżej).
Specyfikacje eksportowe Oryginalnych Części
Hyundai zamieszczone są wyłącznie w języku
angielskim.
Oryginalne Części Hyundai sprzedawane są
wyłącznie przez Autoryzowaną Sieć Dealerską
Hyundai.

A100A02L

A100A03L

A100A04L

F5

Zalecamy produkty Shell

Wprowadzenie
Pierwszy kontakt z samochodem

3

Cechy samochodu Hyundai

4

Jazda samochodem Hyundai

5

Postępowanie w przypadku awarii

6

Obsługa

7

Dane techniczne i informacje dla użytkownika

8

Indeks

Zalecamy produkty Shell

2

System bezpieczeństwa samochodu

spis treści

1

I

F8

Zalecamy produkty Shell

Wprowadzenie
Sposób korzystania z niniejszej instrukcji / 1-2
Zalecane paliwo / 1-2
Procedura docierania pojazdu / 1-5
Symbole lampek kontrolnych
w zestawie wskaźników / 1-6

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

1

Wprowadzenie
SPOSÓB KORZYSTANIA Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

ZALECANE PALIWO

Pragniemy pomóc Państwu w czerpaniu możliwie
największej przyjemności z jazdy samochodem.
Instrukcja obsługi może w tym pomóc na różne
sposoby, dlatego gorąco zalecamy, aby przeczytać ją całą. Aby zminimalizować ryzyko utraty
życia lub odniesienia obrażeń, należy zapoznać
się z częściami instrukcji zaopatrzonymi
w nagłówki OSTRZEŻENIE i OSTROŻNIE.
Ilustracje uzupełniające informacje tekstowe
niniejszej instrukcji służą do lepszego wyjaśnienia, w jaki sposób korzystać z pojazdu. Podczas
czytania niniejszej instrukcji zapoznają się Państwo z możliwościami pojazdu, ważnymi informacjami o bezpieczeństwie oraz wskazówkami dotyczącymi jazdy w różnych warunkach drogowych.
Ogólny układ instrukcji przedstawiony jest w spisie treści. Szukając informacji dotyczących konkretnego tematu lub obszaru, warto zajrzeć do
indeksu – alfabetycznego spisu wszystkich informacji zamieszczonych w instrukcji.
Rozdziały: Instrukcja składa się z ośmiu rozdziałów i indeksu alfabetycznego. Każdy rozdział rozpoczyna się skróconym spisem treści, pozwalającym na natychmiastowe zorientowanie się, czy
mieszczą się w nim poszukiwane przez Państwa
informacje.

Silnik benzynowy

1 2

W instrukcji znajdują się akapity oznaczone
nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE
i UWAGA. Zostały one przygotowane w celu
zwiększenia Państwa osobistego bezpieczeństwa. Prosimy o dokładne przeczytanie i przestrzeganie WSZYSTKICH procedur i zaleceń
zamieszczonych pod nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE i UWAGA.

OSTRZEŻENIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do nieszczęśliwego
wypadku, poważnych obrażeń ciała lub utraty życia.

Benzyna bezołowiowa
W celu uzyskania optymalnych osiągów zaleca
się stosowanie benzyny bezołowiowej zgodnej
z normą EN 228 o liczbie oktanowej 95 (AKI 91)
lub wyższej. Dopuszczalne jest stosowanie benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91–94 (AKI
87–90), ale może to spowodować spadek osiągów samochodu.
Samochód Hyundai został tak zaprojektowany,
aby uzyskiwać najwyższe osiągi oraz gwarantować najmniejszą emisję szkodliwych składników
w spalinach i minimalne zanieczyszczenie świec
zapłonowych przy zasilaniu BENZYNĄ BEZOŁOWIOWĄ.

OSTROŻNIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia
pojazdu.

8 UWAGA

Wskazuje interesujące lub pomocne informacje.

Zalecamy produkty Shell

Wprowadzenie

OSTROŻNIE
NIGDY NIE UŻYWAĆ BENZYNY OŁOWIOWEJ. Stosowanie benzyny ołowiowej jest
szkodliwe dla katalizatora, powoduje uszkodzenie sondy lambda i wpływa negatywnie na emisję spalin.
Nigdy nie dodawać do zbiornika paliwa żadnych preparatów czyszczących układ paliwowy, niezgodnych ze specyfikacją (szczegóły można uzyskać w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI).

OSTRZEŻENIE
• Przy tankowaniu nie dolewać paliwa po
automatycznym wyłączeniu się dystrybutora paliwa.
• Zawsze sprawdzać prawidłowe zamocowanie korka wlewu paliwa, aby zapobiec
wyciekowi paliwa w 
razie kolizji.

Benzyna ołowiowa (opcja)
W niektórych krajach samochody Hyundai są przystosowane do spalania benzyny ołowiowej. Przed
zastosowaniem benzyny ołowiowej należy zapytać
w autoryzowanej stacji obsługi Hyundai, czy samochód jest przystosowany do takiego paliwa.
Liczba oktanowa benzyny ołowiowej powinna być
taka sama, jak bezołowiowej.

Benzyna z dodatkiem alkoholu etylowego lub metylowego
Gasohol, mieszanina benzyny i etanolu (znanego
również jako spirytus zbożowy), i benzyna lub
gasohol z dodatkiem metanolu (znanego również
jako spirytus drzewny) są sprzedawane razem
z benzyną ołowiową lub bezołowiową albo
zamiast niej.
Nie wolno używać gasoholu o zawartości etanolu
przekraczającej 10% ani używać benzyny lub
gasoholu z dodatkiem metanolu. Każde z tych
paliw może być przyczyną nieprawidłowych osiągów samochodu lub uszkodzić układ paliwowy.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z osiągami samochodu należy zaprzestać
używania gasoholu.
Gwarancja producenta nie obejmuje uszkodzeń
pojazdu lub problemów z osiągami spowodowanych przez:
1. Gasohol zawierający ponad 10% etanolu.
2. Benzynę lub gasohol zawierający metanol.
3. Benzynę ołowiową lub gasohol ołowiowy

OSTROŻNIE
Nigdy nie używać gasoholu zawierającego
metanol. Zaprzestać stosowania gasoholu
w przypadku pogorszenia osiągów samochodu.

Zalecamy produkty Shell

1 3

Wprowadzenie
Stosowanie MTBE
HYUNDAI nie zaleca stosowania paliw zawierających powyżej 15,0% obj. MTBE (eter metylo-tertbutylowy) (zawartość tlenu 2,7% wag.).
Paliwo zawierające ponad 15% obj. MTBE (zawartość tlenu 2,7% wag.) może pogorszyć osiągi
pojazdu i powodować korki parowe w układzie paliwowym lub trudności z uruchomieniem pojazdu.

OSTROŻNIE
Gwarancja na nowy samochód Hyundai nie
obejmuje uszkodzeń układu paliwowego
i nieprawidłowych osiągów samochodu
spowodowanych stosowaniem paliw zawierających metanol lub MTBE (eter metylotert-butylowy) w ilości ponad 15% obj.
(zawartość tlenu 2,7% wag.).
Nie wolno stosować metanolu
Paliwa zawierające metanol (spirytus drzewny)
nie mogą być stosowane w samochodzie Hyundai. Ten rodzaj paliwa może zmniejszyć osiągi
pojazdu i spowodować uszkodzenie elementów
układu paliwowego.

1 4

Dodatki do paliwa
HYUNDAI zaleca używanie paliw o wysokiej jakości, spełniających wymagania europejskiej normy
EN228 lub jej odpowiednika.
Klienci, którzy muszą często używać paliw gorszej
jakości i mają problemy z uruchomieniem lub nierówną pracą silnika, mogą zastosować dodatki
uszlachetniające raz na 15 000 km. Dodatki są
dostępne w autoryzowanych stacjach obsługi
HYUNDAI wraz z informacjami o sposobie ich użycia. Nie należy ich mieszać z innymi dodatkami.
Eksploatacja w innych krajach
Przed wyjazdem samochodem Hyundai do innych
krajów należy:
• Spełnić wszelkie wymogi przepisów dotyczących rejestracji i ubezpieczenia.
• Upewnić się, że dostępne będzie odpowiednie
paliwo.

Silnik wysokoprężny
Olej napędowy
Silniki wysokoprężne powinny być zasilane
wyłącznie dostępnym w handlu olejem napędowym spełniającym wymagania normy EN 590 lub
jej odpowiedników (EN oznacza „normę europejską”). Nie wolno stosować oleju napędowego do
silników okrętowych, oleju opałowego ani niezatwierdzonych dodatków do olejów napędowych,
ponieważ zwiększają zużycie i powodują uszkodzenia silnika i układu paliwowego. Stosowanie
niezatwierdzonych paliw i/lub dodatków do paliw
powoduje ograniczenie uprawnień wynikających
z gwarancji.
W pojazdach Hyundai stosowany jest olej napędowy o liczbie cetanowej powyżej 51. Jeżeli
dostępne są dwa rodzaje oleju napędowego,
należy używać paliwa letniego lub zimowego
w zależności od następujących temperatur otoczenia:
• Powyżej -5°C – letni olej napędowy.
• Poniżej -5°C – zimowy olej napędowy.
Należy dokładnie obserwować poziom paliwa
w zbiorniku. Jeżeli silnik zatrzyma się z powodu
braku paliwa, można go uruchomić jedynie po
uprzednim całkowitym odpowietrzeniu przewodów układu paliwowego.

Zalecamy produkty Shell

Wprowadzenie
PROCEDURA DOCIERANIA POJAZDU
OSTROŻNIE
Nie wolno dopuścić do przedostania się
benzyny lub wody do zbiornika paliwa. Jeśli
się tak zdarzy, należy spuścić paliwo z układu i odpowietrzyć przewody paliwowe, aby
zapobiec zablokowaniu pompy wtryskowej
i uszkodzeniu silnika.

OSTROŻNIE

Silnik wysokoprężny (jeśli
wyposażony w filtr cząstek
stałych)
W pojazdach wyposażonych w układ filtra
cząstek stałych (DPF) zaleca się używanie
oleju napędowego o najwyższej jakości.
Używanie oleju napedowego z wysoką
zawartością siarki (powyżej 50 ppm siarki)
lub dodatków o nieznanym składzie może
spowodować uszkodzenie układu filtra cząstek stałych (DPF) i wydobywanie się białego dymu z układu wydechowego.

Zalecamy produkty Shell

Biopaliwo
Dostępne na rynku mieszanki oleju napędowego
zawierające nie więcej niż 7% biopaliwa, powszechnie znane jako „olej napędowy B7”, można
stosować w samochodzie Hyundai, jeżeli spełniają wymagania normy EN 14214 lub jej odpowiedników (EN oznacza „normę europejską”). Używanie mieszanek zawierających powyżej 7% biopaliw produkowanych z estrów metylowych oleju
rzepakowego (RME), estrów metylowych kwasów
tłuszczowych (FAME), estrów metylowych olejów
pochodzących z warzyw (VME) lub mieszanie
oleju napędowego z biopaliwem (powyżej 7%)
powoduje nadmierne zużycie lub uszkodzenie silnika i układu paliwowego. Naprawa lub wymiana
elementów zużytych lub uszkodzonych w wyniku
stosowania niezatwierdzonych paliw nie jest objęta gwarancją producenta.

Nie jest wymagany specjalny okres docierania.
Przestrzeganie kilku następujących zaleceń podczas pierwszego 1000 km może poprawić osiągi,
oszczędność paliwa i wydłużyć czas eksploatacji
samochodu Hyundai.
• Nie wprowadzać silnika na wysokie obroty.
• Podczas jazdy utrzymywać obroty silnika
w zakresie między 2000 a 4000 obr./min.
• Nie utrzymywać stałej prędkości przez dłuższy
czas – dotyczy to zarówno szybkiej, jak i wolnej
jazdy. Zmienna prędkość obrotowa silnika jest
wymagana przy jego docieraniu.
• Unikać gwałtownego hamowania, z wyjątkiem
sytuacji awaryjnych, aby umożliwić prawidłowe
osadzenie hamulców.
• Nie utrzymywać jednorazowo silnika na biegu
jałowym dłużej niż 3 minuty.
• Podczas pierwszych 2000 km nie holować
przyczepy.

OSTROŻNIE
• Nigdy nie używać żadnego paliwa (oleju
napędowego, biopaliwa B7 ani innego)
niespełniającego najnowszych specyfikacji przemysłu naftowego.
• Nigdy nie używać dodatków lub środków
czyszczących, które nie są zalecane lub
zatwierdzone przez producenta samochodu.

1 5

Wprowadzenie
LAMPKI KONTROLNE I OSTRZEGAWCZE W ZESTAWIE WSKAŹNIKÓW
Lampka ostrzegawcza niezapiętych
pasów bezpieczeństwa

Lampka sygnalizacji usterki adaptacyj-

AFLS nego oświetlenia przedniego (AFLS)*

Lampka ostrzegawcza układu ABS

Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych

Lampka kontrolna przednich lamp
przeciwmgielnych*

Lampka kontrolna układu ESP

Lampka kontrolna immobilizera

Lampka kontrolna tylnego światła przeciwmgielnego*

Lampka kontrolna wyłączonego układu
ESP

Lampka ostrzegawcza otwartych drzwi
bocznych

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu płynu do spryskiwaczy

Lampka kontrolna AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZENIE systemu ISG*

Lampka ostrzegawcza otwartych drzwi
bagażnika

Lampka ostrzegawcza oblodzenia
nawierzchni*

Lampka kontrolna układu
regulacji prędkości jazdy*

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa

Wskaźnik zalecanego biegu manualnej
skrzyni biegów

Lampka kontrolna SET układu regulacji prędkości jazdy*

Lampka ostrzegawcza elektrycznego
wspomagania kierownicy (EPS) (opcja)

Wskaźnik ustawienia dźwigni selektora
automatycznej skrzyni biegów

Lampka kontrolna predkości
maksymalnej*

Lampka kontrolna kierunkowskazu

Lampka kontrolna sportowego trybu

Lampka kontorlna asystenta pasa
ruchu (LKAS)*

Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego/niskiego poziomu płynu hamulcowego

Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu*/Lampka sygnalizacji usterki układu TPMS*

SPORT jazdy*

Lampka kontrolna włączonych świateł
Lampka kontrolna świateł mijania*

Lampka sygnalizacji usterki elektrycznego hamulca postojowego (EPB)

Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia oleju silnikowego

Lampka kontrolna świateł drogowych

1 6

EPB
AUTO
HOLD

Lampka kontrolna układu AUTO
HOLD*

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu oleju silnikowego*

Zalecamy produkty Shell

Wprowadzenie

Lampka kontrolna sygnalizacji usterek
Lampka ostrzegawcza temperatury
płynu chłodzącego silnik
Lampka kontrolna podgrzewania świec
żarowych (wyłącznie silniki wysokoprężne)
Lampka ostrzegawcza wody w filtrze
paliwa (wyłącznie silniki wysokoprężne)
Lampka ostrzegawcza ładowania akumulatora
120
km/h

Lampka ostrzegawcza przekroczenia
prędkości*

* : opcja
C Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4 „Zestaw wskaźników”.

Zalecamy produkty Shell

1 7

Wprowadzenie

1 8

Zalecamy produkty Shell

Pierwszy kontakt z samochodem
Deska rozdzielcza / 2-2
Wnętrze samochodu / 2-4
Przedział silnikowy / 2-6

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

2

Pierwszy kontakt z samochodem
DESKA ROZDZIELCZA

Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.

2 2

OVF021002

Zalecamy produkty Shell

Pierwszy kontakt z samochodem

1. Włącznik podgrzewania fotela / wentylacji powietrznej fotela ..............3-10/3-11

16. Panel sterujący układu klimatyzacji ................................................4-120/4-129

2. Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa
przedniego pasażera ............................................................................................3-19

18. Schowek ....................................................................................................4-144

3. Lampka kontrolna włączenia / wyłączenia poduszki powietrznej
przedniego pasażera..........................................................................................3-44
4. Poduszka powietrzna kierowcy ....................................................................3-48
5. Kolanowa poduszka powietrzna kierowcy ....................................................3-48
6. Poduszka powietrzna pasażera ....................................................................3-48
7. Włącznik blokowania/odblokowywania zamka centralnego ..........................4-23
8. Przycisk elektrycznego otwierania bagażnika /
Włącznik otwierania klapy bagażnika ...................................................4-28/4 33
9. Sygnał dźwiękowy ........................................................................................4-52
10. Zestaw wskaźników ....................................................................................4-57
11. Przycisk wyświetlacza LCD ........................................................................4-62
12. Przycisk komputera pokładowego ..............................................................4-62
13. Przycisk układu wspomagania parkowania ................................................4-88
14. Przycisk inteligentnego układu wspomagania parkowania ........................4-97

17. Schowek w środkowej konsoli ..................................................................4-144
19. Uchwyt na napoje / Popielniczka ....................................................4-149/4-148
20. Gniazdo 12 V / Zapalniczka ............................................................4-150/4-148
21. Wbudowane w kierownicy sterowanie systemem audio ..........................4-162
22. AUX, USB, iPod ........................................................................................4-157
23. System audio/wideo i nawigacji....................4-166, 4-189/Oddzielna instrukcja
24. Sterowanie zestawem głośnomówiącym Bluetooth ........................4-183/4-204
25. Włącznik zapłonu lub przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika..........5-4/5-8
26. Przycisk elektrycznego hamulca postojowego (EPB) ................................5-31
27. Przycisk automatycznego przytrzymania ....................................................5-36
28. Przycisk układu ESP ..........................................................................................5-41
29. Przełącznik układu regulacji prędkości jazdy /
Przełącznik ustawiania prędkości maksymalnej ................................5-48/5-53
30. Przycisk sportowego trybu jazdy ................................................................5-26

15. Światła awaryjne........................................................................................4-103

Zalecamy produkty Shell

2 3

Pierwszy kontakt z samochodem
WNĘTRZE SAMOCHODU

Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.

2 4

OVF021001

Zalecamy produkty Shell

Pierwszy kontakt z samochodem

1. Siedzenie ..........................................................................................................3-2
2. Klamka wewnętrzna........................................................................................4-23
3. Przełącznik szyby sterowanej elektrycznie ....................................................4-35
4. Włącznik blokady elektrycznych podnośników szyb ......................................4-38
5. Dźwignia otwierania pokrywy silnika ..............................................................4-39
6. Przycisk systemu zapamiętywania położenia siedzenia kierowcy..................4-48
7. Kierownica ......................................................................................................4-50
8. Regulacja kąta i wysokości kierownicy ................................................................4-51
9. Podgrzewana kierownica ................................................................................4-51
10. Sterowanie zewnętrznego lusterka wstecznego ..........................................4-55
11. Przycisk składania zewnętrznych lusterek wstecznych ................................4-55
12. Przełącznik świateł......................................................................................4-105
13. Przełącznik wycieraczek/spryskiwaczy ......................................................4-112
14. Układ regulacji ustawienia reflektorów ........................................................4-110
15. Układ regulacji intensywności podświetlenia zespołu wskaźników ..............4-58
16. Wyłącznik systemu ISG ................................................................................5-14
17. Drążek zmiany biegów /
Drążek selektora automatycznej skrzyni biegów..................................5-19/5-22
18. Skrzynka bezpieczników ..............................................................................7-62

Zalecamy produkty Shell

2 5

Pierwszy kontakt z samochodem
PRZEDZIAŁ SILNIKOWY
I Silnik benzynowy (1,6 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego..............................................................7-35

6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej szyby.......................................7-40

2. Korek wlewu oleju silnikowego .......................................................................7-35

7. Filtr powietrza..................................................................................................7-42

3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik..............................................................7-36

8. Dodatni biegun akumulatora ...........................................................................7-49

4. Korek chłodnicy...............................................................................................7-38

9. Ujemny biegun akumulatora ...........................................................................7-49

5. Zbiorniczek płynu hamulcowego /
układu hydraulicznego sterowania sprzęgła ...................................................7-39

10. Skrzynka bezpieczników...............................................................................7-62
Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.

OVF071002

2 6

Zalecamy produkty Shell

Pierwszy kontakt z samochodem

I Silnik benzynowy (2,0 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego..............................................................7-35

6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej szyby.......................................7-40

2. Korek wlewu oleju silnikowego .......................................................................7-35

7. Filtr powietrza..................................................................................................7-42

3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik..............................................................7-36

8. Dodatni biegun akumulatora ...........................................................................7-49

4. Korek chłodnicy...............................................................................................7-38

9. Ujemny biegun akumulatora ...........................................................................7-49

5. Zbiorniczek płynu hamulcowego /
układu hydraulicznego sterowania sprzęgła ...................................................7-39

10. Skrzynka bezpieczników...............................................................................7-62
Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.

OVF071001

Zalecamy produkty Shell

2 7

Pierwszy kontakt z samochodem

I Silnik wysokoprężny (1,7 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego..............................................................7-35

6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej szyby.......................................7-40

2. Korek wlewu oleju silnikowego .......................................................................7-35

7. Filtr paliwa.......................................................................................................7-41

3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik..............................................................7-36

8. Filtr powietrza..................................................................................................7-42

4. Korek chłodnicy...............................................................................................7-38

9. Dodatni biegun akumulatora ...........................................................................7-49

5. Zbiorniczek płynu hamulcowego /
układu hydraulicznego sterowania sprzęgła ...................................................7-39

10. Ujemny biegun akumulatora .........................................................................7-49
11. Skrzynka bezpieczników ...............................................................................7-62
Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.

OVF071003

2 8

Zalecamy produkty Shell

Fotele / 3-2
Pasy bezpieczeństwa / 3-18
Bezpieczny fotelik dziecięcy / 3-29
Dodatkowy system bezpieczeństwa (poduszki
powietrzne) / 3-40

System bezpieczeństwa samochodu

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

3

System bezpieczeństwa samochodu
FOTELE
Fotel przedni
(1) Regulacja położenia przód/tył
(2) Regulacja pochylenia oparcia
(3) Regulacja wysokości siedziska*
(4) Regulacja podparcia lędźwiowego
(5) Włącznik podgrzewania foteli* /
Włącznik podgrzewania foteli (z wentylacją
powietrzną)*
(6) Zagłówek

Tylne siedzenia
(7) Składanie oparcia
(8) Zagłówek
(9) Podłokietnik
(10) Włącznik podgrzewania siedzeń*
* : opcja

OVF031001

3 2

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE Niezabez-

pieczone
przedmioty

Niezabezpieczone przedmioty w 
dolnej części kabiny od strony kierowcy mogą przeszkadzać w obsłudze pedałów i być przyczyną wypadku. Nie wolno umieszczać
żadnych przedmiotów pod przednimi fotelami.

OSTRZEŻENIE

Ustawianie oparcia
w położeniu pionowym
Przed ustawianiem oparcia w 
położeniu pionowym należy upewnić się, że na fotelu nie
ma pasażerów. Następnie powoli ustawić
oparcie, przytrzymując je. Oparcie podnoszone w 
niekontrolowany sposób, bez przytrzymywania, może unieść się gwałtownie,
uderzając osoby znajdujące się na fotelu

powodując ich obrażenia.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE Odpowiedzialność kierowcy za
przedniego pasażera
Prowadzenie samochodu z  odchylonym
oparciem przedniego fotela może doprowadzić do poważnego lub śmiertelnego obrażenia w przypadku kolizji. Jeżeli podczas
kolizji przedni fotel jest odchylony, biodra
osoby zajmującej fotel mogą wysunąć się
z pasa bezpieczeństwa, wywierając znaczne siły na niechroniony brzuch. Wynikiem
tego mogą być poważne lub śmiertelne
obrażenia. Kierowca powinien zwrócić
uwagę przedniemu pasażerowi, aby podczas jazdy samochodu oparcie fotela było
zawsze ustawione pionowo.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać podkładki na siedzenie,
która zmniejsza tarcie między siedzeniem

pasażerem. W 
razie wypadku lub nagłego
zatrzymania biodra pasażera mogą wyślizgnąć się spod pasa bezpieczeństwa. Może
to doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń wewnętrznych, ponieważ pas bezpieczeństwa nie zadziała prawidłowo.

OSTRZEŻENIE

Siedzenie kierowcy
• Nie wolno regulować fotela podczas jazdy
samochodem. Może to doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku,
który może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub szkody materialne.
• Żadne przedmioty nie powinny przeszkadzać w  ustawieniu oparcia siedzenia
w prawidłowym położeniu. Przewożenie
przedmiotów za oparciem siedzenia lub
w jakikolwiek inny sposób utrudniający
prawidłowe zablokowanie oparcia może

przypadku nagłego zatrzymania samochodu lub kolizji spowodować poważne
lub śmiertelne obrażenia.
• Podczas prowadzenia samochodu i  trakw
cie jazdy oparcie musi być zawsze ustawione pionowo, a 
biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi ściśle przylegać do dolnej
części bioder osoby zajmującej siedzenie.
Jest to położenie zapewniające największe
bezpieczeństwo w 
razie wypadku.
• Aby uniknąć ewentualnych obrażeń po
zadziałaniu poduszki powietrznej, kierowca powinien siedzieć jak najdalej od
kierownicy, zachowując jednak możliwość wygodnego kierowania pojazdem.
Zaleca się, by odległość między klatką
piersiową a kierownicą wynosiła przynajmniej 250 
mm.

3 3

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE

Oparcia tylnych siedzeń
• Oparcia tylnych siedzeń muszą być
zablokowane. Jeżeli tak nie jest, w przypadku nagłego hamowania lub kolizji istnieje ryzyko wyrzucenia do przodu pasażerów lub przewożonych przedmiotów.
Może to być przyczyną poważnych obrażeń, a 
nawet śmierci.
• Bagaż i inne ładunki należy ułożyć płasko w  bagażniku. Jeżeli przewożone
przedmioty są duże, ciężkie lub muszą
być ułożone jeden na drugim, należy je
przymocować. W  żadnym przypadku
wysokość przedmiotów ułożonych jeden
na drugim nie może być większa od
wysokości oparć siedzeń. Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek w przypadku nagłego hamowania, kolizji lub
koziołkowania samochodu może być
przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Podczas jazdy pasażerowie nie mogą
przebywać w przestrzeni bagażowej ani
kłaść się na złożonych oparciach siedzeń. W 
czasie jazdy pasażerowie muszą
zajmować swoje siedzenia oraz mieć
zapięte pasy bezpieczeństwa.
(ciąg dalszy)

3 4

(ciąg dalszy)
• Ustawienie oparcia w położeniu pionowym wymaga upewnienia się, że jest ono
zablokowane (należy popchnąć je do
przodu i  tyłu).
do

OSTRZEŻENIE
Po ustawieniu fotela należy zawsze sprawdzić, czy jest on bezpiecznie zablokowany,
podejmując próbę przesunięcia go do przodu lub do tyłu bez zwalniania dźwigni blokady. Nagły lub niespodziewany ruch fotela
może spowodować, że kierowca straci
panowanie nad pojazdem i  spowoduje
wypadek.

OSTRZEŻENIE
• Należy zachować szczególną ostrożność, aby ręka lub jakiś obiekt nie zostały przycięte przez mechanizmy siedzenia
podczas przesuwania go.
• Nie zostawiać zapalniczki na podłodze
lub siedzeniu. Przesuwające siedzenie
może ją zgnieść i 
spowodować wydostanie się łatwopalnego gazu.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OVF031002

Fotel przedni
Regulacja ręczna
Regulacja położenia przód/tył
Aby przesunąć fotel do przodu lub do tyłu, należy:
1. Pociągnąć do góry i przytrzymać dźwignię
regulacyjną.
2. Przesunąć fotel w wymagane położenie.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czy fotel jest
zablokowany w wybranym położeniu.
Przed rozpoczęciem jazdy koniecznie trzeba
wyregulować położenie fotela i upewnić się, że
jest on bezpiecznie zablokowany (spróbować
przesunąć go do przodu lub do tyłu bez zwalniania dźwigni blokady). Jeżeli fotel się przesuwa, nie
jest prawidłowo zablokowany.

Zalecamy produkty Shell

OVF031003

OVF031004

Regulacja pochylenia oparcia
Aby pochylić oparcie, należy:
1. Lekko pochylić do przodu i podnieść dźwignię
regulacji pochylenia oparcia fotela.
2. Ostrożnie odchylić się na oparcie i ustawić
oparcie w wymaganym położeniu.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czy oparcie jest
zablokowane w wybranym położeniu (aby oparcie zostało zablokowane, dźwignia MUSI
powrócić w położenie początkowe).

Regulacja wysokości siedziska (opcja)
Aby zmienić wysokość siedzenia, należy
popchnąć dźwignię do góry lub w dół.
• Aby obniżyć siedzisko fotela, kilkakrotnie
pchnąć dźwignię w dół.
• Aby podwyższyć siedzisko, kilkakrotnie pociągnąć dźwignię do góry.

3 5

System bezpieczeństwa samochodu
Automatyczna regulacja (opcja)
Ustawienie przedniego fotela może być regulowane za pomocą przełączników umieszczonych
na zewnątrz siedziska. Przed rozpoczęciem
jazdy należy ustawić fotel we właściwym położeniu, tak aby zapewnione było łatwe operowanie
kierownicą, pedałami i przełącznikami na desce
rozdzielczej.

OSTRZEŻENIE
Elektryczna regulacja fotela może być uruchomiona, jeśli kluczyk zapłonu jest

pozycji ON.
Nigdy nie wolno zatem pozostawiać w samochodzie dzieci bez opieki.

3 6

OSTROŻNIE
• W systemie elektrycznej regulacji fotela
wykorzystywany jest silnik elektryczny.
Po zakończeniu regulacji należy zakończyć działanie tej funkcji. Nadmierne
wykorzystywanie może doprowadzić do
uszkodzenia urządzeń elektrycznych.
• System elektrycznej regulacji fotela
pobiera podczas działania znaczną ilość
energii elektrycznej. Gdy silnik jest wyłączony, nie należy zatem korzystać z elektrycznej regulacji foteli dłużej, niż to
konieczne. Zapobiegnie to niepotrzebnemu rozładowywaniu akumulatora.
• W tym samym czasie nie wolno korzystać z więcej niż jednego przełącznika.
Może to spowodować uszkodzenie silnika lub podzespołów elektrycznych systemu regulacji fotela.

OVF031005

Regulacja położenia przód/tył
1. W celu przesunięcia fotela w pożądane położenie należy nacisnąć przełącznik do przodu lub
do tyłu.
2. Po osiągnięciu pożądanego położenia fotela
należy zwolnić przełącznik.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OVF031006

OVF031007

OVF031008

Regulacja pochylenia oparcia
1. W celu ustawienia pożądanego kąta pochylenia
oparcia należy nacisnąć przełącznik do przodu
lub do tyłu.
2. Po osiągnięciu pożądanego położenia fotela
należy zwolnić przełącznik.

Regulacja wysokości siedziska (opcja)
1. W celu uniesienia lub obniżenia przedniej części siedziska należy pociągnąć przednią część
przełącznika w górę lub w dół. W celu uniesienia lub obniżenia tylnej części siedziska należy
pociągnąć tylną część przełącznika w górę lub
w dół.
2. Po osiągnięciu pożądanego położenia fotela
należy zwolnić przełącznik.

Regulacja podparcia lędźwiowego (opcja)
Podparcie lędźwiowe można ustawiać, naciskając
przełącznik regulacji z boku oparcia fotela kierowcy.
1. Nacisnąć przednią część przełącznika, aby
zwiąkszyć podparcie lub tylną, aby je zmniejszyć.
2. Po osiągnięciu pożądanego ustawienia należy
zwolnić przełącznik.

Zalecamy produkty Shell

3 7

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE

OPA039052

Zagłówek
Dla bezpieczeństwa i wygody pasażera oraz kierowcy oba przednie fotele są wyposażone
w zagłówki.
Zagłówek nie tylko zapewnia komfort kierowcy
i przedniemu pasażerowi, ale również pomaga
chronić głowę i szyję w razie kolizji.

3 8

• W celu uzyskania maksymalnie skutecznej ochrony w razie wypadku zagłówek
powinien być tak ustawiony, aby jego
środek znajdował się na wysokości środka ciężkości głowy osoby siedzącej na
fotelu. U większości ludzi środek ciężkości głowy znajduje się mniej więcej na
wysokości górnych powiek. Należy również ustawić zagłówek tak, by znajdował
się jak najbliżej głowy. Z tego względu
nie zaleca się używania poduszki utrzymującej ciało w pewnej odległości od
oparcia.
• Nie wolno jeździć samochodem ze zdemontowanymi zagłówkami, ponieważ
w razie wypadku może się to stać przyczyną poważnych obrażeń. Prawidłowo
ustawione zagłówki mogą ochronić
przed obrażeniami kręgów szyjnych.
• Nie należy regulować położenia zagłówka fotela kierowcy, gdy pojazd jest

ruchu

OVF031009

Regulacja położenia przód/tył
Zagłówek może zostać pochylony do przodu
w cztery różne położenia przez odpowiednie
pociągnięcie go do przodu. Aby odchylić zagłówek
maksymalnie do tyłu, należy pociągnąć go maksymalnie do przodu i zwolnić. Zagłówek należy ustawić tak, aby wspierał głowę i szyję.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OVF031010

OVF031012

HNF2041-1

Regulacja wysokości
Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do góry
w wymagane położenie (1). W celu obniżenia
zagłówka wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady
(2) na wsporniku zagłówka, a następnie obniżyć
zagłówek, aż osiągnie wymagane położenie (3).

Demontaż i montaż
W celu zdemontowania zagłówka podnieść go do
oporu i wcisnąć przycisk blokady (1), jednocześnie
pociągając zagłówek do góry (2).
W celu ponownego zamontowania zagłówka,
należy wsunąć jego wsporniki (3) do otworów jednocześnie naciskając przycisk blokady (1).
Następnie należy ustawić odpowiednią wysokość
zagłówka.

Aktywne zagłówki
Aktywne zagłówki przesuwają się do przodu
i w górę podczas zderzenia tylnego. Przeciwdziałają odchyleniom do tyłu głowy kierowcy
i przedniego pasażera, minimalizując w ten sposób obrażenia kręgów szyjnych.

OSTRZEŻENIE
Aby nie narażać pasażerów, po wyregulowaniu zagłówka należy upewnić się, że jest
on pewnie zamocowany.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Zajęcie miejsca na fotelu, jak również
popchnięcie lub pociągnięcie fotela może
spowodować powstanie szczeliny między
fotelem a przyciskiem zwalniania blokady
zagłówka. Należy uważać, by w szczelinie
tej nie został uwięziony palec lub inna
część ciała.

3 9

System bezpieczeństwa samochodu
Przy ciepłej pogodzie lub w warunkach, gdy podgrzewanie foteli nie jest potrzebne, przyciski
powinny być ustawione w położeniu OFF.
• Po każdym naciśnięciu przełącznika ustawienie
temperatury fotela zmienia się następująco:

I Typ A

)→ŚREDNIA(

)→NISKA(



WYŁĄCZONY→WYSOKA(

OVF031013

• Włącznik podgrzewania foteli jest automatycznie ustawiany w położenie OFF przy każdym
włączeniu zapłonu.

I Typ B

8 UWAGA

Jeżeli włącznik podgrzewania foteli znajduje
się w położeniu ON, układ podgrzewania
foteli automatycznie włącza się lub wyłącza
w zależności od temperatury fotela.

OSTROŻNIE

Uszkodzenie fotela

)

• Do czyszczenia foteli nie wolno używać
rozpuszczalników organicznych (rozpuszczalnik do lakierów, benzen, alkohol, benzyna itp.). Ich zastosowanie
może doprowadzić do uszkodzenia
powierzchni elementów grzejnych lub
samych foteli.
• Na siedzenia z włączonym układem
ogrzewania nie wolno kłaść koców ani
poduszek, ani zakładać na nie pokrowców, ponieważ może to doprowadzić do
przegrzania się układu.
• Nie wolno umieszczać ciężkich ani
ostrych przedmiotów na fotelach wyposażonych w elementy grzejne. Mogłoby
to doprowadzić do uszkodzenia elementów grzejnych.

OVF031014

Podgrzewanie foteli (opcja)
Służy do podwyższania temperatury foteli przednich przy niskiej temperaturze otoczenia. Przy kluczyku zapłonu w położeniu ON wcisnąć jeden
z włączników w celu podgrzania fotela kierowcy
lub przedniego pasażera.

3 10

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
• Po właczeniu wentylacji powietrznej fotela
ochłodzi się on po około 5 minutach.
• Wentylacja powietrzna foteli jest automatycznie
ustawiana w położenie OFF przy każdym włączeniu zapłonu.

OSTRZEŻENIE

Oparzenia przez elementy
grzejne foteli

Zalecamy produkty Shell

OVF031015

Fotel z wentylacją powietrzną (opcja)
Wentylacja powietrzna pozwala ochłodzić przednie fotele w gorące dni dzięki nadmuchowi powietrza przez małe otworki w powierzchni diedziska
i oparcia. Przy włączonym silniku wcisnąć tylną
część przełącznika w celu ochłodzenia fotela kierowcy lub przedniego pasażera.
Kiedy wentylacja powietrzna jest niepotrzebna,
należy ustawić przełaczniki w pozycji wyłączonej
(OFF).
• Po każdym naciśnięciu przełącznika ustawienie
przepływ powietrza zmienia się następująco:
WYŁĄCZONY→WYSOKA(

)→ŚREDNIA(

)→NISKA(

)



Ze względu na niebezpieczeństwo przegrzania lub oparzeń pasażerowie powinni
zachowywać zwiększoną ostrożność podczas korzystania z układu podgrzewania
siedzeń. Osoba zajmująca siedzenie musi
być w stanie wyczuć moment, w którym
staje się ono zbyt gorące, i wyłączyć podgrzewanie. Przy niskiej temperaturze
ogrzewanie siedzeń może spowodować
oparzenia, szczególnie jeśli jest używane
przez dłuższy czas.
Kierowca powinien zwrócić baczniejszą
uwagę na następujących pasażerów:
1. Niemowlęta, dzieci, osoby starsze, niepełnosprawne lub rekonwalescenci
opuszczający szpital
2. Osoby o wrażliwej skórze lub łatwo ulegające oparzeniom słonecznym
3. Osoby zmęczone
4. Osoby, które uległy zatruciu
5. Osoby przyjmujące leki, które mogą
wywołać senność (tabletki nasenne,
obniżające temperaturę itd.)

3 11

System bezpieczeństwa samochodu

I Kombi

OVF031068

OVF031016

Kieszeń na oparciu fotela
Kieszenie umieszczone są z tyłu oparć siedzeń
przedniego pasażera i kierowcy.

OSTRZEŻENIE

Kieszenie na oparciach foteli
Nie wolno wkładać ciężkich ani ostrych
przedmiotów do kieszeni umieszczonych
na oparciach foteli. W  razie wypadku
mogłyby wysunąć się z kieszeni i zranić
osoby jadące samochodem.

3 12

Tylne siedzenia
Regulacja pochylenia oparcia
Aby pochylić oparcie, należy:
1. Pociągnąć w górę dźwignię regulacji pochylenia oparcia fotela.
2. Przytrzymać dźwignię i ustawić oparcie siedzenia w żądanym położeniu.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czy oparcie jest
zablokowane w wybranym położeniu (aby oparcie zostało zablokowane, dźwignia MUSI
powrócić w położenie początkowe).

OPA039053

Zagłówek
Dla bezpieczeństwa i wygody pasażerów wszystkie miejsca na tylnym siedzeniu są wyposażone
w zagłówki.
Zagłówek nie tylko zapewnia komfort pasażerom,
ale również pomaga chronić głowę i szyję w razie
kolizji.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
• W celu uzyskania maksymalnie skutecznej ochrony w razie wypadku zagłówek
powinien być tak ustawiony, aby jego
środek znajdował się na wysokości środka ciężkości głowy osoby siedzącej na
fotelu. U większości ludzi środek ciężkości głowy znajduje się mniej więcej na
wysokości górnych powiek. Należy również ustawić zagłówek tak, by znajdował
się jak najbliżej głowy. Z tego względu
nie zaleca się używania poduszki utrzymującej ciało w pewnej odległości od
oparcia.
• Nie wolno jeździć samochodem ze zdemontowanymi zagłówkami. W  razie
wypadku może się to stać przyczyną
poważnych obrażeń. Prawidłowo ustawione zagłówki mogą ochronić przed
poważnymi urazami kręgów szyjnych.

OVF031017

OVF031018

Regulacja wysokości
Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do góry
w wymagane położenie (1). W celu obniżenia
zagłówka wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady
(2) na wsporniku zagłówka, a następnie obniżyć
zagłówek, aż osiągnie wymagane położenie (3).

Demontaż i montaż
W celu zdemontowania zagłówka podnieść go do
oporu i wcisnąć przycisk blokady (1), jednocześnie pociągając zagłówek do góry (2).
W celu ponownego zamontowania zagłówka,
należy wsunąć jego wsporniki (3) do otworów jednocześnie naciskając przycisk blokady (1).
Następnie należy ustawić odpowiednią wysokość
zagłówka.

OSTRZEŻENIE
Aby nie narażać pasażerów, po wyregulowaniu zagłówka należy upewnić się, że jest
on pewnie zamocowany.

Zalecamy produkty Shell

3 13

System bezpieczeństwa samochodu
8 UWAGA

Jeżeli włącznik podgrzewania foteli znajduje
się w położeniu ON, układ podgrzewania
foteli automatycznie włącza się lub wyłącza
w zależności od temperatury fotela.

OSTROŻNIE

Uszkodzenie siedzenia

OVF031019

OVF031020

Podłokietnik
Aby użyć podłokietnika, należy wyciągnąć go
z oparcia tylnej kanapy.

Podgrzewanie siedzeń (opcja)
Służy do podwyższania temperatury siedzeń tylnych przy niskiej temperaturze otoczenia. Przy
włączniku zapłonu w położeniu ON wcisnąć jeden
z włączników w celu podgrzania tylnego siedzenia.
Przy ciepłej pogodzie lub w warunkach, gdy podgrzewanie foteli nie jest potrzebne, przyciski
powinny być ustawione w położeniu OFF.
• Po każdym naciśnięciu przełącznika ustawienie
temperatury fotela zmienia się następująco:
)→ŚREDNIA(

)→NISKA(

)



WYŁĄCZONY→WYSOKA(

• Do czyszczenia siedzeń nie wolno używać rozpuszczalników organicznych
(rozpuszczalnik do lakierów, benzen,
alkohol, benzyna itp.). Ich zastosowanie
może doprowadzić do uszkodzenia
powierzchni elementów grzejnych lub
samych siedzeń.
• Na siedzenia z włączonym układem
ogrzewania nie wolno kłaść koców ani
poduszek, ani zakładać na nie pokrowców, ponieważ może to doprowadzić do
przegrzania się układu.
• Nie wolno umieszczać ciężkich ani
ostrych przedmiotów na fotelach wyposażonych w elementy grzejne. Mogłoby
to doprowadzić do uszkodzenia elementów grzejnych.

• Włącznik podgrzewania foteli jest automatycznie ustawiany w położenie OFF przy każdym
włączeniu zapłonu.

3 14

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE

Oparzenia przez elementy
grzejne siedzeń
Ze względu na niebezpieczeństwo przegrzania lub oparzeń pasażerowie powinni
zachowywać zwiększoną ostrożność podczas korzystania z układu podgrzewania
siedzeń. Osoba zajmująca siedzenie musi
być w stanie wyczuć moment, w którym
staje się ono zbyt gorące, i wyłączyć podgrzewanie. Przy niskiej temperaturze
ogrzewanie siedzeń może spowodować
oparzenia, szczególnie jeśli jest używane
przez dłuższy czas.
Kierowca powinien zwrócić baczniejszą
uwagę na następujących pasażerów:
1. Niemowlęta, dzieci, osoby starsze, niepełnosprawne lub rekonwalescenci
opuszczający szpital
2. Osoby o wrażliwej skórze lub łatwo ulegające oparzeniom słonecznym
3. Osoby zmęczone
4. Osoby, które uległy zatruciu
5. Osoby przyjmujące leki, które mogą
wywołać senność (tabletki nasenne,
obniżające temperaturę itd.)

Zalecamy produkty Shell

Składanie tylnego siedzenia
Oparcia tylnych siedzeń można złożyć, aby umożliwić przewiezienie przedmiotów o znacznej długości lub w celu zwiększenia przestrzeni bagażowej.

OSTRZEŻENIE
Składane tylne siedzenia umożliwiają
przewożenie przedmiotów o znacznej długości, niemieszczących się w przestrzeni
bagażowej.
Nigdy nie wolno zezwalać na siadanie
pasażerów na złożonych oparciach tylnych
siedzeń podczas jazdy. Nie jest to prawidłowa pozycja i  nie ma wtedy możliwości
zapięcia pasa bezpieczeństwa. W  razie
wypadku lub nagłego hamowania może to
być przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci. Przedmioty umieszczone na złożonych oparciach tylnych siedzeń nie mogą
sięgać powyżej górnej krawędzi przednich
siedzeń. W przeciwnym wypadku, podczas
nagłego hamowania, ładunek może przesunąć się do przodu i 
spowodować obrażenia
osób lub uszkodzenie pojazdu.

OVF031023

Aby złożyć oparcie tylnego siedzenia:
1. Upewnić się, że taśma tylnego pasa bezpieczeństwa jest w prowadnicy, co zapobiega
uszkodzeniu pasa.

3 15

System bezpieczeństwa samochodu

I Przód

OVF031021
OVF031031

I Tył (opcja)- Kombi

OVF031022

2. Umieścić klamrę w kieszeni między oparciem
a siedziskiem tylnego siedzenia.
3. Ustawić oparcie przedniego siedzenia pionowo
i w razie potrzeby przesunąć przednie siedzenie do przodu.
4. Obniżyć tylne zagłówki do najniższego położenia

6. Aby wykorzystać tylne siedzenie, podnieść
i pchnąć oparcie do tyłu. Mocno pchnąć oparcie
do tyłu, aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. Upewnić się, że oparcie jest prawidłowo zablokowane.
7. Umieścić tylny pas bezpieczeństwa w prawidłowym położeniu.
OVF031067

5. Pociągnąć dźwignię składania oparcia, a następnie złożyć je w kierunku przodu pojazdu.

3 16

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
Podczas przywracania oparć tylnych siedzeń do pozycji pionowej po uprzednim
złożeniu:
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
taśm lub klamer pasów. Nie doprowadzać
do zakleszczenia ani ściśnięcia taśmy lub
klamry pasa w tylnym siedzeniu. Upewnić
się, że oparcie jest całkowicie zablokowane
w pozycji pionowej, pociągając i popychając jego górną część. W przeciwnym razie

przypadku kolizji lub nagłego hamowania
siedzenie może się złożyć, umożliwiając
przesunięcie się ładunku z bagażnika do
kabiny pojazdu, co w konsekwencji może
spowodować poważne obrażenia ciała lub
śmierć osób jadących samochodem.

OSTRZEŻENIE

Ustawianie oparcia
w położeniu pionowym
Oparcia tylnych siedzeń należy przywracać
do pozycji pionowej powoli, trzymając za
oparcie. Oparcie podnoszone bez przytrzymywania, może unieść się gwałtownie,
uderzając osoby znajdujące się na siedzeniu i 
powodując ich obrażenia.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE

Uszkodzenie klamer tylnych
pasów bezpieczeństwa
Podczas składania oparcia tylnego siedzenia lub przed ustawieniem na nim bagażu
umieścić klamrę w kieszeni między oparciem a siedziskiem tylnego siedzenia. Może
to uchronić przed uszkodzeniem klamry
przez oparcie tylnego siedzenia lub bagaż.

OSTRZEŻENIE
Ładunek

Ładunek powinien być zawsze zabezpieczony w  sposób uniemożliwiający jego
przemieszczanie się. W przypadku kolizji
zapobiegnie to obrażeniom ciała osób jadących. Specjalną uwagę należy poświęcić
przedmiotom umieszczonym na tylnych
fotelach, ponieważ w 
przypadku kolizji czołowej mogą uderzyć osoby zajmujące
przednie fotele.

OSTROŻNIE

Pasy bezpieczeństwa
tylnego siedzenia
Po ponownym ustawieniu oparć tylnych
siedzeń w położeniu pionowym należy
pamiętać o przywróceniu pasów bezpieczeństwa we właściwe położenie. Ułożenie
taśmy pasa w prowadnicach tylnego siedzenia zapobiega zakleszczeniu pasa pod
lub za fotelem.

OSTRZEŻENIE

Załadunek bagażu
Przy załadunku lub wyładunku bagażu
należy upewnić się, że silnik jest wyłączony, dźwignia selektora ustawiona w 
położeniu P (parkowanie) lub włączony jest
wsteczny albo pierwszy bieg, a hamulec
postojowy włączony. Nieprzestrzeganie
tych zaleceń może spowodować, że pojazd
ruszy, gdy przypadkowo przesunie się
dźwignia zmiany biegów.

3 17

System bezpieczeństwa samochodu
PASY BEZPIECZEŃSTWA
System pasów bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
• W celu zapewnienia maksymalnej ochrony podczas jazdy należy zawsze używać
pasów bezpieczeństwa.
• Pasy zapewniają najskuteczniejszą
ochronę, gdy oparcia siedzeń ustawione
są w 
pozycji pionowej.
• Dzieci w wieku 12 lat i młodsze muszą
być bezpiecznie przewożone na tylnym
fotelu. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na jazdę na przednim siedzeniu.
Jeżeli dziecko w wieku powyżej 12 lat
musi jechać na przednim siedzeniu,
powinno być prawidłowo przypięte
pasem bezpieczeństwa, a fotel należy
przesunąć maksymalnie do tyłu.
• Nigdy nie wolno zakładać ramieniowego
odcinka pasa bezpieczeństwa pod ramię
lub za plecy. Nieprawidłowo założony
ramieniowy odcinek pasa bezpieczeństwa w razie kolizji może spowodować
poważne obrażenia ciała. Ramieniowy
odcinek pasa powinien przebiegać
w połowie odległości między ramieniem

obojczykiem.
(ciąg dalszy)

3 18

(ciąg dalszy)
• Nie można zakładać skręconych pasów
bezpieczeństwa. Skręcony pas nie spełni
dobrze swego zadania. W  przypadku
kolizji może nawet przeciąć skórę. Należy upewnić się, że taśma jest ułożona
prosto i  jest skręcona.
nie
• Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić taśmy ani osprzętu pasa.
Jeżeli taśma lub osprzęt są uszkodzone,
należy wymienić pas.

OSTRZEŻENIE
Pasy bezpieczeństwa przeznaczone są do
podtrzymywania szkieletu ciała. Należy je
zakładać w poprzek lub wzdłuż miednicy,
klatki piersiowej i ramion. Należy unikać
układania pasa na odcinku jamy brzusznej.
Aby zapewnić ochronę zgodnie z ich przeznaczeniem, pasy bezpieczeństwa powinny
być wyregulowane tak ciasno, jak jest to
możliwe. Należy jednak zachować komfort
pasażera.
Luźno wyregulowany pas znacznie zmniejsza ochronę pasażera.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
zanieczyszczenia taśm pasów pastami, olejami, chemikaliami, a zwłaszcza elektrolitem z 
akumulatora.
Zanieczyszczenia można usuwać za pomocą wody z delikatnym mydłem. W przypadku wystrzępienia, zanieczyszczenia lub
uszkodzenia taśmy należy wymienić pas.
Po poważnej kolizji konieczna jest wymiana całego zespołu pasów, nawet jeżeli jego
uszkodzenia nie są oczywiste. Nie wolno
używać pasów bezpieczeństwa ze skręconymi taśmami. Każdy zespół pasa bezpieczeństwa powinien być używany przez jednego pasażera – niebezpieczne jest poprowadzenie pasa wokół dziecka przewożonego na kolanach pasażera.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

I Typ A

OSTRZEŻENIE
• Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani montować dodatkowych akcesoriów, które mogą uniemożliwić działanie urządzeń likwidujących luz lub uniemożliwiających regulację zespołu pasa
bezpieczeństwa.
• Należy uważać, aby nie zapiąć zaczepu
pasa bezpieczeństwa do klamry innego
pasa. Jest to bardzo niebezpieczne, gdyż
pas może nie zapewniać pełnej ochrony.
• Nie wolno odpinać pasa bezpieczeństwa
podczas jazdy. Może to doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku,
który może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub szkody materialne.
• Podczas zapinania pasa bezpieczeństwa
należy się upewnić, że nie naciska on na
żadne twarde lub łamliwe przedmioty.
• Trzeba sprawdzić, czy nic nie blokuje
klamry. Mogłoby to uniemożliwić bezpieczne zapięcie pasa.

Zalecamy produkty Shell

OVF031024
1GQA2083

Lampka ostrzegawcza niezapiętych
pasów bezpieczeństwa
I Typ A
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa miga przez ok. 6 sekund po każdym
obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON –
bez względu, czy pasy są zapięte, czy też nie.
Przypomina w ten sposób kierowcy o zapięciu
pasów. Jeżeli pas nie zostanie zapięty po włączeniu zapłonu, lampka ponownie miga przez ok.
6 sekund.
Jeżeli pas bezpieczeństwa kierowcy nie jest
zapięty po ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu ON lub został rozpięty po włączeniu zapłonu,
na ok. 6 sekund włącza się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy. Jeżeli w tym czasie pas zostanie
zapięty, sygnał dźwiękowy natychmiast się
wyłączy (opcja).

I Typ B

OVF031025

Typ B
(1) Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa kierowcy
(2) Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa przedniego pasażera
I

3 19

System bezpieczeństwa samochodu
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa kierowcy i przedniego pasażera będzie
migać lub świecić się oraz może właczyć się
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy:
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa świeci się przez ok. 6 sekund
po każdym obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON – bez względu, czy pasy są zapięte,
czy też nie.
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa zaświeci się w przypadku rozpięcia pasa bezpieczeństwa po właczeniu
zapłonu (ON).
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa zaświeci się w przypadku rozpięcia pasa bezpieczeństwa, gdy włączony jest
zapłon (ON).
• Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty, a prędkość samochodu przekroczy 9 km/h,
lampka ostrzegawcza będzie świecić się lub
migać, dopóki prędkość samochodu nie będzie
mniejsza niż 6 km/h.
• Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostanie zapięty, a prędkość samochodu przekroczy 20 km/h,
na ok. 100 sekund włączy się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy oraz zacznie migać odpowiednia lampka ostrzegawcza.

3 20

8 UWAGA

I Fotel przedni

• Lampka ostrzegawcza niezapiętego pasa
bezpieczeństwa przedniego pasażera znajduje się na przednim panelu deski rozdzielczej.
• Pomimo że fotel przedniego pasażera nie
jest zajęty, lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów będzie migać lub zapali się na
około 6 sekund.
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
może włączyć się, gdy na fotelu przedniego
pasażera znajduje się bagaż.
OLM039026

Biodrowy/ramieniowy pas bezpieczeństwa
Regulacja wysokości
W celu uzyskania maksymalnej wygody i bezpieczeństwa można ustawić wysokość zamocowania
zaczepu odcinka ramieniowego pasa bezpieczeństwa w jednym z 4 położeń.
Należy dobrać taką wysokość zamocowania pasa
bezpieczeństwa, by nie znajdował się on zbyt blisko szyi. W takim przypadku nie jest zapewniona
najskuteczniejsza ochrona. Ramieniowy odcinek
pasa powinien przebiegać przez pierś w połowie
długości ramienia w pobliżu drzwi. W żadnym
wypadku nie może jednak opinać szyi.
W celu wyregulowania wysokości zamocowania
zaczepu pasa należy obniżyć lub podwyższyć
uchwyt regulacji wysokości, ustawiając go
w odpowiednim położeniu.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Aby podnieść uchwyt regulacji wysokości, należy
go pociągnąć do góry (1). Aby obniżyć uchwyt,
należy pchnąć go w dół (3), jednocześnie naciskając przycisk (2).
W celu zablokowania zaczepu w odpowiednim
położeniu należy zwolnić przycisk. Aby upewnić
się, czy zaczep pasa jest zablokowany, należy
spróbować przesunąć go w górę lub w dół.

1
2

OSTRZEŻENIE
• Sprawdzić, czy zaczep ramieniowego
odcinka pasa jest zablokowany na właściwej wysokości. Nigdy nie prowadzić
ramieniowego odcinka pasa przez szyję
lub twarz. Nieprawidłowo założone pasy
bezpieczeństwa mogą spowodować
poważne obrażenia ciała podczas
wypadku.
• Zaniechanie wymiany pasów bezpieczeństwa po wypadku może spowodować pozostawienie uszkodzeń w  ich
zespole. W 
rezultacie podczas następnej
kolizji pasy nie zapewnią dostatecznej
ochrony, czego efektem mogą być obrażenia ciała lub śmierć. Dlatego po kolizji
należy jak najszybciej wymienić pasy
bezpieczeństwa.

Zalecamy produkty Shell

Właściwa długość ramieniowego odcinka pasa
zostaje ustawiona automatycznie jedynie pod
warunkiem uprzedniego ręcznego wyregulowania
części biodrowej w taki sposób, aby ściśle przylegała do bioder. Przy powolnym pochylaniu się
pasażera do przodu, pas będzie się wyciągał
pozwalając na wykonanie ruchów. W razie nagłego hamowania lub zderzenia pas zostanie zablokowany. Pas zostanie zablokowany również podczas zbyt szybkiego pochylenia się do przodu.
B180A01NF

I Środkowe siedzenie tylne

1

OSTROŻNIE
Korzystając ze środkowego tylnego pasa
bezpieczeństwa, należy używać klamry
z oznaczeniem CENTER.

2

8 UWAGA

W przypadku problemu z wyciągnięciem
pasa ze zwijacza, należy silnie pociągnąć za
pas, a następnie puścić go. Umożliwi to łatwe
rozwinięcie pasa.
OVF031028

Zapinanie pasa:
Aby zapiąć pas bezpieczeństwa, należy wyciągnąć go ze zwijacza i wcisnąć metalowy zaczep
(1) w klamrę (2). Zapięciu pasa towarzyszy charakterystyczny szczęk zapadki klamry.

3 21

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
I Środkowe siedzenie tylne

A
B200A01NF

OSTRZEŻENIE
Biodrowy odcinek pasa bezpieczeństwa
należy umieścić jak najniżej na biodrach,
a nie w talii. Jeżeli biodrowy odcinek pasa
umieszczony jest zbyt wysoko w  talii,
zwiększa niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń w 
razie wypadku. Oba ramiona nie
powinny jednocześnie znajdować się pod
lub nad pasem. Jedno ramię powinno znajdować się nad pasem, a drugie pod nim,
tak jak przedstawiono na rysunku.
Nigdy nie wolno umieszczać pasa pod
ramieniem bliższym drzwi.

3 22

OVF031066

Zaczep (1) powinien być zawsze zapięty

klamrze (A). Upewnić się, czy pas nie jest
skręcony.

B210A01NF

I Środkowe siedzenie tylne

A

OVF031029

Odpinanie pasa:
Pas odpina się, naciskając przycisk (A) w klamrze. Po odpięciu pas powinien zostać samoczynnie wciągnięty przez zwijacz.
Jeżeli to nie nastąpi, należy sprawdzić, czy pas
nie jest skręcony, i ponowić próbę.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Jeżeli pojazd nagle się zatrzyma lub osoba siedząca w fotelu pochyli się do przodu zbyt szybko,
zwijacz zablokuje pas w tym położeniu. Podczas
niektórych zderzeń czołowych uruchomi się napinacz i pas zostanie ściągnięty tak, aby ciaśniej
opinał ciało osoby siedzącej w fotelu.
Jeżeli system wykryje nadmierne napięcie pasa
bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera w momencie uaktywnienia napinacza wstępnego, ogranicznik obciążenia wbudowany w napinacz
zmniejszy napięcie odpowiedniego pasa
OED030300

Pas bezpieczeństwa z napinaczem
Samochód Hyundai wyposażony jest w pasy bezpieczeństwa z napinaczem dla kierowcy i przedniego pasażera. Zadaniem napinacza jest zapewnienie podczas niektórych zderzeń czołowych ciasnego przylegania pasa bezpieczeństwa do ciała
osoby siedzącej w fotelu. Napinacz pasa bezpieczeństwa może zostać uruchomiony w przypadku
wystarczająco mocnego zderzenia czołowego.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Dla bezpieczeństwa należy się upewnić, że
taśma pasa nie jest luźna ani skręcona.
Trzeba też zająć prawidłową pozycję na siedzeniu

8KMB3311

Układ napinacza pasa składa się z następujących
części. Ich rozmieszczenie przedstawiono na
rysunku:
1. Lampka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych (SRS).
2. Zwijacz zespołu napinacza
3. Moduł sterujący układem poduszek powietrznych SRS.

3 23

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
Aby odnieść maksymalną korzyść ze stosowania pasa bezpieczeństwa z napinaczem:
1. Pas bezpieczeństwa musi być odpowiednio założony i zapięty w prawidłowym
położeniu. Prosimy o przeczytanie i przestrzeganie wszystkich informacji i wskazówek dotyczących środków bezpieczeństwa użytkowników pojazdu – w  tym
pasów bezpieczeństwa i  poduszek
powietrznych – zawartych w  instrukcji.
tej
2. Kierowca powinien zawsze upewnić się,
że on sam i pasażerowie mają prawidłowo zapięte pasy.

3 24

8 UWAGA
• W momencie uruchomienia napinaczy
pasów bezpieczeństwa może być słyszalny
głośny dźwięk i w kabinie pasażerskiej
może pojawić się drobny pył, wyglądający
jak dym. Jest to zjawisko normalne i nie
jest niebezpieczne.
• Pył nie jest szkodliwy, ale może wywołać
podrażnienia skóry, dlatego nie należy go
wdychać zbyt długo. Niezwłocznie po
wypadku, podczas którego doszło do uruchomienia napinaczy pasów bezpieczeństwa, należy starannie umyć fragmenty
skóry narażone na działanie pyłu.
• Ponieważ czujnik, który uruchamia
poduszkę powietrzną SRS, jest połączony
z napinaczem pasa bezpieczeństwa, po
ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu
ON lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych SRS w zespole wskaźników będzie świecić przez ok. 6 sekund,
a następnie powinna zgasnąć.

OSTROŻNIE
Jeżeli napinacz pasa bezpieczeństwa nie
działa prawidłowo, lampka ostrzegawcza
będzie świecić, nawet jeśli nie wykryto
usterki w układzie poduszek powietrznych
SRS. Jeżeli lampka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych SRS nie zapali się
po ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu ON lub będzie palić się przez 6 sekund,
a następnie pozostanie zapalona lub zapali
się podczas jazdy, należy jak najszybciej
sprawdzić napinacz i układ poduszek
powietrznych w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
• Napinacze są urządzeniami jednorazowego użytku. Po zadziałaniu napinacze
muszą zostać wymienione. Wszystkie
pasy bezpieczeństwa, dowolnego typu,
powinny być zawsze wymienione, jeżeli
zostały użyte podczas wypadku.
• Mechanizm napinacza pasa bezpieczeństwa nagrzewa się podczas aktywacji.
Przez kilka minut po zadziałaniu napinaczy nie wolno dotykać ich mechanizmów.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

(ciąg dalszy)
• Nie wolno samodzielnie podejmować
prób sprawdzania lub wymiany napinaczy
pasów bezpieczeństwa. Czynności te
mogą być wykonywane wyłącznie w 
autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Nie wolno uderzać w zespół napinacza
pasa bezpieczeństwa.
• Nie wolno podejmować prób naprawienia
systemu napinacza pasa bezpieczeństwa.
• Niewłaściwe obchodzenie się z napinaczami pasów bezpieczeństwa oraz niestosowanie się do ostrzeżeń zabraniających: uderzania, modyfikowania, sprawdzania, wymieniania, konserwowania lub
naprawy zespołów napinaczy może spowodować ich niewłaściwe działanie lub
przypadkowe uruchomienie i  poważne
obrażenia.
• Podczas kierowania lub jazdy samochodem należy zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
• Jeśli pasy bezpieczeństwa lub napinacze
wymagają wymiany, należy się skontaktować z  autoryzowaną stacją obsługi
HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Środki ostrożności

OSTRZEŻENIE
Wszystkie osoby jadące samochodem
zawsze powinny mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. W przypadku kolizji lub nagłego
hamowania pasy bezpieczeństwa i  bezpieczne foteliki dziecięce zmniejszają ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń
u wszystkich pasażerów. Bez pasów bezpieczeństwa osoba jadąca samochodem
mogłaby się przesunąć zbyt blisko uruchamianej poduszki powietrznej, uderzyć
o konstrukcję pojazdu lub zostać wyrzucona z pojazdu. Prawidłowe używanie pasów
bezpieczeństwa w  znacznym stopniu
zmniejsza te niebezpieczeństwa.
Należy zawsze przestrzegać zaleceń dotyczących pasów bezpieczeństwa, poduszek
powietrznych i bezpieczeństwa pasażerów
zawartych w 
niniejszej instrukcji.

Niemowlęta lub małe dzieci
Należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Foteliki dziecięce i/lub foteliki
dla niemowląt powinny być prawidłowo umieszczone i zamontowane na tylnym siedzeniu. Więcej informacji na ten temat znajduje się w części
„Bezpieczny fotelik dziecięcy” w tym rozdziale.

OSTRZEŻENIE
Każda osoba znajdująca się w pojeździe,
łącznie z niemowlętami i dziećmi, powinna
być zawsze chroniona przez systemy bezpieczeństwa. Nigdy nie wolno przewozić
dziecka samochodem, trzymając je w ramionach lub na kolanach. Gwałtowne siły
powstające podczas kolizji wyrwą dziecko
z ramion opiekuna i rzucą je na elementy
wyposażenia wewnętrznego samochodu.
Zawsze należy używać bezpiecznego fotelika dziecięcego odpowiedniego do wzrostu

wagi dziecka.

3 25

System bezpieczeństwa samochodu
8 UWAGA

W razie wypadku małe dzieci są
najlepiej chronione przed obrażeniami
ciała, gdy znajdują się w bezpiecznym
foteliku dziecięcym, spełniającym
normy bezpieczeństwa danego kraju,
umieszczonym prawidłowo na tylnym
fotelu. Przed zakupem bezpiecznego
fotelika dziecięcego prosimy o upewnienie się, że posiada on naklejkę
z certyfikatem potwierdzającym spełnienie wymagań norm bezpieczeństwa
obowiązujących w danym kraju. Fotelik
dziecięcy musi być odpowiedni do
wzrostu i wagi dziecka. W celu uzyskania tej informacji prosimy o sprawdzenie naklejki na foteliku. Prosimy
o zapoznanie się z częścią „Bezpieczny
fotelik dziecięcy” w tym rozdziale.

3 26

Dzieci większe
Dzieci, które są za duże na bezpieczny fotelik,
powinny być przewożone na tylnym siedzeniu
i mieć założone ramieniowo-biodrowe pasy bezpieczeństwa. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa powinna być wygodnie zapięta na biodrach,
możliwie jak najniżej. Od czasu do czasu należy
sprawdzać ułożenie pasa. bowiem ruchy dziecka
mogą spowodować jego przesunięcie. W razie
wypadku dzieci są najbezpieczniejsze, jeżeli są
unieruchomione w specjalnym systemie zabezpieczającym na tylnym siedzeniu. Jeżeli konieczne jest przewiezienie na przednim siedzeniu większego dziecka (powyżej 12. roku życia), musi być
ono przypięte pasem ramieniowo-biodrowym,
a fotel powinien być przesunięty maksymalnie do
tyłu. Dzieci poniżej 12. roku życia powinny być
przewożone unieruchomione na tylnym siedzeniu.
NIGDY nie wolno przewozić dziecka w wieku
poniżej 12 lat na przednim fotelu. NIGDY nie
wolno umieszczać na przednim fotelu pojazdu
fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu.

Jeżeli część ramieniowa pasa bezpieczeństwa
dotyka szyi lub twarzy dziecka, należy spróbować
umieścić dziecko bliżej środka pojazdu. Jeżeli
część ramieniowa pasa nadal dotyka twarzy lub
szyi dziecka, powinno ono zająć miejsce w bezpiecznym foteliku dziecięcym.

OSTRZEŻENIE Ramieniowe odcinki pasa bezpieczeństwa i dzieci

• Nigdy nie można dopuścić, by ramieniowy odcinek pasa bezpieczeństwa stykał
się z szyją lub twarzą dziecka podczas
jazdy.
• Jeżeli pasy bezpieczeństwa chroniące
dziecko nie są prawidłowo założone
i wyregulowane, istnieje niebezpieczeństwo utraty życia lub poważnych obrażeń ciała.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Kobiety w ciąży
W celu zmniejszenia ryzyka odniesienia obrażeń
w razie wypadku kobietom w ciąży zaleca się stosowanie pasów bezpieczeństwa. Podczas używania pasa bezpieczeństwa biodrowa część pasa
powinna być umieszczona możliwie nisko na biodrach, a nie w poprzek brzucha. Aby uzyskać
szczegółowe zalecenia, należy skonsultować się
z lekarzem.

OSTRZEŻENIE

Osoba ranna
Podczas przewożenia osoby rannej powinno się
używać pasów bezpieczeństwa. W razie potrzeby
należy skonsultować się z lekarzem, aby uzyskać
dodatkowe zalecenia.
Pas wyłącznie dla jednej osoby
Dwie osoby (dotyczy to także dzieci) nigdy nie
powinny wspólnie używać jednego pasa bezpieczeństwa, ponieważ w razie wypadku może to
zwiększyć zakres obrażeń.

Kobiety w ciąży

Kobiety w ciąży nie powinny umieszczać
biodrowego fragmentu pasa bezpieczeństwa na brzuchu, ponieważ w przypadku
zderzenia pas bezpieczeństwa mógłby spowodować zgniecenie płodu.

Zalecamy produkty Shell

Pozycja pasażera podczas jazdy
Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń
w razie wypadku i uzyskać maksymalną skuteczność systemu bezpieczeństwa, gdy pojazd jest
w ruchu, wszyscy pasażerowie powinni siedzieć,
a oparcia foteli przednich powinny być ustawione
w pozycji pionowej. Pas bezpieczeństwa może
nie zapewniać prawidłowej ochrony, jeżeli pasażer leży na tylnej kanapie lub oparcie fotela przedniego znajduje się w położeniu odchylonym.

OSTRZEŻENIE
Jazda z pochylonym oparciem siedzenia
zwiększa niebezpieczeństwo odniesienia
poważnych lub śmiertelnych obrażeń

razie kolizji lub nagłego hamowania. Przy
odchylonym oparciu siedzenia ochrona
zapewniana przez system bezpieczeństwa
samochodu (pasy bezpieczeństwa i  poduszki powietrzne) jest znacznie zmniejszona. Aby pasy bezpieczeństwa działały
prawidłowo, muszą być wygodnie zapięte
na biodrach i klatce piersiowej. Im bardziej
odchylone jest oparcie, tym większe ryzyko
wysunięcia się bioder pasażera z biodrowego odcinka pasa bezpieczeństwa, a tym
samym odniesienia obrażeń wewnętrznych
lub uderzenia szyją o ramieniowy odcinek
pasa. Kierowca i  pasażerowie powinni
wygodnie siedzieć na swych miejscach
z zapiętymi pasami i oparciami ustawionymi w 
położeniu pionowym.

3 27

System bezpieczeństwa samochodu
Dbałość o pasy bezpieczeństwa
Nigdy nie należy rozmontowywać ani modyfikować pasów bezpieczeństwa. Ponadto należy
dokładnie sprawdzać, czy pasy i ich osprzęt nie
zostały uszkodzone przez zawiasy fotela, drzwi
lub niewłaściwe użycie.

OSTRZEŻENIE
Podczas przywracania położenia pionowego oparcia tylnej kanapy należy zachować
ostrożność, aby nie uszkodzić taśmy lub
klamry pasa. Należy upewnić się, czy
taśma lub klamra pasa nie zostały zakleszczone w 
tylnym siedzeniu. Pas bezpieczeństwa z uszkodzoną taśmą lub klamrą nie
będzie wystarczająco wytrzymały i 
prawdopodobnie nie spełni swojego zadania podczas kolizji lub nagłego hamowania, co
może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Jeżeli taśmy lub klamry pasów bezpieczeństwa ulegną uszkodzeniu, należy je bezzwłocznie wymienić.

3 28

Kontrola okresowa
Zaleca się okresowe sprawdzanie wszystkich
pasów bezpieczeństwa pod kątem ich zużycia lub
uszkodzenia. Uszkodzone części powinny być
niezwłocznie wymienione na nowe.
Utrzymanie pasów bezpieczeństwa
w stanie czystym i suchym
Pasy bezpieczeństwa powinny być czyste i suche.
Jeżeli ulegną zabrudzeniu, należy je oczyścić ciepłą wodą z łagodnym mydłem. Nie wolno używać
wybielaczy, rozpuszczalników, silnych detergentów ani środków ściernych, ponieważ mogą
uszkodzić lub osłabić tkaninę taśmy pasa.
Kiedy wymieniać pasy bezpieczeństwa
Jeżeli samochód brał udział w wypadku, powinien
być wymieniony cały zespół pasa lub pasów bezpieczeństwa. Wymiany należy dokonać, nawet
jeśli nie ma widocznych uszkodzeń. Dodatkowe
pytania dotyczące działania pasów bezpieczeństwa należy kierować do autoryzowanego dealera
firmy HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
BEZPIECZNY FOTELIK DZIECIĘCY (OPCJA)
Dzieci przewożone samochodem powinny siedzieć na tylnym siedzeniu i zawsze być do niego
przypięte pasami. Minimalizuje to ryzyko odniesienia przez nie obrażeń podczas wypadku,
nagłego manewru lub hamowania. Zgodnie ze
statystyką podczas wypadków dzieci są znacznie
bezpieczniejsze przypięte do tylnego siedzenia,
niż gdy przewozi się je na przednim siedzeniu.
Większe dzieci, niemieszczące się w bezpiecznych fotelikach dziecięcych, powinny korzystać
z jednego z pasów bezpieczeństwa będących na
wyposażeniu pojazdu.
Należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Foteliki dziecięce i/lub foteliki
dla niemowląt powinny być prawidłowo umieszczone i zamontowane na tylnym siedzeniu. Należy używać dostępnych na rynku bezpiecznych
fotelików dziecięcych, które spełniają normy obowiązujące w danym kraju. Bezpieczne foteliki
dziecięce są przystosowane do mocowania na
siedzeniach samochodu za pomocą biodrowej
części pasa bezpieczeństwa, specjalnych uchwytów lub punktów mocowania ISOFIX.

Zalecamy produkty Shell

Jeżeli bezpieczny fotelik nie jest prawidłowo
zamocowany, podczas wypadku dziecko może
odnieść obrażenia lub ponieść śmierć. W przypadku małych dzieci i niemowląt należy stosować
bezpieczny fotelik dziecięcy. Przed zakupem bezpiecznego fotelika dziecięcego należy upewnić
się, czy będzie on pasował do siedzeń i pasów
bezpieczeństwa samochodu oraz czy będzie
odpowiedni dla dziecka. Podczas montażu bezpiecznego fotelika dziecięcego należy przestrzegać wszystkich instrukcji producenta.

OSTRZEŻENIE
• Bezpieczny fotelik dziecięcy musi być
umieszczony na tylnym siedzeniu. Nigdy
nie wolno montować bezpiecznego fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu
pasażera. Jeżeli nastąpi wypadek i zadziała poduszka powietrzna pasażera,
może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć niemowlęcia lub dziecka
siedzącego w 
foteliku. Dlatego bezpieczny fotelik dziecięcy należy umieszczać
wyłącznie na tylnym siedzeniu.
• Nawet gdy pogoda nie jest zbyt upalna,
pozostawiony w samochodzie bezpieczny fotelik dziecięcy (pas bezpieczeństwa) w słoneczny dzień może nagrzać
się do wysokiej temperatury. Dlatego
przed umieszczeniem dziecka w foteliku
lub pasach należy sprawdzić temperaturę klamer i 
tapicerki.
• Jeżeli bezpieczny fotelik dziecięcy nie jest
używany, należy go włożyć do bagażnika
lub przymocować pasem bezpieczeństwa
tak, aby nie mógł przemieścić się podczas nagłego hamowania lub wypadku.
• Napełniająca się poduszka powietrzna
może dziecko poważnie zranić lub nawet
zabić. Wszystkie dzieci, nawet te, które
nie mieszczą się już w  bezpiecznych
fotelikach dziecięcych, powinny podróżować na tylnym siedzeniu.

3 29

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub
śmiertelnych obrażeń:
• Dzieci w każdym wieku są bezpieczniejsze, gdy podróżują na tylnym siedzeniu,
zapięte pasami. Na siedzeniu przedniego
pasażera dziecko może zostać silnie
uderzone przez napełniającą się poduszkę powietrzną, a w rezultacie odnieść
poważne lub śmiertelne obrażenia.
• Należy zawsze przestrzegać instrukcji
montażu i  użytkowania bezpiecznego
fotelika dziecięcego opracowanych przez
producenta.
• Należy zawsze upewnić się, że fotelik
jest prawidłowo zamocowany w pojeździe i dziecko jest w nim bezpiecznie
unieruchomione.
• Nigdy nie wolno przewozić dziecka samochodem, trzymając je w ramionach lub na
kolanach. Gwałtowne siły powstające podczas kolizji spowodują wyrwanie dziecka
z ramion i rzucenie go na elementy wyposażenia wewnętrznego samochodu.
• Nigdy nie należy zapinać pasa bezpieczeństwa na osobie trzymającej dziecko.
Podczas kolizji pas bezpieczeństwa
może dziecko mocno ścisnąć, powodując poważne obrażenia wewnętrzne.
(ciąg dalszy)

3 30

(ciąg dalszy)
• Nigdy nie wolno pozostawiać w samochodzie dzieci bez opieki – nawet na
krótko. Samochód może się bardzo
szybko nagrzać, co może być przyczyną
obrażeń dziecka zamkniętego w  jego
wnętrzu. Nawet bardzo małe dzieci mogą
przypadkowo uruchomić pojazd, utknąć
w  oknie, zatrzasnąć się lub zamknąć
innych wewnątrz pojazdu.
• Nigdy nie można dopuścić, aby dwoje
dzieci lub jakiekolwiek dwie osoby w 
tym
samym czasie używały tego samego
pasa bezpieczeństwa.
• Dzieci zawsze wiercą się i siadają w niewłaściwych miejscach. Nie wolno
pozwalać dziecku na jazdę z ramieniowym odcinkiem pasa bezpieczeństwa
umieszczonym pod ramieniem lub za
plecami. Należy zawsze prawidłowo
sadzać i zabezpieczać dzieci na tylnym
siedzeniu.
• Nie należy pozwalać dziecku na wstawanie lub klęczenie na fotelu lub podłodze
jadącego samochodu. Podczas kolizji
lub nagłego hamowania dziecko może
zostać mocno rzucone na elementy
wyposażenia wnętrz pojazdu i doznać
poważnych obrażeń.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Nie wolno stosować nosidełek dla niemowląt lub fotelików dziecięcych, które
są zawieszane na oparciu siedzenia.
W  razie wypadku nie zapewnią one
wystarczającej ochrony.
• Pasy bezpieczeństwa mogą rozgrzać się
do wysokiej temperatury, zwłaszcza gdy
samochód jest wystawiony na działanie
promieni słonecznych. Należy zawsze
sprawdzić temperaturę klamry pasa bezpieczeństwa przed jej zapięciem na
dziecku.
• Po wypadku należy sprawdzić bezpieczny fotelik dziecięcy, pasy bezpieczeństwa, mocowania zaczepów oraz dolny
uchwyt w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
• Jeśli za fotelem kierowcy nie ma wystarczającej ilości miejsca do zainstalowania
bezpiecznego fotelika dziecięcego, to
należy go umieścić na prawym tylnym
siedzeniu.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

Bezpieczny fotelik dziecięcy tyłem do kierunku jazdy

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie umieszczać bezpiecznego fotelika dziecięcego tyłem na siedzeniu przedniego pasażera. Podczas kolizji napełniająca się poduszka powietrzna od strony
pasażera uderzy w  fotelik i  spowoduje
śmierć dziecka.
CRS09

Bezpieczny fotelik dziecięcy przodem do kierunku jazdy

OVF031032

Używanie bezpiecznego fotelika
dziecięcego

OSTRZEŻENIE

Montaż fotelika dziecięcego
• Jeżeli bezpieczny fotelik nie jest prawidłowo przymocowany do samochodu,
a jego pasażer nie jest w nim odpowiednio zapięty, podczas kolizji dziecko może
doznać poważnych obrażeń lub ponieść
śmierć. Przed zamontowaniem bezpiecznego fotelika dziecięcego należy zapoznać się z 
instrukcjami jego producenta.
• Jeżeli pas bezpieczeństwa nie działa
zgodnie z opisem zawartym w niniejszym rozdziale, należy niezwłocznie
sprawdzić system w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpiecznego fotelika dziecięcego
zamieszczonych w niniejszej instrukcji
oraz zaleceń dołączonych do fotelika
zwiększa ryzyko i/lub zakres obrażeń

razie kolizji.

Do przewożenia małych dzieci i niemowląt wymagane są bezpieczne foteliki dziecięce. Fotelik
powinien mieć wielkość dostosowaną do dziecka
i być zamontowany zgodnie z instrukcjami producenta. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy
używanie bezpiecznego fotelika dziecięcego na
tylnych fotelach.

Zalecamy produkty Shell

3 31

System bezpieczeństwa samochodu

E2MS103005

Montaż bezpiecznego fotelika dziecięcego za pomocą biodrowo-ramieniowego pasa bezpieczeństwa
Aby zamocować bezpieczny fotelik dziecięcy na
bocznym lub środkowym tylnym siedzeniu, należy:
1. Umieścić bezpieczny fotelik dziecięcy na siedzeniu. Poprowadzić biodrowo-ramieniowy pas
bezpieczeństwa wokół lub przez fotelik, zgodnie z instrukcjami producenta. Upewnić się, że
taśma pasa bezpieczeństwa nie jest skręcona.

3 32

OEN036101

OEN036104

2. Włożyć zaczep biodrowo-ramieniowego pasa
bezpieczeństwa w klamrę. Powinien być słyszalny wyraźny szczęk zapadki.
Ustawić przycisk zwalniający tak, aby w razie
potrzeby był łatwo dostępny.

3. Zapiąć pas bezpieczeństwa i pozwolić na
samoczynną likwidację ewentualnego luzu
pasa. Po zamontowaniu bezpiecznego fotelika
dziecięcego należy wykonać próby przesunięcia go w każdym kierunku, aby upewnić się, że
jest bezpiecznie zamocowany.
W razie potrzeby zaciśnięcia pasa należy pociągnąć taśmę pasa w kierunku zwijacza. Po odpięciu pasa i jego zwinięciu zwijacz samoczynnie
powróci do swojego normalnego działania – awaryjnego blokowania pasa bezpieczeństwa siedzącego pasażera.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

Dobór bezpiecznego fotelika dziecięcego

OSTRZEŻENIE

Należy używać wyłącznie bezpiecznych fotelików dziecięcych oficjalnie dopuszczonych do stosowania
i odpowiednich dla danego dziecka. W przypadku korzystania z bezpiecznych fotelików dziecięcych
należy skorzystać z poniższej tabeli.
Miejsce siedzenia
Grupa wiekowa

Fotel przedniego
pasażera

Zewnętrzny tylny fotel

Środkowy tylny fotel

0:

Do 10 kg
(0–9 miesięcy)

U

U

X

0+:

Do 13 kg
(0–2 lata)

U

U

X

I:

Od 9 do 18 kg
(9 miesięcy – 4 lata)

U

U

X

U

U

Zalecamy montaż bezpiecznego fotelika
dziecięcego na tylnym siedzeniu, nawet
gdy wyłącznik poduszki przedniego pasażera ustawiony jest w 
położeniu OFF. Jeżeli w  wyjątkowym przypadku zaistnieje
potrzeba zamontowania bezpiecznego fotelika dziecięcego na przednim fotelu,
poduszka powietrzna przedniego pasażera
musi być wyłączona.

X

II i III: Od 15 do 36 kg
(4–12 lat)

U : Odpowiednie w przypadku uniwersalnych fotelików dziecięcych zatwierdzonych do używania w tej
grupie wagowej.

Zalecamy produkty Shell

3 33

System bezpieczeństwa samochodu

I Kombi

OSTRZEŻENIE
Jeżeli bezpieczny fotelik nie jest prawidłowo przymocowany do samochodu, a jego
pasażer nie jest w nim odpowiednio zapięty, podczas kolizji dziecko może doznać
poważnych obrażeń lub ponieść śmierć.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji
montażu i użytkowania bezpiecznego fotelika dziecięcego, opracowanych przez producenta.

OVF031037
I Sedan

OVF031034

OVF031075

Mocowanie bezpiecznego fotelika
dziecięcego za pomocą systemu
mocowania zaczepów (opcja)
Uchwyty do mocowania zaczepów bezpiecznego
fotelika dziecięcego umieszczone są przy podłodze za tylnymi siedzeniami (kombi) lub na półce
za tylnymi siedzeniami (sedan).

3 34

1. Przełożyć linkę mocującą bezpieczny fotelik
dziecięcy nad oparciem tylnego siedzenia.
W pojazdach z regulowanymi zagłówkami przełożyć linkę pod zagłówkiem, między wspornikami zagłówka. W innym przypadku przełożyć
linkę mocującą nad oparciem tylnego siedzenia.
2. Połączyć zaczep linki mocującej z odpowiednim uchwytem mocującym i dociągnąć, aby
unieruchomić fotelik.

OSTRZEŻENIE

Zaczep linki mocującej
Nigdy nie wolno montować więcej niż jednego fotelika dziecięcego do pojedynczej
linki lub dolnego uchwytu mocującego.
Zwiększone obciążenie spowodowane
zamontowaniem wielu fotelików może być
przyczyną pęknięcia linki lub punktów
mocowania, powodując poważne obrażenia lub śmierć.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE Sprawdza-

Wskaźnik położenia
uchwytu ISOFIX

nie fotelika
dziecięcego

Należy sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest
bezpiecznie zamocowany, pociągając

popychając go w 
różnych kierunkach. Nieprawidłowo zamocowany fotelik dziecięcy
może kołysać się, obrócić, wywrócić lub
odłączyć, powodując obrażenia lub śmierć.

Uchwyt ISOFIX
OLM039035

OSTRZEŻENIE

Uchwyty do montażu bezpiecznego fotelika dziecięcego
• Uchwyty do montażu bezpiecznego fotelika dziecięcego przystosowane są
wyłącznie do obciążeń wywieranych
przez prawidłowo zamocowany fotelik.
W żadnym wypadku nie mogą być używane jako uchwyty pasów bezpieczeństwa osób dorosłych ani pasów do
mocowania bagażu lub innych przedmiotów czy wyposażenia pojazdu.
• Zaczep linki mocującej może nie działać
prawidłowo, jeżeli zamocowany jest

innym miejscu niż prawidłowy uchwyt.

Zalecamy produkty Shell

OVF031035

Mocowanie bezpiecznego fotelika
dziecięcego z systemem ISOFIX i systemem mocowania zaczepów (opcja)
ISOFIX jest znormalizowanym systemem montażu fotelików dziecięcych, który eliminuje stosowanie standardowych pasów bezpieczeństwa dla
dorosłych do mocowania fotelika w pojeździe.
Umożliwia lepsze i bezpieczniejsze położenie
fotelika. Zapewnia też łatwiejszy i szybszy montaż.
Fotelik z systemem ISOFIX może być montowany
wyłącznie wtedy,
gdy posiada atest dla danego modelu samochodu
lub ogólny,
atest zgodnie z wymaganiami ECE-R44.

Symbole ISOFIX umieszczone są w dolnej części
z każdej strony oparć tylnych foteli. Oznaczenia te
wskazują położenie dolnych zaczepów bezpiecznego fotelika dziecięcego.

C ISOFIX: Mocowania z atestem międzynarodowej organizacji
normalizacyjnej

3 35

System bezpieczeństwa samochodu
Fotelik zgodny z normą ECE-R 44 wymaga dodatkowego zamocowania za pomocą linki połączonej
z odpowiednim punktem mocowania przy podłodze za tylnymi siedzeniami (kombi) lub na półce
za tylnymi siedzeniami (sedan).
Montaż i eksploatacja fotelika dziecięcego powinny być zgodne z instrukcją montażu dołączoną do
fotelika ISOFIX.

OVF031036

Obydwa tylne zewnętrzne siedzenia są wyposażone w parę uchwytów ISOFIX oraz odpowiadający im system mocowania zaczepów przy podłodze za tylnymi siedzeniami (kombi) lub na półce
za tylnymi siedzeniami (sedan). Uchwyty ISOFIX
znajdują się pomiędzy siedziskiem a oparciem
i są oznaczone symbolem ISOFIX.
Podczas montażu klamry fotelika ISOFIX muszą
połączyć się z uchwytami ISOFIX w pojeździe
(powinien być słyszalny wyraźny szczęk zapadki,
należy dodatkowo sprawdzić zamocowanie fotelika wizualnie oraz przez pociągnięcie).

3 36

OSTRZEŻENIE
• W przypadku wykorzystywania systemu
ISOFIX pojazdu do zamontowania bezpiecznego fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu wszystkie nieużywane
metalowe zatrzaski lub zaczepy muszą
być bezpiecznie umieszczone w odpowiednich klamrach pasów bezpieczeństwa, a 
pasy muszą być zwinięte za fotelikiem. Zapobiegnie to chwytaniu ich
przez dziecko siedzące w 
foteliku. Niezabezpieczone metalowe zatrzaski lub
zaczepy mogą umożliwić dziecku dosięgnięcie do pasów bezpieczeństwa, co
może spowodować uduszenie, poważne
obrażenia lub śmierć dziecka znajdującego się w 
foteliku.
• Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w  pobliżu uchwytów ISOFIX.
Należy się też upewnić, że pas bezpieczeństwa nie zaczepia o 
uchwyty ISOFIX.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Mocowanie bezpiecznego fotelika dziecięcego
1. Aby połączyć fotelik dziecięcy z uchwytem ISOFIX, wcisnąć zaczep fotelika w uchwyt ISOFIX.
Powinien być słyszalny szczęk zapadki.
2. Połączyć zaczep linki mocującej z uchwytem
mocującym i dociągnąć, aby unieruchomić fotelik (zobacz strona poprzednia).

OSTROŻNIE
Nie dopuścić do porysowania ani przycięcia taśmy tylnego pasa bezpieczeństwa
przez zaczep fotelika ISOFIX lub uchwyt
ISOFIX podczas montażu.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
• Nie wolno montować bezpiecznego fotelika dziecięcego pośrodku tylnego siedzenia za pomocą uchwytów ISOFIX. Uchwyty ISOFIX przeznaczone są do montażu
fotelików na lewym lub prawym siedzisku
tylnego siedzenia. Nie wolno używać
uchwytów ISOFIX w niewłaściwy sposób,
to znaczy próbować przymocować do
nich bezpieczny fotelik dziecięcy umieszczony pośrodku tylnego siedzenia.
W przypadku zderzenia uchwyty ISOFIX
fotelika mogą nie być wystarczająco
wytrzymałe, aby właściwie utrzymać bezpieczny fotelik dziecięcy pośrodku tylnego siedzenia, i mogą ulec uszkodzeniu,
powodując poważne obrażenia lub
śmierć.
• Nie wolno montować więcej niż jednego
fotelika dziecięcego do dolnego uchwytu
mocującego. Nieodpowiednie, zwiększone obciążenie może być przyczyną zniszczenia uchwytów dolnych lub uchwytów
zaczepów linki, powodując poważne
obrażenia lub śmierć.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Foteliki systemu ISOFIX lub kompatybilne z systemem ISOFIX należy mocować
wyłącznie w  odpowiednich miejscach
wskazanych na rysunku.
• Należy zawsze przestrzegać instrukcji
montażu i  użytkowania dostarczonych
przez producenta bezpiecznego fotelika
dziecięcego.

3 37

System bezpieczeństwa samochodu

Prawidłowy dobór bezpiecznego fotelika dziecięcego z systemem ISOFIX
Położenie fotelika ISOFIX
Grupa wagowa

Klasa wielkości

Mocowanie

Fotel przedni pasażera

Zewnętrzny fotel tylny
(od strony kierowcy)

Zewnętrzny fotel tylny
(od strony pasażera)

Środkowy fotel tylny

F

ISO/L1

-

X

X

-

G

ISO/L2

-

X

X

-

0: Do 10 kg

E

ISO/R1

-

IL

IL

-

E

ISO/R1

-

IL

IL

-

0+: Do 13 kg

D

ISO/R2

-

IL

IL

-

C

ISO/R3

-

IL

IL

-

D

ISO/R2

-

IL

IL

-

C

ISO/R3

-

IL

IL

-

B

ISO/F2

-

IUF

IUF

-

B1

ISO/F2X

-

IUF

IUF

-

A

ISO/F3

-

IUF

IUF

-

Koszyk niemowlęcy

I: od 9 do 18 kg

IUF = Odpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX ustawianych przodem
do kierunku jazdy, zatwierdzonych do używania w danej grupie wagowej
IL = Odpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX (CRS) zatwierdzonych
w pojazdach tego typu wg normy ECE44. Te foteliki dziecięce ISOFIX (CRS) należą do kategorii „określony pojazd”, „zastrzeżone” lub „półuniwersalne”.
X = Nieodpowiednie w przypadku fotelików dziecięcych ISOFIX w danej grupie wagowej i/lub klasie wielkości
* Zarówno ISO/R2, jak i ISO/R3 mogą być zamocowane wyłącznie przy fotelu pasażera przesuniętym maksymalnie do przodu
* Klasy i mocowania bezpiecznych fotelików dziecięcych z systemem ISOFIX

3 38

A - ISO/F3: Fotelik dla dzieci z wysokim oparciem zwrócony przodem do kierunku
jazdy CRS (720mm)
B - ISO/F2: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy CRS
(650 mm)
B1- ISO/F2X: Fotelik dla dzieci obniżony zwrócony przodem do kierunku jazdy,
o zmniejszonej wysokości, z wyprofilowanym oparciem, wersja 2 (650 mm)
C - ISO/R3: Duży fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
D - ISO/R2: Mały fotelik dla dzieci zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
E - ISO/R1: Fotelik dla niemowląt zwrócony tyłem do kierunku jazdy CRS
F - ISO/L1: Lewy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)
G - ISO/L2: Prawy fotelik boczny CRS (przenośne łóżeczko)

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Zalecane foteliki dziecięce – Europa
Grupa wagowa

Grupa 0–1
(0–18 kg)
Grupa 1
(9–18 kg)

Nazwa

Producent

BIMBO G0/1 S

FAIR

Baby Safe Plus II

Britax Römer

Duo Plus

Britax Römer

Typ mocowania
ustawienie tyłem do kierunku jazdy

ECE-R44
Nr pozwolenia

w systemie platformy ISOFIX typu „G”

E4 03443416 (siedzenie)
E4 04443718 (platforma)

ustawienie tyłem do kierunku jazdy z adaptorem ISOFIX

E1 04301146

ustawienie przodem do kierunku jazdy
z dolnym uchwytem ISOFIX i górną linką mocującą

E1 04301133

Informacje o producencie fotelika
FAIR
http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer
http://www.britax.com

Zalecamy produkty Shell

3 39

System bezpieczeństwa samochodu
DODATKOWY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA – PODUSZKI POWIETRZNE (OPCJA)
(1) Przednia poduszka powietrzna kierowcy
(2) Poduszka powietrzna przedniego pasażera*
(3) Boczna poduszka powietrzna*
(4) Kurtynowa poduszka powietrzna*
(5) Kolanowa poduszka powietrzna kierowcy*
(6) Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego
pasażera*
* : opcja

OSTRZEŻENIE
Nawet w pojazdach wyposażonych w poduszki powietrzne kierowca i pasażerowie
muszą zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa, zmniejszające ryzyko odniesienia
obrażeń i  zakres w 
ich
przypadku kolizji lub
koziołkowania bocznego.

* Poduszki powietrzne stanowiące wyposażenie pojazdu mogą różnić się od przedstawionych na rysunku.
OVF031069/OYN039026

3 40

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Działanie układu poduszek
powietrznych
• Poduszki powietrzne są uaktywniane (zdolne
do wypełnienia się gazem w razie potrzeby)
jedynie wtedy, gdy kluczyk zapłonu ustawiony
jest w położeniu ON lub START.
• Poduszki powietrzne wypełniają się natychmiast w przypadku poważnego zderzenia czołowego lub bocznego (jeżeli pojazd wyposażony jest w boczne lub kurtynowe poduszki
powietrzne), aby chronić jadących samochodem przed obrażeniami ciała.
• Nie jest określona dokładna prędkość pojazdu,
przy której zadziałają poduszki powietrzne.
Zasadniczo poduszki powietrzne uruchamiają
się w zależności od siły i kierunku zderzenia. Te
dwa czynniki decydują o wygenerowaniu przez
czujniki elektronicznego sygnału uruchomienia/wypełnienia poduszki powietrznej.
• Uruchomienie poduszki powietrznej zależy od
wielu czynników, takich jak: prędkość pojazdu,
kąt zderzenia lub gęstość i sztywność pojazdu
lub obiektów, w które uderza samochód. Czynniki mające wpływ na uruchomienie poduszek
powietrznych nie ograniczają się do wymienionych powyżej.
• Przednie poduszki powietrzne wypełniają się
i opróżniają natychmiast.

Zalecamy produkty Shell

Zaobserwowanie wypełniania się poduszki
powietrznej jest praktycznie niemożliwe. Najprawdopodobniej zobaczą Państwo po kolizji
opróżnione poduszki powietrzne zwisające ze
schowków.
• W celu zapewnienia ochrony w przypadku
poważnej kolizji poduszki powietrzne muszą się
wypełniać natychmiast. Prędkość napełniania
poduszek powietrznych gazem jest konsekwencją bardzo krótkiego czasu kolizji i potrzeby
umieszczenia poduszki powietrznej pomiędzy
pasażerem a konstrukcją pojazdu przed uderzeniem pasażera w konstrukcję. Zmniejsza to
niebezpieczeństwo odniesienia poważnych lub
zagrażających życiu obrażeń w wyniku poważnej kolizji i stanowi niezbędny wymóg przy projektowaniu poduszki powietrznej.
Uruchomienie poduszki powietrznej może być
jednak przyczyną obrażeń obejmujących otarcia twarzy, siniaki i złamania kości, ponieważ
prędkość napełniania poduszek powietrznych
powoduje dużą siłę ich oddziaływania.
• Istnieją również okoliczności, w  których
kontakt z poduszką powietrzną umieszczoną w 
kierownicy może spowodować obrażenia śmiertelne, zwłaszcza gdy kierowca
znajduje się bardzo blisko kierownicy.

OSTRZEŻENIE
• Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała
lub śmierci w  wyniku uruchomienia
poduszki powietrznej podczas kolizji,
kierowca powinien siedzieć jak najdalej
od poduszki powietrznej zamontowanej
w kierownicy (w odległości co najmniej
250 mm). Pasażer siedzący z  przodu
powinien zawsze odsuwać fotel maksymalnie do tyłu i 
zajmować wyprostowaną
pozycję.
• W razie kolizji poduszka powietrzna
natychmiast wypełnia się gazem i może
zranić pasażerów, którzy znajdują się

niewłaściwej pozycji.
• Uruchomienie poduszki powietrznej
może być przyczyną obrażeń obejmujących otarcia ciała, zranienia odłamkami
szkła lub oparzenia.

3 41

System bezpieczeństwa samochodu
Hałas i dym
Podczas napełniania poduszki powietrzne są źródłem hałasu oraz wydzielają dym i pył do wnętrza
pojazdu. Jest to zjawisko normalne, będące wynikiem zadziałania zapalnika uruchamiającego
poduszkę powietrzną. Po napełnieniu poduszki
powietrznej osoby znajdujące się w pojeździe
mogą odczuć wyraźne kłopoty z oddychaniem,
spowodowane kontaktem klatki piersiowej
z pasem bezpieczeństwa i poduszką powietrzną
oraz wdychaniem dymu i pyłu. Aby zmniejszyć
niewygodę i  zapobiec przedłużającemu się
działaniu dymu i pyłu na organizm po zderzeniu, należy jak najszybciej otworzyć drzwi
pojazdu i/lub opuścić szyby.
Pomimo że dym i pył nie są toksyczne, mogą spowodować podrażnienie skóry (oczu, nosa, gardła
itd.). W takim przypadku należy natychmiast przemyć podrażnione miejsca wodą, a w razie utrzymywania się objawów skontaktować się z lekarzem.

3 42

OSTRZEŻENIE
Gdy zadziała poduszka powietrzna, elementy jej modułów (umieszczone w 
kierownicy, tablicy rozdzielczej, obu bocznych
belkach sufitowych nad przednimi i 
tylnymi
drzwiami) mogą się rozgrzać do wysokiej
temperatury. Aby uniknąć obrażeń, nie
wolno dotykać elementów obudów poduszek powietrznych bezpośrednio po uruchomieniu poduszek.
Montaż fotelika dziecięcego na fotelu
przedniego pasażera jest zabroniony,
jeśli poduszka powietrzna jest włączona.
Nigdy nie umieszczać fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu na siedzeniu przedniego pasażera. W przypadku zadziałania poduszki powietrznej
mogłoby dojść do uderzenia bezpiecznego fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu i spowodowania poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
Nie wolno również umieszczać na siedzeniu
przedniego pasażera bezpiecznych fotelików
dziecięcych skierowanych do przodu. Uruchomienie poduszki powietrznej przedniego pasażera
mogłoby spowodować poważne lub śmiertelne
obrażenia dziecka.

1JBH3051

Jeśli samochód wyposażony jest w wyłącznik
poduszki powietrznej pasażera, można włączyć
lub wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera
zależnie od potrzeb.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 3-44.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Po ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu ON
lampka ostrzegawcza powinna zapalić się na ok.
6 sekund, a następnie zgasnąć.
Należy sprawdzić system, jeżeli:
• Lampka nie zapala się po ustawieniu kluczyka
zapłonu w położeniu ON.
• Lampka pali się nadal po upływie ok. 6 sekund.
• Lampka zapala się podczas jazdy samochodu.
• Lampka miga po ustawieniu kluczyka zapłonu
w położenie ON.

OSTRZEŻENIE
• Szczególne niebezpieczeństwo! Na siedzeniach chronionych przez poduszkę
powietrzną nie wolno używać bezpiecznych fotelików dziecięcych skierowanych do tyłu.
• Nigdy nie umieszczać bezpiecznych
fotelików dziecięcych na siedzeniu
przedniego pasażera. Uruchomienie
przedniej poduszki powietrznej pasażera
mogłoby spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia dziecka.
• Jeżeli dzieci zajmują miejsca na tylnych
zewnętrznych siedzeniach pojazdu
wyposażonego w boczne i/lub kurtynowe poduszki powietrzne, należy upewnić
się, że bezpieczny fotelik dziecięcy znajduje się tak daleko od drzwi, jak to tylko
jest możliwe, oraz unieruchomić fotelik.
Napełnienie bocznej i/lub kurtynowej
poduszki powietrznej może spowodować poważne obrażenia albo śmierć niemowlęcia lub dziecka.

Zalecamy produkty Shell

W7-147

Lampka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych
Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych
Zadaniem lampki ostrzegawczej układu poduszek
powietrznych, umieszczonej w zespole wskaźników, jest sygnalizacja potencjalnych problemów
związanych z poduszkami powietrznymi – dodatkowym systemem bezpieczeństwa (SRS).

3 43

System bezpieczeństwa samochodu

I Typ A

I Typ A

OVF031038
I Typ B

OSTROŻNIE

OVF031040
I Typ B

OVF031039

OVF031041

Lampka kontrolna
włączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera (opcja)

Lampka kontrolna wyłączenia
przedniej poduszki powietrznej pasażera (opcja)

Lampka kontrolna włączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się na ok. 4 sekundy
po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON.
Lampka kontrolna włączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się również, gdy
wyłącznik poduszki przedniego pasażera ustawiany jest w położeniu ON i gaśnie po około
60 sekundach.

Jeżeli nastąpi usterka wyłącznika poduszki
powietrznej pasażera, lampka kontrolna
wyłączenia poduszki powietrznej przedniego pasażera nie zapali się (lampka kontrolna włączenia poduszki powietrznej przedniego pasażera zapali się i zgaśnie po około
60 sekundach), a w przypadku czołowego
zderzenia poduszka ta zadziała i wypełni się
gazem, nawet jeżeli wyłącznik poduszki
bezpieczeństwa przedniego pasażera ustawiony jest w położeniu OFF.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie
sprawdzić wyłącznik poduszki powietrznej
pasażera, system napinaczy pasów bezpieczeństwa oraz układ poduszek powietrznych SRS w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

Lampka kontrolna wyłączonej przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się na ok. 4 sekundy
po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON.
Lampka kontrolna wyłączenia przedniej poduszki
powietrznej pasażera zapala się również, gdy
wyłącznik poduszki przedniego pasażera ustawiony jest w położeniu OFF, i gaśnie, gdy wyłącznik
ten ustawiony jest w położenie ON.

3 44

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
12. Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego
pasażera*
* : opcja
Przy kluczyku zapłonu w położeniu ON moduł
SRSCM w sposób ciągły monitoruje wszystkie elementy w celu określenia, czy zderzenie czołowe,
zbliżone do czołowego lub boczne jest tak mocne,
aby uruchomić poduszki powietrzne lub napinacze
pasów bezpieczeństwa.
OVF031042

Podzespoły i funkcje układu SRS
W skład systemu SRS wchodzą następujące podzespoły:
1. Poduszka powietrzna kierowcy
2. Poduszka powietrzna przedniego pasażera*
3. Boczne poduszki powietrzne*
4. Kurtynowe poduszki powietrzne*
5. Zespoły napinaczy zwijaczy pasów bezpieczeństwa
6. Lampka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych
7. Moduł sterujący systemem SRS (SRSCM)
8. Czujniki zderzenia czołowego*
9. Czujniki zderzenia bocznego*
10. Moduł kolanowej poduszki powietrznej kierowcy*
11. Lampka kontrolna włączenia/wyłączenia
poduszki powietrznej przedniego pasażera*

Zalecamy produkty Shell

Lampka kontrolna układu poduszek powietrznych
umieszczona w zestawie wskaźników zapali się
na ok. 6 sekund po obróceniu włącznika zapłonu
w położenie ON. Po upływie tego czasu lampka
powinna zgasnąć.

OSTRZEŻENIE
Wystąpienie któregokolwiek z poniższych
objawów oznacza usterkę dodatkowego
układu bezpieczeństwa (SRS). W  takim
wypadku należy sprawdzić układ poduszek
powietrznych w  autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI najszybciej, jak to jest
możliwe.
• Lampka nie zapala się po ustawieniu kluczyka zapłonu w 
położeniu ON.
• Lampka pali się nadal po upływie ok.
6 sekund.
• Lampka zapala się podczas jazdy samochodu.
• Lampka miga po ustawieniu kluczyka
zapłonu w 
położenie ON.

3 45

System bezpieczeństwa samochodu

Przednia poduszka powietrzna kierowcy (1)

Przednia poduszka powietrzna kierowcy (2)

Przednia poduszka powietrzna kierowcy (3)

OHM039102N

OHM039103N

OHM039104N

Moduły poduszek powietrznych umieszczone są
w środku koła kierownicy i w desce rozdzielczej
po stronie pasażera nad schowkiem. Gdy moduł
SRSCM wykryje poważne uderzenie w przód
samochodu, automatycznie uruchomi przednie
poduszki powietrzne.

Pod ciśnieniem wypełniającego poduszkę gazu
osłony poduszek ulegają rozerwaniu. Dalsze rozwieranie się osłon umożliwia całkowite wypełnienie poduszek gazem.

Całkowicie wypełniona gazem poduszka wraz
z prawidłowo zapiętym pasem bezpieczeństwa
ogranicza ruch kierowcy lub pasażera do przodu,
zmniejszając ryzyko obrażeń głowy lub klatki piersiowej.
Po całkowitym wypełnieniu gazem następuje
natychmiastowe opróżnianie poduszki powietrznej w celu umożliwienia kierowcy obserwacji
warunków przed pojazdem i kierowania pojazdem
lub obsługi innych przyrządów.

3 46

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

Przednia poduszka powietrzna pasażera

OSTRZEŻENIE

B240B05L

OSTRZEŻENIE
• W pojazdach wyposażonych w 
poduszkę
powietrzną przedniego pasażera nie
wolno montować ani umieszczać żadnych akcesoriów (uchwytu na napoje,
pojemnika na kasety magnetofonowe,
naklejek itd.) na desce rozdzielczej nad
schowkiem.
• Jeżeli w 
samochodzie zainstalowany jest
pojemnik z płynnym odświeżaczem powietrza, nie należy umieszczać go na
desce rozdzielczej ani w 
pobliżu zestawu
wskaźników.
Przedmioty te mogą zostać wyrzucone
jak pocisk i 
spowodować obrażenia podczas wypełniania poduszki powietrznej
gazem.

Zalecamy produkty Shell

• Gdy zadziała poduszka powietrzna,
może być słyszany głośny dźwięk
i  kabinie pasażerskiej pojawi się drobw 
ny pył. Jest to zjawisko normalne i nie
jest niebezpieczne – pył ten znajduje się
w obudowie poduszki powietrznej. Pył
wydostający się podczas uruchomienia
poduszki powietrznej może wywołać
podrażnienia skóry lub oczu, a u niektórych osób nasilić objawy astmy. Po
zadziałaniu poduszki powietrznej zawsze
należy starannie umyć letnią wodą
z mydłem fragmenty skóry narażone na
działanie pyłu.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Układ SRS działa jedynie wtedy, gdy kluczyk zapłonu jest w 
położeniu ON. Jeżeli
lampka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych (SRS) nie zapali się, będzie
się palić ciągle po 6 sekundach od ustawienia kluczyka zapłonu w 
położeniu ON
lub po uruchomieniu silnika, ewentualnie zapali się podczas jazdy, oznacza to,
że układ SRS nie działa prawidłowo.
W razie wystąpienia powyższych objawów należy niezwłocznie sprawdzić
samochód w 
autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Przed wymianą bezpiecznika lub odłączeniem zacisku akumulatora najpierw
należy kluczyk zapłonu ustawić w położeniu LOCK, a 
następnie wyjąć ze stacyjki. Nigdy nie należy wyjmować ani
wymieniać bezpiecznika systemu SRS,
gdy kluczyk zapłonu znajduje się w 
położeniu ON. Niezastosowanie się do tego
zalecenia spowoduje zapalenie się lampki ostrzegawczej układu poduszek
powietrznych SRS.

3 47

System bezpieczeństwa samochodu
Na wyposażenie samochodu w ten układ wskazują litery „AIR BAG” wytłoczone na osłonie poduszki powietrznej w kole kierownicy, na panelu kolanowej poduszki powietrznej po stronie kierowcy
oraz na pokrywie poduszki powietrznej pasażera
znajdującej się na desce rozdzielczej nad schowkiem.

I Przednia poduszka powietrzna kierowcy

OVF031049
I Kolanowa poduszka powietrzna kierowcy

I Przednia poduszka powietrzna pasażera

Układ SRS samochodu Hyundai składa się
z poduszek powietrznych zamontowanych pod
osłonami w kole kierownicy, w panelu pod kierownicą i w desce rozdzielczej nad schowkiem.
OVF031050

Zadaniem układu SRS w przypadku mocnego
zderzenia czołowego jest zapewnienie kierowcy
i/lub przedniemu pasażerowi dodatkowej ochrony
obok tej, którą zapewnia układ pasów bezpieczeństwa.

OVF031051

Przednia poduszka powietrzna
kierowcy i pasażera (opcja)
Samochód Hyundai wyposażony jest w dodatkowy system bezpieczeństwa (SRS) w postaci układu poduszek powietrznych oraz ramieniowo-biodrowych pasów bezpieczeństwa na wszystkich
miejscach.

3 48

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
Zawsze należy używać pasów bezpieczeństwa i bezpiecznych fotelików dziecięcych
– dotyczy to każdego! Poduszki powietrzne
uruchamiają się ze znaczną siłą i w mgnieniu oka. Pasy bezpieczeństwa pomagają
pasażerom w  utrzymaniu prawidłowej
pozycji, umożliwiającej zapewnienie maksymalnej ochrony przez poduszki powietrzne. Pasażerowie jadący bez pasów lub
z nieprawidłowo zapiętymi pasami bezpieczeństwa mogą doznać poważnych obrażeń nawet przy uruchomieniu poduszek
powietrznych. Należy zawsze przestrzegać
instrukcji dotyczących pasów bezpieczeństwa, poduszek powietrznych i 
bezpieczeństwa pasażerów zawartych w  niniejszej
instrukcji.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub
śmiertelnych obrażeń i 
maksymalnie wykorzystać zalety dodatkowego systemu bezpieczeństwa:
• Nigdy nie sadzać dziecka w foteliku lub
na poduszce umieszczonych na przednim siedzeniu.
• Zawsze zapinać pasy dzieciom podróżującym na tylnych siedzeniach. Jest to
najbezpieczniejsze miejsce dla dzieci

każdym wieku.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Przednie i boczne poduszki powietrzne
mogą zranić pasażerów zajmujących
nieprawidłową pozycję na przednim siedzeniu.
• Kierowca powinien odsunąć swój fotel
od przedniej poduszki powietrznej tak
daleko, jak to możliwe, przy zachowaniu
kontroli nad pojazdem.
• Kierowca i 
pasażerowie nigdy nie powinni siedzieć ani zbytnio pochylać się
w pobliżu poduszek powietrznych. Kierowcy i pasażerowie jadący w nieprawidłowej pozycji mogą być poważnie zranieni przez wypełniające się poduszki
powietrzne.
• Nie wolno opierać się o 
drzwi ani środkową konsolę – należy zawsze przyjmować
wyprostowaną pozycję siedzącą.
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów nad modułami poduszek powietrznych w kole kierownicy i panelu
deski rozdzielczej powyżej schowka ani
w ich sąsiedztwie, ponieważ mogą one
spowodować obrażenia w razie zderzenia wystarczająco silnego, aby uruchomić poduszki powietrzne.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Nie wolno manipulować przewodami ani
innymi podzespołami układu SRS ani ich
rozłączać. Grozi to obrażeniami w razie
przypadkowego zadziałania poduszek
powietrznych lub uszkodzeniem układu
SRS.
• Jeżeli lampka ostrzegawcza układu
poduszek powietrznych SRS pozostaje
zapalona podczas jazdy samochodu,
należy niezwłocznie udać się do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI w celu
sprawdzenia układu poduszek powietrznych.
• Poduszki powietrzne są jednorazowego
użytku – niezwłocznie po zadziałaniu
poduszki powietrznej należy ją wymienić
na nową w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
• Układ SRS zaprojektowany jest do uruchomienia przednich poduszek powietrznych wyłącznie, gdy zderzenie jest
wystarczająco silne i gdy kąt uderzenia
w stosunku do osi podłużnej pojazdu
jest mniejszy niż 30°. Ponadto poduszki
powietrzne działają jednorazowo. Pasy
bezpieczeństwa muszą być zawsze
zapięte.
(ciąg dalszy)

3 49

System bezpieczeństwa samochodu

(ciąg dalszy)
• Przednie poduszki powietrzne nie są
przeznaczone do uruchamiania w przypadkach zderzeń bocznych, tylnych
i  koziołkowania bocznego. Ponadto
przednie poduszki powietrzne nie
zadziałają w  zderzeniach czołowych,
jeżeli prędkość samochodu jest niższa
od wartości granicznej uruchamiania
układu SRS.
• Bezpieczny fotelik dziecięcy nigdy nie
może być umieszczany na przednim siedzeniu. W razie wypadku uruchomiona
poduszka powietrzna może poważnie
zranić, a  nawet zabić niemowlę lub
dziecko.
• Dzieci w wieku 12 lat i młodsze muszą
być bezpiecznie przewożone na tylnym
siedzeniu. Nigdy nie należy pozwalać
dzieciom na jazdę na przednim siedzeniu. Jeżeli dziecko w wieku powyżej 12
lat musi jechać na przednim siedzeniu,
powinno być prawidłowo przypięte
pasem bezpieczeństwa, a fotel musi być
przesunięty maksymalnie do tyłu.
(ciąg dalszy)

3 50

(ciąg dalszy)
• W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa w  razie wszelkiego rodzaju
wypadków wszystkie osoby podróżujące
samochodem, łącznie z kierowcą, powinny
zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa, aby
zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci, niezależnie od tego, czy pojazd
wyposażony jest w 
poduszki powietrzne dla
ich miejsc siedzenia, czy też nie. Podczas
jazdy nie wolno siadać ani pochylać się zbyt
blisko poduszki powietrznej.
• Nieprawidłowa pozycja siedząca może być
powodem poważnych lub śmiertelnych
obrażeń w przypadku zderzenia. Wszyscy
użytkownicy pojazdu powinni siedzieć

pozycji wyprostowanej na środku siedziska fotela z oparciem w położeniu pionowym. Powinni mieć zapięty pas bezpieczeństwa, nogi wygodnie wyprostowane
ze stopami spoczywającymi na podłodze,
aż do chwili zaparkowania pojazdu i wyjęcia kluczyka ze stacyjki zapłonowej.
• W celu zapewnienia ochrony podczas
wypadku układ poduszek powietrznych
SRS musi działać szybko. Jeżeli osoba
siedząca znajduje się w nieodpowiedniej
pozycji, ponieważ nie ma zapiętych pasów
bezpieczeństwa, poduszka powietrzna
może ją mocno uderzyć, powodując
poważne lub śmiertelne obrażenia.

OVF031044

Włącznik/wyłącznik przedniej poduszki powietrznej pasażera (opcja)
Przednia poduszka powietrzna pasażera może
być wyłączona za pomocą wyłącznika ON/OFF
w przypadku, gdy na przednim fotelu zainstalowany jest bezpieczny fotelik dziecięcy lub przedni
fotel nie jest zajęty przez pasażera.
Jeżeli wyjątkowo zaistnieje potrzeba zamontowania na przednim siedzeniu pasażera bezpiecznego fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu,
przednia poduszka powietrzna pasażera musi być
wyłączona.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Lampka kontrolna wyłączenia przedniej poduszki
pasażera ( ) zapali się i pozostanie zapalona do
chwili ponownego włączenia poduszki powietrznej.
Aby włączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera, należy włożyć kluczyk w szczelinę wyłącznika ON/OFF i przekręcić w położenie ON. Lampka
kontrolna wyłączenia przedniej poduszki pasażera zgaśnie, a zapali się
i pozostanie zapalona
przez około 60 sekund lampka kontrolna włączenia przedniej poduszki pasażera.

I Typ A

I Typ B

OVF031045

OVF031046

Włączanie i wyłączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera:
Aby wyłączyć przednią poduszkę powietrzną
pasażera, należy włożyć kluczyk w szczelinę
wyłącznika ON/OFF w schowku i przekręcić
w położenie OFF.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
W niektórych modelach wyłącznik przedniej poduszki powietrznej można przekręcić używając małego, sztywnego przedmiotu. Zawsze należy sprawdzać stan wyłącznika przedniej poduszki powietrznej oraz
lampki kontrolnej włączenia/wyłączenia
przedniej poduszki powietrznej pasażera.

8 UWAGA
• Gdy włącznik/wyłącznik przedniej
poduszki powietrznej pasażera ustawiony
jest w położeniu ON, przednia poduszka
pasażera jest włączona i na przednim siedzeniu pasażera nie wolno montować bezpiecznego fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu.
• Gdy wyłącznik przedniej poduszki
powietrznej pasażera ustawiony jest
w położeniu OFF, przednia poduszka
powietrza pasażera jest wyłączona.

OSTROŻNIE
• Jeżeli wyłącznik poduszki powietrznej
przedniego pasażera nie działa prawidłowo, na desce rozdzielczej zapali się
lampka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych ( ).
Lampka kontrolna wyłączenia poduszki
powietrznej przedniego pasażera ( )
nie zapali się (lampka kontrolna włączenia poduszki powietrznej przedniego
pasażera zapali się i zgaśnie po około 60
sekundach), a w przypadku czołowego
zderzenia poduszka ta zadziała i wypełni
się gazem, nawet jeżeli wyłącznik
poduszki bezpieczeństwa przedniego
pasażera ustawiony jest w położeniu OFF.
(ciąg dalszy)

3 51

System bezpieczeństwa samochodu

(ciąg dalszy)
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie
sprawdzić wyłącznik poduszki powietrznej pasażera, system napinaczy pasów
bezpieczeństwa oraz układ poduszek
powietrznych SRS w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Jeżeli lampka kontrolna SRS miga lub nie
zapali się po przekręceniu kluczyka
zapłonu w położenie ON lub zapali się
podczas jazdy, należy niezwłocznie
sprawdzić wyłącznik poduszki powietrznej pasażera, system napinaczy pasów
bezpieczeństwa oraz układ poduszek
powietrznych SRS w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

3 52

OSTRZEŻENIE
• Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe położenie wyłącznika poduszki
powietrznej przedniego pasażera.
• Poduszkę powietrzną przedniego pasażera można wyłączyć jedynie wtedy, gdy
zapłon jest wyłączony; w przeciwnym
razie może wystąpić usterka w module
sterującym SRS.
Może zaistnieć ryzyko, że poduszka
powietrzna kierowcy i/lub przedniego
pasażera, i/lub boczna i  kurtynowa
poduszka powietrzna nie zadziałają lub
zadziałają nieprawidłowo podczas zderzenia.
• Bezpiecznego fotelika dziecięcego skierowanego do tyłu nigdy nie należy montować na siedzeniu przedniego pasażera
przed wyłączeniem poduszki powietrznej
przedniego pasażera. W razie wypadku
uruchomiona poduszka powietrzna
może poważnie zranić, a 
nawet zabić niemowlę lub dziecko.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Nawet jeśli samochód wyposażony jest
w wyłącznik poduszki powietrznej pasażera, nie wolno montować bezpiecznego
fotelika dziecięcego na siedzeniu przedniego pasażera. Bezpieczny fotelik dziecięcy nigdy nie może być umieszczany
na przednim siedzeniu. Dzieci, które są
za duże na bezpieczny fotelik, powinny
być przewożone na tylnym siedzeniu
i  mieć założone ramieniowo-biodrowe
pasy bezpieczeństwa. W razie wypadku
dzieci są najbezpieczniejsze, jeżeli są
unieruchomione w specjalnym systemie
zabezpieczającym na tylnym siedzeniu.
• Jeżeli nie ma potrzeby mocowania bezpiecznego fotelika na przednim siedzeniu, należy włączyć poduszkę powietrzną przedniego pasażera.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Boczna poduszka powietrzna
(opcja)

I Przód

OVF031047
I Tył

Samochód Hyundai wyposażony jest w boczne
poduszki powietrzne w oparciach obu przednich
siedzeń oraz zewnętrznych siedzeń tylnych.
Zadaniem poduszek powietrznych jest zapewnienie kierowcy pojazdu i/lub pasażerowi siedzącemu z przodu dodatkowej ochrony oprócz samych
pasów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne są uruchamiane
tylko przy niektórych zderzeniach bocznych,
w zależności od siły uderzenia, kąta, prędkości
i punktu uderzenia. Poduszki powietrzne nie są
przeznaczone do uruchamiania przy każdym zderzeniu bocznym.

OSTRZEŻENIE
OVF031048

OVF031071

Zalecamy produkty Shell

Kierowca nie powinien pozwolić pasażerom
na opieranie głów lub ciał o 
drzwi, wysuwanie rąk przez okno lub umieszczanie przedmiotów pomiędzy drzwiami a pasażerami
w pojazdach wyposażonych w boczne i/lub
kurtynowe poduszki powietrzne.

OSTRZEŻENIE
• Boczne poduszki powietrzne są uzupełnieniem systemu pasów bezpieczeństwa
kierowcy i  pasażera, ale nie są jego
zamiennikiem. Dlatego pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte zawsze, gdy
pojazd jest w ruchu. Poduszka powietrzna działa wyłącznie podczas pewnych
zderzeń bocznych na tyle silnych, że
mogą spowodować poważne obrażenia
pasażerów samochodu.
• Dla zapewnienia najlepszej ochrony
przez system bocznych poduszek
powietrznych i dla uniknięcia zranienia
przez wypełnianą gazem poduszkę, obie
osoby zajmujące przednie siedzenia
powinny siedzieć prosto z prawidłowo
zapiętymi pasami bezpieczeństwa. Dłonie kierowcy powinny spoczywać na
kole kierownicy w 
położeniu odpowiadającym godzinie 9:00 i 
3:00. Pasażer powinien trzymać dłonie na kolanach.
• Nie wolno zakładać żadnych pokrowców
na fotele.
• Używanie pokrowców foteli może
zmniejszyć skuteczność lub uniemożliwić działanie systemu.
(ciąg dalszy)

3 53

System bezpieczeństwa samochodu

(ciąg dalszy)
• Nie należy montować żadnych akcesoriów na bocznej poduszce powietrznej
ani w  sąsiedztwie.
jej
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na poduszce powietrznej ani
między poduszką a  osobą przez nią
chronioną.
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów (parasol, torba itp.) między
przednimi drzwiami a przednim siedzeniem. Przedmioty te mogą zostać wyrzucone jak pocisk i 
spowodować obrażenia
podczas wypełniania bocznej poduszki
powietrznej gazem.
• Aby zapobiec przypadkowemu wypełnieniu gazem bocznej poduszki powietrznej, mogącemu spowodować obrażenia
ciała, należy unikać uderzania czujnika
bocznej poduszki powietrznej przy włączonym zapłonie.
• W przypadku uszkodzenia fotela lub tapicerki należy sprawdzić i 
naprawić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. Należy poinformować pracowników
stacji, że pojazd wyposażony jest

boczne poduszki powietrzne.

3 54

Kurtynowe poduszki powietrzne są uruchamiane
tylko przy niektórych zderzeniach bocznych,
w zależności od siły, kąta, prędkości i punktu uderzenia. Kurtynowe poduszki powietrzne nie są
przeznaczone do uruchamiania we wszystkich
przypadkach zderzeń bocznych, przednich i tylnych oraz w większości przypadków koziołkowania bocznego.

OVF031070

OVF031072

Kurtynowa poduszka powietrzna
(opcja)
Kurtynowe poduszki powietrzne umieszczone są
wzdłuż obu belek dachowych ponad przednimi
i tylnymi drzwiami.
Przeznaczone są do ochrony głów osób siedzących na przednich fotelach i na bocznych tylnych
fotelach przy niektórych zderzeniach bocznych.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
• Dla zapewnienia najlepszej ochrony
przez system bocznych i kurtynowych
poduszek powietrznych obie osoby zajmujące przednie fotele i obie osoby zajmujące tylne boczne fotele powinny siedzieć prosto z  prawidłowo zapiętymi
pasami bezpieczeństwa. Ważne jest, aby
dzieci zajmowały miejsce we właściwym,
bezpiecznym foteliku dziecięcym,
umieszczonym na tylnym fotelu.
• Jeżeli dzieci zajmują miejsce na
zewnętrznych tylnych fotelach, powinny
znajdować się w  odpowiednich bezpiecznych fotelikach dziecięcych.
Upewnić się, że bezpieczny fotelik dziecięcy znajduje się tak daleko od drzwi, jak
to jest możliwe, i 
unieruchomić fotelik.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Kierowca nie powinien pozwolić pasażerom na opieranie głów lub ciał o drzwi,
wysuwanie rąk przez okno lub umieszczanie przedmiotów pomiędzy drzwiami
a pasażerami w pojazdach wyposażonych w 
boczne i/lub kurtynowe poduszki
powietrzne.
• Nigdy nie wolno samodzielnie otwierać
lub naprawiać elementów układu kurtynowych poduszek powietrznych. Czynności te mogą być wykonywane wyłącznie w  autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji
może doprowadzić do obrażeń lub śmierci
użytkowników pojazdu w przypadku zderzenia.

3 55

System bezpieczeństwa samochodu
Dlaczego poduszka powietrzna
w moim samochodzie nie uruchomiła się podczas kolizji?
(warunki uruchamiania poduszki
powietrznej)
Jest wiele rodzajów kolizji, przy których nie
należy oczekiwać dodatkowej ochrony od
poduszek powietrznych.
Należą do nich zderzenia tylne, druga lub trzecia kolizja w wypadkach z wieloma zderzeniami, jak również kolizje przy niewielkiej prędkości. Innymi słowy, nie należy się dziwić, że
poduszki powietrzne nie uruchomiły się,
nawet w tych przypadkach, gdy pojazd jest
zniszczony lub całkowicie niezdatny do użytkowania.
1

2

3

4

OVF031056/OVF031057/OVF031058/OVF032059/OVF031060

Czujniki układu poduszek powietrznych
(1) Moduł sterujący układem poduszek powietrznych SRS
(2) Czujnik zderzenia czołowego

(3) Czujnik zderzenia bocznego (przód)*
(4) Czujnik zderzenia bocznego (tył)*

* : opcja

3 56

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OSTRZEŻENIE
• Nie uderzać i  zapobiegać uderzeniom
przedmiotów w  miejsca, w  których
zamontowane są czujniki zderzeń.
Mogłoby to spowodować niespodziewane uruchomienie poduszek powietrznych, prowadzące do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
• Jeżeli położenie montażowe lub kąt czujników zostanie w  jakikolwiek sposób
zmieniony, poduszki powietrzne mogą
zadziałać w nieodpowiednim momencie
lub nie zadziałać, powodując poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
W związku z  powyższym nie wolno
podejmować prób konserwacji czujników zderzenia ani sąsiadujących elementów. W 
takim przypadku należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia

naprawy.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Jeżeli w wyniku odkształcenia przedniego zderzaka, nadwozia lub słupków B i 
C
– miejsc zamontowania czujników zderzenia bocznego, ulegną zmianie kąty
montażu czujników, mogą wystąpić problemy. W 
takim przypadku należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia

naprawy.
• Samochód Hyundai przystosowany jest
do pochłaniania energii zderzenia i uruchamiania poduszki powietrznej (poduszek powietrznych) w  razie kolizji.
Zamontowanie osłon zderzaków lub
wymiana zderzaków na części nieoryginalne może negatywnie wpłynąć na
zachowanie się pojazdu podczas kolizji

uruchamianie poduszek powietrznych.

OED036096

Warunki uruchamiania poduszek
powietrznych
Przednie poduszki powietrzne
Przednie poduszki powietrzne przeznaczone są
do uruchomienia w przypadku zderzenia czołowego, w zależności od siły, prędkości lub kąta zderzenia.

3 57

System bezpieczeństwa samochodu

OVF031061

Pomimo że przednie poduszki powietrzne (kierowcy i pasażera) przeznaczone są do uruchomienia wyłącznie w przypadku zderzeń czołowych, mogą również zadziałać przy innych kolizjach, jeżeli czujniki zderzenia czołowego wykryją
wystarczająco silne zderzenie. Boczne poduszki
powietrzne (boczne i/lub kurtynowe poduszki
powietrzne) przeznaczone są do uruchomienia
wyłącznie przy zderzeniach bocznych. Mogą one
również zadziałać przy innych kolizjach, jeżeli
czujniki zderzenia bocznego wykryją wystarczająco silną kolizję.
Jeżeli podwozie samochodu zostanie uderzone
przez wyboje lub przedmioty na drogach lub chodnikach o nierównej nawierzchni, może dojść do
uruchomienia poduszek powietrznych. Należy
zachować ostrożność podczas jazdy po nieutwardzonych drogach lub nawierzchniach nieprzeznaczonych do ruchu kołowego, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu poduszek powietrznych.

OED036099

Warunki, w których nie następuje uruchomienie poduszek powietrznych
• W niektórych kolizjach przy niskiej prędkości
samochodu poduszki powietrzne mogą nie
zadziałać. Poduszki powietrzne nie uruchamiają się w takich przypadkach, ponieważ nie
zapewniają lepszej ochrony niż pasy bezpieczeństwa.

OVF031073

Boczne i kurtynowe poduszki powietrzne
(opcja)
Boczne i kurtynowe poduszki powietrzne przeznaczone są do uruchomienia w przypadku wykrycia
zderzenia przez czujniki boczne, w zależności od
siły, prędkości lub kąta uderzenia będącego wynikiem kolizji bocznej.

3 58

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

OED036100

OVF031061

OED036102

• Poduszki powietrzne nie uruchamiają się
w przypadku zderzeń tylnych, ponieważ siła
zderzenia odrzuca pasażerów do tyłu. W takim
przypadku poduszki wypełnione gazem nie
zapewniłyby żadnej dodatkowej ochrony.

• Przednie poduszki powietrzne mogą nie wypełnić się w przypadku zderzeń bocznych, ponieważ osoby znajdujące się w samochodzie przesuwają się w kierunku zderzenia, dlatego też
w przypadku kolizji bocznych uruchomienie
przednich poduszek powietrznych nie zapewni
żadnej dodatkowej ochrony osobom jadącym
samochodem.
• Natomiast boczne i kurtynowe poduszki
powietrzne mogą zostać uruchomione w zależności od prędkości samochodu, siły i kąta zderzenia.

• W przypadku zderzenia ukośnego siła uderzenia może odrzucić pasażerów w miejsce, w którym poduszki powietrzne nie zapewniłyby
dodatkowej ochrony, w związku z tym czujniki
mogą nie uruchomić żadnych poduszek
powietrznych.

Zalecamy produkty Shell

3 59

System bezpieczeństwa samochodu

OED036103

OED036104

OVF031063

• Bezpośrednio przed zderzeniem kierowcy zwykle ostro hamują. Ostre hamowanie obniża
przednią część pojazdu, co powoduje wjechanie pod samochód o wyższym prześwicie.
W takiej sytuacji poduszki powietrzne mogą nie
wypełnić się, ponieważ na siły przyspieszenia
ujemnego wykrywane przez czujniki mogą
w znacznym stopniu nałożyć się siły wywołane
przez wjechanie pod inny pojazd.

• Poduszki powietrzne mogą nie wypełnić się
w przypadku koziołkowania bocznego, ponieważ uruchomienie poduszek nie zapewni
dodatkowej ochrony osobom znajdującym się
w samochodzie.
Natomiast boczne i/lub kurtynowe poduszki
powietrzne mogą wypełnić się, gdy pojazd
został przewrócony w wyniku zderzenia bocznego.

• Poduszki powietrzne mogą nie zadziałać, gdy
pojazd zderzy się z takimi obiektami, jak słupki
lub drzewa, ponieważ powierzchnia zderzenia
jest mocno ograniczona i pełna siła zderzenia
może nie dotrzeć do czujników.

3 60

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu
Konserwacja systemu SRS
Zasadniczo SRS jest systemem bezobsługowym
i nie zawiera żadnych części, które można samodzielnie serwisować. Jeżeli lampka ostrzegawcza
układu poduszek powietrznych (SRS) nie zapala się
lub pali się ciągle, należy niezwłocznie sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Wszelkie prace związane z systemem SRS, takie
jak demontaż, montaż, naprawa lub jakiekolwiek
prace przy kierownicy muszą być wykonywane
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. Niewłaściwa obsługa systemu SRS może spowodować
poważne obrażenia ciała.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
• Modyfikacja elementów układu SRS lub
jego przewodów, łącznie z mocowaniem
naklejek na osłonach poduszek powietrznych lub przeróbkami, może ujemnie wpływać na działanie systemu SRS

doprowadzić do spowodowania obrażeń.
• Do czyszczenia osłon poduszek powietrznych należy używać wyłącznie miękkiej
tkaniny, suchej lub zwilżonej czystą
wodą. Rozpuszczalniki lub roztwory
czyszczące mogą szkodliwie działać na
osłony poduszek powietrznych i  mieć
ujemny wpływ na uruchamianie systemu.
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów nad modułami poduszek
powietrznych w 
kole kierownicy i 
panelu
deski rozdzielczej powyżej schowka ani
w ich sąsiedztwie, ponieważ mogą one
spowodować obrażenia w razie zderzenia wystarczająco silnego, aby uruchomić poduszki powietrzne.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Poduszki powietrzne, które zadziałały,
muszą być wymienione w 
autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI.
• Nie wolno manipulować przewodami ani
innymi podzespołami układu SRS, ani
ich rozłączać. Grozi to obrażeniami
w  razie przypadkowego zadziałania
poduszek powietrznych lub uszkodzeniem układu SRS.
• Jeżeli podzespoły muszą zostać usunięte po zdemontowaniu lub samochód
podlega złomowaniu, należy przestrzegać odpowiednich środków ostrożności.
Pracownicy autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI są zaznajomieni z 
tymi środkami ostrożności i  przekażą Państwu
potrzebne informacje. Niezachowanie
tych środków ostrożności i  procedur
może zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń.
• Jeżeli samochód został zalany i  ma
nasiąknięte wodą wykładziny lub wodę
na podłodze, nie wolno podejmować
próby uruchomienia silnika; samochód
należy odholować do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

3 61

System bezpieczeństwa samochodu
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa
• Jazda pasażerów w 
bagażniku lub na złożonych tylnych fotelach jest niedozwolona.
Wszyscy pasażerowie powinni siedzieć prosto,
z plecami na oparciach foteli, z zapiętymi pasami bezpieczeństwa i stopami opartymi o podłogę samochodu.
• Podczas jazdy pasażerowie nie powinni
wstawać ani zmieniać miejsc. Pasażer, który
podczas kolizji lub awaryjnego zatrzymania
pojazdu nie ma zapiętego pasa, może zostać
rzucony na elementy wyposażenia wnętrza
pojazdu lub na drugiego pasażera albo wyrzucony z pojazdu.
• Każdy pas bezpieczeństwa przeznaczony jest
dla jednej osoby. Jeżeli jeden pas bezpieczeństwa używany jest przez kilka osób, mogą one
ulec obrażeniom ciała lub ponieść śmierć w kolizji.
• Nie wolno zakładać żadnych akcesoriów na
pasy bezpieczeństwa. Akcesoria pozornie
zwiększające wygodę pasażera lub zmieniające położenie pasa bezpieczeństwa mogą
zmniejszyć ochronę zapewnianą przez pas
bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko odniesienia
poważnych obrażeń podczas kolizji.
• Pasażerowie nie powinni umieszczać twardych ani ostrych przedmiotów między sobą
a  poduszkami powietrznymi. Przewożenie
twardych lub ostrych przedmiotów na kolanach
albo trzymanie ich w ustach może spowodować
obrażenia w razie zadziałania poduszki
powietrznej.

3 62

• Pasażerowie powinni trzymać się w odpowiedniej odległości od pokryw poduszek
powietrznych. Wszyscy pasażerowie powinni
siedzieć prosto, z plecami na oparciach foteli,
z zapiętymi pasami bezpieczeństwa i stopami
opartymi o podłogę samochodu. Pasażerowie,
którzy znajdują się zbyt blisko pokryw poduszek powietrznych, mogą zostać zranieni
w razie ich zadziałania.
• Nie wolno przyklejać ani umieszczać przedmiotów na pokrywach poduszek powietrznych ani w  ich sąsiedztwie. Jakikolwiek
przedmiot przyklejony lub umieszczony na
pokrywie przedniej lub bocznej poduszki
powietrznej mógłby zakłócić działanie poduszek powietrznych.
• Nie wolno modyfikować przednich foteli.
Modyfikacja przednich foteli mogłaby zakłócić
działanie czujników dodatkowego systemu bezpieczeństwa lub bocznych poduszek powietrznych.
• Nie umieszczać przedmiotów pod przednimi
fotelami. Umieszczenie przedmiotów pod
przednimi fotelami mogłoby zakłócić działanie
czujników dodatkowego systemu bezpieczeństwa lub wiązek przewodów.
• Nie wolno trzymać niemowląt i dzieci na
kolanach. Niemowlę lub dziecko mogłoby
zostać poważnie zranione lub ponieść śmierć
w razie kolizji. Wszystkie niemowlęta i dzieci
powinny być przewożone w odpowiednich bezpiecznych fotelikach lub na tylnych fotelach
z zapiętymi pasami bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE
• Jazda w nieprawidłowej pozycji może
spowodować nadmierne zbliżenie się
pasażerów do napełniającej się poduszki
powietrznej, uderzenie o  konstrukcję
pojazdu lub wyrzucenie z pojazdu, prowadząc do poważnych obrażeń ciała lub
śmierci.
• Osoby jadące samochodem powinny
siedzieć w  pozycji wyprostowanej na
środku siedziska z 
oparciem w 
położeniu
pionowym i mieć zapięty pas bezpieczeństwa oraz nogi wygodnie wyprostowane ze stopami spoczywającymi na
podłodze.

Montaż wyposażenia dodatkowego lub modyfikacja pojazdu
wyposażonego w poduszki
powietrzne
Modyfikacje pojazdu polegające na zmianie ramy,
zderzaków, przedniego lub bocznego poszycia
albo prześwitu mogą mieć wpływ na działanie
układu poduszek powietrznych.

Zalecamy produkty Shell

System bezpieczeństwa samochodu

I Typ B

I Typ A

OVF031064

OVF031065

Naklejka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych (opcja)
Naklejki ostrzegawcze układu poduszek powietrznych informują kierowcę i pasażerów o potencjalnych
niebezpieczeństwach związanych z układem poduszek powietrznych.
Zwracamy uwagę, że ostrzeżenia te skupiają się głównie na ryzyku dotyczącym dzieci. Pragniemy również uświadomić Państwu niebezpieczeństwa, na jakie narażeni są dorośli.

Zalecamy produkty Shell

3 63

System bezpieczeństwa samochodu

3 64

Zalecamy produkty Shell

Kluczyki / 4-3
System zdalnego blokowania drzwi (kombi) / 4-5
System zdalnego blokowania drzwi (sedan) / 4-9
Kluczyk inteligentny (kombi) / 4-13
Kluczyk inteligentny (sedan) / 4-16
System przeciwkradzieżowy / 4-19
Zamki drzwi / 4-22
Bagażnik (kombi) / 4-27
Bagażnik (sedan) / 4-33

Cechy samochodu Hyundai

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

Szyby / 4-35
Maska silnika / 4-39
Pokrywa wlewu paliwa / 4-41
Panoramiczne okno dachowe / 4-44
Systemu zapamiętywania pozycji kierowcy / 4-48
Kierownica / 4-50
Lusterka / 4-53
Zestaw wskaźników / 4-57
System wspomagania parkowania / 4-88
Inteligentny system wspomagania parkowania / 4-92
Kamera cofania / 4-103
Światła awaryjne / 4-103
Światła / 4-104
Wycieraczki i spryskiwacze / 4-112
Oświetlenie wewnętrzne / 4-116
System powitalny / 4-118

4

Odszranianie / 4-119
Układ klimatyzacji sterowany ręcznie / 4-120
Układ klimatyzacji sterowany automatycznie / 4-129
Odszranianie i odparowywanie przedniej szyby / 4-141
Schowek / 4-144
Wyposażenie wewnętrzne / 4-148
Wyposażenie zewnętrzne / 4-159
System audio / 4-161

4

Cechy samochodu Hyundai

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
KLUCZYKI
Prosimy o zapisanie numeru kluczyka
Numer kluczyka wytłoczony
jest na przywieszce z kodem
kreskowym, dostarczanej
razem z zestawem kluczyków. W przypadku zgubienia
kluczyków numer ten umożliwia dorobienie duplikatu kluczyka w specjalistycznym zakładzie. Należy odłączyć przywieszkę z kodem kreskowym od
kluczyków i przechowywać w bezpiecznym miejscu. Należy również zapisać ten kod i umieścić
w bezpiecznym i dostępnym miejscu, lecz nie
w samochodzie.

Używanie kluczyka

System z immobilizerem

• Używany do uruchamiania silnika.
• Używany do blokowania i odblokowywania drzwi.
• Używany do blokowania i odblokowywania schowka.

Samochód Hyundai może być wyposażony
w elektroniczny system immobilizera silnika, którego zadaniem jest zmniejszenie ryzyka nieuprawnionego używania pojazdu.
System immobilizera samochodu Hyundai składa
się z niewielkiego transpondera umieszczonego
w kluczyku oraz urządzeń elektronicznych znajdujących się w samochodzie.

OSTRZEŻENIE
Należy używać wyłącznie oryginalnych kluczyków HYUNDAI. W 
przypadku użycia nieoryginalnego kluczyka po uruchomieniu
silnika kluczyk zapłonu może nie powrócić
z położenia START w położenie ON. Jeżeli
to nastąpi, rozrusznik będzie działał dalej,
co spowoduje jego uszkodzenie i prawdopodobnie pożar wywołany obciążeniem
przewodów elektrycznych.

OSTRZEŻENIE

Kluczyk zapłonu
Pozostawianie dzieci bez opieki w 
pojeździe
z kluczykiem jest niebezpieczne, nawet gdy
kluczyk nie znajduje się w 
stacyjce zapłonowej. Dzieci naśladują dorosłych i 
mogą włożyć kluczyk do stacyjki. Kluczyk zapłonu
umieszczony w 
stacyjce umożliwia dzieciom
włączenie elektrycznych podnośników szyb
lub innych urządzeń, a nawet uruchomienie
pojazdu, co może spowodować poważne
obrażenia ciała lub nawet śmierć. W pojeździe z 
dziećmi nigdy nie wolno pozostawiać
kluczyków bez opieki.

Zalecamy produkty Shell

Pojazdy bez systemu kluczyka inteligentnego
Przy każdym włożeniu kluczyka zapłonu do stacyjki samochodu i przekręceniu go w położenie
ON system immobilizera sprawdza, czy jest to
właściwy kluczyk zapłonu, czy nie.
Jeżeli kluczyk jest prawidłowy, silnik zostanie uruchomiony.
Jeżeli kluczyk jest nieprawidłowy, silnik nie zostanie uruchomiony.
Dezaktywacja systemu immobilizera:
Włożyć kluczyk zapłonu do stacyjki i obrócić
w położenie ON.
Aktywacja systemu immobilizera:
Przekręcić kluczyk w stacyjce zapłonowej w położenie OFF. Następuje automatyczna aktywacja
systemu immobilizera. Bez użycia właściwego
kluczyka do samochodu uruchomienie silnika nie
jest możliwe.

4 3

Cechy samochodu Hyundai
Pojazdy z systemem kluczyka inteligentnego
Przy każdym włączeniu (ON) przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika, system immobilizera
sprawdza i potwierdza, czy kluczyk jest prawidłowy, czy nie.
Jeżeli kluczyk jest prawidłowy, silnik zostanie uruchomiony.
Jeżeli kluczyk jest nieprawidłowy, silnik nie zostanie uruchomiony.
Dezaktywacja systemu immobilizera
Włączyć (ON) przycisk uruchomienia / wyłączenia
silnika.
Aktywacja systemu immobilizera
Wyłączyć (OFF) przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika. Następuje automatyczna aktywacja
systemu immobilizera. Bez użycia prawidłowego
kluczyka inteligentnego do samochodu uruchomienie silnika nie jest możliwe.

OSTRZEŻENIE
W celu uniemożliwienia kradzieży samochodu nie wolno pozostawiać zapasowych kluczyków w 
samochodzie. Hasło immobilizera
jest niepowtarzalne i przypisane do właściciela samochodu, należy więc trzymać je
w tajemnicy. Nie wolno przechowywać tego
numeru w 
samochodzie.

8 UWAGA

Podczas uruchamiania silnika nie używać
kluczyka ze znajdującymi się w pobliżu
innymi kluczykami z immobilizerem.
W przeciwnym wypadku silnik może się nie
uruchomić lub może wyłączyć się wkrótce po
uruchomieniu. W celu uniknięcia problemów z uruchomieniem silnika każdy kluczyk powinien być przechowywany osobno.

OSTROŻNIE
Nie wolno umieszczać metalowych akcesoriów w sąsiedztwie kluczyka zapłonu.
Silnik może się nie uruchomić, ponieważ
metalowe akcesoria mogą zakłócić odbiór
sygnału z transpondera.

4 4

8 UWAGA

Jeżeli potrzebne są dodatkowe kluczyki lub
gdy zostaną one zgubione, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi
HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Transponder wbudowany w kluczyk zapłonu jest ważną częścią systemu immobilizera. Zaprojektowany jest do wieloletniej, bezusterkowej eksploatacji. Należy jednak unikać wystawiania kluczyka na działanie wilgoci i ładunków elektrostatycznych oraz
dbać o niego. W przeciwnym razie system
immobilizera mógłby działać niewłaściwie.

OSTROŻNIE
Nie wolno zmieniać, modyfikować ani regulować systemu immobilizera, ponieważ
może to doprowadzić do wadliwego działania. System immobilizera należy serwisować wyłącznie w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.
Wadliwe działanie spowodowane przez niewłaściwe manipulacje, regulacje lub modyfikacje systemu immobilizera nie jest objęte
gwarancją producenta pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM ZDALNEGO BLOKOWANIA DRZWI (KOMBI) (OPCJA)
I Typ A

OSTROŻNIE

I Typ A

Nie składać kluczyka bez naciśnięcia przycisku zwalniającego. Może to spowodować
uszkodzenie kluczyka.

OVF041001
I Typ B

OVF041215

Działanie systemu zdalnego blokowania drzwi
Typ A
• Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk
zwalniający, co spowoduje automatyczne rozłożenie kluczyka.
• Aby złożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk
zwalniający i złożyć kluczyk ręcznie.

Zalecamy produkty Shell

Typ B
• Aby wyjąć kluczyk mechaniczny, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia i odłączyć kluczyk mechaniczny.
• Aby ponownie zainstalować kluczyk mechaniczny, należy wsunąć go do otworu i docisnąć,
aż do słyszalnego szczęku.

OVF041003
I Typ B

OVF041214

Blokowanie (1)
1. Zamknąć wszystkie drzwi.
2. Nacisnąć przycisk blokady.
3. Światła awaryjne migną jednokrotnie, sygnalizując, że wszystkie drzwi zostały zablokowane
(maska silnika i bagażnik muszą być zamknięte).

4 5

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

Drzwi nie zostaną zablokowane, jeśli którekolwiek z nich są otwarte.
Odblokowanie (2)
1. Nacisnąć przycisk odblokowania.
2. Światła awaryjne migną dwukrotnie, sygnalizując, że wszystkie drzwi zostały odblokowane.

8 UWAGA

Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia tego
przycisku drzwi bagażnika nie zostaną
otwarte, będą automatycznie zablokowane.

Odblokowanie drzwi bagażnika (3)
Bagażnik otwierany ręcznie
1. Nacisnąć przycisk odblokowania bagażnika
i przytrzymać go dłużej niż 1 sekundę.
2. Światła awaryjne migną dwukrotnie sygnalizując, że bagażnik został odblokowany.

8 UWAGA

• Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania
bagażnik nie zostanie otwarty, to będzie
automatycznie zablokowany.
• Jeżeli bagażnik zostanie otwarty, a następnie ponownie zamknięty, to będzie automatycznie zablokowany.
• Na przycisku umieszczony jest napis
„HOLD” informujący, że przycisk należy
nacisnąć i przytrzymać.

Bagażnik otwierany elektrycznie
1. Nacisnąć przycisk odblokowania bagażnika
i przytrzymać go dłużej niż 1 sekundę.
2. Dwukrotnie migną światła awaryjne i rozlegnie
się sygnał dźwiękowy, sygnalizując, że bagażnik jest odblokowany i otwarty.

8 UWAGA

• Jeżeli bagażnik zostanie otwarty, a następnie ponownie zamknięty, to będzie automatycznie zablokowany.
• Na przycisku umieszczony jest napis
„HOLD” informujący, że przycisk należy
nacisnąć i przytrzymać.
Alarm (4)
1. Nacisnąć przycisk alarmu i przytrzymać go dłużej niż pół sekundy.
2. Rozlegnie się dźwięk sygnału alarmowego
i kierunkowskazy będą migać przez 30 sekund.
Funkcję alarmu można uaktywnić lub zdeaktywować. Zobacz: podrozdział „Ustawienia użytkownika” w niniejszym rozdziale.

4 6

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Środki ostrożności związane
z nadajnikiem

8 UWAGA

Nadajnik nie będzie działał w następujących
okolicznościach:
• Kluczyk znajduje się w stacyjce zapłonowej.
• Przekroczony zostanie zasięg działania
(ok. 10 m).
• Bateria w nadajniku będzie rozładowana.
• Inne pojazdy lub obiekty stanowią przeszkodę dla sygnału.
• W bardzo niskich temperaturach.
• Nadajnik jest blisko innego nadajnika
radiowego, np. stacji nadawczej lub lotniska, będących źródłem zakłóceń sygnału.
W przypadku nieprawidłowej pracy nadajnika drzwi należy otwierać i zamykać za
pomocą kluczyka. W przypadku wystąpienia
awarii nadajnika prosimy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Zmiany i modyfikacje dokonane bez wyraźnego pozwolenia strony odpowiedzialnej za
zgodność mogą prowadzić do pozbawienia
użytkownika możliwości obsługi wyposażenia samochodu. Awaria systemu zdalnego
blokowania drzwi w wyniku zmiany lub
modyfikacji dokonanych bez wyraźnego
pozwolenia strony odpowiedzialnej za
zgodność nie jest objęta gwarancją producenta pojazdu.

I Typ A

OVF041213
I Typ B

OHG040009

OSTROŻNIE
Chronić nadajnik przed wodą i innymi cieczami. Jeżeli nadajnik systemu zdalnego
blokowania drzwi nie działa w wyniku
zetknięcia z wodą lub innymi cieczami, nie
jest objęty gwarancją producenta samochodu.

Zalecamy produkty Shell

Wymiana baterii
Bateria powinna działać bez wymiany przez kilka
lat. Jeśli jednak nadajnik lub kluczyk inteligentny
nie działa prawidłowo, należy wymienić baterię na
nową. W przypadku wątpliwości dotyczących używania nadajnika lub wymiany baterii prosimy o kontakt z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

4 7

Cechy samochodu Hyundai
1. Włożyć wąskie narzędzie w szczelinę, ostrożnie podważyć i otworzyć środkową osłonę
nadajnika.
2. Wymienić baterię na nową (CR2032). Przy
wymianie baterii upewnić się, że symbol bieguna dodatniego „+”, znajdujący się na baterii,
skierowany jest do góry, zgodnie z rysunkiem.
3. Zamontować tylną pokrywę.
W przypadku konieczności wymiany nadajnika lub
kluczyka inteligentnego należy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
• Nadajnik i kluczyk inteligentny zaprojektowane są do wieloletniej, bezusterkowej
eksploatacji, jednakże mogą działać nieprawidłowo, jeżeli będą wystawione na
działanie wilgoci lub ładunków elektrostatycznych. W przypadku wątpliwości
dotyczących używania nadajnika lub
wymiany baterii prosimy o kontakt
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
• Użycie niewłaściwej baterii może spowodować wadliwe działanie nadajnika lub
kluczyka inteligentnego. Należy upewnić
się, że użyto odpowiedniej baterii.
• Aby uniknąć uszkodzenia nadajnika lub
kluczyka inteligentnego, nie wolno rzucać go, nie moczyć ani nie wystawiać na
działanie wysokich temperatur czy promieni słonecznych.

OSTROŻNIE
Niewłaściwa utylizacja akumulatora może
stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Akumulator należy utylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami.

4 8

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM ZDALNEGO BLOKOWANIA DRZWI (SEDAN) (OPCJA)
I Typ A

OSTROŻNIE

I Typ A

Nie składać kluczyka bez naciśnięcia przycisku zwalniającego. Może to spowodować
uszkodzenie kluczyka.

OVF041330
I Typ B

OVF041331

Działanie systemu zdalnego blokowania drzwi
Typ A
• Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk
zwalniający, co spowoduje automatyczne rozłożenie kluczyka.
• Aby złożyć kluczyk, należy nacisnąć przycisk
zwalniający i złożyć kluczyk ręcznie.

Zalecamy produkty Shell

Typ B
• Aby wyjąć kluczyk mechaniczny, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia i odłączyć kluczyk mechaniczny.
• Aby ponownie zainstalować kluczyk mechaniczny, należy wsunąć go do otworu i docisnąć,
aż do słyszalnego szczęku.

OVF041332
I Typ B

OVF041333

Blokowanie (1)
1. Zamknąć wszystkie drzwi.
2. Nacisnąć przycisk blokady.
3. Światła awaryjne migną jednokrotnie, sygnalizując, że wszystkie drzwi zostały zablokowane
(maska silnika i bagażnik muszą być zamknięte).

4 9

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

Drzwi nie zostaną zablokowane, jeśli którekolwiek z nich są otwarte.

Odblokowanie (2)
1. Nacisnąć przycisk odblokowania.
2. Światła awaryjne migną dwukrotnie, sygnalizując, że wszystkie drzwi zostały odblokowane.

8 UWAGA

Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia tego
przycisku drzwi bagażnika nie zostaną
otwarte, będą automatycznie zablokowane.

Alarm (4)
1. Nacisnąć przycisk alarmu i przytrzymać go dłużej niż pół sekundy.
2. Rozlegnie się dźwięk sygnału alarmowego
i kierunkowskazy będą migać przez 30 sekund.
Funkcję alarmu można uaktywnić lub zdeaktywować. Zobacz: podrozdział „Ustawienia użytkownika” w niniejszym rozdziale.

Otwieranie bagażnika (3)
1. Nacisnąć przycisk otwierania bagażnika i przytrzymać go dłużej niż 1 sekundę.
2. Światła awaryjne migną dwukrotnie sygnalizując, że bagażnik został otwarty.

8 UWAGA

Jeżeli drzwi bagażnika zostaną otwarte,
a następnie ponownie zamknięte, będą
automatycznie zablokowane.
• Na przycisku umieszczony jest napis
„HOLD” informujący, że przycisk należy
nacisnąć i przytrzymać.

4 10

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Środki ostrożności związane
z nadajnikiem

8 UWAGA

Nadajnik nie będzie działał w następujących
okolicznościach:
• Kluczyk znajduje się w stacyjce zapłonowej.
• Przekroczony zostanie zasięg działania
(ok. 10 m).
• Bateria w nadajniku będzie rozładowana.
• Inne pojazdy lub obiekty stanowią przeszkodę dla sygnału.
• W bardzo niskich temperaturach.
• Nadajnik jest blisko innego nadajnika
radiowego, np. stacji nadawczej lub lotniska, będących źródłem zakłóceń sygnału.
W przypadku nieprawidłowej pracy nadajnika drzwi należy otwierać i zamykać za
pomocą kluczyka. W przypadku wystąpienia
awarii nadajnika prosimy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Chronić nadajnik przed wodą i innymi cieczami. Jeżeli nadajnik systemu zdalnego
blokowania drzwi nie działa w wyniku
zetknięcia z wodą lub innymi cieczami, nie
jest objęty gwarancją producenta samochodu.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE
Zmiany i modyfikacje dokonane bez wyraźnego pozwolenia strony odpowiedzialnej za
zgodność mogą prowadzić do pozbawienia
użytkownika możliwości obsługi wyposażenia samochodu. Awaria systemu zdalnego
blokowania drzwi w wyniku zmiany lub
modyfikacji dokonanych bez wyraźnego
pozwolenia strony odpowiedzialnej za
zgodność nie jest objęta gwarancją producenta pojazdu.

I Typ A

OVF041213
I Typ B

OHG040009

Wymiana baterii
Bateria powinna działać bez wymiany przez kilka
lat. Jeśli jednak nadajnik lub kluczyk inteligentny
nie działa prawidłowo, należy wymienić baterię na
nową. W przypadku wątpliwości dotyczących używania nadajnika lub wymiany baterii prosimy o kontakt z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

4 11

Cechy samochodu Hyundai
1. Włożyć wąskie narzędzie w szczelinę, ostrożnie podważyć i otworzyć środkową osłonę
nadajnika.
2. Wymienić baterię na nową (CR2032). Przy
wymianie baterii upewnić się, że symbol bieguna dodatniego „+”, znajdujący się na baterii,
skierowany jest do góry, zgodnie z rysunkiem.
3. Zamontować tylną pokrywę.
W przypadku konieczności wymiany nadajnika
lub kluczyka inteligentnego należy skontaktować
się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
• Nadajnik i kluczyk inteligentny zaprojektowane są do wieloletniej, bezusterkowej
eksploatacji, jednakże mogą działać nieprawidłowo, jeżeli będą wystawione na
działanie wilgoci lub ładunków elektrostatycznych. W przypadku wątpliwości
dotyczących używania nadajnika lub
wymiany baterii prosimy o kontakt
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
• Użycie niewłaściwej baterii może spowodować wadliwe działanie nadajnika lub
kluczyka inteligentnego. Należy upewnić
się, że użyto odpowiedniej baterii.
• Aby uniknąć uszkodzenia nadajnika lub
kluczyka inteligentnego, nie wolno rzucać go, nie moczyć ani nie wystawiać na
działanie wysokich temperatur czy promieni słonecznych.

OSTROŻNIE
Niewłaściwa utylizacja akumulatora może
stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Akumulator należy utylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami.

4 12

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
KLUCZYK INTELIGENTNY (KOMBI) (OPCJA)
Blokowanie
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Zamknąć wszystkie drzwi.
3. Nacisnąć przycisk na zewnętrznej klamce
drzwi.
4. Światła awaryjne migną jednokrotnie (maska
silnika i bagażnik muszą być zamknięte).
5. Upewnić się, że drzwi są zablokowane, pociągając zewnętrzną klamkę drzwi.

OVF041216

Funkcje kluczyka inteligentnego
1. Blokowanie drzwi
2. Odblokowanie drzwi
3. Otwieranie bagażnika
4. Alarm
Używając kluczyka inteligentnego można zablokować lub odblokować drzwi i bagażnik, a także uruchomić silnik bez wkładania kluczyka do stacyjki.
Funkcje przycisków kluczyka inteligentnego są
podobne do systemu zdalnego blokowania drzwi.
(Zobacz „Zdalne blokowanie drzwi” w tym rozdziale.)

Zalecamy produkty Shell

OVF041006

Kluczyk inteligentny umożliwia blokowanie
i odblokowanie drzwi oraz bagażnika.
Można również uruchomić silnik. Szczegółowe
informacje można znaleźć poniżej.

8 UWAGA
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk
inteligentny jest w odległości nie większej
niż 0,7 m od zewnętrznej klamki drzwi.
• Pomimo naciśnięcia przycisku na
zewnętrznej klamce drzwi nie zostaną
zablokowane i będzie wyemitowany trzysekundowy sygnał dźwiękowy, jeśli:
- Kluczyk inteligentny jest wewnątrz
pojazdu.
- Przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika jest w położeniu ACC lub ON.
- Dowolne drzwi (z wyjątkiem bagażnika)
są otwarte.

4 13

Cechy samochodu Hyundai
Odblokowywanie
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Nacisnąć przycisk na zewnętrznej klamce
przednich drzwi.
3. Wszystkie drzwi zostaną odblokowane i światła
awaryjne migną dwukrotnie.

8 UWAGA
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk
inteligentny jest w odległości nie większej
niż 0,7 m od zewnętrznej klamki drzwi.
• Jeśli kluczyk inteligentny znajduje się
w odległości niewiększej niż 0,7 m od
zewnętrznej klamki przednich drzwi, to
również inne osoby mogą otworzyć drzwi.
• Jeżeli po odblokowaniu wszystkich drzwi
któreś z nich nie zostaną otwarte, to będą
automatycznie zablokowane.

4 14

Odblokowanie bagażnika
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Nacisnąć przycisk na klamce bagażnika.
3. Bagażnik zostanie odblokowany.

8 UWAGA
• Jeżeli bagażnik zostanie otwarty, a następnie ponownie zamknięty, to będzie automatycznie zablokowany.
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk inteligentny jest w odległości nie
większej niż 0,7 m od klamki bagażnika.

Zalecenia dotyczące kluczyka
inteligentnego

8 UWAGA
• Zagubienie kluczyka inteligentnego uniemożliwi uruchomienie silnika. W tej sytuacji trzeba odholować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Dla jednego pojazdu można zarejestrować
nie więcej niż dwa kluczyki inteligentne.
W przypadku zgubienia kluczyka inteligentnego należy jak najszybciej zgłosić się
z pojazdem i drugim kluczykiem do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI, aby
zapobiec możliwości kradzieży.
• Kluczyk inteligentny może nie działać
w następujących okolicznościach:
- Kluczyk inteligentny jest blisko innego
nadajnika radiowego, np. stacji nadawczej lub lotniska, będących źródłem
zakłóceń sygnału.
- W pobliżu kluczyka inteligentnego znajduje się włączona krótkofalówka lub
telefon komórkowy.
- W pobliżu pojazdu używany jest inny
kluczyk inteligentny.
W przypadku nieprawidłowej pracy kluczyka inteligentnego drzwi należy otwierać i zamykać za pomocą kluczyka mechanicznego. W przypadku wystąpienia awarii kluczyka inteligentnego prosimy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
Chronić kluczyk inteligentny przed wodą
i innymi cieczami. Jeżeli system zdalnego
blokowania drzwi nie działa w wyniku
zetknięcia z wodą lub innymi cieczami, nie
jest objęty gwarancją producenta samochodu.

OVF041215

Blokowanie / odblokowywanie
drzwi w sytuacji awaryjnej
Jeśli kluczyki inteligentny nie działa prawidłowo,
to można blokować i odblokowywać drzwi przy
użyciu kluczyka mechanicznego.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia (1)
i odłączyć kluczyk mechaniczny (2).
2. Włożyć kluczyk do otworu w zewnętrznej klamce drzwi. Drzwi blokuje się, obracając kluczyk
w zamku w kierunku przodu pojazdu, a odblokowuje, obracając kluczyk w kierunku tyłu
pojazdu.
3. Aby ponownie zainstalować kluczyk mechaniczny, należy wsunąć go do otworu i docisnąć,
aż do słyszalnego szczęku.

Zalecamy produkty Shell

4 15

Cechy samochodu Hyundai
KLUCZYK INTELIGENTNY (SEDAN) (OPCJA)
Blokowanie
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Zamknąć wszystkie drzwi.
3. Nacisnąć przycisk na zewnętrznej klamce
drzwi.
4. Światła awaryjne migną jednokrotnie (maska
silnika i bagażnik muszą być zamknięte).
5. Upewnić się, że drzwi są zablokowane, pociągając zewnętrzną klamkę drzwi.

OVF041334

Funkcje kluczyka inteligentnego
1. Blokowanie drzwi
2. Odblokowanie drzwi
3. Bagażnik otwarty
4. Alarm
Używając kluczyka inteligentnego można zablokować lub odblokować drzwi (w tym drzwi bagażnika), a także uruchomić silnik bez wkładania kluczyka do stacyjki.
Funkcje przycisków kluczyka inteligentnego są
podobne do systemu zdalnego blokowania drzwi.
(Zobacz „Zdalne blokowanie drzwi” w tym rozdziale.)

4 16

OVF041006

Kluczyk inteligentny umożliwia blokowanie
i odblokowanie drzwi oraz bagażnika.
Można również uruchomić silnik. Szczegółowe
informacje można znaleźć poniżej.

8 UWAGA
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk
inteligentny jest w odległości nie większej
niż 0,7 m od zewnętrznej klamki drzwi.
• Pomimo naciśnięcia przycisku na
zewnętrznej klamce drzwi nie zostaną
zablokowane i będzie wyemitowany trzysekundowy sygnał dźwiękowy, jeśli:
- Kluczyk inteligentny jest wewnątrz
pojazdu.
- Przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika jest w położeniu ACC lub ON.
- Dowolne drzwi (z wyjątkiem bagażnika)
są otwarte.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Odblokowanie
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Nacisnąć przycisk na zewnętrznej klamce
przednich drzwi.
3. Wszystkie drzwi zostaną odblokowane i światła
awaryjne migną dwukrotnie.

8 UWAGA
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk
inteligentny jest w odległości nie większej
niż 0,7 m od zewnętrznej klamki drzwi.
• Jeśli kluczyk inteligentny znajduje się
w odległości niewiększej niż 0,7 m od
zewnętrznej klamki przednich drzwi, to
również inne osoby mogą otworzyć drzwi.
• Jeżeli po odblokowaniu wszystkich drzwi
któreś z nich nie zostaną otwarte, to będą
automatycznie zablokowane.

Zalecamy produkty Shell

Otwieranie bagażnika
1. Kluczyk inteligentny trzeba mieć przy sobie.
2. Nacisnąć przycisk na klamce bagażnika.
3. Bagażnik otworzy się.

8 UWAGA
Jeżeli drzwi bagażnika zostaną otwarte,
a następnie ponownie zamknięte, będą
automatycznie zablokowane.
• Przycisk zadziała tylko wtedy, gdy kluczyk inteligentny jest w odległości nie
większej niż 0,7 m od klamki bagażnika.

Zalecenia dotyczące kluczyka
inteligentnego

8 UWAGA
• Zagubienie kluczyka inteligentnego uniemożliwi uruchomienie silnika. W tej sytuacji trzeba odholować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Dla jednego pojazdu można zarejestrować
nie więcej niż dwa kluczyki inteligentne.
W przypadku zgubienia kluczyka inteligentnego należy jak najszybciej zgłosić się
z pojazdem i drugim kluczykiem do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI, aby
zapobiec możliwości kradzieży.
• Kluczyk inteligentny może nie działać
w następujących okolicznościach:
- Kluczyk inteligentny jest blisko innego
nadajnika radiowego, np. stacji nadawczej lub lotniska, będących źródłem
zakłóceń sygnału.
- W pobliżu kluczyka inteligentnego znajduje się włączona krótkofalówka lub telefon komórkowy.
- W pobliżu pojazdu używany jest inny
kluczyk inteligentny.
W przypadku nieprawidłowej pracy kluczyka inteligentnego drzwi należy otwierać i zamykać za pomocą kluczyka mechanicznego. W przypadku wystąpienia awarii kluczyka inteligentnego prosimy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

4 17

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
Chronić kluczyk inteligentny przed wodą
i innymi cieczami. Jeżeli system zdalnego
blokowania drzwi nie działa w wyniku
zetknięcia z wodą lub innymi cieczami, nie
jest objęty gwarancją producenta samochodu.

OVF041215

Blokowanie / odblokowywanie
drzwi w sytuacji awaryjnej
Jeśli kluczyki inteligentny nie działa prawidłowo,
to można blokować i odblokowywać drzwi przy
użyciu kluczyka mechanicznego.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia (1)
i odłączyć kluczyk mechaniczny (2).
2. Włożyć kluczyk do otworu w zewnętrznej klamce drzwi. Drzwi blokuje się, obracając kluczyk
w zamku w kierunku przodu pojazdu, a odblokowuje, obracając kluczyk w kierunku tyłu
pojazdu.
3. Aby ponownie zainstalować kluczyk mechaniczny, należy wsunąć go do otworu i docisnąć,
aż do słyszalnego szczęku.

4 18

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM PRZECIWKRADZIEŻOWY (OPCJA)
Tryb „Uzbrojony”
Tryb „Uzbrojony”

Tryb „Rozbrojony”

Tryb „Alarm”

OJC040170

Na samochodach wyposażonych w system przeciwkradzieżowy umieszczona jest naklejka
z następującym tekstem:
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM

Zalecamy produkty Shell

System ten przeznaczony jest do zapewnienia
ochrony przed nieupoważnionym wejściem do
wnętrza samochodu. System działa w trzech trybach: pierwszy to tryb „Uzbrojony”, drugi „Alarm”,
a trzeci „Rozbrojony”. Po uruchomieniu system
powoduje włączenie alarmu dźwiękowego i miganie świateł awaryjnych.

Używanie kluczyka inteligentnego
Zaparkować pojazd i wyłączyć silnik. Uzbroić system w sposób podany poniżej.
1. Wyłączyć silnik.
2. Upewnić się, że wszystkie drzwi, maska silnika
i bagażnik są zamknięte i zatrzaśnięte.
3. • Zablokować drzwi, naciskając przycisk na
przedniej klamce zewnętrznej, mając przy
sobie kluczyk inteligentny.
Po wykonaniu powyższych kroków światła
awaryjne migną raz, potwierdzając uzbrojenie
systemu.
Jeżeli bagażnik lub maska silnika są otwarte,
światła awaryjne nie migną i system przeciwkradzieżowy nie zostanie uzbrojony. Następnie, jeśli bagażnik i maska silnika zostaną
zamknięte, światła awaryjne migną raz.

4 19

Cechy samochodu Hyundai
• Zablokować drzwi, naciskając przycisk blokowania drzwi na kluczyku inteligentnym.
Po wykonaniu powyższych kroków światła
awaryjne migną raz, potwierdzając uzbrojenie
systemu.
Jeśli którekolwiek drzwi, bagażnik lub maska
silnika są otwarte, światła awaryjne nie zadziałają i system nie zostanie uzbrojony. Następnie, jeśli wszystkie drzwi, bagażnik i maska silnika zostaną zamknięte, światła awaryjne
migną raz.

Używanie nadajnika
Zaparkować pojazd i wyłączyć silnik. Uzbroić system w sposób podany poniżej.
1. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki
zapłonowej.
2. Upewnić się, że wszystkie drzwi, maska silnika
i bagażnik są zamknięte i zatrzaśnięte.
3. Zablokować drzwi, naciskając przycisk blokowania drzwi na nadajniku.
Po wykonaniu powyższych kroków światła
awaryjne migną raz, potwierdzając uzbrojenie
systemu.
Jeżeli dowolne drzwi, bagażnik lub maska silnika są otwarte, światła awaryjne nie migną i system przeciwkradzieżowy nie zostanie uzbrojony. Następnie, jeśli wszystkie drzwi, bagażnik
i maska silnika zostaną zamknięte, światła
awaryjne migną raz.

Tryb „Alarm”
Alarm zostanie uaktywniony, jeżeli w trybie uzbrojonym zajdzie którakolwiek z poniższych okoliczności:
• Bez pomocy nadajnika (lub kluczyka inteligentnego) zostaną otwarte drzwi przednie lub tylne.
• Bez pomocy nadajnika (kluczyka inteligentnego) zostanie otwarty bagażnik.
• Otwarta zostanie maska silnika.
Rozlegnie się dźwięk sygnału alarmowego i kierunkowskazy będą migać nieprzerwanie przez 27
sekund, jeżeli wcześniej system nie zostanie rozbrojony. Aby wyłączyć system, należy odblokować
drzwi za pomocą pilota zdalnego sterowania (lub
kluczyka inteligentnego).

• Nie wolno uzbrajać systemu, dopóki wszyscy pasażerowie nie opuszczą pojazdu.
Jeżeli system zostaje uzbrojony, gdy pasażer (-owie) pozostaje (-ją) w samochodzie,
alarm może zostać uaktywniony podczas
jego (ich) wysiadania. Jeżeli którekolwiek
drzwi, drzwi bagażnika lub pokrywa silnika
zostaną otwarte przed upływem 30 sekund
od uzbrojenia, system rozbroi się, aby zapobiec niepotrzebnemu alarmowi.

4 20

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Tryb „Rozbrojony”
Rozbrojenie systemu nastąpi, jeśli:
Nadajnik
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowania
drzwi.
- Zostanie uruchomiony silnik.
- Kluczyk zapłonu pozostanie w położeniu ON
przez co najmniej 30 sekund.
Kluczyk inteligentny
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowania
drzwi.
- Przycisk na przedniej klamce zewnętrznej
zostanie naciśnięty przez osobę mającą przy
sobie kluczyk inteligentny.
- Zostanie uruchomiony silnik.

8 UWAGA

• Bez systemu kluczyka inteligentnego

Jeżeli system nie zostanie rozbrojony za
pomocą nadajnika, należy włożyć kluczyk
do stacyjki i uruchomić silnik. Wtedy
nastąpi rozbrojenie systemu.
• Z systemem kluczyka inteligentnego
Jeżeli system nie zostanie rozbrojony za
pomocą kluczyka inteligentnego, należy
otworzyć drzwi za pomocą kluczyka
mechanicznego i uruchomić silnik. Wtedy
nastąpi rozbrojenie systemu.
• W przypadku zgubienia kluczyków prosimy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Nie wolno zmieniać, modyfikować ani regulować systemu przeciwkradzieżowego,
ponieważ może to doprowadzić do jego
wadliwego działania. System przeciwkradzieżowy należy serwisować wyłącznie
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Wadliwe działanie spowodowane przez niewłaściwe manipulacje, regulacje lub modyfikacje systemu przeciwkradzieżowego nie
jest objęte gwarancją producenta pojazdu.

Po odblokowaniu drzwi światła awaryjne migną
dwukrotnie, sygnalizując, że system jest rozbrojony.
Jeżeli w 30 sekund od naciśnięcia przycisku nie
zostaną otwarte którekolwiek drzwi (w tym drzwi
bagażnika), nastąpi ponowne uzbrojenie systemu.

Zalecamy produkty Shell

4 21

Cechy samochodu Hyundai
ZAMKI DRZWI

O d b l o k o w yw a ni e

Bl o k o w an i e

OVF041209

Obsługa zamków drzwi
z zewnątrz pojazdu
Kluczyk mechaniczny
Aby zdjąć pokrywę:
1. Odciągnąć zewnętrzną klamkę drzwi (1).
2. Nacisnąć dźwignię (A), znajdującą się wewnątrz dolnej części pokrywy, przy użyciu kluczyka lub płaskiego śrubokręta (2).
3. Wypchnąć pokrywę cały czas naciskając dźwignię.

OSTROŻNIE

• Po zdjęciu pokrywy można blokować drzwi,
obracając kluczyk w zamku w kierunku przodu
pojazdu i odblokowywać je, obracając kluczyk
w kierunku tyłu pojazdu.
• Zablokowanie / odblokowanie drzwi kierowcy
za pomocą kluczyka nie powoduje zablokowania / odblokowania pozostałych drzwi pojazdu
• Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć
przez pociągnięcie zewnętrznej klamki drzwi.
• Przy zamykaniu drzwi należy pchnąć je ręką.
Upewnić się, że drzwi zostały bezpiecznie
zamknięte.
Nadajnik / Kluczyk inteligentny
• Drzwi można blokować i odblokowywać za
pomocą nadajnika lub kluczyka inteligentnego.
• Można zablokować drzwi, naciskając przycisk
na zewnętrznej klamce drzwi, mając przy sobie
kluczyk inteligentny. (w pojeździe wyposażonym w system kluczyka inteligentnego)
• Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć
przez pociągnięcie za klamkę.
• Przy zamykaniu drzwi należy pchnąć je ręką.
Upewnić się, że drzwi zostały bezpiecznie
zamknięte.

8 UWAGA

• Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
zamki i mechanizmy drzwi mogą nie działać prawidłowo z powodu zamarznięcia.
• Jeżeli drzwi są cykliczne blokowane /
odblokowywane ze znaczną szybkością za
pomocą kluczyka lub przycisku blokady
drzwi, system może tymczasowo wstrzymać działanie, aby zabezpieczyć obwody
elektryczne i zapobiec uszkodzeniu elementów.

OSTRZEŻENIE
• Niedokładnie zamknięte drzwi mogą się
otworzyć.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
przyciąć komuś rąk lub innych części
ciała zamykanymi drzwiami.

Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić osłony podczas zdejmowania i właściwie zamontować ponownie.

4 22

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

Blokowanie

OVF041010
OVF041009

W przypadkach awaryjnych
Jeżeli elektryczny zamek centralny nie działa,
jedynym sposobem zamknięcia drzwi jest użycie
kluczyka mechanicznego umieszczonego w otworze klamki zewnętrznej.
W przypadku drzwi bez otworu w klamce
zewnętrznej, ich zamknięcie jest możliwe w następujący sposób:
1. Otworzyć drzwi.
2. Umieścić kluczyk w otworze awaryjnej blokady
drzwi i przekręcić go do położenia poziomego.
3. Zamknąć dokładnie drzwi.

8 UWAGA

Po zamknięciu bagażnika, gdy nie działa
elektryczny zamek centralny, otwarcie go nie
jest możliwe.

Zalecamy produkty Shell

OVF041008

I Typ B

Obsługa zamków drzwi z wnętrza
pojazdu
Za pomocą klamki drzwi
Drzwi przednie
Pociągnięcie wewnętrznej klamki drzwi, gdy są
one zablokowane, spowoduje odblokowanie
i otwarcie drzwi.
Drzwi tylne
Pociągnięcie wewnętrznej klamki drzwi, gdy są
one zablokowane, spowoduje odblokowanie
drzwi.
Kolejne pociągnięcie wewnętrznej klamki drzwi
spowoduje otwarcie drzwi.

OVF041011

Za pomocą włącznika / wyłącznika
zamka centralnego
Obsługa odbywa się przez naciśnięcie włącznika /
wyłącznika blokady drzwi.
• Naciśnięcie przycisku zamka centralnego spowoduje zablokowanie wszystkich drzwi, a lampka kontrolna na przełączniku zapali się.
• Jeśli w momencie naciśnięcia przycisku otwarte są
którekolwiek drzwi, żadne nie zostaną zablokowane.

4 23

Cechy samochodu Hyundai
• Jeśli którekolwiek drzwi zostaną odblokowane,
lampka kontrolna na przełączniku zamka centralnego zgaśnie.
• Naciśnięcie przycisku zamka centralnego spowoduje odblokowanie wszystkich drzwi

8 UWAGA

Jeżeli drzwi zostały zamknięte za pomocą
pilota zdalnego sterowania lub kluczyka
inteligentnego, odblokowanie drzwi za
pomocą włącznika / wyłącznika zamka centralnego jest niemożliwe.

OSTRZEŻENIE

Wadliwe działanie blokady
drzwi
Jeżeli nie zadziała elektryczna blokada
drzwi, gdy kierowca znajduje się w pojeździe, należy podjąć próbę wyjścia z pojazdu, wykonując następujące czynności:
• Użyć innych zamków i 
klamek drzwi.
• Opuścić szybę w 
drzwiach kierowcy i  od
blokować drzwi od zewnątrz za pomocą
kluczyka.
• Przedostać się do przestrzeni bagażowej

otworzyć drzwi bagażnika. (kombi)

4 24

OSTRZEŻENIE
Drzwi

• W pojeździe będącym w  ruchu drzwi
powinny być zawsze całkowicie zamknięte i zablokowane, aby zapobiec ich
przypadkowemu otwarciu. Gdy pojazd
zatrzyma się lub zwolni, zablokowane
drzwi odstraszą również potencjalnych
napastników.
• Przy otwieraniu drzwi należy zachować
ostrożność i zwracać uwagę na pojazdy,
motocykle, rowery i pieszych zbliżających się do pojazdu od strony drzwi.
Otwarcie drzwi w 
momencie zbliżania się
pojazdu lub osoby może spowodować
uszkodzenie lub obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE

Pojazdy z niezablokowanymi drzwiami
Pozostawienie pojazdu z niezablokowanymi drzwiami może sprowokować kradzież
lub zranienie kierowcy lub pasażerów przez
włamywacza ukrytego we wnętrzu pojazdu.
Opuszczając pojazd i 
pozostawiając go bez
opieki, należy zawsze: wyjąć kluczyk ze
stacyjki, włączyć hamulec postojowy, podnieść wszystkie szyby i  zablokować
wszystkie drzwi.

OSTRZEŻENIE

Dzieci bez opieki
We wnętrzu samochodu z zablokowanymi
drzwiami może dojść do znacznego podwyższenia temperatury, grożącego śmiercią lub poważnymi obrażeniami dzieci lub
zwierząt, pozbawionych możliwości opuszczenia pojazdu. Ponadto dzieci mogą uruchomić urządzenia pojazdu, co grozi ewentualnymi obrażeniami. Może je też spotkać
krzywda od obcych próbujących dostać się
do wnętrza pojazdu. W samochodzie nie
wolno pozostawiać dzieci ani zwierząt bez
opieki.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Podwójna blokada zamków (opcja)
Niektóre pojazdy są wyposażone w system
podwójnej blokady zamków. Podwójna blokada
zamków zapobiega otwarciu drzwi z wewnątrz
i z zewnątrz, co jest dodatkowym zabezpieczeniem pojazdu.
Aby zamknąć pojazd używając funkcji podwójnej
blokady zamków, drzwi muszą być zablokowane
za pomocą pilota zdalnego sterowania lub kluczyka inteligentnego. Aby odblokować zamki, trzeba
ponownie użyć pilota zdalnego sterowania lub kluczyka inteligentnego.

OSTRZEŻENIE
Nie blokować drzwi za pomocą pilota zdalnego sterowania lub kluczyka inteligentnego, jeśli ktoś znajduje się pojeździe. Pasażer nie będzie mógł otworzyć drzwi z wnętrza pojazdu (używając przycisku blokowania drzwi). Na przykład, jeśli drzwi zostałyby zablokowane za pomocą nadajnika, to
pasażer w pojeździe mógłby je otworzyć
tylko używając nadajnika.

Zalecamy produkty Shell

Funkcje blokowania / odblokowywania drzwi
System odblokowania drzwi przez
czujnik zderzenia
Jeżeli z powodu wypadku uruchomione zostaną
poduszki powietrzne, wszystkie drzwi zostaną
automatycznie odblokowane.
System blokowania drzwi przez czujnik prędkości samochodu (opcja)
Gdy prędkość samochodu przekroczy 15 km/h,
wszystkie drzwi zostaną automatycznie zablokowane.
System odblokowania drzwi po wyłączeniu silnika (opcja)
Wszystkie drzwi zostaną automatycznie odblokowane:
Bez systemu kluczyka inteligentnego
Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki.

System blokowania / odblokowywania drzwi w zależności od położenia
drążka selektora
• Gdy drążek selektora automatycznej skrzyni
biegów zostanie ustawiony w położeniu innym
niż P (parkowanie), wszystkie drzwi zostaną
automatycznie zablokowane.
• Gdy drążek selektora automatycznej skrzyni
biegów zostanie ustawiony w położeniu P (parkowanie), wszystkie drzwi zostaną automatycznie odblokowane.
Funkcje automatycznego blokowania / odblokowywania mogą być włączane i wyłączane przez
użytkownika. Zobacz: podrozdział „Ustawienia
użytkownika” w niniejszym rozdziale.

Z systemem kluczyka inteligentnego
Gdy przycisk uruchamiania / wyłączania silnika
znajduje się w położeniu OFF.

4 25

Cechy samochodu Hyundai
3. Zamknąć tylne drzwi.
Aby otworzyć tylne drzwi, należy pociągnąć klamkę zewnętrzną (2).
Nawet gdy drzwi są odblokowane, otwarcie tylnych drzwi przez pociągnięcie klamki wewnętrznej (3) nie jest możliwe, dopóki nie zostanie zwolniona blokada zabezpieczająca.

OSTRZEŻENIE

Blokada tylnych drzwi
OVF041007

Blokada zabezpieczająca tylne
drzwi przed otwarciem przez dzieci
Blokada ta nie pozwala dzieciom na przypadkowe
otwarcie tylnych drzwi z wnętrza pojazdu. Blokada
zabezpieczająca tylne drzwi przed otwarciem
powinna być używana zawsze, gdy w pojeździe
znajdują się dzieci.
1. Otworzyć tylne drzwi.
2. Włożyć kluczyk (lub płaski śrubokręt) do otworu (1) i obrócić go w położenie „zablokowane
(
)”. Gdy blokada znajduje się w położeniu
zablokowanym, otwarcie tylnych drzwi pojazdu
przez pociągnięcie wewnętrznej klamki (3) nie
jest możliwe.

4 26

Jeżeli dzieci przypadkowo otworzą drzwi
w  poruszającym się pojeździe, mogą
wypaść na zewnątrz i doznać poważnych
obrażeń lub ponieść śmierć. Aby uniemożliwić dzieciom otwarcie drzwi od wewnątrz,
zawsze należy używać blokady zabezpieczającej tylne drzwi przed otwarciem, gdy
dzieci znajdują się w 
samochodzie.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
BAGAŻNIK (KOMBI)
8 UWAGA
Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
zamki i mechanizmy drzwi mogą nie działać
prawidłowo z powodu zamarznięcia.

OSTRZEŻENIE

OVF041012

Drzwi bagażnika otwierają się do góry.
Należy upewnić się, że przy otwieraniu
bagażnika w pobliżu tyłu pojazdu nie przebywają ludzie i 
brak jest innych przeszkód.

Otwieranie bagażnika
• Bagażnik jest blokowany lub odblokowywany
przy blokowaniu lub odblokowaniu wszystkich
drzwi za pomocą kluczyka, nadajnika, kluczyka
inteligentnego lub przycisku zamka centralnego.
• Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez ok. 1
sekundę przycisku odblokowania bagażnika na
nadajniku lub kluczyku inteligentnym odblokowywany jest tylko bagażnik.
• Odblokowany bagażnik można otworzyć przez
naciśnięcie klamki i pociągnięcie jej do góry.
• Jeżeli bagażnik zostanie otwarty, a następnie
ponownie zamknięty, to będzie automatycznie
zablokowany. (Wszystkie drzwi muszą być
zablokowane.)

Zalecamy produkty Shell

OVF041013

Zamykanie bagażnika

Bagażnik otwierany ręcznie

OSTROŻNIE
Przed podjęciem jazdy należy upewnić się,
że drzwi bagażnika są zamknięte. Jeżeli
przed ruszeniem samochodu drzwi bagażnika nie zostaną zamknięte, może dojść do
uszkodzenia podnośników gazowych i mechanizmów mocujących drzwi.

Opuścić i docisnąć klapę bagażnika. Upewnić się,
że bagażnik jest bezpiecznie zatrzaśnięty.

OSTRZEŻENIE
Przed zamknięciem drzwi bagażnika należy
się upewnić, że na ich drodze nie ma żadnej
części ciała ani przedmiotu.

OSTROŻNIE
Upewnić się, że nic nie znajduje się w pobliżu zamka i zatrzasku podczas zamykania
drzwi bagażnika. Może to spowodować
uszkodzenie zapadki bagażnika.

4 27

Cechy samochodu Hyundai
Bagażnik otwierany elektrycznie
(opcja)

OSTRZEŻENIE
Spaliny

(1) Przycisk elektrycznego otwierania bagażnika
(2) Przycisk klamki bagażnika
(3) Przycisk elektrycznego zamykania bagażnika

W przypadku jazdy samochodem z 
otwartymi drzwiami bagażnika niebezpieczne spaliny dostaną się do wnętrza pojazdu i 
mogą
spowodować poważne obrażenia lub
śmierć użytkowników pojazdu.
Jeżeli wystąpi konieczność jazdy z 
otwartymi drzwiami bagażnika, należy otworzyć
wszystkie nawiewniki i opuścić szyby, aby
doprowadzić większą ilość świeżego
powietrza do wnętrza samochodu.

8 UWAGA

Elektryczne otwieranie bagażnika działa
tylko, gdy:
• Drążek zmiany biegów jest w położeniu
neutralnym.
• Drążek selektora automatycznej skrzyni
biegów jest w pozycji P (parkowanie).

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

W samochodzie nie wolno pozostawiać
dzieci ani zwierząt bez opieki. Dzieci lub
zwierzęta mogłyby włączyć elektryczne
otwieranie bagażnika i 
spowodować zranienia lub uszkodzenie pojazdu.

Tylna przestrzeń bagażowa
Pasażerowie nie mogą podróżować w tylnej przestrzeni bagażowej, ponieważ nie
jest ona wyposażona w systemy bezpieczeństwa. Aby uniknąć obrażeń w razie
wypadku lub nagłego hamowania, pasażerowie powinni mieć zawsze prawidłowo
zapięte pasy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE
Przed otwarciem lub zamknięciem bagażnika trzeba się upewnić, że obok nie ma żadnych zagrożonych osób ani przedmiotów.
Opuszczanie pojazdu przez pasażerów
z  i 
tyłu wyjmowanie bagażu może się odbywać po pełnym otwarciu i zatrzymaniu się
drzwi bagażnika.
OVF041015 / OVF041014 / OVF041016

4 28

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
Bagażnika otwieranego elektrycznie nie
należy zamykać ani otwierać ręcznie. Może
to spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Jeśli zachodzi konieczność ręcznego
otwarcia lub zamknięcia bagażnika otwieranego elektrycznie (np. w przypadku rozładowania lub odłączenia akumulatora), to
nie należy używać dużej siły przy wykonywaniu tej czynności.
OVF041015

Zalecamy produkty Shell

OVF041014

Otwieranie bagażnika
Bagażnik otwierany elektrycznie otworzy się automatycznie po wykonaniu poniższych czynności:
• Nacisnąć przycisk odblokowania bagażnika na
nadajniku lub kluczyku inteligentnym.
• Nacisnąć przycisk elektrycznego otwierania
bagażnika.

• Nacisnąć przycisk klamki bagażnika, mając
przy sobie kluczyk inteligentny.

4 29

Cechy samochodu Hyundai
Warunki, w których elektryczne
otwieranie bagażnika nie działa
Bagażnik nie zostanie automatycznie otwarty ani
zamknięty, jeśli pojazd porusza się z prędkością
większą niż 3 km/h.

OSTRZEŻENIE

OVF041016

Zamykanie bagażnika
1. Nacisnąć przycisk elektrycznego zamykania
bagażnika (przez ok. 1 sekundę).
2. Bagażnik zostanie automatycznie zamknięty
i zablokowany.

OSTRZEŻENIE
W przypadku jazdy z bagażnikiem, który
jest zamknięty, ale nie zablokowany, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i 
światła awaryjne migną 10 razy. Należy wówczas jak najszybciej zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i 
zatrzasnąć bagażnik.

4 30

Jazda z 
otwartym bagażnikiem z 
prędkością
większą niż 3 km/h powoduje emisję ciągłego sygnału dźwiękowego. Należy wówczas
jak najszybciej zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i 
zamknąć bagażnik.

8 UWAGA

• Elektryczne otwieranie bagażnika działa
również przy wyłączonym silniku. Związane jest to jednak z dużym zużyciem
energii elektrycznej. Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, należy ograniczyć
intensywne korzystanie z tej funkcji, tzn.
więcej niż 10 razy pod rząd.
• Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora,
nie należy pozostawiać otwartego bagażnika przez dłuższy czas.
• Nie modyfikować ani nie naprawiać samodzielnie żadnych elementów elektrycznego
otwierania bagażnika. Czynności te mogą
być wykonywane wyłącznie w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Po podniesieniu pojazdu (np. w celu
wymiany koła) nie używać elektrycznego
otwierania bagażnika. Może to spowodować nieprawidłowe działanie mechanizmu.
• Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza elektryczne otwieranie bagażnika
może nie działać prawidłowo z powodu
zamarznięcia.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Jeśli automatyczne zatrzymanie lub powrót
zadziała więcej niż dwa razy pod rząd, to klapa
bagażnika zostanie zatrzymana w bieżącym położeniu. W takim przypadku należy zamknąć bagażnik ręcznie i ponownie użyć elektrycznego otwierania bagażnika.

OSTRZEŻENIE

OVF041017

Automatyczne cofanie
Jeśli podczas otwierania lub zamykania klapa
bagażnika zostanie zablokowana przez przedmiot
lub część ciała, to opór zostanie wykryty.
• Jeśli opór zostanie wykryty podczas otwierania
bagażnika, to zostanie ono przerwane i bagażnik zacznie się zamykać.
• Jeśli opór zostanie wykryty podczas zamykania
bagażnika, to zostanie ono przerwane i bagażnik zacznie się otwierać.
Jeśli jednak opór będzie słaby, np. spowodowany
cienkim lub miękkim przedmiotem, bądź też klapa
bagażnika jest w położeniu bliskim zatrzaśnięcia,
funkcja automatycznego zatrzymania i powrotu
może nie zadziałać.

Zalecamy produkty Shell

Nie wolno umieszczać żadnego przedmiotu
ani części ciała w przestrzeni zamykania
bagażnika (np. żeby upewnić się, czy działa funkcja automatycznego cofania).

Jak zresetować elektryczne otwieranie bagażnika
Jeśli akumulator został rozładowany lub odłączony bądź też wymieniono lub rozłączono odpowiedni bezpiecznik, to elektryczne otwieranie
bagażnika może nie działać prawidłowo i system
należy zresetować w następujący sposób:
1. Ustawić drążek selektora w pozycji P (parkowanie).
2. Nacisnąć jednocześnie przycisk klamki bagażnika i przycisk zamykania bagażnika, a następnie przytrzymać je dłużej niż 3 sekundy. (rozlegnie się sygnał dźwiękowy)
3. Zamknąć bagażnik ręcznie.
Jeśli elektryczne otwieranie bagażnika nie działa
poprawnie po wykonaniu powyższej procedury,
należy sprawdzić system w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.

8 UWAGA

Jeśli elektryczne otwieranie bagażnika nie
działa prawidłowo, w pierwszej kolejności
należy sprawdzić opisane poniżej warunki.
Sprawdzić, czy:
• drążek zmiany biegów jest w położeniu
neutralnym (pojazdy z manualną skrzynią
biegów)
• drążek selektora jest w położeniu P (parkowanie) (pojazdy z automatyczną skrzynią biegów)

4 31

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE

OVF041016

OVF041018

Ustawienie wysokości dla elektrycznego otwierania bagażnika
Użytkownik może ustawić wysokość pełnego
otwarcia bagażnika w następujący sposób.
1. Otworzyć bagażnik ręcznie do żądanej wysokości.
2. Nacisnąć przycisk zamykania bagażnika i przytrzymać go dłużej niż 3 sekundy.
3. Zamknąć bagażnik ręcznie po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego.

Awaryjne odblokowywanie drzwi
bagażnika

Bagażnik otworzy się do wysokości ustawionej
przez użytkownika.

4 32

Samochód Hyundai wyposażony jest w dźwignię
awaryjnego odblokowywania drzwi bagażnika
umieszczoną w dolnej części drzwi bagażnika.
Może się zdarzyć, że ktoś zostanie przez przypadek zamknięty w przestrzeni bagażowej. W takim
przypadku może otworzyć bagażnik w następujący sposób:
1. Zdjąć osłonę.
2. Popchnąć dźwignię zwalniającą w prawo.,
3. Popchnąć klapę bagażnika w górę.

• Ze względów bezpieczeństwa, użytkownicy pojazdu powinni wiedzieć, gdzie
znajduje się dźwignia awaryjnego odblokowywania drzwi bagażnika i 
znać procedurę otwierania drzwi bagażnika w razie
przypadkowego zatrzaśnięcia się w 
przestrzeni bagażowej.
• W przestrzeni bagażowej pojazdu nigdy
nie mogą przebywać żadne osoby. Przestrzeń bagażowa jest bardzo niebezpiecznym miejscem w 
razie zderzenia.
• Używać dźwigni odblokowywania drzwi
bagażnika wyłącznie w 
przypadkach awaryjnych. Zachować najwyższą ostrożność, zwłaszcza gdy pojazd jest w 
ruchu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
BAGAŻNIK (SEDAN)
OSTRZEŻENIE
Bagażnik otwiera się do góry. Należy upewnić się, że przy otwieraniu bagażnika
w  pobliżu tyłu pojazdu nie przebywają
ludzie i 
brak jest innych przeszkód.

OSTROŻNIE
OVF041015

OVF041335

Otwieranie bagażnika
• Nacisnąć przycisk odblokowania bagażnika na
nadajniku (lub kluczyku inteligentnym) przez
dłużej niż 1 sekundę.
• Nacisnąć przycisk na klamce bagażnika, mając
przy sobie kluczyk inteligentny.
Jeżeli drzwi bagażnika zostaną otwarte, a następnie ponownie zamknięte, będą automatycznie
zablokowane.

Zalecamy produkty Shell

• Aby otworzyć bagażnik z wnętrza pojazdu,
należy nacisnąć przycisk otwierania bagażnika.
Jeżeli drzwi bagażnika zostaną otwarte, a następnie ponownie zamknięte, będą automatycznie
zablokowane.

Przed podjęciem jazdy należy upewnić się,
że bagażnik jest zamknięty. Jeżeli przed
ruszeniem samochodu bagażnik nie zostanie zamknięty, może dojść do uszkodzenia
podnośników gazowych i mechanizmów
mocujących klapę.

8 UWAGA
Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
zamki i mechanizmy bagażnika mogą nie
działać prawidłowo z powodu zamarznięcia.

4 33

Cechy samochodu Hyundai
Zamykanie bagażnika

OSTRZEŻENIE

Aby zamknąć bagażnik, należy opuścić klapę
bagażnika, a następnie przycisnąć ją aż do zablokowania. W celu sprawdzenia, czy klapa bagażnika jest prawidłowo zamknięta, należy zawsze
pociągnąć ją ponownie do góry.

OSTRZEŻENIE
W czasie jazdy samochodu klapa bagażnika musi być zawsze całkowicie zamknięta.
Jeżeli klapa jest otwarta lub uchylona, trujące gazy spalinowe mogą przedostawać
się do samochodu, co może być przyczyną
poważnej choroby lub śmierci.

8 UWAGA

W przypadku zamknięcia bagażnika, w którym znajduje się kluczyk inteligentny, zostanie wyemitowany 3-sekundowy sygnał
dźwiękowy i bagażnik otworzy się.

4 34

OVF041336

Awaryjne odblokowywanie bagażnika
Samochód HYUNDAI wyposażony jest w linkę
awaryjnego otwierania klapy bagażnika, która
umieszczona jest wewnątrz bagażnika. W razie
przypadkowego zamknięcia osoby w bagażniku,
po przesunięciu dźwigni w kierunku strzałki,
nastąpi zwolnienie mechanizmu zapadkowego
i można będzie otworzyć bagażnik.

• Ze względów bezpieczeństwa, użytkownicy pojazdu powinni wiedzieć, gdzie
znajduje się dźwignia awaryjnego odblokowywania bagażnika i znać procedurę
otwierania drzwi bagażnika w razie przypadkowego zatrzaśnięcia się w  przestrzeni bagażowej.
• W bagażniku pojazdu nigdy nie mogą
przebywać żadne osoby. Bagażnik jest
bardzo niebezpiecznym miejscem w razie zderzenia.
• Używać dźwigni odblokowywania bagażnika wyłącznie w przypadkach awaryjnych. Zachować najwyższą ostrożność,
zwłaszcza gdy pojazd jest w 
ruchu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
SZYBY
(1) Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby
w drzwiach kierowcy
(2) Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby
w drzwiach przedniego pasażera
(3) Przełącznik podnośnika szyby lewych tylnych
drzwi
(4) Przełącznik podnośnika szyby prawych tylnych drzwi
(5) Opuszczanie i podnoszenie szyb
(6) Automatyczne podnoszenie* / opuszczanie*
szyb
(7) Włącznik blokady elektrycznych podnośników
szyb
*: opcja

8 UWAGA

Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza
elektryczne podnośniki szyb mogą nie działać prawidłowo z powodu zamarznięcia.

OVF041019

Zalecamy produkty Shell

4 35

Cechy samochodu Hyundai
Elektryczne podnośniki szyb
Aby można było uruchomić elektryczne podnośniki szyb, kluczyk zapłonu musi być w położeniu
ON. Każde drzwi mają przełącznik elektrycznego
podnośnika, sterujący podnoszeniem i opuszczaniem szyby. Drzwi kierowcy wyposażone są
w główny przełącznik elektrycznych podnośników
szyb, sterujący wszystkimi szybami w pojeździe.
Kierowca dysponuje włącznikiem blokady podnośników szyb tylnych drzwi.
Elektryczne podnośniki szyb działają przez ok.
30 sekund po przekręceniu kluczyka w położenie
ACC lub LOCK, a także po wyjęciu go ze stacyjki.
Jeżeli przednie drzwi są otwarte, elektryczne podnośniki nie mogą być uruchomione w ciągu
30 sekund.

8 UWAGA

W czasie jazdy z opuszczonymi szybami tylnych okien lub otwartym (całkowicie lub częściowo) oknem dachowym może występować hałas związany z uderzeniami wiatru
i drganiami powietrza. Hałas taki jest normalnym zjawiskiem i może być zredukowany
przez jedno z następujących działań. Jeśli
hałas występuje przy jednym lub obydwu
opuszczonych szybach tylnych okien, należy
częściowo opuścić obydwie szyby okien
przednich o około 3 cm. Jeśli hałas występuje
przy otwartym oknie dachowym, należy trochę zmniejszyć otwarcie okna dachowego.

4 36

OVF041020

OVF041021

Opuszczanie i podnoszenie szyb
Typ A
Aby opuścić lub podnieść szybę, należy nacisnąć lub pociągnąć do góry przednią część
odpowiedniego przełącznika do pierwszego
położenia zapadki (5).

Typ B
Automatyczne podnoszenie / opuszczanie szyby (opcja)
Chwilowe wciśnięcie lub pociągnięcie przełącznika
elektrycznego podnośnika szyby do drugiego położenia zapadki (6) powoduje całkowite opuszczenie
lub podniesienie szyby w drzwiach kierowcy,
nawet w przypadku zwolnienia przełącznika. Aby
zatrzymać szybę w żądanym położeniu podczas
działania podnośnika, na chwilę pociągnąć lub
nacisnąć przełącznik.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

8 UWAGA

Jeżeli elektryczny podnośnik szyby nie działa prawidłowo, należy ponownie ustawić system automatycznych podnośników szyb
w następujący sposób:
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ON.
2. Zamknąć szybę w drzwiach kierowcy,
a następnie nadal ciągnąć do góry przycisk przełącznika szyby w drzwiach kierowcy przez co najmniej sekundę po
zupełnym podniesieniu szyby.

Funkcja automatycznego cofania szyb działa
wyłącznie podczas automatycznego podnoszenia szyby za pomocą pociągnięcia przełącznika do oporu. Funkcja automatycznego
cofania szyby nie zadziała w przypadku, gdy
szyba będzie podnoszona za pomocą pociągnięcia przełącznika elektrycznego podnośnika do połowy.

OSTRZEŻENIE
OUN026013

Automatyczne cofanie
Jeżeli szyba przy podnoszeniu zostanie zablokowana przez obiekt lub część ciała, wykryty zostanie opór i spowoduje to zatrzymanie podnoszenia
szyby. Następnie szyba zostanie opuszczona
o ok. 30 cm, aby umożliwić usunięcie przeszkody.
Jeżeli szyba napotka opór, gdy przełącznik elektrycznego podnośnika będzie ciągle wyciągnięty,
nastąpi jej zatrzymanie, po czym szyba opuści się
o ok. 2,5 cm. Jeżeli przełącznik elektrycznego
podnośnika zostanie pociągnięty i przytrzymany
przed upływem 5 sekund od automatycznego cofnięcia szyby, funkcja automatycznego cofania
szyby nie zadziała.

Zalecamy produkty Shell

Przed podniesieniem każdej szyby należy
zawsze sprawdzić, czy nie występują jakiekolwiek przeszkody. Jeżeli przedmiot
o średnicy mniejszej niż 4 mm zostanie
zablokowany pomiędzy szybą a górną krawędzią ramy szyby, system automatycznego cofania szyby może nie wykryć oporu
i  takim przypadku nie zadziała.


4 37

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE

OVF041022

Przycisk blokady elektrycznych podnośników szyb
• Kierowca może wyłączyć przełączniki elektrycznych podnośników szyb w drzwiach tylnych przez wciśnięcie przycisku blokady elektrycznych podnośników szyb, umieszczonego
na drzwiach kierowcy, w położenie LOCK (wciśnięty).
• Jeżeli włącznik blokady elektrycznych podnośników szyb jest w pozycji LOCK (naciśnięty), nie można uruchomić elektrycznych
podnośników szyb w przednich i / lub tylnych tylnych drzwiach pasażerów za pomocą głównego przełącznika elektrycznych
podnośników szyb.

4 38

• Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
systemu elektrycznych podnośników
szyb, nie wolno opuszczać i podnosić
dwóch lub więcej szyb w tym samym czasie. Przestrzeganie powyższego zalecenia
zapewni dłuższą żywotność bezpiecznika.
• Nigdy nie wolno uruchamiać jednocześnie przełącznika głównego w drzwiach
kierowcy oraz przełączników w poszczególnych drzwiach w przeciwnych kierunkach. Może to spowodować zablokowanie szyby i brak możliwości jej opuszczenia lub podniesienia.

OSTRZEŻENIE
Szyby

• NIGDY nie pozostawiać kluczyka zapłonu w 
pojeździe.
• NIGDY nie pozostawiać w 
pojeździe dzieci bez opieki. Nawet bardzo małe dzieci
mogą przypadkowo uruchomić pojazd,
utknąć w oknie lub doprowadzić do zranienia siebie lub innych.
• Przed podniesieniem szyby zawsze
upewnić się, że ramiona, dłonie, głowy
wszystkich pasażerów oraz inne przeszkody nie są narażone na przycięcie.
• Nie pozwalać dzieciom na zabawę elektrycznymi podnośnikami szyb. Utrzymywać włącznik blokady elektrycznych
podnośników szyb, umieszczony

drzwiach kierowcy, w 
położeniu LOCK
(wciśnięty). Podnośnik przypadkowo
uruchomiony przez dziecko może spowodować poważne obrażenia ciała.
• Nie wystawiać twarzy ani rąk przez okno
na zewnątrz, gdy samochód znajduje się

ruchu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
MASKA SILNIKA
Zamykanie maski silnika
1. Przed zamknięciem maski sprawdzić, czy:
• Wszystkie korki w przedziale silnikowym są
prawidłowo zakręcone.
• Rękawice, kawałki tkaniny lub inne palne
materiały zostały usunięte z przedziału silnikowego.
2. Opuścić maskę do około połowy wysokości
i popchnąć ją w dół.. Upewnić się, że maska
jest prawidłowo zatrzaśnięta.
OVF041023

Otwieranie maski silnika
1. Aby zwolnić maskę silnika, należy pociągnąć
dźwignię. Maska powinna się nieznacznie
unieść.

OSTRZEŻENIE

OVF041024

2. Podejść do przedniej części pojazdu, lekko
podnieść maskę, nacisnąć drugą zapadkę (1)
znajdującą się wewnątrz na środku maski i całkowicie podnieść maskę silnika (2).
3. Podnieść maskę silnika. Po uniesieniu maski
do ok. połowy wysokości maska automatycznie
otworzy się całkowicie.

Maskę silnika można otwierać po ustawieniu pojazdu na płaskiej powierzchni, wyłączeniu silnika i 
ustawieniu drążka selektora
w położeniu P (parkowanie) w przypadku
automatycznej skrzyni biegów lub drążka
zmiany biegów w  położeniu pierwszego
biegu lub R (bieg wsteczny) i włączeniu
hamulca postojowego.

Zalecamy produkty Shell

4 39

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
Maska silnika

• Przed zamknięciem maski silnika upewnić się, że usunięto wszystkie przeszkody z  otworu przedziału silnikowego.
Zamknięcie maski z przeszkodą w otworze przedziału silnikowego może być
przyczyną szkód materialnych lub
poważnych obrażeń ciała.
• Nie pozostawiać rękawic, kawałków tkaniny ani innych materiałów palnych
w przedziale silnikowym. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru wywołanego
przez wysoką temperaturę.

4 40

OSTRZEŻENIE
• Przed rozpoczęciem jazdy zawsze
dokładnie sprawdzić, czy maska silnika
jest prawidłowo zamknięta. W 
przypadku
niezamknięcia maski może zostać ona
otwarta podczas jazdy, powodując całkowitą utratę widoczności, co może być
przyczyną wypadku.
• Przed każdymi oględzinami przedziału
silnikowego należy umieścić wspornik
prętowy w 
przeznaczonym do tego otworze. Zabezpieczy to maskę przed opadaniem i 
zapobiegnie ewentualnym obrażeniom.
• Nie wolno jeździć pojazdem z 
podniesioną maską. Zasłania ona widok i może
spowodować uszkodzenia.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
POKRYWA WLEWU PALIWA
8 UWAGA

I Kombi

I Kombi

Jeżeli pokrywa wlewu paliwa nie daje się
otworzyć z powodu powstałego wokół niej
lodu, należy ją lekko ostukać lub nacisnąć,
aby skruszyć lód. Nie wolno podważać
pokrywy. W razie potrzeby należy zastosować specjalny odmrażacz w aerozolu (nie
wolno używać niezamarzającego płynu chłodzącego) lub wjechać samochodem do ciepłego pomieszczenia i pozwolić, aby lód stopniał.
OVF041025
I Sedan

OVF041026
I Sedan

OVF041337

OVF041343

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

2. Otworzyć całkowicie pokrywę.
3. Aby zdjąć korek, należy odkręcić go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Zatankować potrzebną ilość paliwa.

1. Aby otworzyć pokrywę wlewu paliwa, nacisnąć
krawędź pokrywy.

8 UWAGA

Pokrywa otworzy się tylko, jeśli drzwi są
odblokowane. Jeśli włączony jest alarm przeciwwłamaniowy, pokrywa wlewu paliwa nie
otworzy się.

Zalecamy produkty Shell

4 41

Cechy samochodu Hyundai
Zamykanie pokrywy wlewu paliwa
1. Aby założyć korek, należy go dokręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. Zatrzaśnięcie
wskazuje na prawidłowe dokręcenie korka.
2. Aby zamknąć pokrywę wlewu paliwa, nacisnąć
krawędź pokrywy. Upewnić się, że pokrywa jest
bezpiecznie zamknięta.

OSTRZEŻENIE
Tankowanie

• Jeżeli paliwo wytryśnie na zewnątrz,
może znaleźć się na ubraniu lub skórze
i  stworzyć niebezpieczeństwo pożaru
i  poparzeń. Zawsze odkręcać korek
wlewu paliwa ostrożnie i powoli. Jeżeli
spod korka wydostają się opary paliwa
lub słyszane są gwiżdżące odgłosy,
przed całkowitym otwarciem korka należy odczekać do zupełnego zniknięcia
tych objawów.
• Przy tankowaniu nie dolewać paliwa po
automatycznym wyłączeniu się dystrybutora paliwa.
• Zawsze sprawdzać prawidłowe zamocowanie korka wlewu paliwa, aby zapobiec
wyciekowi paliwa w 
razie kolizji.

4 42

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwa związane z tankowaniem
Paliwa samochodowe są łatwopalne. Podczas tankowania prosimy o dokładne przestrzeganie poniższych wskazówek. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może spowodować poważne obrażenia, oparzenia
lub śmierć w 
wyniku pożaru lub wybuchu.
• Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
na dystrybutorze paliwa i 
rygorystycznie
ich przestrzegać.
• Przed tankowaniem sprawdzić lokalizację awaryjnego odcięcia paliwa na stacji
paliwowej, jeżeli jest dostępne.
• Przed dotknięciem dyszy dystrybutora
należy jedną ręką dotknąć metalową
część oddaloną od wlewu paliwa, dyszy
lub innego elementu zasilającego paliwa
w celu rozładowania elektryczności statycznej.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Nie wolno wsiadać do samochodu po
rozpoczęciu tankowania, ponieważ dotykając, pocierając lub przesuwając materiały tekstylne (poliester, jedwab, nylon
itd.), można wytworzyć ładunki elektryczne. Rozładowanie ładunków elektrostatycznych może spowodować gwałtowne zapalenie się oparów paliwa.
W przypadku konieczności ponownego
wejścia do samochodu należy rozładować ładunki elektrostatyczne przez
dotknięcie metalowej części pojazdu,
oddalonej od wlewu paliwa, dyszy lub
innego elementu zasilającego paliwa.
• Przed napełnieniem atestowanego podręcznego zbiornika na paliwo należy
upewnić się, że stoi on na równym podłożu. Rozładowanie ładunków elektrostatycznych z pojemnika może spowodować zapalenie oparów paliwa i pożar.
Podczas tankowania, aż do czasu jego
zakończenia, należy utrzymać styczność

pojazdem.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
Należy używać wyłącznie podręcznych
plastikowych zbiorników przeznaczonych do przewożenia i przechowywania
paliwa.
• Podczas tankowania nie wolno korzystać z 
telefonu komórkowego. Prąd elektryczny lub zakłócenia elektroniczne
spowodowane przez telefony komórkowe mogą zapalić opary paliwa, wywołując pożar.
• Przed rozpoczęciem tankowania zawsze
wyłączać silnik. Iskrzenie wyposażenia
elektrycznego silnika może spowodować
zapalenie oparów paliwa, wywołując
pożar. Po zakończeniu tankowania,
a przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy korek wlewu paliwa i pokrywa
korka są bezpiecznie zamknięte.
• Nie wolno używać zapałek ani zapalniczki
i NIE WOLNO PALIĆ TYTONIU ani pozostawiać zapalonego papierosa w pojeździe znajdującym się na stacji paliwowej,
zwłaszcza podczas tankowania. Paliwo
samochodowe jest łatwopalne i po jego
zapaleniu dochodzi do pożaru.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Jeżeli podczas tankowania wybuchnie
pożar, należy opuścić sąsiedztwo samochodu i 
niezwłocznie powiadomić kierownika stacji paliwowej, a 
następnie
straż pożarną. Postępować zgodnie

wydanymi przez nich instrukcjami.

OSTROŻNIE
• Należy się upewnić, że pojazd tankowany
jest zgodnie ze wskazówkami podanymi
w części „Zalecane paliwo” w rozdziale 1.
• Jeżeli wystąpi potrzeba wymiany korka
wlewu paliwa, użyć wyłącznie oryginalnego korka HYUNDAI lub odpowiednika
przeznaczonego do danego modelu
samochodu. Niewłaściwy korek wlewu
paliwa może spowodować nieprawidłowe
działanie układu paliwowego lub układu
ograniczania emisji.
• Nie rozlewać paliwa na zewnętrzne
powierzchnie pojazdu. Każde paliwo rozlane na powłokę lakierniczą może spowodować jej uszkodzenie.
• Po zatankowaniu zawsze sprawdzać prawidłowość zamocowania korka wlewu,
aby zapobiec wyciekowi paliwa w razie
kolizji.

4 43

Cechy samochodu Hyundai
PANORAMICZNE OKNO DACHOWE (OPCJA)
8 UWAGA
• Przy niskich temperaturach otoczenia
i w warunkach dużej wilgotności powietrza okno dachowe może nie działać prawidłowo z powodu zamarznięcia.
• Przed otwarciem okna dachowego po
umyciu samochodu lub po deszczu należy
dokładnie wytrzeć znajdującą się na nim
wodę.

OVF041027

Jeżeli samochód jest wyposażony w okno dachowe, można je rozsuwać i uchylać za pomocą dźwigni sterującej okna dachowego, umieszczonej
w górnej konsoli nad przednią szybą.

OSTROŻNIE
• Nie używać dźwigni sterującej oknem
dachowym, gdy okno jest w położeniu
całkowicie otwartym, zamkniętym lub
uchylonym. W przeciwnym razie może
nastąpić uszkodzenie silnika elektrycznego lub innych podzespołów układu.
• Przed opuszczeniem pojazdu należy się
upewnić, że okno dachowe jest zamknięte. Jeśli okno dachowe jest otwarte do
środka może dostać się deszcz lub
śnieg, który zamoczy wnętrze. Otwarte
okno dachowe to również ułatwienie dla
złodzieja.

Okno dachowe może być otwierane, zamykane
lub uchylane, gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ON.

4 44

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie wolno regulować podczas jazdy
okna dachowego ani osłony przeciwsłonecznej. Może to doprowadzić do utraty
kontroli nad pojazdem i 
wypadku, a  konw 
sekwencji spowodować śmierć, poważne
obrażenia lub szkody materialne.
• Jeśli używany jest bagażnik dachowy, to
nie należy korzystać z 
okna dachowego.
• Przewożąc ładunek na bagażniku dachowym nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów nad oknem dachowym lub
dachem szklanym.
• Nie pozwalać dzieciom na obsługiwanie
okna dachowego.

Zalecamy produkty Shell

OYF049214

OVF041028

Osłona przeciwsłoneczna

Rozsuwanie okna dachowego

• W celu otwarcia osłony przeciwsłonecznej
należy pociągnąć w tył dźwignię sterowania
oknem dachowym do pierwszego położenia
zapadki.
• Aby zamknąć osłonę przeciwsłoneczną, gdy
szyba okna dachowego jest zamknięta, należy
popchnąć do przodu dźwignię sterowania
oknem dachowym.
Aby zatrzymać rozsuwanie się okna dachowego
w dowolnym momencie, należy przez chwilę
popchnąć lub pociągnąć dźwignię sterującą okna
dachowego.

Przy zamkniętej osłonie przeciwsłonecznej
Po pociągnięciu dźwigni sterującej okna dachowego w tył do drugiego położenia zapadki, zostanie
całkowicie rozsunięta najpierw osłona przeciwsłoneczna, a następnie szyba okna dachowego. Aby
zatrzymać ruch okna dachowego w dowolnym
momencie, należy przez chwilę popchnąć lub
pociągnąć dźwignię sterującą okna dachowego.
Przy otwartej osłonie przeciwsłonecznej
Po pociągnięciu dźwigni sterującej okna dachowego w tył szyba okna dachowego zostanie całkowicie odsunięta. Aby zatrzymać ruch okna
dachowego w dowolnym momencie, należy przez
chwilę popchnąć lub pociągnąć dźwignię sterującą okna dachowego.

4 45

Cechy samochodu Hyundai
Zamykanie okna dachowego
Aby zamknąć tylko szybę okna
dachowego:
Popchnąć dźwignię sterowania oknem dachowym
w przód do pierwszego położenia zapadki lub
pociągnąć ją w dół.

OVF041029

Uchylanie okna dachowego
Przy zamkniętej osłonie przeciwsłonecznej
Po popchnięciu dźwigni sterującej okna dachowego w górę osłona przeciwsłoneczna zostanie całkowicie odsunięta, a szyba okna dachowego
uchylona.
Aby zatrzymać ruch okna dachowego w dowolnym momencie, należy przez chwilę popchnąć lub
pociągnąć dźwignię sterującą okna dachowego.
Przy otwartej osłonie przeciwsłonecznej
Po popchnięciu dźwignię sterującą okna dachowego w górę szyba okna dachowego zostanie
uchylona.
Aby zatrzymać ruch okna dachowego w dowolnym momencie, należy przez chwilę popchnąć lub
pociągnąć dźwignię sterującą okna dachowego.

4 46

Aby zamknąć szybę okna dachowego
razem z osłoną przeciwsłoneczną
Popchnąć dźwignię sterowania oknem dachowym
w przód do drugiego położenia zapadki. Szyba
okna dachowego zamknie się, a następnie automatycznie zamknie się osłona przeciwsłoneczna.
Aby zatrzymać ruch okna dachowego w dowolnym momencie, należy przez chwilę popchnąć lub
pociągnąć dźwignię sterującą okna dachowego.

OYF049215

Automatyczne cofanie
Jeżeli podczas automatycznego zasuwania szyby
okna dachowego lub osłony przeciwsłonecznej na
jej drodze wykryty zostanie przedmiot lub część
ciała, okno cofnie się, a następnie zatrzyma.
Funkcja automatycznego cofania się nie działa,
jeżeli między szybą okna dachowego lub osłoną
przeciwsłoneczną a ramą zakleszczony jest niewielki obiekt. Przed zamknięciem okna dachowego należy zawsze sprawdzić, czy wszyscy pasażerowie i przedmioty znajdują się w bezpiecznej
odległości.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
Okno dachowe

• Należy zachować ostrożność, aby nie
przyciąć komuś głowy, rąk lub innych
części ciała zamykanym oknem dachowym.
• Nie wystawiać twarzy, szyi, ramion ani innych części ciała przez okno na zewnątrz,
gdy samochód znajduje się w 
ruchu.
• Przed zamknięciem okna dachowego
upewnić się, że ręce i 
głowa są bezpiecznie oddalone od okna.

OSTROŻNIE
• Okresowo należy usuwać zanieczyszczenia mogące gromadzić się na prowadnicach okna dachowego.
• W przypadku podjęcia próby otwarcia
okna dachowego przy ujemnej temperaturze otoczenia lub gdy okno dachowe
pokryte jest śniegiem czy lodem, może
dojść do uszkodzenia szyby lub silniczka.

Zalecamy produkty Shell

Kasowanie pamięci położenia
okna dachowego
Jeżeli kiedykolwiek został odłączony czy rozładowany akumulator, trzeba ustawić ponownie system okna dachowego w następujący sposób:
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ON.
2. Zamknąć całkowicie osłonę przeciwsłoneczną
i okno dachowe.
3. Zwolnić dźwignię sterującą okna dachowego.
4. Popychać dźwignię sterowania oknem dachowym w kierunku zamykania (przez ok.
10 sekund), aż okno dachowe nieznacznie się
przesunie. Następnie zwolnić dźwignię.
5. Popychać dźwignię sterującą okna dachowego w kierunku zamknięcia, aż okno dachowe
zostanie uruchomione w następujący sposób:
OTWARCIE OSŁONY → UCHYLENIE
OKNA → ROZSUWANIE OKNA → ZASUWANIE OKNA → ZAMKNIĘCIE OSŁONY
Następnie zwolnić dźwignię.
Po zakończeniu tych czynności system okna
dachowego zostanie ustawiony ponownie.

4 47

Cechy samochodu Hyundai
PRZYCISK SYSTEMU ZAPAMIĘTYWANIA POZYCJI KIEROWCY (OPCJA)
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy nie wolno korzystać z 
systemu zapamiętywania pozycji kierowcy.
Może to doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem i 
wypadku, który może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub szkody
materialne.

OVF041030

System zapamiętywania pozycji kierowcy służy
do zapisywania i przywracania zapisanych ustawień fotela kierowcy za pomocą jednego przycisku. Dzięki zapisaniu tych ustawień w pamięci
systemu różni kierowcy mogą szybko ustawić
fotel kierowcy w najdogodniejszej dla siebie pozycji. Odłączenie akumulatora spowoduje utratę
pozycji zapisanych w pamięci i konieczność
odtworzenia ich w systemie.

4 48

Zapisywanie pozycji w pamięci
przy użyciu przycisków na
drzwiach.
Zapamiętywanie pozycji fotela kierowcy
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ON.
2. Ustawić fotel kierowcy w optymalnym położeniu.
3. Nacisnąć przycisk SET na panelu sterowania.
System potwierdzi pojedynczym sygnałem
dźwiękowym.
4. Nacisnąć jeden z przycisków pamięci (1 lub 2)
w ciągu 5 sekund od naciśnięcia przycisku
SET. System potwierdzi zapisanie danych
w pamięci dwukrotnym sygnałem dźwiękowym.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Przywoływanie zapamiętanych pozycji
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ON.
2. Aby przywołać zapamiętane położenie, należy
nacisnąć odpowiedni przycisk pamięci (1 lub 2).
Po potwierdzeniu przez system pojedynczym
sygnałem dźwiękowym fotel kierowcy zostanie
automatycznie ustawiony zgodnie z zapisanymi
ustawieniami.
Użycie przełącznika sterującego regulacji fotela
kierowcy w trakcie przywracania zapisanego ustawienia przez system spowoduje przerwanie automatycznego przesuwania fotela i umożliwi jego
ustawienie za pomocą przełącznika sterującego.

OSTRZEŻENIE
Zachować ostrożność przywracając zapamiętane ustawienia w pojeździe. Jeśli fotel
przesunie się za daleko, należy natychmiast użyć przycisku sterującego do przesunięcia go w 
przeciwnym kierunku.

Zalecamy produkty Shell

Funkcja łatwego dostępu (opcja)
System automatycznie przesuwa fotel kierowcy
w następujący sposób:
• Bez systemu kluczyka inteligentnego
- Fotel kierowcy zostanie odsunięty do tyłu po
wyjęciu kluczyka ze stacyjki.
- Fotel kierowcy zostanie przesunięty do przodu po włożeniu kluczyka do stacyjki.
• Z systemem kluczyka inteligentnego
- Fotel kierowcy zostanie odsunięty do tyłu po
ustawieniu przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu OFF.
- Fotel kierowcy zostanie przesunięty do przodu po ustawieniu przycisku uruchomienia /
wyłączenia silnika w położeniu ACC lub
START.
Opisaną funkcję można włączyć lub wyłączyć.
Zobacz: podrozdział „Ustawienia użytkownika”
w niniejszym rozdziale.

4 49

Cechy samochodu Hyundai
KIEROWNICA
Elektroniczny układ wspomagania kierownicy (EPS)
Do ułatwienia kierowania pojazdem układ wspomagania kierownicy wykorzystuje silniczek elektryczny. Jeżeli silnik jest wyłączony lub układ
wspomagania kierownicy nie działa, kierowanie
pojazdem jest możliwe, lecz wymaga większej siły
do obracania kierownicą.
Napędzany silniczkiem elektrycznym układ wspomagania kierownicy sterowany jest za pomocą
modułu sterującego, w oparciu o wykryty moment
obrotowy kierownicy i prędkość samochodu.
Opór obrotu kierownicy rośnie wraz ze wzrostem
prędkości pojazdu i maleje, gdy prędkość pojazdu
spada, co zapewnia lepszą kontrolę ruchów kierownicą.
W przypadku wyczuwalnej zmiany siły wymaganej do obracania kierownicą w normalnych warunkach, należy sprawdzić układ wspomagania kierownicy w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 50

8 UWAGA

Podczas normalnej eksploatacji samochodu
mogą wystąpić następujące objawy:
• Lampka ostrzegawcza elektronicznego
układu wspomagania kierownicy (EPS) nie
pali się.
• Po włączeniu zapłonu koło kierownicy stawia większy opór. Zdarza się to w przypadku, gdy układ EPS wykonuje czynności
diagnostyczne. Po zakończeniu diagnozy
działanie kierownicy powróci do normy.
• Po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON lub LOCK / OFF mogą być słyszane trzaski dochodzące z przekaźnika układu EPS.
• W nieruchomym lub jadącym z niewielką
prędkością pojeździe może być słyszany
odgłos pracy silniczka.
• Koło kierownicy może stawiać większy
opór w przypadku ciągłego obracania kierownicy, gdy samochód nie porusza się. Po
kilku minutach działanie kierownicy
powróci jednak do normy.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Jeśli elektroniczny układ wspomagania
kierownicy nie działa prawidłowo, na
zestawie wskaźników zapali się lampka
ostrzegawcza. Sterowanie za pomocą kierownicy może być utrudnione lub może
ona nie działać normalnie. W takim przypadku należy jak najszybciej skierować
pojazd do autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI celem sprawdzenia układu.
• W niskiej temperaturze z układu kierowniczego może dochodzić nietypowy hałas.
Gdy temperatura wzrośnie, hałas ten
powinien zniknąć. Jest to zjawisko normalne.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Ustawianie pochylenia kierownicy

Regulacja pochylenia pozwala na dopasowanie
kierownicy zgodnie z wymaganiami kierowcy.
Można również podnieść kierownicę, aby stworzyć więcej miejsca na nogi przy wysiadaniu
z pojazdu i wsiadaniu do niego.
Kierownica powinna być ustawiona wygodnie,
umożliwiając jednocześnie obserwację lampek
ostrzegawczych i przyrządów umieszczonych
w zespole wskaźników.

OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie wolno regulować pochylenia
i wysokości kierownicy podczas jazdy.

przeciwnym razie kierowca może stracić panowanie nad pojazdem i 
spowodować poważne obrażenia lub wypadek.
• Po wyregulowaniu pociągnąć koło kierownicy w 
górę i  dół, aby upewnić się,

że jest prawidłowo zablokowana.

OVF041031

Aby zmienić kąt pochylenia kierownicy, pociągnąć
w dół dźwignię zwalniającą (1), ustawić wymagane pochylenie (2) i wysokość (3), a następnie
pociągnąć do góry dźwignię w celu zablokowania
kierownicy. Przed podjęciem jazdy upewnić się,
że kierownica jest ustawiona w wymaganym położeniu.

OVF041032

Podgrzewana kierownica (opcja)
Naciśnięcie przycisku podgrzewania kierownicy
przy włączniku zapłonu w położeniu ON powoduje podgrzewanie kierownicy. Zaświeci się lampka
kontrolna na przycisku i pojawi się powiadomienie
na wyświetlaczu LCD.
Aby wyłączyć podgrzewanie kierownicy, należy
ponownie nacisnąć przycisk. Lampka kontrolna
na przycisku zgaśnie i pojawi się powiadomienie
na wyświetlaczu LCD.

8 UWAGA

Podgrzewanie kierownicy wyłącza się automatycznie po upływie ok. 30 minut od
momentu włączenia.

Zalecamy produkty Shell

4 51

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE

OSTROŻNIE

Nie należy montować żadnej dodatkowej
okładziny na kierownicy. Może to spowodować uszkodzenie układu podgrzewania kierownicy.

Nie naciskać mocno na przycisk ani nie
uderzać pięścią w kierownicę, aby uruchomić sygnał dźwiękowy. Nie naciskać przycisku sygnału dźwiękowego za pomocą
ostrych przedmiotów.

OVF041033

Sygnał dźwiękowy
Aby uruchomić sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć odpowiedni symbol na kierownicy.
Należy regularnie sprawdzać, czy sygnał dźwiękowy działa prawidłowo.

8 UWAGA

Aby uruchomić sygnał dźwiękowy, należy
nacisnąć kierownicę w miejscu oznaczonym
odpowiednim symbolem (zobacz rysunek).
Sygnał dźwiękowy włącza się jedynie po
naciśnięciu w tym miejscu.

4 52

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
LUSTERKA
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Ustawić wewnętrzne lusterko wsteczne tak, aby
zapewniało widok przez tylną szybę. Ustawienie
należy wykonać przed rozpoczęciem jazdy.
Noc

OSTRZEŻENIE

Widoczność drogi
za samochodem
Nie umieszczać przedmiotów na tylnych fotelach ani w przestrzeni bagażowej w sposób
zakłócający widok drogi za samochodem.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać lusterka wstecznego
podczas jazdy. Może to doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku,
który może spowodować śmierć, poważne
obrażenia lub szkody materialne.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno modyfikować lusterka wewnętrznego ani zastępować go lusterkiem panoramicznym. Mogłoby to doprowadzić do
zranienia podczas wypadku lub uruchomienia poduszki powietrznej.

Zalecamy produkty Shell

Dzień

OVF041034

Dzienno-nocne wewnętrzne lusterko
wsteczne (opcja)
Regulację należy wykonać przed podjęciem jazdy
– przed jej rozpoczęciem dźwignia lusterka musi
być w położeniu dziennym.
Pociągnąć dźwignię regulacyjną dzienno-nocnego lusterka wstecznego, aby zmniejszyć intensywność odbitego od niego światła reflektorów
samochodów jadących z tyłu.
Po ustawieniu lusterka w położenie nocne nastąpi
pogorszenie widoczności za pojazdem.

Automatycznie przyciemniane
wewnętrzne lusterko wsteczne (ECM)
(opcja)
Wewnętrzne elektryczne lusterko wsteczne automatycznie reguluje intensywność odbitego od
niego światła reflektorów samochodów jadących
z tyłu w nocy lub w warunkach słabej widoczności.
Czujnik zamontowany w lusterku wykrywa natężenie światła zewnętrznego i automatycznie reguluje intensywność odbitego światła reflektorów
samochodów jadących z tyłu.
Gdy silnik pracuje, intensywność odbitego światła
jest regulowana automatycznie przez czujnik
w wewnętrznym lusterku wstecznym.
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu biegu wstecznego (R) lusterko automatycznie
ustawia się w trybie największej jasności (największej intensywności odbitego światła), aby poprawić widoczność przestrzeni za samochodem.

OSTROŻNIE
Do czyszczenia lusterka używać papierowego ręcznika lub podobnego materiału
zwilżonego środkiem do czyszczenia szkła.
Nie wolno bezpośrednio spryskiwać lusterka środkiem do czyszczenia szkła, ponieważ środek ten może dostać się do obudowy lusterka.

4 53

Cechy samochodu Hyundai
Zewnętrzne lusterko wsteczne
Przed podjęciem jazdy należy upewnić się, czy
kąt lusterka jest prawidłowo ustawiony.
Samochód Hyundai wyposażony jest zarówno
w lewe, jak i prawe zewnętrzne lusterko wsteczne.
Lusterka można ustawiać zdalnie za pomocą
zdalnego przełącznika. Lusterka mogą być składane, aby uniknąć uszkodzenia w myjni automatycznej lub przy jeździe samochodem po wąskich
ulicach.

C zu jn ik
W s ka źn ik

OVF041202

Obsługa ustawianego elektrycznie
wewnętrznego lusterka wstecznego:
• Nacisnąć włącznik (ON / OFF) (1), aby włączyć
funkcję automatycznego przyciemniania.
Lampka kontrolna lusterka zapali się.
Nacisnąć włącznik (ON / OFF), aby wyłączyć
funkcję automatycznego przyciemniania. Lampka kontrolna lusterka zgaśnie.
• Po każdym włączeniu zapłonu lusterko ustawia
się w domyślny tryb ON (funkcja automatycznego przyciemniania włączona).

4 54

OSTRZEŻENIE

Zewnętrzne lusterka
wsteczne
• Powierzchnia zewnętrznego lusterka
wstecznego jest wypukła. Obiekty
widoczne w lusterku znajdują się bliżej,
niż się wydaje.
• Przed zmianą pasa ruchu podczas jazdy
należy użyć wewnętrznego lusterka
wstecznego lub spojrzeć bezpośrednio,
by oszacować rzeczywistą odległość
pojazdów z 
tyłu.

OSTROŻNIE
Nie wolno zeskrobywać lodu z powierzchni
lusterka – mogłoby to spowodować jej
uszkodzenie. Jeżeli lód uniemożliwia ustawienie lusterka, do regulacji nie należy używać siły. Aby usunąć lód, użyć odmrażacza
w aerozolu lub gąbki czy miękkiej tkaniny
zwilżonej ciepłą wodą.

OSTROŻNIE
Jeżeli lusterko jest zamarznięte, nie wolno
ustawiać go przy użyciu siły. W celu odblokowania zamrożonego mechanizmu należy
użyć odmrażacza w aerozolu (nie wolno
używać niezamarzającego płynu chłodzącego) lub wjechać samochodem do ciepłego
pomieszczenia i pozwolić, aby lód stopniał.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać ani składać zewnętrznych lusterek wstecznych podczas jazdy.
Może to doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem i 
wypadku, który może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub szkody
materialne.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
• Lusterka zatrzymują się po osiągnięciu
położenia granicznego, lecz silniczek
pracuje nadal, gdy wciśnięty jest przycisk. Nie wolno wciskać przełącznika dłużej, niż jest to potrzebne.
• Nie wolno podejmować prób ręcznej
regulacji ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych. Może to doprowadzić do
zniszczenia elementów lusterka.
OVF041035

OVF041036

Zdalna regulacja
Ustawianie elektryczne
Przełącznik zdalnego elektrycznego ustawienia
zewnętrznych lusterek wstecznych pozwala na
regulację położenia lewego i prawego lusterka.
Aby ustawić położenie danego lusterka, przesunąć dźwigienkę (1) w położenie R (prawe lusterko) lub L (lewe lusterko), wybierając w ten sposób
odpowiednio prawe lub lewe zewnętrzne lusterko
wsteczne. Następnie nacisnąć odpowiedni punkt
na przycisku regulacyjnym w celu pochylenia
lusterka do góry, w dół, w lewo lub w prawo.
Po zakończeniu regulacji ustawić dźwigienkę
w położeniu neutralnym (środkowym), aby zapobiec przypadkowej zmianie położenia lusterka.

Składanie zewnętrznych lusterek
wstecznych
Ustawianie ręczne
Aby złożyć zewnętrzne lusterko wsteczne, chwycić obudowę lusterka i złożyć je w kierunku tyłu
samochodu.

Zalecamy produkty Shell

4 55

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
Nie wolno składać ręcznie zewnętrznych
lusterek wstecznych ustawianych elektrycznie. Może to spowodować uszkodzenie silnika.

OVF041037

Ustawianie elektryczne
Aby złożyć zewnętrzne lusterko wsteczne, należy
nacisnąć przycisk.
Aby je rozłożyć, ponownie nacisnąć przycisk.

OSTROŻNIE
Zewnętrzne lusterka wsteczne ustawiane
elektrycznie działają również, gdy kluczyk
zapłonu jest w pozycji OFF. Aby zapobiec
rozładowywaniu akumulatora, nie należy
zbyt długo regulować lusterek przy wyłączonym silniku.

4 56

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
I Typ A

1. Obrotomierz
2. Prędkościomierz
3. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
4. Wskaźnik poziomu paliwa
5. Lampki ostrzegawcze i kontrolne (opcja)
6. Lampki kontrolne kierunkowskazów
7. Wy ietlacz LCD
I Typ B

* Rzeczywisty zespół wskaźników może różnić się od
przedstawionego na rysunku. Szczegółowe informacje można znaleźć na następnych stronach, w rozdziale „Wskaźniki”.

OVF041040 / OVF041041

Zalecamy produkty Shell

4 57

Cechy samochodu Hyundai
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość pojazdu.
Prędkościomierz wyskalowany jest w kilometrach
na godzinę (km/h).

I Typ A

OVF041043
I Typ B
OVF041042

Podświetlenie zestawu wskaźników
Intensywność podświetlenia zestawu wskaźników można ustawić w następujący sposób:
• Ustawić włącznik zapłonu w położeniu ON
• Włączyć światła postojowe lub światła mijania
• Naciskać przełącznik w górę lub w dół

OVF041043L
I Typ C

Intensywność podświetlenia można obserwować
na wyświetlaczu zestawu wskaźników.

OVF041043N

Wskaźniki
4 58

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Ty p A

I Silnik benzynowy

OSTROŻNIE
Przekroczenie przez strzałkę normalnego
zakresu w kierunku punktu oznaczonego
130 / H sygnalizuje przegrzanie, które może
spowodować uszkodzenie silnika.

OVF041044
I Silnik wysokoprężny

I Typ B

OVF041047L

OVF041045

OVF041047

Obrotomierz
Obrotomierz pokazuje prędkość obrotową silnika
w obrotach na minutę (obr. / min).
Obrotomierz pozwala na prawidłową zmianę biegów i unikanie przeciążenia silnika i / lub wprowadzania go na wysokie obroty.

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy odkręcać korka chłodnicy,
gdy silnik jest jeszcze gorący. Płyn chłodzący jest pod ciśnieniem i może zostać
wyrzucony na zewnątrz, powodując poważne obrażenia. Przed dodaniem płynu chłodzącego do zbiornika odczekać, dopóki silnik się nie ochłodzi.

Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Wskazuje temperaturę cieczy chłodzącej silnik,
gdy zapłon jest włączony.
Nie wolno kontynuować jazdy samochodem
z przegrzanym silnikiem. W takim wypadku prosimy o zapoznanie się z podrozdziałem „Jeżeli silnik się przegrzewa” w rozdziale 6 tej instrukcji.

OSTROŻNIE
Nie wolno utrzymywać pracującego silnika
przy strzałce obrotomierza znajdującej się
na CZERWONYM POLU. Może to spowodować poważne uszkodzenie silnika.

Zalecamy produkty Shell

4 59

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

I Typ A

I Typ B

OVF041046L

• Pojemność zbiornika paliwa podano
w rozdziale 8.
• Wskaźnikowi poziomu paliwa towarzyszy
lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
paliwa, która zapala się, gdy zbiornik jest
prawie pusty.
• Na pochyłościach i zakrętach wskazówka
wskaźnika może wahać się lub lampka
ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa
może zapalić się wcześniej niż zwykle. Jest
to spowodowane falowaniem paliwa
w zbiorniku.

OSTRZEŻENIE

Wskaźnik poziomu paliwa

OVF041046

Wskaźnik poziomu paliwa
Wskazuje przybliżoną ilość paliwa w zbiorniku
paliwa.

OSTROŻNIE

Wyczerpanie się paliwa w zbiorniku może
narazić użytkowników pojazdu na niebezpieczeństwo.
Gdy zapali się lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa lub strzałka wskaźnika
poziomu paliwa zbliży się do poziomu
oznaczonego O/E (pusty), należy zatrzymać
pojazd i uzupełnić paliwo w zbiorniku najszybciej, jak jest to możliwe.

OVF041089

Temperatura zewnętrzna
Wyświetlana jest temperatura na zewnątrz pojazdu
z dokładnością do 1°C. Zakres temperatur to -40°C
do 60°C.
• Odczyt temperatury zewnętrznej pokazywany na
wyświetlaczu nie zmienia się tak szybko jak
w typowym termometrze, aby nie odwracać
uwagi kierowcy.
• Naciśnięcie i przytrzymanie dłużej niż 5 sekund
przycisku DISP w trybie „możliwy przebieg przy
wykorzystaniu paliwa posiadanego w zbiorniku
paliwa” umożliwia zmianę jednostki wskazywanej temperatury ze stopni Celsjusza (°C) na
stopnie Fahrenheita (°F) i odwrotnie.

Należy unikać jazdy przy bardzo niskim
poziomie paliwa w zbiorniku. Zużycie całego paliwa w zbiorniku może spowodować
wypadanie zapłonów w silniku i uszkodzenie katalizatora

4 60

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OVF041048

OVF041049

OVF041090

Wskaźnik zalecanego biegu
manualnej skrzyni biegów (opcja)

Wskaźnik trybu pracy automatycznej skrzyni biegów (opcja)

Lampka ostrzegawcza oblodzenia
nawierzchni (opcja)

Wskaźnik pokazuje zalecany bieg, zapewniający
oszczędzanie paliwa.
Na przykład:
:
Pokazuje, że zalecana jest zmiana na
3. bieg (gdy drążek zmiany biegów jest
w położeniu 2. lub 1. biegu).
:
Pokazuje, że zalecana jest redukcja na
3. bieg (gdy drążek zmiany biegów jest
w położeniu 4. lub 5. biegu).
Jeśli system nie działa prawidłowo, to wskaźnik
nie jest wyświetlany.

Wskaźnik pokazuje bieżące ustawienie selektora
automatycznej skrzyni biegów.

Ostrzega kierowcę przed możliwością oblodzenia,
gdy:
• Zapłon jest włączony
• Temperatura spadnie poniżej 4°C.
Lampka ostrzegawcza miga przez 10 sekund,
a następnie świeci się. Rozlegnie się również
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.

Zalecamy produkty Shell

8 UWAGA

Jeśli lampka ostrzegawcza oblodzenia
nawierzchni zapali się podczas jazdy, należy
jechać ze zwiększoną ostrożnością, unikając
gwałtownego przyspieszania, nagłego hamowania, ostrego skręcania itp.

4 61

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

OVF041052

OVF041053

Licznik przebiegu całkowitego (km)
Licznik ten pokazuje całkowity przebieg pojazdu
w kilometrach.
Licznik przebiegu jest użyteczny przy określaniu
potrzeby przeprowadzenia przeglądu okresowego.

Dzienny licznik przebiegu (km)
W tym trybie wskazywany jest całkowity przebieg
samochodu od czasu ostatniego wyzerowania
licznika.
Zakres dziennego licznika przebiegu wynosi od
0,0 do 9999,9 km.
Wciśnięcie przycisku TRIP na dłużej niż 1 sekundę, przy wyświetlonym dziennym przebiegu, zeruje wskazania tego licznika (0,0).

4 62

OVF041050

Wyświetlacz LCD
Na wyświetlaczu LCD pokazywane są informacje
komputera pokładowego, ustawienia użytkownika, ostrzeżenia i inne informacje.
Do przełączania kategorii służy przycisk DISP.
Do przełączania trybu w kategoriach służy przycisk DISP.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Komputer pokładowy
Komputer pokładowy jest to urządzenie sterowane mikroprocesorem, wyświetlające informacje
związane z jazdą samochodu, gdy włącznik
zapłonu znajduje się w położeniu ON. Wszystkie
zapisane informacje związane z jazdą (oprócz
licznika przebiegu, możliwego przebiegu przy
wykorzystaniu posiadanego w zbiorniku paliwa
i chwilowego zużycia paliwa) zostaną wykasowane przy odłączeniu akumulatora.

Możliwy przebieg przy wykorzystaniu
paliwa posiadanego w zbiorniku

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

Średnie zużycie paliwa* /
Chwilowe zużycie paliwa*
Prędkość średnia
Czas jazdy

OVF041054

* opcja
Aby przełączyć tryb, należy nacisnąć przycisk
DISP.

OVF041055

Możliwy przebieg przy wykorzystaniu
paliwa posiadanego w zbiorniku (km)
W trybie tym wyświetlany jest przybliżony możliwy
przebieg przy wykorzystaniu paliwa ze zbiornika.
Gdy pozostała odległość będzie mniejsza niż 50
km, wyświetlany jest symbol „- - -”.
Zakres wskazań licznika wynosi od 50 do 999 km.

Zalecamy produkty Shell

4 63

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

I Typ B

I Typ A

8 UWAGA

I Typ B

OVF041056

OVF041057

Średnie zużycie paliwa (opcja) (l / 100 km)
W tym trybie obliczane jest średnie zużycie paliwa
na podstawie zużytego paliwa i przebiegu od
czasu ostatniego zerowania wskazań. Całkowita
ilość zużytego paliwa obliczana jest na podstawie
wartości chwilowych zużycia paliwa przez silnik.
W celu uzyskania dokładnych wskazań należy
przejechać samochodem odległość ponad 50 m.
Przyciśnięcie przycisku DISP na dłużej niż sekundę, w czasie gdy wyświetlane jest średnie zużycie
paliwa, powoduje wyzerowanie tych wskazań (---).
Po zatankowaniu ponad 6 l paliwa i przekroczeniu prędkości 1 km/h wartość średniego zużycia
paliwa zostanie wyzerowana (- - -).
Funkcję można włączać i wyłączać, zerując średnie zużycie paliwa po zatankowaniu ponad 6 l
paliwa.
Zobacz: podrozdział „Ustawienia użytkownika”
w niniejszym rozdziale.

Chwilowe zużycie paliwa (opcja)
(l / 100 km)
W tym trybie obliczane jest chwilowe zużycie paliwa w ciągu ostatnich kilku sekund.

4 64

• Jeżeli pojazd nie znajduje się na równym
podłożu lub odłączony jest akumulator,
funkcja „Możliwy przebieg przy wykorzystaniu paliwa posiadanego w zbiorniku
paliwa“ może nie działać prawidłowo.
Komputer pokładowy nie wykryje dodania do zbiornika paliwa w ilości mniejszej
niż 6 litrów.
• Zużycie paliwa i możliwy przebieg przy
wykorzystaniu paliwa ze zbiornika mogą
zmieniać się znacznie w zależności od
warunków jazdy, stylu jazdy i przyzwyczajeń kierowcy oraz stanu pojazdu.
• Możliwy przebieg przy wykorzystaniu
paliwa ze zbiornika jest wartością przybliżoną. Może się ona różnić od wartości rzeczywistej.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

OVF041058

OVF041059

OVF041060

Średnia prędkość (km/h)
W tym trybie obliczana jest średnia prędkość
samochodu od czasu ostatniego wyzerowania tej
wartości.
Przy pracującym silniku średnia prędkość obliczana jest nadal, nawet w nieruchomym pojeździe.
Przyciśnięcie przycisku DISP na dłużej niż sekundę, w czasie gdy wyświetlana jest średnia prędkość, powoduje wyzerowanie tych wskazań (- - -).

Czas jazdy
W tym trybie wyświetlany jest całkowity czas
podróży, jaki upłynął od ostatniego zerowania
czasu jazdy.
Przy pracującym silniku czas jazdy zwiększa się
nadal, nawet jeżeli samochód się nie porusza.
Zakres licznika czasu jazdy wynosi od 0:00 do
99:59.
Przyciśnięcie przycisku DISP na dłużej niż sekundę, w czasie gdy wyświetlany jest czas jazdy,
powoduje wyzerowanie tych wskazań (0:00).

Ustawienia użytkownika
1. Zatrzymać samochód i ustawić kluczyk zapłonu
w położeniu ON lub pozostawić włączony silnik.
2. Naciskać przycisk DISP, aż do wyświetlenia
ustawień użytkownika (User Settings).
3. Podczas wyświetlania ustawień użytkownika
nacisnąć i przytrzymać przycisk DISP przez
2 sekundy.
4. Kolejne pozycje przełącza się, naciskając przycisk DISP , a wybiera przyciskiem TRIP.

Zalecamy produkty Shell

4 65

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

• Auto Door Unlock (automatyczne odblo-

I Typ B

kowanie drzwi)

OVF041061

Door (drzwi)
• Auto Door Lock (automatyczne blokowanie drzwi)

Off (wyłączone) - automatyczne blokowanie drzwi
jest wyłączone.
Speed (prędkość) - gdy prędkość samochodu
przekroczy 15km/h, wszystkie drzwi zostaną
automatycznie zablokowane.
Shift Lever (drążek selektora) - wszystkie drzwi
zostaną automatycznie zablokowane po przełączeniu drążka selektora z położenia P (parkowanie) w położenie R (bieg wsteczny), N (neutralne) lub D (jazda). (automatyczna skrzynia
biegów)

4 66

I Typ A

Off (wyłączone) - automatyczne odblokowanie
drzwi jest wyłączone.
Key Out (wyjęcie kluczyka) - wszystkie drzwi
zostaną automatycznie odblokowane po wyjęciu kluczyka ze stacyjki zapłonowej (lub ustawieniu kluczyka inteligentnego w położeniu
OFF).
Shift Lever (drążek selektora) - wszystkie drzwi
zostaną automatycznie odblokowane po przełączeniu drążka selektora w położenie P (parkowanie). (automatyczna skrzynia biegów)

I Typ B

OVF041062

Lamp (oświetlenie)
• Headlamp Escort (oświetlenie drogi do
domu)

Po zaznaczeniu tej opcji:
Zostaną uaktywnione funkcje oświetlania drogi do
domu i oświetlenia powitalnego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Oświetlenie” w rozdziale 4.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

• Alarm Function (funkcja alarmu)
Po zaznaczeniu tej opcji:
Zostanie włączona funkcja alarmu obsługiwana
z nadajnika.

I Typ B

Dźwięk powitalny
On (włączony) - Funkcja dźwięku powitalnego jest
włączona.
Off (wyłączony) - Funkcja dźwięku powitalnego
jest wyłączona.
OVF041063

Ustawienia
• Language (język)
Można wybrać język dla informacji prezentowanych na wyświetlaczu LCD.
• AVG Fuel Economy (średnie zużycie
paliwa)

Auto Reset (automatyczne zerowanie) - automatyczne zerowanie pomiaru średniego zużycia
paliwa po każdym zatankowaniu.

Zalecamy produkty Shell

• Maintenance (przegląd)
Po zaznaczeniu tej opcji:
Będzie wyświetlany komunikat przypominający
o konieczności wykonania przeglądu.
• Seat Easy Access (łatwe zajmowanie miejsca) (pojazdy wyposażone w system
pamięci ustawień fotela kierowcy)

Po zaznaczeniu tej opcji:
Fotel kierowcy jest automatycznie odsuwany
w celu ułatwienia wsiadania i wysiadania z pojazdu,
a następnie wraca do wcześniejszego położenia.

OVF041064

LKAS Mode (tryb LKAS) (zestaw wskaźników typu B) (opcja)
LKA - system asystenta pasa ruchu (LKAS) włączony.
LKW - system ostrzegania o opuszczeniu pasa
ruchu (LDWS) włączony.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie
„LKAS” w rozdziale 5.

4 67

Cechy samochodu Hyundai
Informacje na wyświetlaczu LCD
Zegar (opcja)

Wskaźnik otwartych drzwi / bagażnika

• Tryb zmiany czasu

I Drzwi

OVF041131 / Q
OVF041065

Czas jest wyświetlany po ustawieniu włącznika
zapłonu w położeniu ON.
• Format wyświetlania czasu

Aby zmienić czas (godziny / minuty):
1. Nacisnąć przycisk TRIP podczas zmiany formatu wyświetlania czasu.
2. Nacisnąć przycisk DISP, aby przesunąć zegar
o godzinę do przodu.
3. Nacisnąć przycisk TRIP, aby przejść do ustawiania minut.
4. Nacisnąć przycisk DISP, aby przesunąć zegar
o minutę do przodu.
5. Nacisnąć przycisk TRIP, aby wyjść z trybu ustawiania czasu.

OVF041066
I Bagażnik

OVF041131 / Q

OVF041067

Aby zmienić z formatu 12-godzinnego na 24godzinny:
1. Nacisnąć przycisk TIME i przytrzymać go dłużej
niż 1 sekundę.
2. Nacisnąć przycisk DISP, aby przełączyć z 12H
na 24H (lub 24H na 12H).
3. Nacisnąć przycisk TRIP, aby zatwierdzić wybrany format.

Wskaźnik informuje kierowcę o otwartych
drzwiach lub bagażniku.

4 68

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Podgrzewanie kierownicy (włączone /
wyłączone)
I Typ A

Komunikaty asystenta parkowania

Intensywność podświetlenia
I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

I Typ B

OVF041070
OVF041068

Wskaźnik informuje o włączeniu podgrzewania
kierownicy.
I Typ A

I Typ B

OVF041071

Intensywność podświetlenia jest prezentowana na
wyświetlaczu LCD podczas regulacji za pomocą
przycisku sterującego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4 „Podświetlenie zestawu wskaźników”.

Pokazywana jest odległość do przeszkody wykrytej w obszarze przed lub za pojazdem.
Szczegółowe informacje można znaleźć temacie
„System wspomagania parkowania” w rozdziale 4.

OVF041069

Wskaźnik informuje o wyłączeniu podgrzewania
kierownicy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Kierownica” w rozdziale 4.

Zalecamy produkty Shell

4 69

Cechy samochodu Hyundai
Niskie ciśnienie w ogumieniu (opcja)
I Typ A

I Typ B

Włącznik bezpieczników (przełącznik trybu)
I Typ A

I Typ B

Sprawdzić system aktywnych klapek
powietrznych
I Typ A

OVF061012

OVF041073

Wskaźnik ten pojawia się, gdy ciśnienie w którejś
z opon jest zbyt niskie. Pokazywana jest opona,
której dotyczy problem.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „TPMS” w rozdziale 6.

Wyświetlany jest komunikat przypominający
o konieczności włączenia przełącznika bezpieczników znajdującego się pod kierownicą.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Bezpieczniki” w rozdziale 7.

I Typ B

OVF041074

Informacja dla kierowcy pojawia się, gdy:
• wystąpiła awaria klapek
• wystąpiła awaria sterownika aktywnych klapek
powietrznych
• klapki powietrzne nie zostały otwarte, mimo że
spełnione są warunki ich otwarcia
Jeśli żaden z powyższych warunków już nie
zachodzi, ostrzeżenie zniknie.

8 UWAGA

• Komunikat ostrzegawczy może pojawić
się nawet, jeśli nie nastąpiła awaria aktywnych klapek powietrznych. Należy sprawdzić, czy klapki nie są blokowane przez
jakiś obiekt lub czy nie zamarzły.
• W zimie komunikat może nie pojawić się
od razu.

4 70

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Pojazdy wyposażone w system kluczyka inteligentnego

Key is not in vehicle (Brak kluczyka
w pojeździe)
I Typ A

I Typ B

Key is not detected (Nie wykryto kluczyka)
I Typ A

I Typ B

Press start button with smart key (Nacisnąć przycisk rozrusznika za pomocą kluczyka inteligentnego)
I Typ A

OVF041075

OVF041076

Jeżeli w pojeździe nie znajduje się kluczyk inteligentny, zaś którekolwiek drzwi zostaną otwarte
lub zamknięte, gdy przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika znajduje się w położeniu ACC, ON
lub START, na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone ostrzeżenie. Jeżeli w pojeździe nie
znajduje się kluczyk inteligentny, po zamknięciu
drzwi na 5 sekund włączy się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy.
Inteligentny kluczyk należy zawsze nosić ze sobą.

Jeżeli kluczyk inteligentny nie znajduje się
w pojeździe lub nie jest on wykrywany, naciśnięcie
przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika spowoduje wyświetlanie przez 10 sekund ostrzeżenia
na wyświetlaczu LCD. Przez 10 sekund będzie
również migać lampka kontrolna immobilizera.

I Typ B

Zalecamy produkty Shell

OVF041077

Naciśnięcie przycisku uruchomienia / wyłączenia
silnika, gdy wyświetlone jest ostrzeżenie „Key is
not detected” (Nie wykryto kluczyka) powoduje
wyświetlanie przez 10 sekund na wyświetlaczu
LCD komunikatu „Press the start button with
smart key” (Proszę nacisnąć przycisk rozrusznika
za pomocą kluczyka inteligentnego). Przez 10
sekund będzie również migać lampka kontrolna
immobilizera.

4 71

Cechy samochodu Hyundai
Low key battery (Rozładowana bateria
w kluczyku)
I Typ A

I Typ B

Press brake pedal to start engine (Nacisnąć pedał hamulca aby uruchomić silnik)
(automatyczna skrzynia biegów)
I Typ A

I Typ B

Press clutch pedal to start engine (Nacisnąć pedał sprzęgła aby uruchomić silnik)
(ręczna skrzynia biegów)
I Typ A

I Typ B

OVF041078

OVF041079

OVF041080

Gdy bateria kluczyka inteligentnego w pojeździe
ulegnie rozładowaniu, ustawienie przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu OFF
spowoduje wyświetlanie przez około 10 sekund
ostrzeżenia na wyświetlaczu LCD. Rozlegnie się
również jednokrotnie dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
Baterię należy wymienić na nową.

Po dwukrotnym ustawieniu przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu ACC przez
kolejne naciśnięcia przycisku bez naciskania
pedału hamulca, na wyświetlaczu LCD przez
około 10 sekund wyświetlane będzie ostrzeżenie,
że w celu uruchomienia silnika należy nacisnąć
pedał hamulca.

Po dwukrotnym ustawieniu przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu ACC przez
kolejne naciśnięcia przycisku bez naciskania
pedału sprzęgła, na wyświetlaczu LCD przez
około 10 sekund wyświetlane będzie ostrzeżenie,
że w celu uruchomienia silnika należy nacisnąć
pedał sprzęgła.

4 72

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Shift to “P” position (Drążek selektora
ustawić w położeniu P)
I Typ A

Press start button again (Proszę ponownie
nacisnąć przycisk)
I Typ A

I Typ B

I Typ B

Shift to „P” or „N” to start engine (Aby
uruchomić silnik ustawić drążek selektora w położeniu P lub N)
I Typ A

I Typ B

OVF041081

OVF041082

OVF041083

W przypadku próby wyłączenia silnika, gdy drążek selektora nie znajduje się w położeniu P (parkowanie), przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika zostanie ustawiony w położeniu ACC. Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje jego ustawienie się w położeniu ON. Przez około 10 sekund na
wyświetlaczu LCD będzie wyświetlane ostrzeżenie, że w celu wyłączenia silnika należy nacisnąć
przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika przy
drążku selektora znajdującym się w położeniu P
(parkowanie).
Na około 10 sekund włączy się również dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. (opcja)

Jeżeli nie można skorzystać z przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika z powodu problemów
z systemem przycisku uruchomienia / wyłączenia
silnika, przez 10 sekund na wyświetlaczu będzie
wyświetlane ostrzeżenie i rozlegnie się ciągły
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy informujący, że
można uruchomić silnik przez ponowne naciśnięcie przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika.
Jeżeli system uruchomienia / wyłączenia silnika
działa prawidłowo lub zostanie uzbrojony system
przeciwkradzieżowy, sygnał dźwiękowy wyłączy
się.
Jeżeli ostrzeżenie jest wyświetlane przy każdym
naciśnięciu przycisku uruchomienia / wyłączenia
silnika, należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia
systemu.

Próba uruchomienia silnika, gdy drążek selektora
nie jest ustawiony w położeniu P (parkowanie) lub
N (neutralne) spowoduje wyświetlanie przez około
10 sekund ostrzeżenia na wyświetlaczu LCD.
Silnik można uruchomić również przy drążku
selektora ustawionym w położeniu N (neutralne),
lecz ze względów bezpieczeństwa silnik należy
uruchamiać przy drążku selektora znajdującym
się w położeniu P (parkowanie).

Zalecamy produkty Shell

4 73

Cechy samochodu Hyundai
Press start button while turn steering
(Nacisnąć przycisk rozrusznika podczas
obracania kierownicą) (opcja)
I Typ A

I Typ B

Check steering wheel lock system (Sprawdzić blokadę kierownicy)
(opcja)
I Typ A

I Typ B

Check stop lamp fuse (Sprawdzić bezpiecznik świateł stop)
I Typ A

I Typ B

OVF041084

OVF041085

OVF041086

Jeżeli kierownica nie zostanie prawidłowo odblokowana po naciśnięciu przycisku uruchomienia /
wyłączenia silnika, przez około 10 sekund na
wyświetlaczu LCD będzie wyświetlane ostrzeżenie. Rozlegnie się również jednokrotnie dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a podświetlenie przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika będzie
migać przez 10 sekund.
W przypadku takiego ostrzeżenia należy nacisnąć
przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika podczas obracania kierownicą w prawo i w lewo.

Jeżeli kierownica nie zostanie prawidłowo zablokowana po ustawieniu przycisku uruchomienia /
wyłączenia silnika w położeniu OFF, przez około
10 sekund na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlane ostrzeżenie. Na 3 sekundy włączy się również dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a podświetlenie przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika
będzie migać przez 10 sekund.

Jeżeli bezpiecznik świateł stop jest odłączony, na
wyświetlaczu jest przez 10 sekund wyświetlane
ostrzeżenie.
Należy wymienić bezpiecznik na nowy. Jeżeli nie
jest to możliwe, można uruchomić silnik naciskając przez 10 sekund przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika, gdy kluczyk zapłonu znajduje się
w położeniu ACC.

4 74

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampki ostrzegawcze i kontrolne
(zestaw wskaźników)
Wszystkie lampki ostrzegawcze sprawdzane są
przez obrócenie kluczyka zapłonu w położenie
ON (bez uruchamiania silnika). Jeżeli którakolwiek z lampek nie zapali się, należy ją sprawdzić
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Po uruchomieniu silnika sprawdzić, czy wszystkie
lampki ostrzegawcze zgasły. Jeżeli którakolwiek
z nich nadal jest zapalona, sygnalizuje to sytuację
wymagającą zainteresowania kierowcy.

Zalecamy produkty Shell

Na poprzednich stronach wspomniano o następujących lampkach ostrzegawczych i kontrolnych.
• Wskaźnik ustawienia selektora automatycznej
skrzyni biegów
• Wskaźnik zalecanego biegu manualnej skrzyni
biegów
• Lampka ostrzegawcza oblodzenia nawierzchni
• Wskaźnik otwartych drzwi / bagażnika (wyświetlacz LCD)
• Podgrzewanie kierownicy (włączone / wyłączone) (wyświetlacz LCD)
• Komunikaty asystenta parkowania (wyświetlacz LCD)
• Wskaźnik niskiego ciśnienia w ogumieniu
(wyświetlacz LCD)

Lampka i ostrzeżenie
dźwiękowe o niezapiętych
pasach bezpieczeństwa
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa miga lub świeci się przez ok. 6
sekund po każdym obróceniu kluczyka zapłonu
w położenie ON – bez względu, czy pasy są
zapięte, czy też nie.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Pasy bezpieczeństwa” w rozdziale 3.

4 75

Cechy samochodu Hyundai
Lampka ostrzegawcza
układu poduszek powietrznych

Lampka kontrolna immobilizera

Lampka ta zapala się na ok. 6 sekund przy każdym obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON.
Lampka zapala się również w przypadku, gdy system SRS nie działa prawidłowo. Jeżeli lampka
ostrzegawcza układu poduszek powietrznych nie
zapali się lub pozostaje zapalona po upływie 6
sekund od przekręcenia kluczyka w stacyjce
zapłonowej w położenie ON lub po uruchomieniu
silnika, a także gdy zapali się podczas jazdy, należy sprawdzić system poduszek powietrznych SRS
w autoryzowanej stacji obsługi Hyundai.

Bez systemu kluczyka inteligentnego
Zapala się po włożeniu kluczyka zapłonu z immobilizerem i przekręceniu go w położenie ON celem
uruchomienia silnika.
W tym czasie można uruchomić silnik. Lampka
gaśnie po uruchomieniu silnika.
Jeżeli lampka miga przy kluczyku zapłonu znajdującym się w położeniu ON przed uruchomieniem
silnika, należy sprawdzić system w autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI.

.

4 76

Z systemem kluczyka inteligentnego
W każdej z następujących sytuacji w pojeździe
wyposażonym w kluczyk inteligentny lampka kontrolna immobilizera zapala się, miga lub gaśnie.
• Jeśli kluczyk inteligentny jest w pojeździe i przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika jest
w położeniu ACC lub ON, lampka zapali się na
około 30 sekund, sygnalizując, że można uruchomić silnik. Jeśli kluczyka inteligentnego nie ma
w pojeździe i przycisk uruchomienia / wyłączenia
silnika jest naciśnięty, lampka będzie migać
przez kilka sekund, sygnalizując, że nie można
uruchomić silnika.
• Jeśli lampka świeci się tylko przez około 2 sekundy, a następnie gaśnie po ustawieniu przycisku
uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu
ON, gdy kluczyk inteligentny znajduje się
w samochodzie, należy sprawdzić system
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Jeśli bateria kluczyka inteligentnego jest słaba
i zostanie naciśnięty przycisk uruchomienia /
wyłączenia silnika, lampka zacznie migać, a silnika nie będzie można uruchomić. Możliwe jest
jednak uruchomienie silnika przez naciśnięcie
przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika bezpośrednio za pomocą kluczyka inteligentnego.
Jeśli wystąpią problemy w systemie kluczyka
inteligentnego, lampka będzie migać.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampka ostrzegawcza
otwartych drzwi bocznych

Lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu paliwa

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Ta lampka kontrolna zapala się, jeżeli drzwi nie
zostaną prawidłowo zamknięte.

Sygnalizuje, że poziom paliwa zbliża się do dna
zbiornika. Gdy się zapali, należy jak najszybciej
uzupełnić paliwo w zbiorniku. Jazda z zapaloną
lampką ostrzegawczą niskiego poziomu paliwa lub
ze wskazaniem poniżej O / E na wskaźniku poziomu paliwa może spowodować wypadanie zapłonów w silniku i uszkodzenie katalizatora (opcja).

Zielone strzałki migające w zespole wskaźników
informują o włączeniu kierunkowskazów po odpowiedniej stronie pojazdu. Jeżeli strzałki świecą
w sposób ciągły, migają szybciej niż zwykle lub
nie świecą się wcale, wskazuje to na usterkę układu kierunkowskazów. Usterkę należy naprawić
w stacji obsługi.

Lampka ostrzegawcza
otwartego bagażnika
Lampka świeci się, jeśli bagażnik nie został prawidłowo zamknięty.

Lampka ostrzegawcza elektronicznego układu wspomagania kierownicy (EPS)
Ta lampka kontrolna zapala się po ustawieniu
włącznika zapłonu w położeniu ON, a następnie
gaśnie.
Lampka ta zapala się w przypadku wystąpienia
usterki w układzie wspomagania EPS. Jeżeli
zapali się podczas jazdy, należy skierować pojazd
do sprawdzenia w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

4 77

Cechy samochodu Hyundai
Lampka kontrolna włączonych świateł

Lampka kontrolna adaptacyjnego układu oświetlenia
przedniego (AFLS) (opcja)

Lampka ta zapala się, gdy włączone są światła
pozycyjne i pozostaje zapalona po włączeniu
reflektorów.

Lampka zapala się, jesli układ AFLS nie działa
prawidłowo. Należ zatrzymać się w najbliższym
bezpiecznym miejscu i ponownie uruchomić silnik. Jeśli lampka mimo to nie zgaśnie, należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

Lampka kontrolna świateł
mijania (opcja)
Lampka zapala się, gdy włączone są reflektory
pojazdu.
W pojazdach wyposażonych w zestaw wskaźników typu B lampka jest widoczna na wyświetlaczu
LCD.
Lampka kontrolna świateł
drogowych

AFLS

Lampka kontrolna przednich świateł przeciwmgielnych (opcja)
Lampka ta zapala się, gdy przednie światła przeciwmgielne są WŁĄCZONE.
Lampka kontrolna tylnego
światła przeciwmgielnego
(opcja)
Lampka ta zapala się, gdy tylne światło przeciwmgielne są WŁĄCZONE.
Lampka ostrzegawcza
niskiego poziomu płynu do
spryskiwaczy
Ta lampka ostrzegawcza sygnalizuje, że zbiornik
płynu do spryskiwaczy jest prawie pusty. Należy
niezwłocznie uzupełnić płyn.

Lampka zapala się, gdy włączone są światła drogowe lub gdy dźwignia włącznika kierunkowskazów zostaje pociągnięta w położenie „sygnał
świetlny”.

4 78

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego i niskiego poziomu płynu hamulcowego
Lampka ostrzegawcza hamulca postojowego
Zapala się po włączeniu hamulca postojowego
przy kluczyku zapłonu w położeniu START lub
ON. Lampka ostrzegawcza powinna zgasnąć po
zwolnieniu hamulca postojowego.
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
płynu hamulcowego
Jeżeli lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona,
może to sygnalizować niski poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku.
Jeżeli lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona,
należy:
1. Dojechać w najbliższe bezpieczne miejsce
i zatrzymać pojazd.
2. Przy wyłączonym silniku niezwłocznie sprawdzić poziom płynu hamulcowego i dolać go stosownie do potrzeb. Następnie sprawdzić
szczelność wszystkich elementów układu
hamulcowego.
3. Jeżeli zostanie wykryta nieszczelność, lampka
ostrzegawcza pali się nadal lub hamulce nie
działają prawidłowo, jazda samochodem jest
niedozwolona. Odholować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu hamulcowego i wykonania stosownych napraw.

Zalecamy produkty Shell

Samochód Hyundai wyposażony jest w dwuobwodowy (krzyżowy) układ hamulcowy. Oznacza to,
że jeżeli jeden z obwodów ulegnie uszkodzeniu,
drugi działa i nadal hamowane są dwa koła.
W przypadku działania tylko jednego z dwóch
obwodów wydłuża się skok pedału hamulca i aby
zatrzymać pojazd, należy zwiększyć nacisk
wywierany na pedał hamulca. Ponadto przy działającej połowie układu hamulcowego wydłuża się
droga hamowania. Jeżeli awaria hamulców nastąpi w czasie jazdy, należy zastosować hamowanie
silnikiem, włączając kolejno coraz niższe biegi,
i bezpiecznie zatrzymać pojazd.
Aby sprawdzić żarówkę, należy zwrócić uwagę,
czy po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie
ON zapali się lampka ostrzegawcza hamulca
postojowego i niskiego poziomu płynu hamulcowego.

Lampka sygnalizacji usterki elektrycznego hamulca
postojowego (EPB)

EPB

Zapala się po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON. Powinna zgasnąć po ok. 3 sekundach.
Jeśli lampka ostrzegawcza mimo to nie zgaśnie,
należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.
Lampka sygnalizacji usterki EPB może się również zapalać wraz z lampką sygnalizującą awarię
układu ESP – w tym przypadku nie oznacza ona
usterki elektrycznego hamulca postojowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „EPB” w rozdziale 5.

OSTRZEŻENIE
Jazda samochodem z  zapaloną lampką
ostrzegawczą jest niebezpieczna. Jeżeli
lampka ostrzegawcza układu hamulcowego pozostaje zapalona, należy niezwłocznie
sprawdzić i naprawić hamulce w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 79

Cechy samochodu Hyundai
Lampka kontrolna układu
AUTO HOLD
(opcja)

AUTO
HOLD

Po naciśnięciu przycisku AUTO HOLD lampka
kontrolna AUTO HOLD zaświeci się na biało. Gdy
pojazd zostanie zatrzymany przy użyciu pedału
hamulca, lampka zmieni kolor na zielony.
Jeśli lampka kontrolna AUTO HOLD świeci się na
żółto, to oznacza usterkę układu AUTO HOLD.
W takim przypadku należy skierować pojazd do
autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem
sprawdzenia układu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „AUTO HOLD” w rozdziale 5.

Lampka ostrzegawcza
przeciwblokującego układu
hamulcowego (ABS)
Lampka ta zapala się po obróceniu kluczyka
zapłonu w położenie ON i gaśnie przed upływem
ok. 3 sekund, jeżeli układ działa normalnie.
Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS pozostanie zapalona, zapali się podczas jazdy lub nie
zapali się po przekręceniu kluczyka zapłonu
w położenie ON, oznacza to usterkę układu ABS.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić
samochód w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI. Układ hamulcowy będzie nadal działał, lecz bez wspomagania ABS.
Lampka ostrzegawcza systemu
elektronicznego
rozdziału siły
hamowania (EBD)
Jeżeli podczas jazdy jednocześnie zapalą się
dwie lampki ostrzegawcze, może to oznaczać
wystąpienie usterki układów ABS i EBD.
Układ ABS i konwencjonalny układ hamulcowy
mogą nie działać normalnie. Jeżeli to nastąpi,
należy niezwłocznie sprawdzić samochód w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 80

OSTRZEŻENIE
Jeżeli lampka kontrolna układu ABS i 
lampka ostrzegawcza układu hamulcowego
zapalą się i  pozostaną zapalone, układ
hamulcowy samochodu nie będzie działał
normalnie. W 
związku z  może dojść do
tym
niespodziewanej i niebezpiecznej sytuacji
podczas nagłego hamowania. W  takim
przypadku unikać szybkiej jazdy i nagłego
hamowania.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie
sprawdzić samochód w 
autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

8 UWAGA

Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS lub
EBD zapali się i pozostanie zapalona, prędkościomierz lub licznik przebiegu / dzienny
licznik przebiegu może nie działać. Może
również zapalić się lampka ostrzegawcza
elektrycznego układu wspomagania kierownicy (EPS), co będzie związane z koniecznością używania większej lub mniejszej siły do
kierowania pojazdem. W takim przypadku
należy niezwłocznie sprawdzić samochód
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampka kontrolna elektronicznego programu stabilizacji toru jazdy (ESP)

Lampka kontrolna systemu
automatycznego wyłączenia (opcja)

Lampka kontrolna trybu
SPORT (opcja)

Zapala się po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON. Powinna zgasnąć po ok. 3 sekundach.
Włączony system ESP monitoruje warunki jazdy.
W normalnych warunkach jazdy lampka kontrolna
ESP jest zgaszona. Przy śliskiej nawierzchni lub
po wystąpieniu warunków niskiej przyczepności
ESP zadziała i lampka kontrolna ESP będzie
migać, sygnalizując działanie układu.
W przypadku awarii układu ESP, lampka włącza
się i pozostaje zapalona. W takim przypadku należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

Ta lampka kontrolna zapala się po włączeniu trybu
wyłączania silnika na biegu jałowym systemu ISG
(Idle Stop and Go – wyłączanie i uruchamianie silnika na biegu jałowym).
Po rozpoczęciu automatycznego uruchamiania
silnika lampka automatycznego wyłączenia
w zestawie wskaźników miga przez 5 sekund.
Więcej informacji można znaleźć w temacie „System ISG (Idle Stop and Go – wyłączanie i uruchamianie silnika na biegu jałowym)” w rozdziale 5.

Lampka SPORT zapala się po naciśnięciu przycisku SPORT. Lampka gaśnie po ponownym naciśnięciu przycisku SPORT.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Automatyczna skrzynia biegów” w rozdziale 5.

Lampka kontrolna wyłączonego układu ESP

SPORT

W pojazdach wyposażonych w zestaw wskaźników typu B lampka jest widoczna na wyświetlaczu
LCD.

8 UWAGA

Zapala się po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON. Powinna zgasnąć po ok. 3 sekundach.
Aby wyłączyć ESP, należy nacisnąć przycisk ESP
OFF. Lampka kontrolna wyłączonego układu ESP
zapali się, sygnalizując, że ESP jest nieaktywny.

Zalecamy produkty Shell

Po automatycznym uruchomieniu silnika
przez system ISG niektóre lampki ostrzegawcze (ABS, ESP, ESP OFF, EPS lub lampka ostrzegawcza hamulca postojowego)
mogą się na kilka sekund zapalić.
Przyczyną jest niskie napięcie akumulatora.
Nie oznacza to wadliwego działania systemu.

4 81

Cechy samochodu Hyundai
Lampka kontrolna układu regulacji
prędkości jazdy (opcja)
I Typ A

I Typ B

OVF051028

Lampka kontrolna układu regulacji prędkości jazdy
Lampka kontrolna zapala się, gdy uaktywniono
układ regulacji prędkości jazdy przez naciśnięcie
przycisku
/ CRUISE na kierownicy. Lampka
gaśnie w momencie dezaktywacji systemu przez
ponowne naciśnięcie przycisku
/ CRUISE.
I Typ A

Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Układ regulacji prędkości jazdy” w rozdziale 5.
Lampki układu regulacji prędkości jazdy są
widoczne na wyświetlaczu LCD.

Lampka kontrolna prędkości maksymalnej (opcja)
I Typ A

I Typ B

OVF051024

Lampka kontrolna zapala się, gdy uaktywniono
system kontroli prędkości maksymalnej przez
naciśnięcie przycisku
na kierownicy. Lampka
gaśnie w momencie dezaktywacji systemu przez
ponowne naciśnięcie przycisku
.
Wskaźnik OFF miga również w przypadku probleI Typ A

I Typ B

I Typ B

OVF051027
OVF051029

Lampka kontrolna SET układu regulacji
prędkości jazdy
Lampka kontrolna zapala się, gdy zostanie naciśnięty przełącznik funkcji regulacji prędkości jazdy
(-SET lub RES+).
Lampka kontrolna SET gaśnie, gdy zostanie wciśnięty przycisk CANCEL lub układ regulacji prędkości jazdy zostanie wyłączony.

4 82

mów związanych z system kontroli prędkości
maksymalnej.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić
system w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „System kontroli prędkości maksymalnej”
w rozdziale 5.
Lampki systemu kontroli prędkości maksymalnej
są widoczne na wyświetlaczu LCD.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
System asystenta pasa
ruchu (LKAS) (opcja)
Lampka kontrolna układu LKAS zapala się po włączeniu asystenta pasa ruchu przez naciśnięcie
przycisku LKAS.
W przypadku problemu z działaniem układu lampka LKAS świeci się na żółto.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „LKAS” w rozdziale 5.

Zalecamy produkty Shell

Lampka kontrolna układu monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)
(opcja)
Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu /
Lampka kontrolna układu
TPMS
Lampki ostrzegawcze niskiego ciśnienia w ogumieniu zapalają się na 3 sekundy po obróceniu
włącznika zapłonu w położenie ON.
Lampki ostrzegawcze niskiego ciśnienia w ogumieniu i w poszczególnych oponach świecą się,
gdy ciśnienie w jednej lub kilku oponach jest zbyt
niskie.
Lampka kontrolna układu TPMS miga przez około
1 minutę, a następnie świeci się, gdy występuje
usterka systemu monitorowania ciśnienia w ogumieniu.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić
system w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „TPMS” w rozdziale 6.
Wskaźnik niskiego ciśnienia w poszczególnych
oponach na wyświetlaczu LCD.

OSTRZEŻENIE

Bezpieczne zatrzymywanie
samochodu
• TPMS nie może ostrzec kierowcy przed
poważnym i nagłym uszkodzeniu opony
spowodowanym przez czynniki zewnętrzne.
• W razie wyczucia niestabilności pojazdu,
należy niezwłocznie zdjąć stopę z 
pedału
przyspieszenia, stopniowo włączać
hamulce z niewielką siłą i wolno skierować się do bezpiecznego miejsca na
poboczu.

4 83

Cechy samochodu Hyundai
Lampka ostrzegawcza
ciśnienia oleju silnikowego
Sygnalizuje niskie ciśnienie oleju silnikowego.
Jeżeli lampka ostrzegawcza zapala się podczas
jazdy, należy:
1. Bezpiecznie zjechać na pobocze i zatrzymać
pojazd.
2. Przy wyłączonym silniku sprawdzić poziom
oleju silnikowego. Jeżeli poziom jest zbyt niski,
dolać oleju stosownie do potrzeb.
Jeżeli lampka ostrzegawcza pali się nadal po
dolaniu oleju lub brak jest możliwości dolania
oleju, należy skontaktować się z autoryzowaną
stacją obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Jeżeli silnik nie zostanie wyłączony natychmiast po zapaleniu się lampki ostrzegawczej ciśnienia oleju silnikowego, może
dojść do jego poważnego uszkodzenia.

4 84

OSTROŻNIE
Jeżeli lampka ostrzegawcza pali się podczas pracy silnika, może dojść do poważnego uszkodzenia silnika. Lampka ostrzegawcza zapala się zawsze, gdy ciśnienie oleju
jest niewystarczające. W normalnych warunkach pracy powinna zapalić się po włączeniu zapłonu i zgasnąć po uruchomieniu
silnika. Jeżeli lampka ostrzegawcza pali się
podczas pracy silnika, oznacza to poważną
awarię.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie bezpiecznie zatrzymać samochód, wyłączyć
silnik i sprawdzić poziom oleju. Jeżeli
poziom oleju jest zbyt niski, należy uzupełnić olej do właściwego poziomu i ponownie
uruchomić silnik. Jeżeli lampka przy uruchomionym silniku pali się nadal, należy
natychmiast wyłączyć silnik. W każdym
przypadku, gdy przy uruchomionym silniku
pali się lampka, należy sprawdzić silnik
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI
przed ponownym podjęciem jazdy.

Lampka ostrzegawcza
niskiego poziomu oleju silnikowego (opcja)
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju sygnalizuje
konieczność sprawdzenia poziomu oleju.
Jeśli lampka ostrzegawcza świeci się, to należy
jak najszybciej sprawdzić poziom oleju silnikowego i jeśli trzeba dolać oleju.
Należy powoli dolać zalecany olej do wlewu oleju.
(Objętość dolewki oleju: około 0,6–1,0 l)
Używać wyłącznie zalecanego oleju silnikowego.
(Zobacz: „Zalecane środki smarne i objętości”
w rozdziale 8).
Nie należy nalewać zbyt dużo oleju silnikowego
(poziom nie może być powyżej znacznika F na
prętowym wskaźniku oleju).
W pojazdach wyposażonych w zestaw wskaźników typu B lampka jest widoczna na wyświetlaczu
LCD.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

• Po przejechaniu około 50–100 km po dolaniu oleju silnikowego lampka ostrzegawcza zgaśnie.
• Trzykrotne przełączenie zapłonu w 10sekundowym cyklu włączony-wyłączony
spowoduje natychmiastowe wyłączenie
lampki ostrzegawczej. Jeśli jednak lampka ostrzegawcza zostanie wyłączona bez
dolewania oleju, to po przejechaniu około
50–100 km lampka zapali się ponownie.

OSTROŻNIE
Jeżeli lampka świeci się w sposób ciągły po
uzupełnieniu oleju silnikowego i przejechaniu około 50–100 km, należy skierować pojazd do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.
Nawet jeżeli lampka nie zapala się po uruchomieniu silnika, należy okresowo sprawdzać poziom oleju i w razie potrzeby go
uzupełniać.

Zalecamy produkty Shell

Lampka kontrolna sygnalizacji usterek układu sterowania wtryskiem paliwa
(MIL)
Jest częścią systemu sterowania silnikiem, który
monitoruje różne elementy układu ograniczania
emisji spalin. Jeżeli lampka ta zapala się podczas
jazdy, sygnalizuje wykrycie potencjalnej usterki
w układzie ograniczania emisji spalin.
Zapali się również po przekręceniu kluczyka
zapłonu w położenie ON i zgaśnie kilka sekund po
uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka zapali się
podczas jazdy lub nie zapali się po przekręceniu
kluczyka w położenie ON, należy udać się do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI
w celu sprawdzenia systemu.
Pojazd jest wprawdzie zdolny do kontynuowania
jazdy, lecz należy niezwłocznie sprawdzić system
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Dłuższa jazda z zapaloną lampką ostrzegawczą systemu kontroli emisji spalin
może spowodować uszkodzenia układu
kontroli emisji spalin, co może wpłynąć na
prowadzenie pojazdu i / lub zużycie paliwa.

OSTROŻNIE

Silnik benzynowy

Jeżeli zapali się lampka ostrzegawcza systemu kontroli emisji spalin, może to oznaczać uszkodzenie katalizatora, co z kolei
prowadzi do utraty mocy silnika. Należy
niezwłocznie sprawdzić układ sterowania
silnikiem w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

OSTROŻNIE

Silnik wysokoprężny
(z filtrem cząstek stałych)
Miganie lampki kontrolnej sygnalizacji
usterek może ustać po zwiększeniu prędkości do ponad 60 km/h lub jeździe przez
pewien czas na biegu wyższym niż drugi
przy prędkości obrotowej silnika 1500-2000
obr./min (przez około 25 minut).
Jeżeli mimo przeprowadzenia tej procedury
lampka kontrolna sygnalizacji usterek miga
nadal, należy kierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI w celu
sprawdzenia systemu DPF.
Kontynuowanie przez dłuższy czas jazdy
przy migającej lampce kontrolnej sygnalizacji usterek może spowodować uszkodzenie systemu DPF i wzrost zużycia paliwa.

4 85

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE – Silnik wyso-

koprężny

Migająca lampka ostrzegawcza systemu
kontroli emisji spalin oznacza błąd związany z regulacją układu wtryskowego, co
może być przyczyną spadku mocy silnika,
hałaśliwego spalania oraz niewłaściwej
emisji spalin. Należy niezwłocznie sprawdzić układ sterowania silnikiem w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego silnik
(opcja)

Lampka kontrolna podgrzewania wstępnego świec
żarowych
(silnik wysokoprężny)

Czerwona lampka ostrzegawcza oznacza, że
temperatura płynu chłodzącego silnika przekracza
120±3°C.
Nie wolno kontynuować jazdy samochodem
z przegrzanym silnikiem. Jeśli silnik pojazdu przegrzewa się, należy poszukać tematu
„Przegrzanie” w rozdziale 6.

Zapala się po ustawieniu kluczyka zapłonu
w położenie ON. Silnik można uruchomić, gdy
zgaśnie lampka kontrolna wstępnego podgrzewania świec żarowych. Czas palenia się lampki zależy od temperatury cieczy chłodzącej silnik, temperatury otoczenia i stanu akumulatora.

8 UWAGA

Zapalenie się lampki ostrzegawczej temperatury silnika wskazuje przegrzanie, które
może spowodować uszkodzenie silnika.

8 UWAGA

Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony w 10
sekund po zakończeniu wstępnego podgrzewania, ponownie przekręcić kluczyk w położenie LOCK / OFF, a następnie ON w celu
powtórnego włączenia podgrzewania.

OSTROŻNIE
Jeżeli lampka kontrolna wstępnego podgrzewania świec żarowych pali się ciągle
lub miga po rozgrzaniu silnika lub podczas
jazdy, należy niezwłocznie sprawdzić układ
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 86

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampka ostrzegawcza
wody w filtrze paliwa (silniki wysokoprężne)

Lampka ostrzegawcza
ładowania akumulatora

Lampka ostrzegawcza
przekroczenia prędkości
(opcja)

Zapala się na ok. 3 sekundy po ustawieniu kluczyka zapłonu w położeniu ON, a następnie gaśnie.
Jeżeli zapali się podczas pracy silnika, oznacza to
nagromadzenie się wody w filtrze paliwa. W takim
przypadku należy usunąć wodę z filtra paliwa.
Szczegółowe informacje można znaleźć temacie
„Filtr paliwa” w rozdziale 7.

Sygnalizuje wadliwe działanie alternatora lub
układu ładowania akumulatora.
Jeżeli lampka ostrzegawcza zapala się podczas
jazdy samochodu:
1. Dojechać w najbliższe bezpieczne miejsce.
2. Przy wyłączonym silniku sprawdzić, czy pasek
napędu alternatora nie jest luźny lub uszkodzony.
3. Jeżeli pasek napięty jest prawidłowo, usterka
występuje w układzie ładowania akumulatora.
Niezwłocznie skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem usunięcia
usterki.

Lampka ostrzegawcza przekroczenia
prędkości
Jeżeli samochód rozpędzi się powyżej 120 km/h,
zacznie migać lampka ostrzegawcza przekroczenia prędkości. Ma to zapobiec jeździe z nadmierną prędkością.

OSTROŻNIE
Przy zapalonej lampce ostrzegawczej filtra
paliwa moc silnika (prędkość samochodu
i prędkość obrotowa biegu jałowego) może
się zmniejszyć. Jeżeli kontynuowana jest
jazda z zapaloną lampką ostrzegawczą,
może dojść do uszkodzenia elementów silnika i zasobnikowego układu wtryskowego
(common rail). Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić samochód w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

120
km/h

Sygnał dźwiękowy przekroczenia prędkości (opcja)
Po przekroczeniu prędkości 120 km/h dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy włączy się na 5 sekund. Ma
to zapobiec jeździe z nadmierną prędkością.

4 87

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM WSPOMAGANIA PARKOWANIA (OPCJA)
I Przód

C zu jn ik
OVF041103
I Tył

- kombi

System wspomagania parkowania pomaga kierowcy podczas parkowania pojazdu, włączając
dźwięk ostrzegawczy, gdy w odległości 60 cm
przed pojazdem lub 100 cm za pojazdem zostanie
wykryty jakikolwiek obiekt. System ten jest układem dodatkowym i nie zastępuje potrzeby zachowania ostrożności i uwagi przez kierowcę.
Zasięg i obiekty wykrywane przez czujniki są
ograniczone. Podczas parkowania należy skierować maksymalną uwagę na przestrzeń z przodu
i z tyłu pojazdu w takim samym stopniu, jak podczas parkowania pojazdem niewyposażonym
w system wspomagania parkowania.

OSTRZEŻENIE

Cz uj n i k

OVF041100

- sedan

Cz uj ni k

4 88

System wspomagania parkowania pełni
jedynie funkcję uzupełniającą. Kierowca
powinien zawsze sprawdzić, co znajduje
się przed i  pojazdem. Działanie systemu
za
wspomagania parkowania może być zakłócane przez wiele czynników i warunków
otoczenia – odpowiedzialność zawsze ponosi kierowca pojazdu.

OVF041104

Działanie systemu wspomagania
parkowania
Warunki działania
• System uaktywnia się po naciśnięciu włącznika
systemu przy kluczyku zapłonu w położeniu ON.
• System automatycznie włącza się po ustawieniu drążka selektora w położeniu R (bieg
wsteczny). System wyłącza się automatycznie
po wyłączeniu wstecznego biegu i jeździe do
przodu z prędkością większą niż 10 km/h.
• Zasięg czujników przy cofaniu pojazdu wynosi
ok. 100 cm podczas jazdy z prędkością mniejszą niż 10 km/h.

OVF041338

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
• Zasięg czujników przy jeździe do przodu wynosi ok. 60 cm podczas jazdy z prędkością mniejszą niż 10 km/h .
• Jeżeli jednocześnie wykryte zostaną dwa
obiekty, jako pierwszy rozpoznany zostanie
bliższy z nich.

Typ lampki i dźwięku ostrzegawczego
: z dźwiękiem ostrzegawczym
: bez dźwięku ostrzegawczego

Lampka ostrzegawcza
Odległość od obiektu

8 UWAGA

System może nie działać prawidłowo, jeśli
obiekt znajduje się w odległości 25 cm
w momencie włączenia systemu.

Dźwięk ostrzegawczy
Podczas jazdy do przodu

Przód

Podczas jazdy do tyłu
-

-

100–61 cm
Tył

-

Przód

dźwięk przerywany
częsty dźwięk przerywany

60–31 cm
Tył

-

Przód

częsty dźwięk przerywany
dźwięk ciągły

30cm
Tył

-

dźwięk ciągły

8 UWAGA

• Rzeczywisty dźwięk ostrzegawczy i wygląd wskaźnika mogą różnić się od ilustracji zależnie
od obiektów i stanu czujników.
• Nie należy myć czujnika wodą pod ciśnieniem.

Zalecamy produkty Shell

4 89

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
• System wykrywa tylko obiekty znajdujące się w zasięgu czujników:
Nie może wykrywać obiektów znajdujących się poza zasięgiem czujników. Również niewielkie lub wąskie obiekty, takie
jak słupki lub obiekty znajdujące się
pomiędzy czujnikami, mogą nie być
wykrywane.
Przed cofaniem samochodu należy zawsze wizualnie sprawdzić przestrzeń z tyłu
samochodu.
• Upewnić się, że każdy kierowca, niezaznajomiony z układem, został poinformowany o jego możliwościach i ograniczeniach.

Warunki, w których nie działa
system wspomagania parkowania
System może nie działać prawidłowo,
jeśli:
1. Czujniki pokryte są lodem lub szronem (Będzie
działał normalnie, gdy lód się stopi.)
2. Czujnik zasłonięty jest obcym ciałem, takim jak
śnieg czy woda, lub gdy osłona czujnika jest
zablokowana (będzie działał normalnie po usunięciu ciała obcego lub usunięciu blokady czujnika).
3. Czujnik jest zanieczyszczony obcymi ciałami,
takim jak śnieg lub woda (Zasięg powróci do
normy po ich usunięciu.)
4. Włącznik systemu został wyłączony.

System wspomagania parkowania
może być uszkodzony, jeśli:
1. Pojazd porusza się po nierównej nawierzchni
(drogi nieutwardzone, żwir, wyboje, pochyłość).
2. W zasięgu czujnika znajdują się obiekty wytwarzające nadmierny hałas (sygnały dźwiękowe
samochodów, głośne silniki motocykli lub
hamulce ciężarówek wspomagane pneumatycznie).
3. Występują obfite opady lub pojazd jest spryskiwany wodą.
4. W zasięgu czujnika znajdują się nadajniki bezprzewodowe lub telefony komórkowe.
5. Czujnik pokryty jest śniegiem.
Zasięg czujników może ulec zmniejszeniu, gdy:
1. Temperatura otoczenia jest bardzo wysoka lub
bardzo niska.
2. Niewykrywalne obiekty o wysokości mniejszej
niż 1 m i średnicy mniejszej od 14 cm.
Poniższe obiekty mogą nie być
wykrywane przez czujnik:
1. Przedmioty o ostrych krawędziach lub wąskie,
takie jak liny, łańcuchy i niewielkie słupki.
2. Obiekty o własnościach pochłaniających fale
o częstotliwości charakterystycznej dla czujnika, takie jak tkaniny, materiały gąbczaste lub
śnieg.

4 90

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

1. Sygnał ostrzegawczy może nie być emitowany sekwencyjnie w zależności od prędkości i kształtu wykrytych obiektów.
2. Układ wspomagania parkowania może
działać wadliwie, jeżeli zmieniona została
wysokość zderzaka czy wysokość zamocowania czujników. Działanie czujników
może być zakłócane przez wyposażenie
lub akcesoria montowane niefabrycznie.
3. Czujnik może nie wykrywać obiektów
w odległości mniejszej od 30 cm od czujnika lub może wskazywać ich nieprawidłową odległość. Zachować ostrożność.
4. Jeżeli czujnik jest zamarznięty lub zanieczyszczony śniegiem, pyłem lub wodą,
może nie działać aż do usunięcia zanieczyszczeń za pomocą kawałka miękkiej
tkaniny.
5. Należy unikać naciskania, zadrapań lub
uderzeń czujnika twardymi przedmiotami, które mogą uszkodzić powierzchnię
czujnika. Może to spowodować jego
uszkodzenie.

Zalecamy produkty Shell

8 UWAGA

Układ wykrywa obiekty wyłącznie w zasięgu
i w sąsiedztwie czujników. Nie wykrywa
obiektów w innych obszarach, niebędących
w sąsiedztwie zamontowanych czujników.
Również niewielkie lub wąskie obiekty, takie
jak słupki lub obiekty znajdujące się pomiędzy czujnikami, mogą nie być wykrywane.
Przed parkowaniem należy zawsze wizualnie
sprawdzić przestrzeń przed i za samochodem.
Upewnić się, że każdy kierowca, niezaznajomiony z układem, został poinformowany
o jego możliwościach i ograniczeniach.

OSTRZEŻENIE
Zwrócić specjalną uwagę w 
przypadku, gdy
pojazd porusza się w pobliżu obiektów na
drodze, zwłaszcza pieszych, a w szczególności dzieci. Należy pamiętać o 
tym, że niektóre obiekty mogą nie być wykrywane
przez czujniki ze względu na ich odległość,
rozmiar i materiał, z którego są wykonane;
czynniki te ograniczają skuteczność czujnika. Przed skierowaniem pojazdu w dowolną stronę należy zawsze dokonać wizualnego sprawdzenia, aby upewnić się, że
droga jest wolna od wszelkich przeszkód.

Samodiagnoza
Jeżeli po przesunięciu dźwigni zmiany biegów
w położenie biegu wstecznego (R) wystąpi jeden
lub wiele z poniższych objawów, może to oznaczać niesprawność układu wspomagania parkowania tyłem.
• Nie słychać dźwięku ostrzegawczego lub
sygnał dźwiękowy jest przerywany.


wyświetlane. (opcja)
(miga)

Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić
samochód w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Gwarancja nowego pojazdu nie obejmuje
wszelkich wypadków, uszkodzeń pojazdu
lub obrażeń jadących spowodowanych nieprawidłowym działaniem układu wspomagania parkowania. Należy zawsze prowadzić samochód bezpiecznie i 
ostrożnie.

4 91

Cechy samochodu Hyundai
INTELIGENTNY SYSTEM WSPOMAGANIA PARKOWANIA (SPAS) (OPCJA)
8 UWAGA

OLM041270

Inteligentny system wspomagania parkowania
pomaga kierowcy w parkowaniu pojazdu za
pomocą czujników mierzących miejsce przy parkowaniu równoległym oraz steruje kierownicą
i wyświetla instrukcje na ekranie LCD podczas
procesu półautomatycznego parkowania.

4 92

• Pojazd nie zatrzymuje się automatycznie
przed pieszymi i obiektami, które znajdą
się na jego drodze, dlatego manewr musi
być przez cały czas kontrolowany przez
kierowcę.
• Systemu należy korzystać wyłącznie na
parkingach i wyznaczonych miejscach do
parkowania.
• System nie zadziała, jeśli nie ma żadnego
pojazdu zaparkowanego z przodu lub
wybrano miejsce do parkowania ukośnego.
• Po zaparkowaniu za pomocą systemu
pojazd może nie znajdować się dokładnie
w tym miejscu, którego oczekiwał kierowca. Na przykład odległość pojazdu od ściany może być inna niż zakładano.
• Jeśli sytuacja wymaga parkowania ręcznego, należy wyłączyć system i dokończyć
manewr samodzielnie.
• Po włączeniu inteligentnego systemu
wspomagania parkowania włączane są
dźwięki ostrzegawcze systemu wspomagania parkowania z przodu i z tyłu.
• Jeśli po zakończeniu wyszukiwania miejsca do parkowania zostanie naciśnięty
wyłącznik (OFF), to inteligentny system
wspomagania parkowania będzie wyłączony.

OSTRZEŻENIE
• Inteligentny system wspomagania parkowania pełni jedynie funkcję uzupełniającą.
Kierowca powinien zawsze sprawdzić, co
znajduje się przed i  pojazdem. Działanie
za
inteligentnego systemu wspomagania
parkowania może być zakłócane przez
wiele czynników i warunków otoczenia –
odpowiedzialność zawsze ponosi kierowca pojazdu.
• System może działać nieprawidłowo, jeśli
konieczne jest ustawienie geometrii
zawieszenia. W takim przypadku należy
sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.
• System może nie działać prawidłowo, jeśli
w samochodzie zamontowano koła lub
opony o rozmiarze innym niż zalecane
przez firmę HYUNDAI. Zawsze należy
montować koła i 
opony w 
zalecanym rozmiarze.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
I Prawa strona
- parkowanie
równoległe

Warunki, w których system nie
działa

I Lewa strona
- parkowanie
równoległe

OLM041271

Warunki działania
System pomaga w zaparkowaniu samochodu za
lub pomiędzy innymi pojazdami.. Systemu można
używać, gdy spełnione są następujące warunki:
• samochody parkują w linii prostej,
• ustawione równolegle jeden za drugim,
• jest już przynajmniej jeden zaparkowany
pojazd,
• ilość miejsca jest wystarczając do wykonania
manewru.

Zalecamy produkty Shell

Nie należy używać inteligentnego systemu wspomagania parkowania w następujących warunkach:
• samochody nie parkują w linii prostej,
• pochylona droga,
• ładunek dłuższy lub szerszy niż wymiary
pojazdu,
• samochody zaparkowane ukośnie,
• śmieci, trawa lub barierki na miejscu parkingowym,
• intensywny śnieg lub deszcz,
• słupek blisko miejsca parkingowego,
• wyboista droga,
• pojazd z zamontowanymi łańcuchami śnieżnymi lub oponą dojazdową,
• niższe lub wyższe od standardowego ciśnienie
w oponach,
• pojazd z przyczepą,
• śliska lub grząska nawierzchnia,
• zaparkowane duże pojazdy (autobusy, ciężarówki itp.),
• czujnik zanieczyszczony obcymi ciałami, takim
jak śnieg lub woda,
• czujniki pokryte lodem lub szronem,
• zaparkowane motocykle lub rowery,
• pojemnik na śmieci lub inna przeszkoda w bezpośrednim otoczeniu,

• silny wiatr,
• koła o nieautoryzowanym rozmiarze,
• problemy z ustawieniem geometrii zawieszenia,
• bezpośrednie sąsiedztwo krzaków lub innych
roślin.

4 93

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
Nie należy używać inteligentnego systemu
wspomagania parkowania w  opisanych
poniżej warunkach, ponieważ może to
doprowadzić do groźnego wypadku.
1. Parkowanie na pochyłej drodze

(ciąg dalszy)
2. Parkowanie podczas opadów śniegu

OVF041301

OVF041300

Podczas parkowania na pochyłości kierowca musi odpowiednio operować pedałem
przyspieszenia i hamulcem. Jeśli kierowca
nie ma odpowiednich umiejętności i doświadczenia, może spowodować wypadek.
(ciąg dalszy)

4 94

Śnieg może zakłócać działanie czujników,
a system może się wyłączyć, jeśli droga
jest śliska. Jeśli kierowca nie ma odpowiednich umiejętności i  doświadczenia
w  jeździe zimowej, może spowodować
wypadek.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
3. Parkowanie w 
wąskich miejscach

OVF041302

System może nie zidentyfikować miejsca
do parkowania, które jest zbyt wąskie. Jeśli
znalezione miejsce wydaje się wąskie,
należy zachować szczególną ostrożność.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
4. Parkowanie ukośne

(ciąg dalszy)
5. Parkowanie na nierównej drodze

OSL040145

OVF041304

System nie zapewnia pomocy przy parkowaniu ukośnym. Ten sposób parkowania
nie jest obsługiwany. Nawet jeśli pojazd
może wjechać na takie miejsce parkingowe, nie należy używać w tym celu inteligentnego systemu wspomagania parkowania. System podejmie próbę zaparkowania
pojazdu równolegle.
(ciąg dalszy)

Aby zaparkować na nierównej drodze, kierowca musi w odpowiedni sposób używać
pedałów przyspieszenia, hamulca i sprzęgła. W przeciwnym razie system może się
wyłączyć w przypadku poślizgu lub może
dojść do wypadku.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
6. Parkowanie za ciężarówką

OVF041305

Parkowanie za wysokim pojazdem (ciężarówka, autobus itp.) grozi wypadkiem.
(ciąg dalszy)

4 95

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
7. Przeszkoda na miejscu parkowania

OLM041272

System może wyszukać miejsce do parkowania, na którym znajduje się przeszkoda.
Przy próbie zaparkowania na tym miejscu
może dojść do wypadku.

Działanie systemu
1. Uaktywnienie inteligentnego systemu wspomagania parkowania.
2. Wybór trybu wspomagania parkowania.
3. Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania
(powoli jechać do przodu).
4. Zakończenie wyszukiwania (automatyczne
przy użyciu czujnika).
5. Sterowanie kierownicą.
(1) Przełączanie biegów zgodnie z instrukcjami
na wyświetlaczu LCD.
(2) Wolna jazda z naciskaniem hamulca.
6. Zakończenie parkowania wspomaganego
przez system.
7. W razie potrzeby ręczna korekta miejsca
postoju pojazdu.

8 UWAGA

• Przed uaktywnieniem systemu należy
sprawdzić, czy warunki umożliwiają jego
użycie.
• Dla własnego bezpieczeństwa podczas
parkowania należy regulować prędkość
jazdy używając tylko pedału hamulca.

Nie można polegać wyłącznie na ocenie
inteligentnego systemu wspomagania parkowania.

4 96

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
I Prawa strona
I Lewa strona
- parkowanie równoległe - parkowanie równoległe

I Prawa strona
I Lewa strona
- parkowanie równoległe - parkowanie równoległe

OVF041105

OVF041107

OVF041203

1. Uaktywnienie inteligentnego systemu wspomagania parkowania
• Nacisnąć przycisk inteligentnego systemu
wspomagania parkowania (lampka na przycisku zapali się).
• Inteligentny system wspomagania parkowania
zostanie uaktywniony (lampka na przycisku
zapali się).
W przypadku wykrycia przeszkody będzie słyszalny dźwięk ostrzegawczy.
• Nacisnąć ponownie przycisk inteligentnego
systemu wspomagania parkowania i przytrzymać go dłużej niż 2 sekundy, aby wyłączyć system.
• Włącznik inteligentnego systemu wspomagania
parkowania jest automatycznie ustawiany
w położenie OFF przy każdym włączeniu
zapłonu.

2. Wybór trybu wspomagania parkowania.
• Wybrać tryb wspomagania parkowania, naciskając przycisk inteligentnego systemu wspomagania parkowania przy drążku selektora
w położeniu N (neutralne) lub D (jazda) i wciśniętym pedale hamulca.
• Tryb parkowania równoległego po prawej stronie jest ustawiany domyślnie w momencie aktywacji inteligentnego systemu wspomagania
parkowania.
• Aby wybrać tryb parkowania równoległego po
lewej stronie, należy ponownie nacisnąć przycisk inteligentnego systemu wspomagania parkowania.
• Kolejne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie systemu.

3. Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania
• Powoli jechać do przodu utrzymując odległość
50–150 cm od zaparkowanych pojazdów. Czujniki boczne będą wyszukiwać miejsce do
zaparkowania.
• Jeśli prędkość pojazdu przekroczy 30 km/h,
pojawi się komunikat z prośbą o zmniejszenie
prędkości.
• Jeśli prędkość pojazdu przekroczy 40 km/h,
system wyłączy się.

Zalecamy produkty Shell

4 97

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

• Przy dużym natężeniu ruchu można włączyć światła awaryjne.
• Jeśli parking jest mały, to lepiej jechać bliżej linii zaparkowanych pojazdów.
• Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania
zostanie zakończone tylko w przypadku
znalezienia wystarczającej ilości miejsca
do wykonania manewru parkowania.

50–150 cm

8 UWAGA

• System może nie znaleźć miejsca parkingowego, jeśli nie ma żadnego zaparkowanego pojazdu, miejsce jest dostępne po
ominięciu go lub przed dojechaniem do
niego.
• System może nie działać prawidłowo
w następujących warunkach:
(1) gdy czujniki są zamarznięte,
(2) gdy czujniki są brudne,
(3) przy intensywnych opadach śniegu lub
deszczu,
(4) jeśli w pobliżu znajduje się słupek lub
inny obiekt.

4 98

OVF041117

OLM041273

8 UWAGA
Powoli jechać do przodu utrzymując odległość 50–150 cm od linii zaparkowanych
pojazdów. Jeśli nie zostanie zachowana
wymagana odległość, system może mieć
trudności ze znalezieniem miejsca parkingowego.

OSTROŻNIE
Po wyszukaniu miejsca parkingowego przez
system można dalej korzystać z jego pomocy po sprawdzeniu otoczenia pojazdu.

OSTROŻNIE
Jeśli w czasie korzystania z inteligentnego
systemu wspomagania parkowania włączy
się funkcja Auto Hold, to pojawi się następujący komunikat. Należy wówczas wyłączyć system Auto Hold. Przy wyłączaniu
systemu Auto Hold przez naciśnięcie pedału przyspieszenia zawsze należy najpierw
sprawdzić otoczenie pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
I Prawa strona
I Lewa strona
- parkowanie równoległe - parkowanie równoległe

OSTROŻNIE
• Zawsze należy jechać powoli z naciskaniem hamulca.
• Przed podjęciem jazdy zawsze sprawdzić
otoczenie pojazdu.
• Jeśli pojazd nie jedzie pomimo zwolnienia pedału hamulca, trzeba sprawdzić
otoczenie pojazdu zanim zostanie użyty
pedał przyspieszenia. Nie należy jechać
szybciej niż 7 km/h.

OVF041109

OVF041110

4. Zakończenie wyszukiwania
Jeśli podczas jazdy i wyszukiwania miejsca parkingowego pojawi się powyższy komunikat i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, to wyszukiwanie
zostało zakończone. Należy zatrzymać samochód
i włączyć wsteczny bieg.

5. Sterowanie kierownicą
• Po włączeniu wstecznego biegu pojawi się
powyższy komunikat. Kierownica będzie od
tego momentu sterowana automatycznie.
• Jeśli kierowca stanowczo chwyci kierownicę,
uniemożliwiając jej automatyczny obrót, system
wyłączy się.
• System wyłączy się również, jeśli prędkość
pojazdu przekroczy 7 km/h.

OSTROŻNIE
• Zawsze należy jechać powoli z naciskaniem hamulca.
• Jeśli miejsce jest zbyt wąskie, to system
może wyłączyć się w fazie sterowania
kierownicą. Nie należy parkować pojazdu
w zbyt wąskich miejscach.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Nie wkładać rąk w 
koło kierownicy podczas
automatycznego obracania jej.

8 UWAGA

• Niewykonywanie wyświetlanych instrukcji może uniemożliwić zaparkowanie
pojazdu.
Jeśli rozlegnie się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy systemu wspomagania parkowania (odległość od obiektu mniejsza
niż 30 cm: dźwięk ciągły), należy powoli
odjechać pojazdem od przeszkody po
sprawdzeniu otoczenia.
• Zawsze należy sprawdzić otoczenie wokół
pojazdu, jeśli rozlegnie się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy systemu wspomagania parkowania (odległość od obiektu
mniejsza niż 30 cm: dźwięk ciągły) – oznacza on bowiem, że jakiś obiekt jest bardzo
blisko pojazdu.

4 99

Cechy samochodu Hyundai
Aby wyłączyć system podczas parkowania
Nacisnąć przycisk inteligentnego systemu wspomagania parkowania lub obrócić kierownicę
w prawo bądź w lewo.

I Manualna skrzynia biegów

OSTROŻNIE
Zawsze sprawdzić otoczenie pojazdu przed
zwolnieniem pedału hamulca.

OSTRZEŻENIE
Podczas parkowania zawsze należy zwracać uwagę na inne pojazdy oraz pieszych.
OVF041114
I Automatyczna skrzynia biegów

OVF041111

Zmiana biegu w czasie, gdy system steruje kierownicą
Kiedy pojawi się powyższy komunikat, któremu
towarzyszy sygnał dźwiękowy, należy włączyć
odpowiedni bieg i jechać powoli puszczając pedał
hamulca.

4 100

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OVF041112

6. Zakończenie parkowania wspomaganego przez system.
Zakończyć parkowanie zgodnie z instrukcjami na
wyświetlaczu LCD. Jeśli trzeba, można przejąć
kierownicę i zakończyć manewr parkowania
ręcznie.

8 UWAGA

System może wyłączyć się w następujących warunkach:
• Zignorowanie komunikatu o zmianie biegu
i dalsza jazda ok. 150 cm.
• Jednocześnie przedni i tylni dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy systemu wspomagania parkowania (odległość od obiektu mniejsza niż 30 cm:
dźwięk ciągły).
• Upłynie 6 minut od momentu przejęcia kontroli
nad pojazdem przez inteligentny system wspomagania parkowania.
• Bieg zostanie zmieniony na P (parkowanie) lub
R (wsteczny) w czasie wyszukiwania miejsca
do zaparkowania.

OVF041113

Dodatkowe instrukcje (komunikaty)
W trakcie działania inteligentnego systemu wspomagania parkowania są wyświetlane komunikaty.
Ich treść zależy od warunków i okoliczności. Podczas parkowania z włączonym inteligentnym systemem wspomagania parkowania należy postępować według wyświetlanych instrukcji.

W czasie parkowania należy naciskać pedał
hamulca.

Zalecamy produkty Shell

4 101

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

• W wymienionych poniżej warunkach system zostanie wyłączony. Należy zaparkować pojazd ręcznie.
1. Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania
- Włączenie układu ABS / ESP
- Przekroczenie prędkości 40 km/h
- Naciśniecie przycisku inteligentnego systemu wspomagania parkowania (gdy
działa przedni i tylni system wspomagania parkowania)
- Włączenie wstecznego biegu
2. Sterowanie kierownicą
- Włączenie układu ABS / ESP
- Przekroczenie prędkości 7 km/h
- Naciśniecie przycisku inteligentnego systemu wspomagania parkowania (gdy
działa przedni i tylni system wspomagania parkowania)
- Ustawienie drążka selektora w położeniu
D (jazda) przed wjechaniem w miejsce
parkingowe
- Mocne chwycenie kierownicy i zatrzymanie jej ruchu

4 102

OVF041115

Awaria systemu
• Jeśli podczas działania systemu nastąpi awaria, to pojawi się następujący komunikat. Lampka kontrolna na przycisku zgaśnie i będzie słyszalny trzykrotny sygnał dźwiękowy.
• Jeśli problem dotyczy tylko inteligentnego systemu wspomagania parkowania, to włączy się
on ponownie po 2 sekundach.
Jeżeli problem będzie nadal występował, należy niezwłocznie sprawdzić samochód w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
ŚWIATŁA AWARYJNE

KAMERA COFANIA (OPCJA)
Typ B
Kamerę cofania można wyłączyć, naciskając
przycisk ON / OFF po jej uruchomieniu.
Aby ponownie włączyć kamerę, należy ponownie
nacisnąć przycisk ON / OFF po uruchomieniu
zapłonu i ustawieniu drążka selektora w położeniu R (bieg wsteczny). Kamera włączy się również automatycznie po wyłączeniu i ponownym
włączeniu zapłonu.

I Typ A

Wyświetlacz kamery cofania

OVF041102
I Typ B

Wyświetlacz kamery cofania

8 UWAGA

Ostrzeżenie „Warning! Check surroundings
for safety” (sprawdzić otoczenie pojazdu)
pojawi się na wyświetlaczu po włączeniu
kamery cofania.

OSTRZEŻENIE

OVF041106

Kamera cofania włącza się, jeśli zapalone jest
światło cofania, włącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ON, a dźwignia selektora w położeniu
R (bieg wsteczny).

Zalecamy produkty Shell

• Ten system pełni jedynie funkcję pomocniczą. Przed i w trakcie manewru cofania
kierowca powinien zawsze uważnie obserwować lusterka wewnętrzne i zewnętrzne
oraz sytuację za pojazdem, ponieważ
„martwe pole” kamery nie będzie widoczne na monitorze.
• Należy utrzymywać obiektyw kamery
w czystości. Zanieczyszczony obiektyw
uniemożliwia korzystanie z 
kamery.

OVF061001

Systemu świateł awaryjnych należy używać
w każdym przypadku, gdy zachodzi potrzeba
zatrzymania samochodu w miejscu niebezpiecznym. Zawsze wtedy należy zatrzymać samochód
możliwie jak najdalej od jezdni.
Światła awaryjne włącza się przez wciśnięcie
przycisku włącznika świateł awaryjnych. Wywoła
to miganie wszystkich kierunkowskazów. Światła
awaryjne działają nawet po wyjęciu kluczyka ze
stacyjki.
Aby wyłączyć światła awaryjne, należy ponownie
wcisnąć przycisk włącznika.

4 103

Cechy samochodu Hyundai
ŚWIATŁA
Funkcja oszczędności akumulatora
• Jej zadaniem jest zapobieganie rozładowaniu
akumulatora. Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki
i otwarciu drzwi od strony kierowcy system
automatycznie wyłącza postojowe światła
samochodu.
• Wskutek tej funkcji światła pozycyjne zostaną
wyłączone automatycznie, jeżeli kierowca
zaparkuje samochód w nocy na poboczu drogi.
Jeżeli konieczne jest pozostawienie włączonych świateł po wyjęciu kluczyka ze stacyjki,
należy wykonać następujące czynności:
1) Otworzyć drzwi od strony kierowcy.
2) WYŁĄCZYĆ światła pozycyjne, a następnie
ponownie je WŁĄCZYĆ za pomocą przełącznika świateł na kolumnie kierowniczej.

Pozostawianie włączonych reflektorów (opcja)
Reflektory (i / lub światła tylne) działają przez
około 20 minut po przekręceniu kluczyka w położenie ACC lub LOCK, a także po wyjęciu go ze
stacyjki. Jednak, gdy drzwi kierowcy zostaną
otwarte i ponownie zamknięte, reflektory wyłączą
się po około 30 sekundach.
Reflektory można wyłączyć przez dwukrotne
naciśnięcie przycisku blokady na nadajniku lub
kluczyku inteligentnym bądź przez wyłączenie
przełącznika świateł znajdującego się w położeniu „Reflektory“, lub „Automatyczne włączanie
reflektorów“.

Oświetlenie powitalne (opcja)
Gdy przełącznik świateł jest w położeniu ON lub
AUTO, a wszystkie drzwi (oraz bagażnik) są
zamknięte i zablokowane, to naciśnięcie przycisku odblokowania drzwi na nadajniku lub kluczyku inteligentnym spowoduje włączenie reflektorów
na około 15 sekund.
Jeśli przełącznik świateł jest w położeniu AUTO,
to funkcja zadziała tylko w nocy.
Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty
przycisk zablokowania lub odblokowania drzwi na
nadajniku lub kluczyku inteligentnym, światła
zostaną natychmiast wyłączone.

OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca opuści samochód przez inne
drzwi (poza drzwiami kierowcy), funkcja
oszczędzania akumulatora nie działa, a funkcja pozostawiania włączonych reflektorów
nie wyłącza się automatycznie. Powoduje to
rozładowywanie akumulatora. W takim przypadku należy pamiętać o wyłączeniu świateł
przed opuszczeniem pojazdu.

4 104

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
System inteligentnego oświetlania zakrętów
Aby zapewnić dobrą widoczność i bezpieczeństwo, podczas pokonywania zakrętów automatycznie włącza się system inteligentnego oświetlania zakrętów. System działa automatycznie
w następujący sposób:
• Gdy prędkość pojazdu jest mniejsza niż
10km/h, a kąt skrętu kierownicy wynosi około 80
stopni.
• Gdy prędkość pojazdu jest większa niż 10km/h,
a kąt skrętu kierownicy wynosi około 35 stopni.
• W przypadku zatrzymania pojazdu.
• Przy jeździe do tyłu, gdy jeden z powyższych
warunków jest spełniony, światła będą oświetlać
przeciwległą stronę.
• System inteligentnego oświetlania zakrętów
działa tylko, gdy przełącznik świateł jest w położeniu AUTO. (pojazdy z systemem AFLS)

Zalecamy produkty Shell

OVF041120

Przełącznik świateł
Przełącznik świateł ma dwa położenia: „Reflektory” i „Światła pozycyjne”.
Aby włączyć światła, obrócić pokrętło umieszczone na końcu dźwigni w jedno z poniższych położeń:
(1) Położenie OFF (wyłączone)
(2) Położenie automatycznego włączania świateł
(opcja)
(3) Położenie „Światła pozycyjne”
(4) Położenie „Reflektory”

OVF041122

Położenie „Światła pozycyjne” (
)
Gdy przełącznik świateł znajduje się w położeniu
„Światła pozycyjne”, światła tylne, światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej i podświetlenie zespołu wskaźników są WŁĄCZONE.

4 105

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE

OVF041121

OVF041123

Położenie „Reflektory“ ( )
Gdy przełącznik świateł znajduje się w położeniu
„Reflektory”, reflektory, światła tylne, pozycyjne,
oświetlenie tablicy rejestracyjnej i podświetlenie
zespołu wskaźników są WŁĄCZONE.

Położenie automatycznego włączania
świateł AUTO / AFLS (opcja)
Gdy przełącznik świateł jest w położeniu automatycznego włączania świateł (AUTO), światła tylne
i reflektory WYŁĄCZĄ się lub WŁĄCZĄ automatycznie w zależności od natężenia światła
zewnętrznego.
Jeśli samochód jest wyposażony w adaptacyjny
układ oświetlenia przedniego (AFLS), to będzie
on działał również przy przełączniku świateł
w położeniu ON.

8 UWAGA

Aby można było włączyć reflektory, kluczyk
zapłonu musi być w położeniu ON.

4 106

• Nie wolno nigdy zasłaniać czujnika
optycznego (1) umieszczonego na osłonie tablicy rozdzielczej. Zapewni to prawidłową pracę układu automatycznego
włączania świateł.
• Nie należy czyścić czujnika środkiem do
czyszczenia szyb. Na czujniku może
pozostać cienka warstwa środka, zakłócająca działanie czujnika.
• Jeżeli pojazd wyposażony jest w przyciemniane szyby lub inną powłokę na
przedniej szybie, układ automatycznego
włączania świateł może działać nieprawidłowo.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

Zmiana strony ruchu

• Po włączeniu świateł drogowych zapali się
lampka kontrolna świateł drogowych.
• Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora,
nie pozostawiać włączonych reflektorów
na dłuższy czas, jeżeli silnik nie pracuje.

Funkcji tej używa się podczas podróży po kraju,
w którym obowiązuje ruch lewostronny.
Szczegółowe informacje można znaleźć temacie
„Filtr paliwa” w rozdziale 7.

OSTRZEŻENIE

OVF041128

Nie należy używać świateł drogowych, gdy
widoczne są inne pojazdy. Światła drogowe
mogą oślepiać innych kierowców.

Włączanie świateł drogowych
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł
mijania.
2. Popchnąć dźwignię przełącznika do przodu.

Zalecamy produkty Shell

4 107

Cechy samochodu Hyundai
Funkcja sygnalizacji zmiany pasa
ruchu (opcja)
Aby zasygnalizować zmianę pasa ruchu, krótko
nacisnąć dźwignię kierunkowskazu. Kierunkowskaz automatycznie mignie 3 razy.

8 UWAGA

Jeżeli kierunkowskaz miga nienormalnie
szybko lub wolno, może być przepalona
żarówka lub w obwodzie występuje luźny
styk.
OVF041126

Miganie światłami drogowymi /
sygnał świetlny
Pociągnąć dźwignię przełącznika do siebie. Po
zwolnieniu dźwignia powróci w normalne położenie. Aby użyć tej funkcji, nie trzeba włączać reflektorów.

4 108

OVF041127

Kierunkowskazy i sygnalizacja
zmiany pasa ruchu
Kierunkowskazy działają przy włączonym zapłonie.
Aby włączyć kierunkowskazy, należy przesunąć
dźwignię w górę lub w dół (A). Zielone lampki kontrolne w zespole wskaźników sygnalizują, który kierunkowskaz jest włączony.
Po zakończeniu manewru skręcania kierunkowskaz
wyłącza się samoczynnie. Jeżeli kierunkowskaz
miga po zakończeniu manewru skręcania, należy
ręcznie przesunąć dźwignię w położenie OFF.
Aby zasygnalizować zmianę pasa ruchu, lekko
przesunąć dźwignię kierunkowskazu i przytrzymać
(B). Po zwolnieniu dźwignia samoczynnie powróci
w położenie OFF.
Jeżeli kierunkowskaz pali się ciągle, nie pali się lub
miga w nietypowy sposób, prawdopodobnie przepalona jest jedna z żarówek kierunkowskazów
i należy ją wymienić.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

OSTROŻNIE
Włączone światła przeciwmgielne pobierają
znaczną moc z układu elektrycznego pojazdu. Dlatego należy ich używać wyłącznie
w warunkach słabej widoczności.

OVF041124
I Typ B

OVF041125

Tylne światło przeciwmgielne (opcja)

OVF041129

Przednie światła przeciwmgielne
(opcja)
Światła przeciwmgielne używane są do poprawienia widoczności w czasie mgły, deszczu, śniegu itd.
Światła przeciwmgielne włączą się, gdy:
1. Światła pozycyjne są włączone.
2. Włącznik przednich świateł przeciwmgielnych
jest włączony.

Zalecamy produkty Shell

Aby włączyć tylne światło przeciwmgielne, należy
wykonać jedną z poniższych czynności:
• Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł
mijania, a następnie włączyć włącznik tylnego
światła przeciwmgielnego.
• Włączyć przednie światła przeciwmgielne, a następnie włączyć włącznik tylnego światłą przeciwmgielnego.
Aby wyłączyć tylne światło przeciwmgielne, należy wykonać jedną z poniższych czynności:
• Wyłączyć reflektory
• Wyłączyć włącznik tylnego światła przeciwmgielnego.

8 UWAGA

Aby można było włączyć tylne światło przeciwmgielne, kluczyk zapłonu musi być w położeniu ON.

4 109

Cechy samochodu Hyundai
Im wyższa cyfra pojawia się na pokrętle, tym niższe jest położenie wiązki światła reflektorów.
Jeżeli reflektory nie zostaną właściwie wyregulowane, wiązka światła będzie oślepiać innych użytkowników drogi.
W tabeli znajdują się przykłady prawidłowego
ustawienia pokrętła regulacyjnego. Do obciążeń
innych niż podane w tabeli należy wybrać ustawienia najbardziej zbliżone.

Światła do jazdy dziennej (opcja)
Światła do jazdy dziennej (DRL) ułatwiają innym
użytkownikom drogi dostrzeżenie pojazdu
w warunkach dziennych. Mogą być użyteczne
w różnych warunkach drogowych, zwłaszcza
o świcie i przed zachodem słońca.
Układ DRL wyłączy światła dzienne, gdy:
1. Włączone są światła pozycyjne lub reflektory
(światła mijania).
2. Silnik jest wyłączony.

Obciążenie pojazdu

Położenie
przełącznika

Ustawianie ręczne
Regulacji ustawienia reflektorów, stosownie do
liczby pasażerów i obciążenia bagażnika, dokonuje się pokrętłem regulacyjnym.

4 110

Tylko kierowca
Kierowca + pasażer z przodu

0
0

Maksymalna liczba pasażerów
(wraz z kierowcą)

1

Kierowca i maksymalna liczba
pasażerów + maksymalny
dopuszczalny ładunek

2

Kierowca + maksymalny
dopuszczalny ładunek

OVF041130

Układ regulacji ustawienia reflektorów (opcja)

3

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Ustawianie automatyczne
Regulacja ustawienia reflektorów jest wykonywana automatycznie stosownie do liczby pasażerów
i obciążenia bagażnika.
Zapewnia to właściwe wyregulowanie wiązki światła w różnych warunkach.

I Typ A

I Typ B

OSTRZEŻENIE
Jeśli system nie działa prawidłowo pomimo
dużego obciążenia tyłu pojazdu lub wiązka
światła jest ustawiona za wysoko albo za
nisko, należy sprawdzić pojazd w 
autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy lub wymiany części.

Zalecamy produkty Shell

OVF041123

AFLS (Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego) (opcja)
Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego wykorzystuje dane o prędkości pojazdu i kącie skrętu
kierownicy do utrzymania optymalnego pola
widzenia przez odpowiednie skręcanie i poziomowanie reflektorów.
Przełącznik należy ustawić w położeniu AUTO,
gdy silnik jest włączony. Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego działa, gdy reflektory są włączone. Aby wyłączyć układ AFLS, wystarczy ustawić
przełącznik świateł w innym położeniu. Po wyłączeniu układu AFLS reflektory nie będą skręcane,
jednak poziomowanie nadal będzie działać.

OVF041132

Lampka kontrolna usterki AFLS zapala się, jeśli
układ AFLS nie działa prawidłowo. Należ zatrzymać się w najbliższym bezpiecznym miejscu
i ponownie uruchomić silnik. Jeśli lampka mimo to
nie zgaśnie, należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

4 111

Cechy samochodu Hyundai
WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE
Wycieraczki / spryskiwacze
przedniej szyby

Wycieraczka i spryskiwacz tylnej
szyby (kombi)

I Typ A

I Typ A

A : Sterowanie prędkością pracy wycieraczek
(przednich)
·
/ MIST – Pojedynczy cykl pracy
· O / OFF – Wyłączone
· - - - / INT – Cykl przerywany
AUTO* – Tryb automatyczny
· 1 / LO – Normalna szybkość wycierania
· 2 / HI – Duża szybkość wycierania
B : Zmiana prędkości pracy w 
trybie przerywanym
C : Mycie z 
krótkotrwałą pracą wycieraczek
(przednich)

I Typ B

I Typ B

D : Sterowanie wycieraczką / spryskiwaczem
tylnej szyby
·
/ ON – Ciągły cykl pracy
· - - - / INT – Cykl przerywany
· O / OFF – Wyłączone
E: Mycie z 
krótkotrwałą pracą wycieraczki (tylnej)
* : opcja

OXM049230L / OXM049231L / OAM049048L / OAM049048N

4 112

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Wycieraczki przedniej szyby
Działają po włączeniu zapłonu w sposób opisany
poniżej:
/ MIST : Aby wykonać pojedynczy cykl pracy,
należy przesunąć dźwignię w to
położenie (
/ MIST) i zwolnić ją.
Jeżeli dźwignia zostanie przytrzymana w tym położeniu, wycieraczki
będą pracować w cyklu ciągłym.
O / OFF : Wycieraczki nie działają
- - - / INT : Wycieraczki działają w cyklu przerywanym. Trybu tego używa się podczas
mżawki lub mgły. Aby zmienić szybkość
wycierania, obrócić pokrętło regulacji
szybkości.
1 / LO : Normalna szybkość wycierania
2 / HI : Duża szybkość wycierania

8 UWAGA

Jeżeli na przedniej szybie znajduje się gruba
warstwa śniegu lub lodu, należy włączyć
odmrażanie na ok. 10 minut lub dopóki nie
stopnieje śnieg i / lub lód. Zapewni to prawidłowe działanie wycieraczek.

Zalecamy produkty Shell

Aby zmienić szybkość wycierania, obrócić pokrętło
regulacji szybkości (1).
Po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ON,
gdy przełącznik wycieraczek jest w trybie AUTO,
wycieraczki wykonają jeden cykl pracy w celu
samodiagnozy systemu. Jeżeli wycieraczki nie są
używane, ustawić przełącznik w położenie OFF.

I Typ A

Czujnik deszczu
OEL049900
I Typ B

Czujnik deszczu

OSTROŻNIE
Gdy włączony jest zapłon i przełącznik
wycieraczek ustawiony jest w trybie AUTO,
należy zachować ostrożność, aby w poniżej
opisanych sytuacjach uniknąć zranienia
dłoni lub innych części ciała:
• Nie wolno dotykać górnej części przedniej szyby naprzeciwko czujnika deszczu.
• Nie wolno wycierać górnej części przedniej szyby za pomocą kawałka tkaniny.
• Nie wolno wywierać nacisku na przednią
szybę.

OXM049123

Automatyczne włączanie (opcja)
Czujnik deszczu umieszczony w górnej części
szyby wykrywa intensywność opadów deszczu
i ustawia prawidłowy cykl wycierania. Im intensywniejsze są opady, tym większa jest szybkość
wycierania. Gdy przestanie padać deszcz, wycieraczka wyłączy się.

4 113

Cechy samochodu Hyundai

OSTROŻNIE
Podczas mycia samochodu ustawić przełącznik wycieraczek w położenie OFF, aby
wyłączyć funkcję automatycznego uruchamiania wycieraczek.
Jeżeli podczas mycia pojazdu przełącznik
ustawiony jest w tryb AUTO, może dojść do
uruchomienia i uszkodzenia wycieraczek.
Nie wolno demontować osłony czujnika
umieszczonej w górnej części przedniej
szyby, po stronie pasażera. W przeciwnym
razie może nastąpić uszkodzenie elementów układu, które nie będzie objęte gwarancją.
Przy uruchamianiu pojazdu w warunkach
zimowych, ustawić przełącznik wycieraczek w położenie OFF. W przeciwnym razie
wycieraczki mogą włączyć się i spowodować uszkodzenie piór wycieraczek. Zawsze
usunąć cały śnieg i lód oraz prawidłowo
odmrozić przednią szybę przed włączeniem
wycieraczek.

4 114

I Typ A

OSTROŻNIE
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
pompki spryskiwacza, nie wolno włączać
spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu jest
pusty.
OXM049048E

I Typ B

OSTRZEŻENIE

OAM049102N

Spryskiwacze przedniej szyby
Z położenia OFF lekko pociągnąć dźwignię do
siebie, aby spryskać płynem przednią szybę i włączyć wycieraczki na 1-3 cykle.
Użyć tej funkcji w przypadku zabrudzenia przedniej szyby.
Szyba będzie spryskiwana i wycierana do czasu
zwolnienia dźwigni.
Jeżeli spryskiwacz nie działa, sprawdzić poziom
płynu. Jeżeli poziom jest nieodpowiedni, uzupełnić płyn w zbiorniczku.
Króciec wlewowy zbiorniczka płynu do spryskiwaczy znajduje się z przodu przedziału silnikowego,
od strony pasażera.

W ujemnych temperaturach otoczenia nie
wolno używać spryskiwacza, jeśli przednia
szyba nie zostanie podgrzana za pomocą
instalacji do odszraniania, to płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie i 
ograniczyć widoczność.

OSTROŻNIE
• Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
wycieraczek lub przedniej szyby, nie uruchamiać wycieraczek, gdy szyba jest
sucha.
• Aby uniknąć uszkodzenia piór wycieraczek, nie wolno dopuścić do ich kontaktu z benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem
do farb ani innymi rozpuszczalnikami.
• Aby uniknąć uszkodzenia ramion
i innych elementów wycieraczek, nie
wolno podejmować prób ich ręcznego
przesuwania.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Spryskiwacze reflektorów (opcja)
Jeżeli samochód wyposażony jest w spryskiwacze reflektorów, to będą one działać jednocześnie
ze spryskiwaczami przedniej szyby. Spryskiwacze
będą działać przy przełączniku reflektorów ustawionym w pierwszym lub drugim położeniu i przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu ON.
Reflektory zostaną spryskane płynem czyszczącym.

I Typ A

I Typ A

OXM049103E
I Typ B

OXM049125L
I Typ B

8 UWAGA

Należy okresowo sprawdzać działanie spryskiwaczy reflektorów, zwracając uwagę na
to, by płyn natryskiwany był we właściwy
sposób na soczewki reflektorów.

OAM049103N

Wycieraczka i spryskiwacz tylnej
szyby (kombi)
Włącznik wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby
umieszczony jest na końcu dźwigni włącznika
wycieraczek i spryskiwaczy przedniej szyby. Aby
uruchomić wycieraczkę i spryskiwacz tylnej szyby,
obrócić włącznik w odpowiednie położenie.
/ ON - Normalna szybkość wycierania
- - - / INT - Tryb przerywany wycieraczek
(opcja)
O / OFF – Wycieraczki nie działają

Zalecamy produkty Shell

OXM049125

Popchnąć lekko dźwignię do przodu, aby spryskać płynem tylną szybę i włączyć wycieraczkę
tylną na 1–3 cykle. Szyba będzie spryskiwana
i wycierana do czasu zwolnienia dźwigni. (opcja)

4 115

Cechy samochodu Hyundai
OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE
OSTROŻNIE
Nie wolno pozostawiać włączonych lampek
wewnętrznych na dłuższy czas przy wyłączonym silniku.
Może to doprowadzić do rozładowania akumulatora.

OSTRZEŻENIE
Nie należy używać oświetlenia wewnętrznego podczas jazdy w ciemności Pogorszenie widoczności może doprowadzić do
wypadku

Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrznego
• Gdy wszystkie drzwi i bagażnik są zamknięte,
to po zablokowaniu ich za pomocą nadajnika
lub kluczyka inteligentnego wszystkie lampki
oświetlenia wewnętrznego zgasną po 5 sekundach.
• Jeśli po wyłączeniu silnika nie będą obsługiwane żadne urządzenia pojazdu, to oświetlenie
wewnętrzne zgaśnie po 20 minutach.

4 116

OVF041133

Lampka punktowa
W celu włączenia lub wyłączenia lampki punktowej należy nacisnąć klosz (1).

: Lampka punktowa i lampka oświetlenia
wnętrza pozostają zawsze włączone.

:
- Lampka punktowa i lampka oświetlenia wnętrza zapalają się po otwarciu drzwi. Lampki
gasną po około 30 sekundach.
- Lampka punktowa i lampka oświetlenia wnętrza zapalają się na około 30 sekund po odblokowaniu drzwi za pomocą nadajnika lub kluczyka inteligentnego i pozostają włączone,
dopóki drzwi nie zostaną otwarte.

- Lampka punktowa i lampka oświetlenia wnętrza nie zgasną przez 20 minut, jeśli otwarte są
którekolwiek drzwi, a włącznik zapłonu jest
w położeniu ACC lub LOCK / OFF.
- Lampka punktowa i lampka oświetlenia wnętrza nie zgasną, jeśli którekolwiek drzwi są
otwarte, a włącznik zapłonu jest w położeniu
ON.
- Lampka punktowa i lampka oświetlenia wnętrza zgasną natychmiast po ustawieniu włącznika zapłonu w położeniu ON przy zamkniętych drzwiach lub zablokowaniu wszystkich
drzwi.

: Lampki pozostaną wyłączone, nawet po
otwarciu drzwi.

8 UWAGA

Jeśli lampkę włączono przez naciśnięcie klosza (1), to nie wyłączy się ona, nawet jeśli
przełącznik (2) jest w położeniu OFF.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Kombi

I Typ A

OVF041135

OVF041134
I Typ B

OHG040128

I Sedan

Lampka w osłonie przeciwsłonecznej
Odsunięcie osłony lusterka powoduje automatyczne zapalenie się lampki podświetlającej.

OHG040124

OVF041339

Lampka oświetlenia wnętrza

Lampka w przestrzeni bagażowej

Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
lampkę oświetlenia kabiny.

Lampka w przestrzeni bagażowej zapala się po
otwarciu drzwi bagażnika.

Zalecamy produkty Shell

4 117

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM POWITALNY (OPCJA)
Oświetlenie powitalne (opcja)

OVF041136

Lampka w schowku
Lampka zapala się po otwarciu schowka po stronie pasażera.

4 118

Oświetlenie wewnętrzne

Gdy reflektory są włączone (przełącznik świateł
w położeniu świateł mijania lub AUTO), a wszystkie drzwi i bagażnik są zamknięte i zablokowane,
to reflektory i światła pozycyjne zapalą się na
15 sekund, jeśli zostanie wykonana którakolwiek
z poniższych czynności.
• Bez systemu kluczyka inteligentnego
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowywania
na nadajniku.
• Z systemem kluczyka inteligentnego
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowania na
kluczyku inteligentnym.

Gdy włącznik oświetlenia wnętrza jest w położeniu DOOR, a wszystkie drzwi i bagażnik są
zamknięte i zablokowane, to lampka oświetlenia
wnętrza i lampki podłogowe (opcja) zapalą się na
30 sekund, jeśli zostanie wykonana którakolwiek
z poniższych czynności.
• Bez systemu kluczyka inteligentnego
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowywania
na nadajniku.
• Z systemem kluczyka inteligentnego
- Zostanie naciśnięty przycisk odblokowania na
kluczyku inteligentnym.
- Zostanie naciśnięty przycisk na zewnętrznej
klamce drzwi.

Jeśli w tym czasie zostanie naciśnięty przycisk
zablokowania (na nadajniku lub kluczyku inteligentnym), światła zostaną natychmiast wyłączone.

Jeśli w tym czasie zostanie naciśnięty przycisk
zablokowania, światła zostaną natychmiast
wyłączone.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
ODSZRANIANIE
OSTROŻNIE

• Aby włączyć odszranianie tylnej szyby, nacisnąć przycisk układu odszraniania tylnej szyby
umieszczony w panelu sterującym na środkowej konsoli. Gdy układ odszraniania jest
WŁĄCZONY, zapali się lampka w przycisku.
• Aby wyłączyć układ odszraniania, należy
ponownie nacisnąć przycisk.

I Układ klimatyzacji sterowany ręcznie

Aby uniknąć uszkodzenia przewodów przyklejonych do wewnętrznej powierzchni tylnej szyby, do jej czyszczenia nie wolno
nigdy używać ostrych narzędzi ani środków
zawierających substancje ścierne.

8 UWAGA

8 UWAGA

W razie potrzeby odszronienia lub odparowania przedniej szyby, należy zapoznać się
z podrozdziałem „Odszranianie i odparowywanie przedniej szyby“ niniejszego rozdziału.

OVF041140
IUkład klimatyzacji sterowany automatycznie

OVF041141

Odszranianie tylnej szyby
Układ odszraniania podgrzewa szybę w celu usunięcia szronu, pary i cienkiego lodu z wewnętrznej
i zewnętrznej strony tylnej szyby, gdy pracuje silnik.

Zalecamy produkty Shell

• Jeżeli na tylnej szybie nagromadziła się
duża ilość śniegu, należy ją usunąć za
pomocą szczotki przed włączeniem
odszraniania.
• Układ odszraniania tylnej szyby wyłączy
się automatycznie po ok. 20 minutach lub
po wyłączeniu zapłonu.
Układ odszraniania zewnętrznych
lusterek wstecznych (opcja)
Układ odszraniania zewnętrznych lusterek
wstecznych jest włączany jednocześnie z układem odszraniania tylnej szyby.
Układ odmrażania piór wycieraczek
(opcja)
Układ odmrażania piór wycieraczek jest włączany
jednocześnie z układem odszraniania tylnej
szyby.

4 119

Cechy samochodu Hyundai
UKŁAD KLIMATYZACJI STEROWANY RĘCZNIE (OPCJA)

1. Przełącznik regulacji prędkości obrotowej
wentylatora
2. Przycisk układu klimatyzacji
3. Przycisk OFF (wyłącznik)
4. Pokrętło wyboru trybu pracy
5. Przycisk maksymalnej wydajności chłodzenia
(MAX)
6. Przycisk wyboru trybu poboru powietrza
7. Przycisk sterujący regulacji temperatury

OVF041142

4 120

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Ogrzewanie i klimatyzacja
1. Uruchomić silnik.
2. Włączyć wymagany tryb pracy.
W celu zwiększenia wydajności ogrzewania
i chłodzenia:
– Ogrzewanie:
– Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
5. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.
6. Stosownie do potrzeb – włączyć układ klimatyzacji.

OVF041146 / OVF041144

Wybór trybu pracy
Za pomocą pokrętła trybu pracy można sterować przepływem powietrza w pojeździe.
Ustawić pokrętło w celu wybrania żądanego trybu.

Zalecamy produkty Shell

4 121

Cechy samochodu Hyundai

Nadmuch na twarz (B, D, F)
Powietrze kierowane jest na górną część tułowia
i twarz. Ponadto każdy nawiewnik posiada możliwość ustawienia kierunku nadmuchu powietrza.
Nadmuch na podłogę i twarz
(B, D, C, E, F)

Nadmuch na podłogę i odmrażanie (A, C, D, E, F)
Większość powietrza kierowana jest na podłogę
i na przednią szybę; niewielka ilość powietrza
wydmuchiwana jest przez nawiewniki odszraniania szyb bocznych.

Odszranianie (A, D)

Powietrze kierowane jest na twarz i na podłogę.

Nadmuch na podłogę (A, C, E, D)
Większość powietrza kierowana jest na podłogę;
niewielka ilość powietrza wydmuchiwana jest
przez nawiewniki odszraniania przedniej szyby
i szyb bocznych.

4 122

Większość powietrza kierowana jest na przednią
szybę; niewielka ilość powietrza wydmuchiwana
jest przez nawiewniki odszraniania szyb bocznych.

OVF041145

Maksymalna wydajność klimatyzacji
Tryb maksymalnej wydajności używany jest do
szybszego obniżenia temperatury we wnętrzu
samochodu.
W tym trybie ustawienie układu klimatyzacji
i recyrkulacji powietrza zostanie wybrane automatycznie.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Przód

OVF041147
I Tył

OVF041143

OVF041174

OVF041148

Sterowanie temperaturą
Przełącznik regulacji temperatury pozwala na
regulację temperatury powietrza wypływającego
z układu wentylacji.
Aby zmienić temperaturę:
• Nacisnąć przycisk L (czerwony), aby zwiększyć temperaturę.
• Nacisnąć przycisk M (niebieski), aby zmniejszyć temperaturę.

Regulacja poboru powietrza
Regulacja poboru powietrza używana jest w celu
wyboru dopływu świeżego powietrza lub recyrkulacji powietrza w kabinie.
Aby wybrać tryb poboru należy: wcisnąć przycisk
(recyrkulacja) lub pozostawić niewciśnięty (świeże
powietrze).

Nawiewniki tablicy rozdzielczej
Każdy nawiewnik może być otwierany lub zamykany oddzielnie za pomocą poziomego pokrętła.
Ponadto można ustawiać kierunek strumienia
powietrza z nawiewników za pomocą dźwigni
przedstawionej na rysunku.

Zalecamy produkty Shell

4 123

Cechy samochodu Hyundai
Tryb recyrkulacji powietrza
W trybie recyrkulacji powietrze z kabiny krąży w układzie zamkniętym. Po wydmuchnięciu jest ponownie
pobierane przez układ wentylacji i – w zależności od
ustawionych funkcji – ogrzewane lub chłodzone.
Świeże powietrze
W wybranym trybie świeżego powietrza powietrze
wprowadzane jest do pojazdu z zewnątrz i, w zależności
od ustawionych funkcji,
ogrzewane lub chłodzone.

4 124

8 UWAGA

Przedłużona praca układu ogrzewania w
trybie recyrkulacji (z wyłączonym układem
klimatyzacji) może spowodować zaparowanie przedniej szyby i szyb bocznych, a powietrze w kabinie pasażerskiej może stać się nieświeże.
Ponadto dłuższa praca układu klimatyzacji
w trybie recyrkulacji powietrza może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza
wewnątrz pojazdu.

OSTRZEŻENIE
• Dłuższa praca układu klimatyzacji w trybie recyrkulacji powietrza może spowodować zwiększenie poziomu wilgotności
wewnątrz pojazdu i  doprowadzić do
zaparowania szyb i pogorszenia widoczności.
• Nie wolno spać w 
pojeździe z 
włączonym
układem klimatyzacji lub ogrzewania.
Może to być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci w wyniku spadku zawartości tlenu w 
powietrzu lub wychłodzenia
organizmu.
• Dłuższa praca układu klimatyzacji w trybie recyrkulacji powietrza może wywoływać zmęczenie i senność, co stwarza
ryzyko utraty kontroli nad pojazdem.
Podczas jazdy ustawiać pobór powietrza
na „świeże powietrze” tak często, jak
jest to możliwe.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OVF041149

OVF041187

OVF041164

Regulacja prędkości obrotowej wentylatora
Aby działał wentylator, kluczyk zapłonu musi być
w położeniu ON.
Przełącznik regulacji prędkości obrotowej wentylatora pozwala na regulację nadmuchu powietrza
z układu wentylacji.

Klimatyzacja (opcja)
Aby włączyć układ klimatyzacji, należy nacisnąć
przycisk A/C (zapali się lampka kontrolna). Aby
wyłączyć układ klimatyzacji, ponownie nacisnąć
przycisk.

Tryb OFF (wyłączony)
Aby wyłączyć układ klimatyzacji, wcisnąć przycisk
OFF. Nadal jednak można korzystać z przycisków
wyboru trybu pracy i nadmuchu, dopóki kluczyk
zapłonu jest w położeniu ON.

Aby zmienić prędkość obrotową wentylatora:
• Nacisnąć przycisk
, aby zwiększyć prędkość obrotową wentylatora.
• Nacisnąć przycisk
, aby zmniejszyć prędkość obrotową wentylatora.
Nacisnąć przycisk OFF, aby wyłączyć wentylator.

Zalecamy produkty Shell

4 125

Cechy samochodu Hyundai
Działanie układu
Wentylacja
1. Włączyć tryb
.
2. Ustawić układ regulacji poboru powietrza w tryb
„świeże powietrze”.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.
Ogrzewanie
1. Włączyć tryb
.
2. Ustawić układ regulacji poboru powietrza w tryb
„świeże powietrze”.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.
5. Stosownie do potrzeb – włączyć układ klimatyzacji.
• W przypadku zaparowania przedniej szyby
ustawić tryb
lub
.

4 126

Wskazówki eksploatacyjne
• Aby zapobiec dostawaniu się do kabiny kurzu
lub nieprzyjemnych zapachów przez układ
wentylacyjny, należy tymczasowo nacisnąć
przycisk recyrkulacji powietrza. Po usunięciu
kurzu lub nieprzyjemnych zapachów ponownie
nacisnąć przycisk „Świeże powietrze”, aby
świeże powietrze napływało do wnętrza samochodu. To pomoże kierowcy w zachowaniu koncentracji i dobrego samopoczucia.
• Powietrze do układu ogrzewania/chłodzenia
pobierane jest przez kratki wlotowe umieszczone tuż przed przednią szybą. Należy dbać, aby
kratki te nie były zablokowane przez liście,
śnieg, lód ani inne przeszkody.
• Aby zapobiec zaparowaniu wewnętrznej
powierzchni szyby przedniej, należy ustawić
pobór powietrza na tryb świeżego powietrza
oraz regulator prędkości obrotowej wentylatora
w żądanym położeniu, włączyć układ klimatyzacji i ustawić pokrętło regulacji temperatury na
odpowiednią temperaturę.

Klimatyzacja (opcja)
Wszystkie układy klimatyzacji HYUNDAI wypełnione są przyjaznym dla środowiska czynnikiem
chłodniczym R-134a, który nie szkodzi warstwie
ozonowej atmosfery.
1. Uruchomić silnik. Nacisnąć przycisk układu klimatyzacji.
2. Włączyć tryb
.
3. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” lub
„recyrkulacja”.
4. Ustawić pokrętło regulacji prędkości obrotowej
wentylatora i pokrętło regulacji temperatury
w położenie zapewniające maksymalny komfort.
• Jeżeli wymagane jest maksymalne schłodzenie
powietrza we wnętrzu pojazdu, należy ustawić
przełącznik sterujący temperatury na najniższą
temperaturę, nacisnąć przycisk wyboru MAX
A/C i ustawić maksymalną prędkość obrotową
wentylatora.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

• Podczas używania układu klimatyzacji
należy uważnie sprawdzać wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik podczas
podjazdów lub jazdy przy dużym natężeniu ruchu, gdy temperatura otoczenia jest
wysoka. Działający układ klimatyzacji
może spowodować przegrzanie silnika.
Jeśli wskaźnik temperatury zasygnalizuje
przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację, lecz pozostawić włączoną dmuchawę.
• Opuszczanie szyb przy znacznej wilgotności powietrza atmosferycznego i pracującej klimatyzacji może spowodować kondensację kropel wody we wnętrzu pojazdu. Ponieważ nadmierna ilość skroplonej
wody może spowodować uszkodzenie
urządzeń elektrycznych, układ klimatyzacji powinien być włączony jedynie przy
podniesionych szybach.

Zalecamy produkty Shell

Wskazówki eksploatacyjne dotyczące
układu klimatyzacji
• Jeżeli przy upalnej pogodzie pojazd był zaparkowany na słońcu, na chwilę opuścić szyby,
aby gorące powietrze wydostało się z wnętrza
pojazdu.
• Aby zmniejszyć wilgoć na wewnętrznej
powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne
dni, osuszyć powietrze wewnątrz pojazdu, włączając układ klimatyzacji.
• Podczas działania układu klimatyzacji sporadycznie mogą występować zmiany w prędkości
obrotowej silnika, spowodowane cykliczną
pracą sprężarki układu klimatyzacji. Są to normalne objawy działania układu.
• Aby utrzymać maksymalną wydajność układu
klimatyzacji, w okresach gdy nie korzystamy
z klimatyzacji, należy włączyć go na kilka minut
w miesiącu.

• Podczas pracy układu klimatyzacji można
zauważyć czystą wodą kapiącą (lub nawet tworzącą kałużę) na podłoże pod samochodem od
strony przedniego pasażera. Są to normalne
objawy działania układu.
• Uruchamianie układu klimatyzacji w trybie
recyrkulacji powietrza zapewnia maksymalne
chłodzenie, jednakże ciągła praca w tym trybie
może spowodować, że powietrze w kabinie stanie się nieświeże.
• Podczas chłodzenia czasami można zaobserwować wypływ zamglonego powietrza. Jest to
związane z gwałtownym chłodzeniem zasysanego powietrza o dużej wilgotności. Są to normalne objawy działania układu.

4 127

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

Powietrze zewnętrzne
Powietrze
recyrkulujące

Dmuchawa
Filtr powietrza
w układzie klimatyzacji

Rdzeń
parownika

Rdzeń
nagrzewnicy
1LDA5047

Filtr powietrza układu klimatyzacji
(opcja)
Filtr powietrza układu klimatyzacji, zamontowany
za schowkiem po stronie przedniego pasażera,
zatrzymuje kurz i inne zanieczyszczenia doprowadzane wraz z zasysanym powietrzem do układu
ogrzewania i klimatyzacji. Jeżeli w ciągu pewnego
czasu pył i inne zanieczyszczenia nagromadzą
się w filtrze, natężenie powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki może zmniejszyć się, co spowoduje pojawienie się wilgoci na wewnętrznej
powierzchni przedniej szyby, nawet gdy wybrany
jest tryb świeżego powietrza. Jeżeli to nastąpi,
należy wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 128

• Wymienić filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych.
Jeżeli samochód eksploatowany jest w trudnych warunkach, takich jak zapylone drogi
gruntowe, filtr powietrza układu klimatyzacji
należy sprawdzać i wymieniać częściej.
• Jeżeli natężenie przepływu powietrza nagle się
zmniejszy, należy dokonać przeglądu systemu
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego i oleju do obiegów chłodniczych
Jeżeli objętość czynnika chłodniczego w układzie
jest niska, zmniejszeniu ulega sprawność układu
klimatyzacji. Nadmierna ilość czynnika chłodniczego ma również negatywny wpływ na działanie
układu klimatyzacji.
W przypadku stwierdzenia działania odbiegającego od normy należy sprawdzić układ w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

8 UWAGA

Ważne jest, aby przy serwisowaniu układu
klimatyzacji stosować prawidłowy typ i ilość
oleju oraz czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprężarki lub nienormalnego działania układu.

OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji powinien być serwisowany w  autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI. Nieodpowiedni serwis może być
przyczyną poważnych obrażeń osoby
wykonującej czynności obsługowe.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A (samochód wyposażony w 
system audio)

I Typ B (samochód wyposażony w 
system audio i 
nawigacji)

1. Przycisk regulacji temperatury po stronie
kierowcy
2. Przycisk odmrażania przedniej szyby
3. Przycisk układu klimatyzacji
4. Przycisk wyboru trybu pracy
5. Pokrętło regulacji prędkości obrotowej
wentylatora
6. Przycisk AUTO (automatycznej regulacji)
7. Przycisk OFF (wyłącznik)
8. Przycisk wyboru niezależnej regulacji temperatury po stronie kierowcy i pasażera
9. Przycisk wyboru trybu poboru powietrza
10. Przycisk informacji o układzie klimatyzacji
11. Przycisk regulacji temperatury po stronie
pasażera
12. Wyświetlacz układu klimatyzacji

OVF041150 / OVF041151

Zalecamy produkty Shell

4 129

Cechy samochodu Hyundai

OVF041152

Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja
Automatyczny układ klimatyzacji sterowany jest
po prostu przez ustawienie wymaganej temperatury.
Układ FATC (całkowicie automatyczna regulacja
temperatury) automatycznie steruje ogrzewaniem
i chłodzeniem w następujący sposób:

4 130

1. Wcisnąć przycisk AUTO. Tryby pracy, prędkość
obrotowa wentylatora, pobór powietrza i klimatyzacja będą regulowane automatycznie na
podstawie ustawionej temperatury.
2. Ustawić żądaną temperaturę.
3. Aby wyłączyć tryb automatyczny, użyć dowolnego przycisku spośród poniższych:
• Przycisk wyboru trybu pracy
• Przycisk odmrażania przedniej szyby
• Pokrętło regulacji prędkości obrotowej wentylatora
Wybrana funkcja będzie sterowana ręcznie,
a pozostałe będą ustawiane automatycznie.
Dla własnej wygody i poprawienia wydajności
układu klimatyzacji warto użyć przycisku AUTO
i ustawić temperaturę na 22°C.

OVF041153

8 UWAGA

Nie wolno zasłaniać czujnika umieszczonego
na desce rozdzielczej w celu zapewnienia
dokładniejszego sterowania układem ogrzewania i chłodzenia.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Ogrzewanie i klimatyzacja sterowane ręcznie
Układ ogrzewania i chłodzenia może być również
regulowany ręcznie za pomocą przycisków
(oprócz przycisku AUTO) oraz pokręteł. W tym trybie system pracuje sekwencyjnie, stosownie do
kolejności wciśnięcia przycisków lub obrotów
pokręteł.
1. Uruchomić silnik.
2. Włączyć wymagany tryb pracy.
W celu zwiększenia wydajności ogrzewania
i chłodzenia:
– Ogrzewanie:
– Chłodzenie:
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
5. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.
6. Stosownie do potrzeb – włączyć układ klimatyzacji.
Aby włączyć całkowicie automatyczną regulację
systemu, wcisnąć przycisk AUTO.
OVF041146 / OVF041154

Wybór trybu pracy
Za pomocą przycisku wyboru trybu pracy można sterować przepływem powietrza w pojeździe.
Przy naciśnięciu przycisku jeden raz, włączy się odpowiedni przełącznik; przy ponownym naciśnięciu wyłączy się.

Zalecamy produkty Shell

4 131

Cechy samochodu Hyundai

Nadmuch na twarz (B, D, F)
Powietrze kierowane jest na górną część tułowia i
twarz. Ponadto każdy nawiewnik posiada możliwość ustawienia kierunku nadmuchu powietrza.
Nadmuch na podłogę (A, C, D, E)
podłogę.

Większość powietrza kierowana jest na

OVF041147
OVF041155

Odszranianie (A, D)
Większość powietrza kierowana jest na
przednią szybę.
Jednocześnie można wybrać 2–3 tryby.
- na twarz (
) + na podłogę (
)
- na twarz (
) + odszranianie (
)
- na podłogę(
) + odszranianie (
)
- tryb na twarz (
) + na podłogę (
)+
odszranianie (
)

4 132

Tryb maksymalnego odszraniania (MAX)
Po wybraniu trybu maksymalnego odszraniania
„MAX”, automatycznie zostaną wprowadzone
następujące ustawienia:
• Włączony zostanie układ klimatyzacji.
• Wybrany zostanie tryb „świeże powietrze”.
• Ustawiona zostanie maksymalna prędkość
obrotowa wentylatora.
Aby wyłączyć tryb maksymalnego odszraniania
MAX, należy nacisnąć przycisk wyboru trybu lub
ponownie przycisk MAX lub przycisk AUTO.

OVF041174

Nawiewniki tablicy rozdzielczej
Każdy nawiewnik może być otwierany lub zamykany oddzielnie za pomocą poziomego pokrętła.
Ponadto można ustawiać kierunek strumienia
powietrza z nawiewników za pomocą dźwigni
przedstawionej na rysunku.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Strona kierowcy

I Strona pasażera

I Typ A

2. Naciśnięcie lewego przycisku regulacji temperatury powoduje zmianę temperatury po stronie
kierowcy. Naciśnięcie prawego przycisku regulacji temperatury powoduje zmianę temperatury po stronie pasażera.

I Typ B

Jeżeli temperatura po stronie kierowcy ustawiona
jest na temperaturę maksymalną (HIGH) lub minimalną (LOW), tryb niezależnej regulacji temperatury (DUAL) jest wyłączany w celu jak najszybszego ogrzania lub ochłodzenia wnętrza samochodu.
OVF041156

OVF041157

Regulacja temperatury
Naciskanie przycisku L powoduje wzrost temperatury, aż do temperatury maksymalnej (HIGH).
Naciskanie części przycisku M powoduje obniżanie temperatury aż do temperatury minimalnej
(LOW).
Naciskając przycisk, można zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę co 0,5°C. Gdy ustawiona jest
temperatura minimalna, układ klimatyzacji będzie
działał ciągle.

Niezależna regulacja temperatury po
stronie kierowcy i pasażera
1. Aby włączyć niezależną regulację temperatury
po stronie kierowcy i pasażera, nacisnąć przycisk DUAL. Skorzystanie z przycisku sterowania temperatury po stronie pasażera również
powoduje automatyczne włączenie trybu
DUAL.

Zalecamy produkty Shell

4 133

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

Jednoczesna regulacja temperatury po
stronie kierowcy i pasażera
1. Aby wyłączyć niezależną regulację temperatury po stronie kierowcy i pasażera, należy
ponownie nacisnąć przycisk DUAL. Temperatura po stronie pasażera zostanie ustawiona na
taką samą wartość, jak temperatura po stronie
kierowcy.
2. Skorzystać z przycisku regulacji temperatury
po stronie kierowcy. Temperatury po stronie
kierowcy i pasażera będą regulowane jednocześnie.

• Jeżeli akumulator zostanie rozładowany
lub odłączony, wyświetlacz temperatury
zostanie ustawiony domyślnie na stopnie
Celsjusza.
• Jeśli samochód jest wyposażony w system
audio i nawigacji, to można znaleźć dodatkowe informacje w dołączonej do niego
instrukcji nawigacji.

OVF041158

Zmiana jednostki temperatury
Można zmienić wskazania temperatury ze stopni
Celsjusza na stopnie Fahrenheita w następujący
sposób:
Przy wciśniętym przycisku AUTO nacisnąć przycisk OFF na co najmniej 3 sekundy.
Wskazania wyświetlacza zmienią się ze stopni
Celsjusza na stopnie Fahrenheita lub ze stopni
Fahrenheita na stopnie Celsjusza.

4 134

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Ty p A

Recyrkulacja powietrza
I Typ A
W trybie recyrkulacji powietrze
z kabiny krąży w układzie zamkniętym. Po wydmuchnięciu jest
ponownie pobierane przez układ
wentylacji i – w zależności od
I Typ B
ustawionych funkcji – ogrzewane
lub chłodzone.

I Ty p B

OVF041159

Regulacja poboru powietrza
Używana jest w celu wyboru dopływu świeżego
powietrza lub recyrkulacji powietrza w kabinie.
Aby wybrać tryb poboru, należy wcisnąć odpowiedni przycisk.

8 UWAGA

Przedłużona praca układu ogrzewania
w trybie recyrkulacji (z wyłączonym układem klimatyzacji) może spowodować zaparowanie przedniej szyby i szyb bocznych,
a powietrze w kabinie pasażerskiej może stać
się nieświeże.
Ponadto dłuższa praca układu klimatyzacji
w trybie recyrkulacji powietrza może spowodować nadmierne wysuszenie powietrza
wewnątrz pojazdu.

Świeże powietrze
I Typ A
W wybranym trybie świeżego
powietrza powietrze wprowadzane jest do pojazdu z zewnątrz i,
w zależności od ustawionych
funkcji, ogrzewane lub chłodzone.
I Typ B

Zalecamy produkty Shell

4 135

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

OSTRZEŻENIE
• Dłuższa praca układu klimatyzacji w trybie recyrkulacji powietrza może spowodować zwiększenie poziomu wilgotności
wewnątrz pojazdu i  doprowadzić do
zaparowania szyb i pogorszenia widoczności.
• Nie wolno spać w 
pojeździe z 
włączonym
układem klimatyzacji lub ogrzewania.
Może to być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci w wyniku spadku zawartości tlenu w 
powietrzu lub wychłodzenia
organizmu.
• Dłuższa praca układu klimatyzacji w trybie recyrkulacji powietrza może wywoływać zmęczenie i senność, co stwarza
ryzyko utraty kontroli nad pojazdem.
Podczas jazdy ustawiać pobór powietrza
na „świeże powietrze” tak często, jak
jest to możliwe.

I Typ B

OVF041160

OVF041161

Regulacja prędkości obrotowej wentylatora
Pokrętło regulacji prędkości obrotowej wentylatora pozwala na regulację nadmuchu powietrza
z układu wentylacji.
Aby zmienić prędkość obrotową wentylatora:
• Obrócić pokrętło w prawo (+), aby zwiększyć
prędkość obrotową wentylatora.
• Obrócić pokrętło w lewo (-), aby zmniejszyć
prędkość obrotową wentylatora.

Klimatyzacja
Aby włączyć układ klimatyzacji, należy nacisnąć
przycisk A/C (zapali się lampka kontrolna).
Aby wyłączyć układ klimatyzacji, ponownie nacisnąć przycisk.

Nacisnąć przycisk OFF, aby wyłączyć wentylator.

4 136

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Działanie układu
Wentylacja
1. Włączyć tryb
.
2. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.

OVF041162

OVF041163

Tryb OFF (wyłączony)
Aby wyłączyć układ klimatyzacji, wcisnąć przycisk
OFF. Nadal jednak można korzystać z przycisków
wyboru trybu pracy i nadmuchu, dopóki kluczyk
zapłonu jest w położeniu ON.

Informacje ekranowe o układzie klimatyzacji (typ B)
Nacisnąć przycisk informacji o układzie klimatyzacji, aby wyświetlić je na ekranie.

Zalecamy produkty Shell

Ogrzewanie
1. Włączyć tryb
.
2. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” układu
regulacji poboru powietrza.
3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury w żądane położenie.
4. Ustawić regulator prędkości obrotowej wentylatora na żądaną prędkość.
5. Stosownie do potrzeb – włączyć układ klimatyzacji.
• W przypadku zaparowania przedniej szyby
ustawić tryb
lub
.

4 137

Cechy samochodu Hyundai
Wskazówki eksploatacyjne
• Aby zapobiec dostawaniu się do kabiny kurzu
lub nieprzyjemnych zapachów przez układ
wentylacyjny, należy tymczasowo nacisnąć
przycisk recyrkulacji powietrza. Po usunięciu
kurzu lub nieprzyjemnych zapachów ponownie
nacisnąć przycisk „Świeże powietrze”, aby
świeże powietrze napływało do wnętrza samochodu. To pomoże kierowcy w zachowaniu koncentracji i dobrego samopoczucia.
• Powietrze do układu ogrzewania/chłodzenia
pobierane jest przez kratki wlotowe umieszczone tuż przed przednią szybą. Należy dbać, aby
kratki te nie były zablokowane przez liście,
śnieg, lód ani inne przeszkody.
• Aby zapobiec zaparowaniu wewnętrznej powierzchni szyby przedniej, należy ustawić
pobór powietrza na tryb świeżego powietrza
oraz regulator prędkości obrotowej wentylatora
w żądanym położeniu, włączyć układ klimatyzacji i ustawić pokrętło regulacji temperatury na
odpowiednią temperaturę.

4 138

Klimatyzacja (opcja)
Wszystkie układy klimatyzacji HYUNDAI wypełnione są przyjaznym dla środowiska czynnikiem
chłodniczym R-134a, który nie szkodzi warstwie
ozonowej atmosfery.
1. Uruchomić silnik. Nacisnąć przycisk układu klimatyzacji.
2. Włączyć tryb
.
3. Nacisnąć przycisk „świeże powietrze” lub
„recyrkulacja”.
4. Ustawić pokrętło regulacji prędkości obrotowej
wentylatora i pokrętło regulacji temperatury w
położenie zapewniające maksymalny komfort.

8 UWAGA

• Podczas używania układu klimatyzacji
należy uważnie sprawdzać wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik podczas
podjazdów lub jazdy przy dużym natężeniu ruchu, gdy temperatura otoczenia jest
wysoka. Działający układ klimatyzacji
może spowodować przegrzanie silnika.
Jeśli wskaźnik temperatury zasygnalizuje
przegrzanie silnika, należy wyłączyć klimatyzację, lecz pozostawić włączoną dmuchawę.
• Opuszczanie szyb przy znacznej wilgotności powietrza atmosferycznego i pracującej klimatyzacji może spowodować kondensację kropel wody we wnętrzu pojazdu. Ponieważ nadmierna ilość skroplonej
wody może spowodować uszkodzenie
urządzeń elektrycznych, układ klimatyzacji powinien być włączony jedynie przy
podniesionych szybach.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Wskazówki eksploatacyjne dotyczące
układu klimatyzacji
• Jeżeli przy upalnej pogodzie pojazd był zaparkowany na słońcu, na chwilę opuścić szyby,
aby gorące powietrze wydostało się z wnętrza
pojazdu.
• Aby zmniejszyć wilgoć na wewnętrznej
powierzchni szyb w deszczowe lub wilgotne
dni, osuszyć powietrze wewnątrz pojazdu, włączając układ klimatyzacji.
• Podczas działania układu klimatyzacji sporadycznie mogą występować zmiany w prędkości
obrotowej silnika, spowodowane cykliczną
pracą sprężarki układu klimatyzacji. Są to normalne objawy działania układu.
• Aby utrzymać maksymalną wydajność układu
klimatyzacji, w okresach gdy nie korzystamy
z klimatyzacji, należy włączyć go na kilka minut
w miesiącu.

Zalecamy produkty Shell

• Podczas pracy układu klimatyzacji można
zauważyć czystą wodą kapiącą (lub nawet tworzącą kałużę) na podłoże pod samochodem od
strony przedniego pasażera. Są to normalne
objawy działania układu.
• Uruchamianie układu klimatyzacji w trybie
recyrkulacji powietrza zapewnia maksymalne
chłodzenie, jednakże ciągła praca w tym trybie
może spowodować, że powietrze w kabinie stanie się nieświeże.
• Podczas chłodzenia czasami można zaobserwować wypływ zamglonego powietrza. Jest to
związane z gwałtownym chłodzeniem zasysanego powietrza o dużej wilgotności. Są to normalne objawy działania układu.

Powietrze zewnętrzne
Powietrze
recyrkulujące

Dmuchawa
Filtr powietrza
w układzie klimatyzacji

Rdzeń
parownika

Rdzeń
nagrzewnicy
1LDA5047

Filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
Filtr powietrza układu klimatyzacji, zamontowany
za schowkiem po stronie przedniego pasażera,
zatrzymuje kurz i inne zanieczyszczenia doprowadzane wraz z zasysanym powietrzem do układu
ogrzewania i klimatyzacji. Jeżeli w ciągu pewnego
czasu pył i inne zanieczyszczenia nagromadzą
się w filtrze, natężenie powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki może zmniejszyć się, co spowoduje pojawienie się wilgoci na wewnętrznej
powierzchni przedniej szyby, nawet gdy wybrany
jest tryb świeżego powietrza. Jeżeli to nastąpi,
należy wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

4 139

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

• Wymienić filtr zgodnie z harmonogramem
przeglądów okresowych.
Jeżeli samochód eksploatowany jest w trudnych warunkach, takich jak zapylone
drogi gruntowe, filtr powietrza układu klimatyzacji należy sprawdzać i wymieniać
częściej.
• Jeżeli natężenie przepływu powietrza
nagle się zmniejszy, należy dokonać przeglądu systemu w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.

Sprawdzanie ilości czynnika chłodniczego i oleju do obiegów chłodniczych
Jeżeli objętość czynnika chłodniczego w układzie
jest niska, zmniejszeniu ulega sprawność układu
klimatyzacji. Nadmierna ilość czynnika chłodniczego ma również negatywny wpływ na działanie
układu klimatyzacji.
W przypadku stwierdzenia działania odbiegającego od normy należy sprawdzić układ w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

8 UWAGA

Ważne jest, aby przy serwisowaniu układu
klimatyzacji stosować prawidłowy typ i ilość
oleju oraz czynnika chłodniczego. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprężarki lub nienormalnego działania układu.

OSTRZEŻENIE
Układ klimatyzacji powinien być serwisowany w  autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI. Nieodpowiedni serwis może być
przyczyną poważnych obrażeń osoby
wykonującej czynności obsługowe.

4 140

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
ODSZRANIANIE I ODPAROWYWANIE PRZEDNIEJ SZYBY
OSTRZEŻENIE

Ogrzewanie przedniej szyby
Nie wolno włączać trybu
podczas
chłodzenia przy bardzo dużej wilgotności
powietrza atmosferycznego. Różnica temperatur między powietrzem atmosferycznym a przednią szybą może doprowadzić
do zaparowania zewnętrznej powierzchni
szyby i ograniczenia widoczności. W takim
przypadku ustawić przycisk wyboru trybu
w  położeniu
, a  przycisk regulacji
prędkości wentylatora na najniższą wartość.

Zalecamy produkty Shell

• Jeżeli wymagane jest maksymalne odszranianie, ustawić przełącznik sterujący na najwyższą
temperaturę, a następnie pokrętłem ustawić
maksymalną prędkość obrotową wentylatora.
• Jeżeli wymagany jest nadmuch ciepłego powietrza w trybie odszraniania lub odparowania,
ustawić tryb na „nadmuch na podłogę-odszranianie”.
• Przed uruchomieniem samochodu usunąć
śnieg i lód z przedniej i tylnej szyby, zewnętrznych lusterek wstecznych i szyb bocznych.
• Usunąć śnieg i lód z maski silnika i wlotu powietrza w kratce na podszybiu, aby poprawić
sprawność ogrzewania i odszraniania oraz
zmniejszyć możliwość zaparowania wewnętrznej powierzchni przedniej szyby.

OVF041165

Układ klimatyzacji sterowany
ręcznie
Odparowywanie wewnętrznej
powierzchni przedniej szyby
1. Ustawić żądaną prędkość obrotową wentylatora.
2. Wybrać żądaną temperaturę.
3. Wybrać tryb
.
4. Automatycznie wybrany zostanie tryb „świeże
powietrze”. W przypadku wybrania położenia
zostanie również automatycznie włączony układ klimatyzacji.
Jeżeli tryb świeżego powietrza lub układ klimatyzacji nie zostanie włączony automatycznie, należy
wcisnąć odpowiednie przyciski.

4 141

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

I Typ B

OVF041165

Odszranianie zewnętrznej powierzchni przedniej szyby
1. Ustawić najwyższą prędkość obrotową wentylatora.
2. Ustawić najwyższą temperaturę.
3. Wybrać tryb
.
4. Automatycznie wybrany zostanie tryb „świeże
powietrze” i włączy się układ klimatyzacji.

4 142

I Typ A

I Typ B

OVF041166

Układ klimatyzacji sterowany
automatycznie
Odparowywanie wewnętrznej
powierzchni przedniej szyby
1. Ustawić żądaną prędkość obrotową wentylatora.
2. Wybrać żądaną temperaturę.
3. Nacisnąć przycisk
.
4. Układ klimatyzacji włączy się zgodnie ze zmierzoną temperaturą zewnętrzną i automatycznie
zostanie wybrany tryb świeżego powietrza.
Jeżeli układ klimatyzacji nie zostanie włączony
automatycznie, należy wcisnąć odpowiednie przyciski. Jeżeli wybrany jest tryb
, zwiększona
zostanie prędkość wentylatora.

OVF041167

Odszranianie zewnętrznej powierzchni przedniej szyby
1. Ustawić najwyższą prędkość obrotową wentylatora.
2. Ustawić najwyższą temperaturę (HIGH).
3. Nacisnąć przycisk
.
4. Układ klimatyzacji włączy się zgodnie ze zmierzoną temperaturą zewnętrzną i automatycznie
zostanie wybrany tryb świeżego powietrza.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Lampka kontrolna zapala się, gdy
system wykryje wilgoć na wewnętrznych powierzchniach szyb i jest
włączony.
W takim przypadku modyfikowane są następujące
ustawienia.

OVF041170

System automatycznego odparowywania (tylko z automatycznym układem klimatyzacji, opcja)
Automatyczne odparowywanie zmniejsza zaparowanie szyb dzięki automatycznemu wykrywaniu
wilgoci osadzającej się na wewnętrznych
powierzchniach szyb.
System automatycznego odparowywania działa,
gdy włączony jest tryb AUTO.

Zalecamy produkty Shell

Krok 1.: Obsługa klimatyzacji
Krok 2.: Zwiększenie
dopływu
powietrza
zewnętrznego
Krok 3.: Skierowanie przepływu powietrza na
przednią szybę
Krok 4.: Zwiększenie przepływu powietrza na
przednią szybę

8 UWAGA

Jeśli w czasie działania systemu automatycznego odparowywania zostanie naciśnięty
wyłącznik klimatyzacji, to lampka kontrolna
systemu automatycznego odparowywania
mignie 3 razy, aby poinformować, że klimatyzacja nie może być wyłączona w tym
momencie.

OSTROŻNIE
Nie wolno demontować osłony czujnika
umieszczonej w górnej części przedniej
szyby, po stronie kierowcy. W przeciwnym
razie może nastąpić uszkodzenie elementów
układu, które nie będzie objęte gwarancją.

W samochodzie wyposażonym w system automatycznego odparowywania włącza się on, gdy spełnione są warunki działania. Aby wyłączyć system
automatycznego odparowywania, należy czterokrotnie nacisnąć przycisk odszraniania przedniej
szyby w ciągu 2 sekund jednocześnie trzymając
wciśnięty przycisk AUTO. Lampka kontrolna
mignie 3 razy, aby potwierdzić wyłączenie systemu. Aby ponownie włączyć system automatycznego odparowywania, wystarczy powtórzyć
powyższą procedurę.
W przypadku rozładowania lub odłączenia akumulatora funkcja automatycznego odparowywania zostanie włączona.

4 143

Cechy samochodu Hyundai
SCHOWEK
OSTROŻNIE
• Aby uniknąć kradzieży, nie wolno zostawiać wartościowych przedmiotów w bagażniku i schowkach.
• Podczas jazdy pokrywy schowków
muszą być zamknięte. Nie wolno wkładać
zbyt wielu przedmiotów do bagażnika lub
schowków, ponieważ nie będzie wtedy
można zamknąć pokrywy.

OSTRZEŻENIE

Materiały łatwopalne
W pojeździe nie wolno przechowywać
zapalniczek, butli ze sprężonym propanem
ani innych materiałów łatwopalnych / wybuchowych. Jeżeli pojazd zostanie poddany działaniu wysokich temperatur przez
dłuższy czas, przedmioty te mogą ulec
zapaleniu i / lub wybuchnąć.

OVF041171

OVF041172

Schowek w środkowej konsoli

Schowek

Aby otworzyć schowek w środkowej konsoli, należy nacisnąć dźwignię (1) i unieść pokrywę.

Schowek może być zamykany i otwierany za
pomocą kluczyka. (1)
Aby otworzyć schowek, nacisnąć przycisk (2)
i schowek otworzy się automatycznie. Po wykorzystaniu zamknąć schowek.

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie
wypadku lub nagłego hamowania, podczas
jazdy pokrywa schowka powinna być
zamknięta.

OSTROŻNIE
W schowku nie należy przechowywać pożywienia przez dłuższy czas.

4 144

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
Nie należy przechowywać nietrwałych produktów spożywczych w schowku, ponieważ może on nie zapewnić odpowiedniej
temperatury przez dłuższy czas.

OVF041175

OVF041173

Chłodzony schowek (opcja)

Schowek na okulary

Puszki z napojami i inne produkty można umieścić
w schowku w celu ochłodzenia.
1. Włączyć klimatyzację.
2. Za pomocą dźwigni (1) otworzyć nawiewnik
zamontowany w schowku.
3. Jeżeli chłodzony schowek jest nieużywany,
przesunąć dźwignię (1) w położenie zamknięte.

Aby otworzyć schowek na okulary, nacisnąć
pokrywę. Schowek powoli otworzy się. Umieścić
okulary w pokrywie schowka z soczewkami skierowanymi na zewnątrz. Nacisnąć, aby zamknąć.

8 UWAGA

Jeśli w schowku znajdują się przedmioty
zasłaniające nawiew powietrza, skuteczność
schładzania lub podgrzewania schowka
może być obniżona.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
• W schowku na okulary nie można przechowywać żadnych przedmiotów z wyjątkiem
okularów przeciwsłonecznych. W razie
nagłego hamowania lub wypadku przedmioty te mogą zostać wyrzucone ze
schowka i 
zranić jadących samochodem.
• Nie wolno otwierać schowka na okulary
podczas jazdy. Otwarty schowek na okulary może zasłonić lusterko wsteczne.

4 145

Cechy samochodu Hyundai

I Korytko przednie

OVF041200
I Korytko środkowe

OVF041199

Boczne korytko w bagażniku
(kombi)
Można go używać do przechowywania niewielkich
przedmiotów.
• W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt
i unieść pokrywę.

OVF041211

Listwa rozdzielająca bagażnik
(kombi)

8 UWAGA

Listwy rozdzielające bagażnik można zdemontować w celu ułatwienia transportu długich przedmiotów.

OVF041198

Korytko w bagażniku (kombi)
Mogą być wykorzystywane w celu zapewnienia
łatwego dostępu do apteczki, trójkąta ostrzegawczego (korytko przednie), narzędzi itp.
• Podnieść pokrywę za pomocą znajdującego się
na niej uchwytu.

4 146

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OVF041210

Kieszeń pod tylnym siedzeniem
(kombi) (opcja)

OSTRZEŻENIE
Nie wolno wkładać ciężkich ani ostrych
przedmiotów do kieszeni. W 
razie wypadku
mogłyby wysunąć się z kieszeni i zranić
osoby jadące samochodem.

Zalecamy produkty Shell

4 147

Cechy samochodu Hyundai
WYPOSAŻENIE WEWNĘTRZNE

OSTRZEŻENIE
• Trzymanie zapalniczki w gnieździe po
osiągnięciu wymaganej temperatury
może spowodować jej przegrzanie
• Jeżeli zapalniczka nie wysunie się w  cią
gu 30 sekund, należy ją wyjąć z 
gniazda,
aby zapobiec przegrzaniu.

OVF041177

Zapalniczka (opcja)
Aby zapalniczka działała, kluczyk zapłonu musi
być w położeniu ACC lub ON.
Aby użyć zapalniczki:
1. Otworzyć pokrywę, naciskając przycisk.
2. Nacisnąć zapalniczkę w gnieździe.
Po rozżarzeniu zapalniczka wysunie się samoczynnie, co oznacza, że jest gotowa do użycia.
W razie konieczności wymiany zapalniczki należy
stosować wyłącznie oryginalne części firmy
HYUNDAI lub zatwierdzone przez firmę zamienniki.

4 148

OSTROŻNIE
Do gniazda zapalniczki należy podłączać
jedynie oryginalne zapalniczki HYUNDAI.
Używanie akcesoriów zasilanych z gniazda
zapalniczki (np. golarek, przenośnych
odkurzaczy, podgrzewanych dzbanków do
kawy) może doprowadzić do uszkodzenia
gniazda i awarii elektrycznej.

OVF041205

Popielniczka (opcja)
Aby użyć popielniczki, trzeba otworzyć przykrywkę.
Aby opróżnić popielniczkę, należy ją wyciągnąć.

OSTRZEŻENIE

Używanie popielniczki
• Nie wolno używać popielniczki jako
pojemnika na śmieci.
• Wkładanie zapalonych papierosów lub
zapałek do popielniczki, w 
której znajdują się inne materiały palne, może wywołać pożar.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Uchwyt na napoje

I Przód

I Tył

W uchwyty można wkładać kubki lub niewielkie
puszki z napojami.

OSTRZEŻENIE
Gorące napoje

• Nie wolno umieszczać niezakrytych kubków z gorącymi napojami w uchwytach,
gdy pojazd znajduje się w 
ruchu. Wylanie
się napoju może spowodować oparzenie. Oparzenie kierowcy może spowodować utratę przez niego kontroli nad
pojazdem.
• W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń
w przypadku kolizji lub nagłego hamowania nie wolno umieszczać otwartych
ani niezabezpieczonych butelek, szklanek, puszek itd. w uchwycie, gdy pojazd
znajduje się w 
ruchu.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno zostawiać puszek i 
butelek w  na
słonecznionym miejscu. Pozostawienie ich

silnie nagrzanym pojeździe może spowodować eksplozję.

Zalecamy produkty Shell

OVF041178

OVF031019

Przód
Aby użyć uchwytu na napoje, trzeba otworzyć
przykrywkę. (1)

Tył
Aby użyć uchwytu na napoje, opuścić podłokietnik. (2)

OSTROŻNIE
Usuwając resztki rozlanych płynów nie
należy suszyć uchwytu na kubek, używając
wysokiej temperatury. Może to spowodować uszkodzenie chromowanych elementów uchwytu.

4 149

Cechy samochodu Hyundai
Gniazdo 12 V

I Przód

Gniazdo 12 V przeznaczone jest do zasilania telefonów komórkowych lub innych urządzeń przystosowanych do współpracy z układem elektrycznym
pojazdu. Przy pracującym silniku urządzenia
powinny pobierać prąd o natężeniu mniejszym od
10 A.

OSTROŻNIE

OVF041319

Daszek przeciwsłoneczny
Osłona przeciwsłoneczna chroni przed promieniami słonecznymi padającymi bezpośrednio na
przednią lub boczną szybę.
Aby użyć osłony przeciwsłonecznej, należy ją
pociągnąć w dół.
Aby ustawić osłonę przeciwsłoneczną przy bocznej szybie, pociągnąć ją w dół, wyjąć z zacisku (1)
i odchylić w bok (2).
Aby użyć lusterka umieszczonego w osłonie,
pociągnąć w dół osłonę, a następnie przesunąć
pokrywę lusterka (3).
Lusterko stanie się widoczne.
Bilet uprawniający do przejazdu autostradą
można umieścić w uchwycie na bilet (4).

I Środek

I Tył (opcja)

OSTRZEŻENIE
Dla własnego bezpieczeństwa nie należy
ustawiać daszka w położeniu ograniczającym widoczność.

4 150

OVF041180 / OVF041181 / OVF041186

• Używać gniazda 12 V wyłącznie przy pracującym silniku i wyjąć wtyczkę po użyciu urządzenia. Używanie gniazda 12 V
do zasilania akcesoriów przez dłuższy
czas przy wyłączonym silniku może
doprowadzić do rozładowania akumulatora.
• Używać wyłącznie urządzeń zasilanych
napięciem 12 V, które pobierają prąd
o natężeniu niższym od 10 A.
• Podczas używania gniazda 12 V ustawić
układ klimatyzacji lub ogrzewania na
minimalną wydajność.
• Założyć osłonę gniazda, jeżeli nie jest
ono używane.
• Niektóre urządzenia po włączeniu do
gniazda mogą wywoływać zakłócenia
elektryczne. Urządzenia te mogą powodować nadmierny hałas systemu audio
i nieprawidłowe działanie innych systemów lub urządzeń elektronicznych stosowanych w samochodzie.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

OSTRZEŻENIE

Jeżeli używane jest urządzenie przenośne,
zasilane z gniazda 12 V, podczas odtwarzania
mogą wystąpić zakłócenia. W takim przypadku należy skorzystać z wewnętrznego
źródła zasilania przenośnego urządzenia
audio.

Nie wkładać palców ani ciał obcych (szpilek itp.) do gniazda 12 V, ani nie dotykać
gniazda wilgotną dłonią. Grozi to porażeniem prądem lub pożarem.

C iPod® jest znakiem handlowym firmy Apple Inc.

OVF041182

Gniazda AUX, USB i iPod (opcja)
Jeżeli pojazd wyposażony jest w gniazdo AUX i /
lub USB (uniwersalny port szeregowy) lub gniazdo iPod, można go użyć do podłączenia urządzeń
audio (AUX), urządzeń USB lub iPod.

Zalecamy produkty Shell

4 151

Cechy samochodu Hyundai

I Typ A

I Typ A

I Typ B

OSTRZEŻENIE

OED040354
I Typ B

OEL049222

Uchwyt(y) na przednie dywaniki
(opcja)
W przypadku używania dywanika na wykładzinie
przedniej należy się upewnić, że jest on przymocowany do uchwytu lub uchwytów w pojeździe. Zapobiega to przesuwaniu się dywanika do przodu.

OVF041201

Wieszak na ubrania

OSTROŻNIE

Podczas montowania w  samochodzie
JAKIEGOKOLWIEK dywanika należy przestrzegać następujących zaleceń.
• Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się,
że dywaniki są w 
sposób pewny zamocowane do uchwytów na dywaniki znajdujących się w 
samochodzie.
• Nie wolno używać ŻADNYCH dywaników,
które nie mogą być w sposób pewny
zamocowane do uchwytów na dywaniki
znajdujących się w 
samochodzie.
• Nie wolno układać dywaników jeden na
drugim (na przykład dywanika gumowego na dywaniku z wykładziny). W każdym z miejsc może znajdować się tylko
jeden dywanik. 
WAŻNE — samochód wyposażony jest
w uchwyty dywaników, które umożliwiają pewne zamocowanie dywaników w  od
powiednich miejscach. Aby uniknąć
zakłócania działania pedałów, HYUNDAI
zaleca używanie jedynie dywaników
firmy HYUNDAI zaprojektowanych do
tego modelu samochodu.

• Nie wieszać na wieszaku ciężkich ubrań,
ponieważ może dojść do uszkodzenia
zaczepu.
• Zachować ostrożność przy otwieraniu i zamykaniu drzwi. Może dojść do przytrzaśnięcia ubrań lub innych przedmiotów.

4 152

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Kombi

OVF041212
OVF041342

OVF041341

Kurtyna tylna (sedan) (opcja)
Aby zwinąć kurtynę tylną, należy nacisnąć przycisk. Aby rozwinąć kurtynę tylną, należy ponownie
nacisnąć przycisk.

Kurtyna tylna zwija się automatycznie po ustawieniu drążka selektora w położeniu R (bieg wsteczny) i rozwinie się automatycznie po przestawieniu
go z położenia R (bieg wsteczny) do położenia P
(parkowanie).
Jeśli kurtyna zwinęła się po ustawieniu drążka
selektora w położeniu R (bieg wsteczny), to po
przełączeniu drążka selektora w położenie D
(jazda) i rozpędzeniu pojazdu do prędkości ponad
20 km/h, kurtyna rozwinie się uatomatycznie.

OSTROŻNIE
Nie należy zwijać ani rozwijać kurtyny tylnej
ręcznie. Może to spowodować uszkodzenie
silnika.

Zalecamy produkty Shell

I Sedan

OVF041340

Siatka na bagaże (uchwyty)
(opcja)
Aby unieruchomić przedmioty w przestrzeni bagażowej, można wykorzystać cztery uchwyty do
mocowania siatki na bagaże.
W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI w celu zakupu
siatki na bagaże.

4 153

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

W pojazdach wyposażonych w system szyn
w bagażniku haczyki mogą być wykorzystywane do zaczepienia siatki na bagaże.

OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu ładunku lub
pojazdu, należy zachować ostrożność przy
przewożeniu w bagażniku ładunków delikatnych lub zajmujących dużą objętość.
OVF041192

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń oczu, NIE WOLNO
zbyt mocno naciągać siatki na bagaże.
ZAWSZE trzymać się z 
dala od linii zwijania
siatki. NIE WOLNO używać siatki na bagaże
z widocznymi oznakami zużycia lub uszkodzenia.

4 154

Siatka zabezpieczająca (kombi)
(opcja)
W przypadku przewożenia ładunku na tylnym siedzeniu lub w bagażniku, za przednimi lub tylnymi
siedzeniami należy zamontować siatkę zabezpieczającą.
Jest ona zaprojektowana w taki sposób, by
w razie zderzenia czołowego chronić głowy pasażerów przed uderzeniem przez lecące do przodu
przedmioty.
Wykorzystywanych są cztery uchwyty znajdujące
się po obydwu stronach podsufitki nad zagłówkami (mocowanie górne) oraz za tylnymi siedzeniami (mocowanie dolne).

OVF041193

Aby zamontować siatkę zabezpieczającą, należy:
1. Wyciągnąć siatkę, używając uchwytu pośrodku
(1).
2. Otworzyć pokrywę (2).
3. Umieścić haczyk w dużym otworze (3), aż do
samego końca.
4. Następnie zabezpieczyć go, wsuwając w mały
otwór (4).
5. Przytrzymać zaczepioną stronę i używając drugiej ręki zaczepić drugą stronę siatki.

OSTROŻNIE
Należy zachować ostrożność przy wkładaniu haczyka do otworu, aby uniknąć zarysowania powierzchni plastikowej.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
• Nie wolno przewozić pasażerów na tylnym siedzeniu lub w 
przestrzeni bagażowej za siatką zabezpieczającą.
• W przypadku zamontowania siatki
zabezpieczającej za tylnymi siedzeniami
nie wolno przewozić pasażera na środkowym siedzeniu. Siatka zabezpieczająca może przeszkadzać w użyciu środkowego tylnego pasa bezpieczeństwa.
• Nie wolno przewozić ładunków znajdujących się wyżej niż górna krawędź siatki
zabezpieczającej.
• Nawet po zamontowaniu siatki zabezpieczającej nie wolno umieszczać ciężkich
ładunków wyżej niż krawędź oparcia,
gdyż grozi to wypadkiem.
• Nie wolno przewozić ładunków posiadających ostre krawędzie, które mogą rozerwać siatkę zabezpieczającą.
• Nie należy wywierać na siatkę zabezpieczającą zbyt dużych sił, opierać się na
niej, zawieszać ciężkich ładunków itp.

Zalecamy produkty Shell

Gdy siatka nie jest używana:
1. Wyjąć haczyki, wyciągając je przez duże otwory.
2. Zwinąć siatką.

OVF041194

Aby wymontować siatkę zabezpieczającą, należy:
1. Nacisnąć przyciski zwalniające blokadę (1)
znajdujące się po obu stronach.
2. Naciskając przycisk (1), wyciągnąć siatkę (2).

8 UWAGA

Przed zdemontowaniem siatki należy zdjąć
osłonę zabezpieczającą ładunek.

4 155

Cechy samochodu Hyundai
Gdy osłona zabezpieczająca ładunek jest
nieużywana:
1. Nacisnąć środek osłony zabezpieczającej ładunek (mniej więcej pod kątem 70 stopni).
2. Osłona zabezpieczająca ładunek zwinie się
automatycznie.

8 UWAGA

OVF041195

Osłona zabezpieczająca ładunek
(kombi) (opcja)
Osłona zabezpieczająca ładunek może być wykorzystywana do ukrycia przedmiotów znajdujących
się w bagażniku.

OVF041196

Osłona zabezpieczająca ładunek może nie
zwinąć się automatycznie, jeśli nie jest całkowicie rozwinięta. Należy ją rozciągnąć do
końca i puścić.

Aby użyć osłony zabezpieczającej
ładunek:
1. Pociągnąć osłonę zabezpieczającą ładunek
w stronę tyłu pojazdu, używając uchwytu (1).
2. Umieścić kołki w prowadnicach (2).

8 UWAGA

Osłonę zabezpieczającą ładunek należy
przesuwać używając uchwytu pośrodku, aby
zapobiec wypadnięciu kołków z prowadnic.

4 156

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE

OVF041197

Aby zdjąć osłonę zabezpieczającą
ładunek:
1. Nacisnąć kołek prowadzący (1).
2. Pociągnąć dźwignię (2) w kierunku tyłu pojazdu.
3. Naciskając dźwignię, wyciągnąć osłonę zabezpieczającą ładunek (3).

• Nie umieszczać żadnych przedmiotów
na osłonie zabezpieczającej ładunek.
W razie hamowania lub wypadku przedmioty te mogą zostać wyrzucone do
wnętrza pojazdu i 
zranić jadących samochodem.
• Nie wolno zezwalać pasażerom na podróżowanie w 
bagażniku. Jest on zaprojektowany jedynie do przewożenia bagażu.
• Ze względu na właściwy rozkład masy
samochodu ciężkie przedmioty należy
umieszczać tak głęboko, w  kierunku
przodu przestrzeni ładunkowej, jak to
tylko możliwe.

OVF041191

System szyn w bagażniku (kombi)
System szyn umożliwia zabezpieczenie bagaży
tak, by nie przesuwały się w bagażniku.

OSTROŻNIE
Nie należy umieszczać bagażu na osłonie
zabezpieczającej ładunek, ponieważ może
ona ulec uszkodzeniu lub odkształceniu.

Zalecamy produkty Shell

4 157

Cechy samochodu Hyundai
Wbudowana belka rozdzielająca
• Umieścić oba słupki (A) belki rozdzielającej
w otworach szyn.
• Aby przesunąć belkę rozdzielającą, położyć
dłoń na boku słupka i nacisnąć dźwignię (B)
w dół.
• Upewnić się, że słupki zablokowały się we właściwym położeniu.
• Aby zwolnić pas, obrócić górny element (C)
w lewo lub w prawo, aż do zablokowania.
• Następnie wyciągnąć pas (D) i zabezpieczyć
bagaż owijając go pasem i zaczepiając haczyk
(E) w środku belki rozdzielającej (F).
• W przypadku ciężkiego bagażu można zaczepić oba haczyki o siebie.
• Aby upewnić się, że pas jest zablokowany,
umieścić górny element (C) z powrotem w położeniu zablokowanym (1)

OSTROŻNIE
• Oba słupki belki rozdzielającej należy
wkładać i wyjmować równocześnie.
• Maks. obciążenie:
30 kg z jednym pasem
40 kg z dwoma pasami

4 158

OSTROŻNIE
Siła rozciągająca:
max. 30 kG na 1 klamrę

A

OVF041189

Stosowanie klamer zamontowanych
na szynie
• Umieścić klamrę (A) w miejscu umożliwiającym
wsunięcie jej w szynę.
• Aby przesunąć klamrę, nacisnąć przycisk (1)
i przesunąć ją wzdłuż szyny.
• Upewnić się, że klamra jest zablokowana we
właściwym położeniu.
• Aby unieruchomić bagaż, wyciągnąć haczyk (2)
w stronę przestrzeni bagażowej.
• Następnie można zamontować pas unieruchamiający bagaż i zaczepić go na haczyku.
• Klamra nie może być zamontowana w miejscu
umożliwiającym jej wsunięcie i wysunięcie
z szyny (3).

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
WYPOSAŻENIE ZEWNĘTRZNE (KOMBI)
8 UWAGA

Jeżeli samochód wyposażony jest w okno
dachowe, należy upewnić się, że ładunek
umieszczony na relingach dachowych nie
zakłóca działania okna dachowego.

OSTROŻNIE

OVF041207

Uchwyt do mocowania bagażnika
dachowego
Do montażu lub demontażu bagażnika dachowego można wykorzystać uchwyt montażowy lub
osłonę uchwytu.
Przy montażu bagażnika dachowego, postępować zgodnie z poniższą procedurą.
1. Umieścić płaskie narzędzie (śrubokręt z płaską
końcówką) w szczelinę i nacisnąć, aby otworzyć osłonę.

Zalecamy produkty Shell

OVF041208

2. Po zdemontowaniu bagażnika ponownie zamontować osłonę na dachu, wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności.

OSTRZEŻENIE

• Podczas przewożenia ładunku na bagażniku dachowym należy przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności, aby zapobiec
uszkodzeniu przez ładunek dachu samochodu.
• W przypadku przewożenia na bagażniku
dachowym dużych przedmiotów należy
upewnić się, że ich wymiary nie przekraczają całkowitej długości i szerokości
dachu.

Do zdemontowania osłony uchwytu bagażnika dachowego należy użyć monety lub
śrubokręta z 
płaską końcówką.
W przypadku użycia paznokci, można je
uszkodzić.

4 159

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIE
• W przypadku przewożenia przedmiotów
na bagażniku dachowym środek ciężkości samochodu znajduje się wyżej niż
zwykle. Należy unikać gwałtownego przyspieszania, hamowania, ostrych zakrętów, nagłych manewrów i jazdy z dużą
prędkością, gdyż mogą one spowodować
utratę kontroli nad samochodem lub jego
przewrócenie kończące się wypadkiem.
• Podczas przewożenia przedmiotów na
bagażniku dachowym należy zawsze prowadzić samochód z 
niewielką prędkością
oraz ostrożnie pokonywać zakręty. Silne
podmuchy wstępujące wywołane przez
przejeżdżające pojazdy lub przyczyny
naturalne mogą powodować nagłe występowanie sił unoszących przedmioty przewożone na bagażniku dachowym. Ma to
miejsce zwłaszcza w przypadku przewożenia dużych, płaskich przedmiotów,
takich jak płyty drewniane lub materace.
Może to spowodować spadnięcie przedmiotów z bagażnika dachowego i uszkodzenie samochodu lub innych pojazdów
znajdujących się w 
pobliżu.
• W celu uniknięcia uszkodzenia lub utraty
ładunku podczas jego przewożenia zarówno przed, jak i  czasie jazdy należy często

sprawdzać, czy przedmioty znajdujące się
na bagażniku dachowym są mocno przymocowane.

4 160

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
SYSTEM AUDIO
8 UWAGA

I Typ A

OSTROŻNIE

Zamontowanie nieoryginalnych reflektorów
typu HID może spowodować nieprawidłowe
działanie systemu audio i urządzeń elektronicznych w samochodzie.

OVF041317K
I Typ B

• Przed wjechaniem w miejsce o niskim
prześwicie lub do myjni automatycznej
należy wymontować antenę, odkręcając
ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. W przeciwnym razie
antena może ulec uszkodzeniu.
• Przy ponownym montażu ważne jest, aby
antenę wkręcić do oporu i ustawić
w położeniu pionowym w celu zapewnienia właściwego odbioru sygnałów.
Powinna być zapewniona możliwość
demontażu anteny w przypadku parkowania pojazdu lub umieszczania ładunku
na bagażniku dachowym.
• Aby zapewnić prawidłowy odbiór sygnałów, przy załadunku przedmiotów na
bagażnik dachowy nie należy ich kłaść
obok anteny.

OVF041318K

Antena
Antena dachowa
Do odbioru sygnałów stacji w zakresach AM i FM
samochód wyposażony jest w antenę dachową.
Antena ta jest demontowalna. Aby wymontować
antenę, należy odkręcić ją w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Aby zamontować
antenę, należy wkręcić ją w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.

Zalecamy produkty Shell

4 161

Cechy samochodu Hyundai
Przełącznik MODE (1)
Nacisnąć przycisk, aby wybrać radio lub odtwarzacz płyt kompaktowych (CD).
Regulacja głośności VOL (+ / -) (2)
• Nacisnąć dźwignię w górę, aby zwiększyć głośność.
• Nacisnąć dźwignię w dół, aby zmniejszyć głośność.

OVF041183

Zdalne sterowanie systemem
audio (opcja)
Przyciski zdalnego sterowania zamontowane są
w kierownicy, aby ułatwiać bezpieczne kierowanie
samochodem.

OSTROŻNIE
Nie wolno jednocześnie manipulować kilkoma przyciskami zdalnego sterowania.

Jeżeli przycisk SEEK naciśnięty jest krócej niż
0,8 sekundy, w poszczególnych trybach będzie
działał w następujący sposób:
Tryb RADIO
Przycisk będzie działał jak przycisk automatycznego programowania stacji (PRESET STATION).

Przycisk wyszukiwania SEEK ( / ) (3)
Przycisk SEEK/PRESET ma różne funkcje zależnie od trybu działania systemu. Do użycia następujących funkcji należy nacisnąć przycisk przez
co najmniej 0,8 sekundy.
Tryb RADIO
Przycisk będzie działał jak przycisk automatycznego wyszukiwania (AUTO SEEK).
Tryb odtwarzacza płyt kompaktowych
(CDP)
Przycisk będzie działał jak przycisk szybkiego
przewijania do przodu/do tyłu (FF/REW).

Tryb odtwarzacza płyt kompaktowych
(CDP)
Przycisk będzie działał jak przycisk wyboru następnej / poprzedniej ścieżki (TRACK UP/DOWN).
Tryb zmieniarki płyt kompaktowych
(CDC)
Przycisk będzie działał jak przycisk wyboru następnej / poprzedniej ścieżki (TRACK UP/DOWN).
Szczegółowe informacje dotyczące przycisków
sterujących systemem audio zamieszczone są na
następnych stronach niniejszego rozdziału.

Tryb zmieniarki płyt kompaktowych
(CDC)
Przycisk będzie działał jak przycisk wyboru
następnej/poprzedniej płyty (DISC UP/DOWN).

4 162

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Odbiór FM

Odbiór AM

Stacja nadawcza FM
Góry

Budynki

JBM001

Jak działa system audio w samochodzie
Sygnały radiowe AM i FM wysyłane są z nadajników umieszczonych na terenie miasta i odbierane
przez antenę radiową samochodu. Sygnał przekazywany jest następnie do radioodbiornika
i wysyłany do głośników samochodu.
Gdy do pojazdu dociera silny sygnał radiowy, konstrukcja systemu audio zapewnia odtwarzanie
dźwięku o możliwie najwyższej jakości. Jednak
w niektórych przypadkach sygnał docierający do
pojazdu może nie być silny i czysty. Może to być
spowodowane czynnikami takimi jak odległość od
nadajnika, bliskość innych nadajników o silnym
sygnale, obecność budynków, mostów lub innych
przeszkód.

Zalecamy produkty Shell

JBM002

Audycje nadawane w paśmie AM mogą być
odbierane w dalszej odległości od nadajnika niż
nadawane w paśmie FM. Jest to spowodowane
tym, że audycje w paśmie AM nadawane są na
niższych częstotliwościach. Te długie, o niskich
częstotliwościach fale radiowe mogą rozchodzić
się wzdłuż krzywizny Ziemi zamiast w linii prostej.
Ponadto zakrzywiają się wokół przeszkód, przez
co zapewniają większy zasięg sygnału.

Metalowe
konstrukcje
JBM003

Sygnał FM nadawany jest z wysoką częstotliwością i nie zakrzywia się wraz z powierzchnią
Ziemi. Z tego powodu sygnał w paśmie FM zaczyna zanikać w niewielkich odległościach od stacji
nadawczej.
Sygnał FM jest też łatwo zakłócany przez budynki, góry i inne przeszkody. Może to wywoływać
warunki odsłuchu, stwarzające wrażenie problemów technicznych związanych z radioodbiornikiem. Warunki te są normalne i nie wskazują na
usterki radioodbiornika.

4 163

Cechy samochodu Hyundai

Stacja 1
88,1 MHz

Stacja 2
88,1 MHz

Korzystanie z telefonu komórkowego lub radia CB
Podczas korzystania z telefonu komórkowego
wewnątrz pojazdu w systemie audio mogą być
słyszane zakłócenia. Nie oznacza to usterki wyposażenia audio. W takim przypadku należy używać
telefonu komórkowego w miejscu możliwie najbardziej oddalonym od systemu audio.

OSTROŻNIE
JBM004

JBM005

• Zanikanie sygnału – w miarę oddalania się od
stacji nadawczej sygnał słabnie i dźwięk zaczyna zanikać. W takim przypadku zaleca się
wybór innej, silniejszej stacji.
• Zakłócenia – słaby sygnał FM lub duże przeszkody między nadajnikiem a radioodbiornikiem mogą zakłócać sygnał, powodując występowanie szumów. Zmniejszenie poziomu
tonów wysokich może zmniejszyć ten efekt do
czasu ustąpienia zakłóceń.

• Zmiana stacji – gdy sygnał danej stacji FM słabnie, radioodbiornik może zacząć odbierać inny,
silniejszy sygnał o zbliżonej częstotliwości.
Wynika to z charakterystyki technicznej radioodbiornika, przewidującej dostrojenie do najsilniejszego sygnału. W takim przypadku należy
wybrać inną stację o silniejszym sygnale.
• Zanikanie wielodrożne – sygnały radiowe
odbierane z różnych kierunków mogą powodować zakłócenia. Może to być spowodowane
odbiorem sygnału bezpośredniego i odbitego
z pochodzącego z tej samej stacji lub sygnałów
z dwóch różnych stacji nadających na zbliżonych częstotliwościach. Jeżeli to nastąpi, do
czasu poprawy sytuacji należy wybrać inną stację nadawczą.

4 164

Aby korzystać z systemów telekomunikacyjnych, takich jak telefon komórkowy lub
zestaw radiowy CB, wewnątrz pojazdu,
należy zamontować oddzielną antenę
zewnętrzną. Gdy używany telefon komórkowy lub zestaw radiowy CB wykorzystuje
swą antenę wewnętrzną, może wywołać
zakłócenia w układzie elektrycznym pojazdu i negatywnie wpłynąć na jego bezpieczne działanie.

OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy nie wolno korzystać z 
telefonu komórkowego. Aby użyć telefonu
komórkowego, należy zatrzymać pojazd

bezpiecznym miejscu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Dbałość o płyty kompaktowe
(opcja)
• Jeżeli temperatura wewnątrz pojazdu jest zbyt
wysoka, przed uruchomieniem systemu audio
należy opuścić szyby celem przewietrzenia
pojazdu.
• Kopiowanie i odtwarzanie plików MP3/WMA
bez pozwolenia jest niezgodne z prawem.
Należy używać wyłącznie płyt kompaktowych
nagranych w legalny sposób.
• Do czyszczenia płyt kompaktowych nie wolno
stosować substancji lotnych, takich jak benzen
lub rozpuszczalniki, ani środków i aerozoli przeznaczonych do czyszczenia płyt analogowych.
• Zapobieganie uszkodzeniu powierzchni płyt.
Płyty kompaktowe należy chwytać i przenosić,
dotykając wyłącznie krawędzi zewnętrznej
i krawędzi środkowego otworu.
• Przed odtworzeniem oczyścić powierzchnię
płyty kawałkiem miękkiej tkaniny (wycierać od
środka do krawędzi zewnętrznej).
• Nie wolno niszczyć powierzchni płyty ani przyklejać do niej taśmy samoprzylepnej lub papieru.
• Upewnić się, że do odtwarzacza płyt CD nie są
wkładane inne przedmioty niż płyty kompaktowe (nie wolno wkładać więcej niż jednej płyty
naraz).

Zalecamy produkty Shell

• Kiedy nie są używane, płyty należy przechowywać w pudełkach, aby uchronić przed zadrapaniami i kurzem.
• W zależności od typu (CD-R/CD-RW CD)
pewne płyty mogą nie być odtwarzane właściwie. Związane jest to z producentem lub sposobami nagrywania i produkcji. W takich przypadkach należy zaprzestać używania tych płyt,
ponieważ może to spowodować wadliwe działanie systemu audio w samochodzie.

8 UWAGA

Odtwarzanie niekompatybilnej
płyty kompaktowej zabezpieczonej przed odtwarzaniem

Niektóre płyty kompaktowe (zabezpieczone
przed kopiowaniem, niekompatybilne z międzynarodowymi normami audio CD [Red
Book]) nie mogą być odtwarzane w samochodowym systemie audio. Zwracamy
uwagę, że gdy przy próbie odtworzenia płyty
CD zabezpieczonej przed kopiowaniem
odtwarzacz nie działa prawidłowo, przyczyną może być uszkodzona płyta, a nie odtwarzacz.

4 165

Cechy samochodu Hyundai

I Odtwarzacz płyt CD: AC100DFG/AC110DFG

I Zmieniarka CD: AC600DFG/AC610DFG

FJeśli funkcja Bluetooth® nie jest obsługiwana, na obudowie nie będzie logo

4 166

.

VF_AC100DFG_GEN / VF_AC600DFG_GEN

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

3. Przycisk SEEK

VF_GEN_RADIO
VF_GEN_RADIO

Obsługa radioodtwarzacza
1. Przycisk

FM

Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie trybu
FM i przełączenie między pasmami FM1 i FM2.

2. Przycisk

AM

Naciśnięcie przycisku AM powoduje wybranie pasma AM. Na wyświetlaczu pojawia się informacja o włączeniu trybu AM.

Zalecamy produkty Shell

SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
powoduje
zwiększenie odbieranej częstotliwości w celu
automatycznego wybrania kanału. Jeżeli kanał
nie zostanie znaleziony, wyszukiwanie zatrzymuje się na poprzedniej częstotliwości.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
powoduje
TRACK
zmniejszenie odbieranej częstotliwości w celu
automatycznego wybrania kanału. Jeżeli kanał
nie zostanie znaleziony, wyszukiwanie zatrzymuje się na poprzedniej częstotliwości.

4. Przycisk POWER i pokrętło
VOL

VF_GEN_RADIO

5. Przyciski automatycznego programowania stacji
1
• Naciśnięcie jednego z przycisków
6
na krócej niż 0,8 sekundy spowoduje
włączenie stacji zaprogramowanej dla danego
przycisku.
1
• Naciśnięcie jednego z przycisków
6
na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje
przypisanie aktualnie odbieranej stacji do danego przycisku, potwierdzone krótkim sygnałem
dźwiękowym

• Służy do włączania/wyłączania systemu audio,
gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ACC lub
ON.
• Obrócenie pokrętła w prawo lub w lewo spowoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie poziomu głośności.

4 167

Cechy samochodu Hyundai
• Przewijanie (SCROLL)
Ta funkcja używana jest do wyświetlania napisów
dłuższych niż tekstowy wyświetlacz LCD i może
być włączana/wyłączana za pomocą pokrętła
regulacji jakości dźwięku.

VF_GEN_RADIO

6. AST Przycisk automatycznego programowania AUTO
STORE
Naciśnięcie przycisku powoduje automatyczne
wyszukiwanie i zapamiętanie kanałów o wysokiej
jakości odbioru dla przycisków programowanych
1
– 6 , a następnie przełączenie
radia na odbiór stacji przyporządkowanej do przycisku nr 1. Jeżeli w trybie automatycznego programowania (AST) nie zostanie zapamiętana żadna
stacja, system powróci do odbioru ostatnio odtwarzanej stacji.
• W niektórych modelach zapamiętanie możliwe
jest jedynie w pozycjach (1-6) trybu FMA i AMA.

VF_GEN_RADIO

8. Przycisk

SETUP

Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do trybu
konfiguracji. Na ekranie trybu konfiguracji wybrać
żądany tryb, naciskając pokrętło TUNE . Nacisnąć przycisk ENTER , aby szczegółowego
trybu konfiguracji. Każdy z ekranów trybu konfiguracji jest inny zależnie od wyboru opcji Bluetooth
czy wzmacniacza zewnętrznego.

• SDVC (adaptacja głośności do prędkości)
Ta funkcja automatycznie zmienia poziom głośności w zależności od prędkości pojazdu i może być
włączana/wyłączana za pomocą pokrętła regulacji
jakości dźwięku.

7. Przycisk DARK
Naciśnięcie przycisku DARK powoduje włączenie/wyłączenie wyświetlacza i podświetlenia.

4 168

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
• MEDIA
Ustawienie domyślnego sposobu wyświetlania
informacji dotyczących odtwarzanego pliku MP3.
Dostępne opcje to „Folder/File” (folder/plik) i
„Artist/Title” (wykonawca/tytuł).

• Telefon (PHONE) (opcja)
Należy wybrać tę opcję, aby przejść do trybu konfiguracji telefonu. Więcej informacji można znaleźć w części „Korzystanie z zestawu głośnomówiącego Bluetooth”.
C Menu „PHONE” jest niedostępne, jeśli zestaw
audio nie obsługuje funkcji Bluetooth.
VF_GEN_RADIO

• Powrót

(Return)

Funkcja ta powoduje wyświetlenie poprzedniego
ekranu trybu (MODE).
• ZEGAR
Należy wybrać tę opcję, aby przejść do trybu konfiguracji zegara.
Ustawić godzinę i nacisnąć przycisk ENTER ,
aby ją zatwierdzić. Ustawić minuty i nacisnąć przycisk ENTER , aby zatwierdzić ustawiony czas
i wyjść z trybu ustawiania zegara. Naciśnięcie
przycisku SETUP dłużej niż 0,8 sekundy w czasie wyświetlania ekranu POWER OFF umożliwia
natychmiastowe ustawienie zegara.

Zalecamy produkty Shell

9. Przycisk TUNE i pokrętło
AUDIO
Na ekranie wyświetlonym po pierwszym naciśnięciu pokrętła TUNE , obracać pokrętło TUNE ,
aby wybrać tryb.
Tryb zmienia się w następującej kolejności BASS
£ MIDDLE £ TREBLE £ FADER £ BALANCE.
• Regulacja basów BASS
Nacisną BASS i przekręcić pokrętło TUNE ,
aby ustawić basy. Obrót pokrętła TUNE zgodnie
z ruchem wskazówek zegara zwiększa poziom
basów, zaś obrót w przeciwnym kierunku zmniejsza go. (Zakres regulacji dla pasma tonów niskich
to maks. +10 / min. -10.)
BASS -1 BASS 0 BASS +1

4 169

Cechy samochodu Hyundai
• Regulacja tonów średnich MIDDLE
Nacisnąć MIDDLE i przekręcić pokrętło TUNE ,
aby ustawić tony średnie. Obrót pokrętła TUNE
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa
poziom tonów średnich, zaś obrót w przeciwnym
kierunku zmniejsza go. (Zakres regulacji dla pasma
tonów średnich to maks. +10 / min. -10.)
MIDDLE -1 MIDDLE 0 MIDDLE +1
• Regulacja sopranów TREBLE
Nacisnąć TRBLE i przekręcić pokrętło TUNE ,
aby ustawić tony wysokie. Obrót pokrętła TUNE
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa
poziom tonów wysokich, zaś obrót w przeciwnym
kierunku zmniejsza go. (Zakres regulacji dla pasma
tonów wysokich to maks. +10 / min. -10.)
TREBLE -1 TREBLE TREBLE

4 170

• Regulacja zrównoważenia przód/tył FADER
Nacisnąć FADER i obrócić pokrętło TUNE ,
aby wyregulować podział dźwięku między przednie a tylne głośniki Obrót pokrętła TUNE zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa
poziom głośności przednich głośników, zaś obrót
w przeciwnym kierunku tylnych. (Przód (F) i tył (R)
można regulować w zakresie F=10/R=10.
FADER F=1 FADER F=R FADER R=1
• Regulacja zrównoważenia lewo/prawo BALANCE
Nacisnąć BALANCE i przekręcić pokrętło
TUNE , wyregulować podział dźwięku między
prawe i lewe głośniki. Obrót pokrętła TUNE
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa
poziom głośności prawych głośników, zaś obrót w
przeciwnym kierunku lewych.
(Lewe (L) i prawe (R) można regulować w zakresie L=10/R=10.)

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

2. Przycisk TRACK

VF_GEN_CD

Obsługa odtwarzacza płyt CD
1. Przycisk

CD

Jeśli w odtwarzaczu jest płyta CD, to naciśnięcie
tego przycisku przełącza w tryb CD. Jeżeli
w odtwarzaczu nie ma płyty CD, to na wyświetlaczu na 3 sekundy pojawi się komunikat „No
Media” i system powróci do poprzedniego trybu
pracy.

Zalecamy produkty Shell

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
krócej niż
TRACK
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy i ponowne naciśnięcie przed upływem całej sekundy spowoduje odtworzenie
poprzedniej ścieżki.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do tyłu bieżącej ścieżki
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie następnej
ścieżki.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do przodu bieżącej ścieżki.

VF_AC100DFG_CDP

VF_AC600DFG_CDC

3.

1

Przycisk odtwarzania
losowego (RANDOM)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RDM, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb ALL RDM.
• RDM: Odtwarzane są pliki/utwory z bieżącego
folderu/dysku w kolejności losowej.
• ALL RDM (tylko pliki MP3/WMA): Wszystkie
pliki na dysku są odtwarzane w kolejności losowej.

4 171

Cechy samochodu Hyundai

4.

8. Przycisk FOLDER

2
Przycisk powtarzania
(REPEAT)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RPT, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb FLD.RPT.
• RPT: Powtarzany jest tylko bieżący utwór (plik).
• FLD.RPT (tylko pliki MP3/WMA): Powtarzane
są pliki z danego folderu.

5
5.
Przycisk automatycznego wyszukiwania SCAN
Odtworzenie początkowych 10 sekund każdego
utworu z płyty. Aby anulować ten tryb, należy
ponownie nacisnąć przycisk.

6. Przycisk DISC (zmieniarka CD
AC600 DFG/AC610DFG)
• Przycisk
płytę.
• Przycisk

4 172

3
4

zmienia na poprzednią
zmienia na następną płytę.

VF_GEN_CD

7. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlania informacji o bieżącej ścieżce płyty CD w następującej kolejności:
• Płyta CD audio: Tytuł płyty, Wykonawca płyty,
Tytuł utworu, Wykonawca utworu, Liczba utworów
• Płyta MP3: Nazwa pliku, Tytuł, Wykonawca
Album, Nazwa folderu, Liczba plików (jeśli informacje nie są zapisane na dysku, to nie są
wyświetlane)

FOLDER powoduje
• Naciśnięcie przycisku
przejście do podkatalogu i wyświetlenie pierwszego utworu. Aby przejść do wyświetlanego
katalogu, należy nacisnąć pokrętło TUNE .
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu z katalogu.
• Naciśnięcie przycisku FOLDER
powoduje
przejście do katalogu nadrzędnego i wyświetlenie pierwszego utworu. Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy nacisnąć pokrętło
TUNE .

9. Pokrętło TUNE i przycisk
ENTER
Obrócenie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara powoduje wyświetlenie
następnego, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworu. Obrócenie pokrętła w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje wyświetlenie poprzedniego, w stosunku do
aktualnie odtwarzanego, utworu. Nacisnąć przycisk, aby przejść do następnego utworu i rozpocząć jego odtwarzanie.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
11. Szczelina do wkładania płyty
kompaktowej
VF_AC100DFG_CDP

VF_AC600DFG_CDC

10. Przycisk wysuwania płyty
kompaktowej
Nacisnąć przycisk
krócej niż 0,8 sekundy, aby wysunąć płytę podczas odtwarzania
CD. Przycisk działa przy wyłączonym zapłonie.
• Przycisk wysuwania wszystkich płyt ALL EJECT
(zmieniarka CD: AC600DFG/ AC610DFG)
Nacisnąć ten przycisk dłużej niż 0,8 sekundy, aby
wysunąć wszystkie płyty znajdujące się w zmieniarce.

• Ustawić płytę stroną z nadrukiem skierowaną
do góry i delikatnie włożyć w szczelinę. Jeżeli
kluczyk zapłonu jest w położeniu ACC lub ON
i odtwarzacz jest wyłączony, po włożeniu płyty
kompaktowej odtwarzacz włączy się.
• Odtwarzacz płyt kompaktowych przystosowany
jest jedynie do płyt CD o średnicy 12 cm.
• W przypadku załadowania płyty kompaktowej
VCD lub płyty z danymi na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „Reading Error” i płyta wysunie się.

13. Przycisk LOAD (zmieniarka
CD: AC600DFDG/AC610DFG)
Nacisnąć przycisk LOAD , aby załadować płyty
kompaktowe do wolnych tacek (1–6) zmieniarki
(CDC). Nacisnąć przycisk LOAD na co najmniej 2 sekundy, aby załadować płyty na wszystkie wolne tacki. Rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio włożonej płyty. Niepodjęcie żadnej czynności w ciągu 10 sekund spowoduje zakończenie
ładowania.

12. Ikona trybu CD (odtwarzacz
CD: AC100DFDG/AC110DFG)
Gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ACC lub ON
i w odtwarzaczu znajduje się płyta, wyświetlana
jest ta ikona. Jeżeli płyta CD zostanie wysunięta,
ikona zgaśnie.

OSTROŻNIE
Jeżeli wskaźnik płyty CD jest zapalony, nie
wolno wkładać płyty do odtwarzacza.

Zalecamy produkty Shell

4 173

Cechy samochodu Hyundai
UWAGA:
Kolejność odtwarzania plików (katalogów):
1. Kolejność odtwarzania utworów: do

4 174

2. Kolejność odtwarzania katalogów :
F Jeżeli katalog nie zawiera plików z 
utworami
audio, nie jest on wyświetlany.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

2. TRACK Przycisk

VF_GEN_USB

Używanie urządzenia USB
1. Przycisk

AUX

(USB)

Jeżeli podłączone jest urządzenie USB, wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie się
systemu na tryb USB celem odtworzenia utworów
zapisanych w urządzeniu USB. Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty i nie jest podłączone urządzenie zewnętrzne, na wyświetlaczu na 3 sekundy
pojawi się komunikat „No Media” i system powróci do poprzedniego trybu pracy.

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy i ponowne jego wciśnięcie przed
upływem 1 sekundy spowoduje odtworzenie
poprzedniego utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie odtworzenie utworu w odwrotnym kierunku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje przejście do następnego
utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie odtworzenie utworu w normalnym kierunku.

VF_GEN_USB

3.

1
Przycisk odtwarzania
losowego (RANDOM)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RDM, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb A.RDM.
• RDM: Pliki z danego folderu są odtwarzane
w kolejności losowej.
• A.RDM: Wszystkie pliki z pamięci USB są
odtwarzane w kolejności losowej.

4.

2
Przycisk powtarzania
(REPEAT)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RPT, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb FLD.RPT.
• RPT: Powtarzany jest tylko bieżący plik.
• FLD.RPT: Powtarzane są pliki z danego folderu.

5.

5
Przycisk automatycznego wyszukiwania SCAN

Odtworzenie początkowych 10 sekund każdego
utworu z urządzenia USB. Aby anulować ten tryb,
należy ponownie nacisnąć przycisk SCAN.

Zalecamy produkty Shell

4 175

Cechy samochodu Hyundai

8. Pokrętło TUNE i przycisk
ENTER

VF_GEN_USB

6. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlenia informacji o aktualnie
odtwarzanym utworze w następującej kolejności:
nazwa pliku, tytuł, wykonawca, album, katalog,
liczba plików, zwykły tryb wyświetlacza.
(informacje nie są wyświetlane, jeżeli nie są zapisane w pliku).

4 176

VF_GEN_USB

7. Przycisk FOLDER

Obrócenie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara powoduje wyświetlenie
następnego, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworu. Obrócenie pokrętła w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje wyświetlenie poprzedniego, w stosunku do
aktualnie odtwarzanego, utworu. Nacisnąć przycisk, aby przejść do następnego utworu i rozpocząć jego odtwarzanie.

FOLDER powoduje
• Naciśnięcie przycisku
przejście do podkatalogu i wyświetlenie pierwszego utworu.
Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy
nacisnąć pokrętło TUNE . Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu
z katalogu.
• Naciśnięcie przycisku FOLDER
powoduje
przejście do katalogu nadrzędnego i wyświetlenie pierwszego utworu.
Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy
nacisnąć pokrętło TUNE .

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA
URZĄDZENIA USB
• W przypadku używania zewnętrznego
urządzenia USB należy upewnić się, że
nie jest ono podłączone w momencie
uruchamiania silnika. Można je podłączyć po uruchomieniu silnika.
• Uruchomienie silnika, gdy podłączone
jest urządzenie USB, może spowodować
uszkodzenie urządzenia (pamięci USB są
bardzo wrażliwe na wzrost napięcia).
• Jeżeli silnik zostanie uruchomiony lub
wyłączony, gdy podłączone jest zewnętrzne urządzenie USB, urządzenie to może
nie działać.
• Urządzenie może nie odtwarzać nieoryginalnych plików MP3 lub WMA.
1) Urządzenie może odtwarzać jedynie pliki
MP3 o stopniu kompresji 8-320Kb/s.
2) Urządzenie może odtwarzać jedynie pliki
WMA o stopniu kompresji 8-320 Kb/s.
• Przy podłączaniu i odłączaniu urządzenia
USB podjąć środki zapobiegające powstawaniu i rozładowywaniu ładunków
elektrostatycznych.
• Zakodowany odtwarzacz MP3 nie jest
rozpoznawany przez system.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Podłączone zewnętrzne urządzenie USB
może nie zostać rozpoznane – zależy to
od jego stanu technicznego.
• Jeżeli rozmiar jednostki alokacji urządzenia USB nie wynosi 512 B lub 2048 B,
urządzenie nie zostanie rozpoznane.
• Można używać tylko urządzeń USB sformatowanych w systemie FAT 12/16/32.
• Urządzenie bez autoryzacji USB I/F może
nie być rozpoznawalne.
• Upewnić się, że port USB nie styka się
z ludzkim ciałem ani innymi przedmiotami.
• Jeżeli urządzenie USB jest podłączane
i odłączane wielokrotnie w krótkim czasie, może ulec uszkodzeniu.
• Podczas podłączania lub odłączania
urządzenia USB mogą być słyszalne
dziwne dźwięki.
• Jeżeli zewnętrzne urządzenie USB zostanie odłączone podczas odtwarzania
przez system w trybie USB, może ulec
uszkodzeniu lub działać niewłaściwie.
W związku z tym zewnętrzne urządzenie
USB należy odłączać przy wyłączonym
silniku lub w innym trybie pracy samochodowego systemu audio. (np. Radio
lub CD)
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• W zależności od typu i pojemności
zewnętrznego urządzenia USB lub typu
plików zapisanych w urządzeniu czas
rozpoznawania poszczególnych urządzeń może się znacznie różnić.
• Nie używać urządzenia USB do innych
celów niż odtwarzanie plików muzycznych.
• Odtwarzanie wideo przez USB nie jest
obsługiwane.
• Używanie akcesoriów USB takich jak
ładowarka lub grzejnik, podłączanych do
interfejsu USB, może pogorszyć działanie lub spowodować usterki.
• W przypadku korzystania z zakupionych
oddzielnie urządzeń takich, jak koncentrator USB, samochodowy system audio
może nie rozpoznać urządzenia USB.
W takim przypadku urządzenie USB należy podłączać bezpośrednio do gniazda
w pojeździe.
(ciąg dalszy)

4 177

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
• Jeśli urządzenie USB jest podzielone na
napędy logiczne, to system audio pojazdu rozpoznaje tylko pliki muzyczne
z napędu o najwyższym priorytecie.
• Urządzenia, takie jak odtwarzacze MP3/
telefony komórkowe/aparaty cyfrowe
mogą nie być rozpoznawane w standardzie USB I/F.
• Ładowanie przez USB może nie być
obsługiwane dla wszystkich urządzeń
przenośnych.
F iPod wymaga specjalnego kabla
(sprzedawanego oddzielnie).
• Niektóre niestandardowe urządzenia
USB (np. z metalową obudową) mogą nie
być rozpoznawane.
• Niektóre czytniki pamięci USB flash (np.
CF, SD, microSD itp.) oraz zewnętrzne
napędy dysków twardych mogą nie
zostać rozpoznane.
• Pliki muzyczne chronione zabezpieczeniami typu DRM nie są rozpoznawane.
• Dane zapisane w pamięci USB mogą
zostać utracone po podłączeniu do systemu audio.
Zaleca się wykonanie kopii zapasowej
danych przed podłączeniem.
(ciąg dalszy)

4 178

(ciąg dalszy)
• Należy unikać korzystania z pamięci
USB, które są używane jako breloczki do
kluczyków lub akcesoria telefonu komórkowego, ponieważ mogą one uszkodzić
gniazdo USB. Można używać tylko produktów wyposażonych we wtyczkę pokazaną poniżej.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

2. Przycisk TRACK

VF_GEN_iPod

Używanie urządzenia iPod
F iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc.

1. Przycisk

AUX

(iPod)

Jeżeli podłączone jest urządzenie iPod, wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie się
systemu z poprzedniego trybu na tryb iPod celem
odtworzenia utworów zapisanych w urządzeniu
iPod.
Jeżeli nie jest podłączone urządzenie iPod, na
wyświetlaczu na 3 sekundy pojawi się komunikat
„No Media” i system powróci do poprzedniego
trybu pracy.

Zalecamy produkty Shell

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy i ponowne jego wciśnięcie przed
upływem 1 sekundy spowoduje odtworzenie
poprzedniej ścieżki.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie odtworzenie utworu w odwrotnym kierunku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje przejście do następnej
ścieżki.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie odtworzenie ścieżki w normalnym kierunku.

VF_GEN_iPod

3.

1
Przycisk odtwarzania
losowego (RANDOM)

• Naciśnięcie przycisku na krócej niż 0,8 sekundy powoduje uszeregowanie wszystkich utworów z bieżącego katalogu w kolejności losowej.
(utwory w kolejności losowej)
• Naciśnięcie przycisku na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje uszeregowanie wszystkich albumów z bieżącej kategorii w kolejności losowej.
(albumy w kolejności losowej)
• Aby anulować ten tryb, należy ponownie nacisnąć przycisk.

4.

2
Przycisk powtarzania
(REPEAT)

Naciśnięcie tego przycisku powoduje powtórzenie
aktualnie odtwarzanego utworu.

4 179

Cechy samochodu Hyundai

VF_GEN_iPod

5.

6

Przycisk menu (MENU)

Naciśnięcie powoduje przejście do wyższej kategorii urządzenia iPod w stosunku do aktualnie
odtwarzanej.
Aby przejść do wyświetlanej kategorii (odtworzyć
utwór), należy nacisnąć pokrętło TUNE .
Możliwe będzie przeszukanie niższej kategorii
w stosunku do wybranej.
Kolejność kategorii to lista odtwarzania, wykonawca, albumy, gatunki, utwory, kompozytorzy.

4 180

VF_GEN_iPod

6. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlenia informacji o aktualnie odtwarzanym utworze w następującej kolejności: tytuł,
wykonawca, album, zwykły tryb wyświetlacza.
(informacje nie są wyświetlane, jeżeli nie są zapisane w pliku).

VF_GEN_USB

7. Pokrętło TUNE i przycisk
ENTER
Obrócenie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara powoduje wyświetlenie
następnych, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworów (w tej samej kategorii).
Natomiast obrócenie pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje
wyświetlenie poprzednich, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworów (w tej samej kategorii).
Aby odtworzyć wyświetlany utwór w kategorii
utworów, należy nacisnąć przycisk; nastąpi przejście do wybranego utworu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGI DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA iPod
• Niektóre modele urządzeń iPod nie rozpoznają protokołu komunikacyjnego i nie
jest możliwe odtworzenie plików zapisanych w tych urządzeniach
Obsługiwane modele iPod:
- iPod Mini
- iPod od 4 (Photo) do 6 (Classic) generacji
- iPod Nano od 1 do 4 generacji
- iPod Touch od 1 do 2 generacji
• Kolejność wyszukiwania lub odtwarzania
utworów zapisanych w urządzeniu iPod
może różnić się od kolejności wyszukiwania w systemie audio.
• Jeżeli urządzenie iPod nie jest dostępne
z powodu usterki wewnętrznej, należy je
wyzerować. (Zerowanie: zobacz instrukcję
obsługi urządzenia iPod).
• Urządzenie iPod zasilane baterią bliską
rozładowania może nie działać prawidłowo.
• Niektóre urządzenia iPod, na przykład
iPhone, mogą być podłączane za pośrednictwem interfejsu Bluetooth®. Urządzenie
musi obsługiwać funkcję Bluetooth® (na
przykład stereofoniczne słuchawki Bluetooth®). Urządzenie może być używane do
odtwarzania muzyki, lecz sterowanie nim
za pomocą systemu audio nie jest możliwe.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA
URZĄDZENIA iPod
• Do obsługi urządzenia iPod za pomocą
przycisków systemu audio wymagany
jest kabel zasilający iPod firmy HYUNDAI. Przewód USB dostarczany przez
firmę Apple może spowodować wadliwe
działanie i nie powinien być używany
w samochodach HYUNDAI.
F Kabel zasilający iPod firmy HYUNDAI
dostępny jest u dilerów HYUNDAI.
• Podczas podłączania urządzenia iPod za
pomocą kabla zasilającego iPod należy
całkowicie włożyć wtyczkę do gniazda
multimediów. Jeżeli nie zostanie ona
wsunięta całkowicie, mogą występować
przerwy w komunikacji między urządzeniem iPod a systemem audio.
• Podczas regulacji parametrów dźwięku
urządzenia iPod i systemu audio efekty
z obu urządzeń mogą się nakładać i spowodować zmniejszenie głośności lub
pogorszenie jakości dźwięku.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Przy regulacji głośności systemu audio
należy wyłączyć funkcję korektora w urządzeniu iPod i wyłączyć korektor systemu
audio przy korzystaniu z korektora urządzenia iPod.
• Gdy podłączony jest przewód urządzenia
iPod, system może przełączyć się w tryb
AUX nawet w przypadku niepodłączenia
samego urządzenia iPod i wywołać zakłócenia. Jeżeli urządzenie iPod nie jest
używane, należy odłączyć jego przewód.
• Jeżeli urządzenie iPod nie jest używane
razem z systemem audio samochodu,
należy odłączyć kabel od urządzenia
iPod. W przeciwnym razie urządzenie
iPod może pozostać w trybie akcesoriów
i działać nieprawidłowo.
(ciąg dalszy)

4 181

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
Odłączany USB/AUX

Wszystko w jednym
USB/AUX

• Do podłączenia iPoda należy użyć gniazd
USB/AUX.
• Odłączając iPoda należy odłączyć oba
gniazda USB/AUX.
• Do ładowania i obsługi wszystkich funkcji iPoda wymagany jest specjalny kabel
podłączany do obu gniazd USB/AUX.

4 182

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
OBSŁUGA TELEFONU BLUETOOTH®
(opcja)

I Co to jest Bluetooth®?
Bluetooth® jest bezprzewodową technologią
umożliwiającą łączenie wielu urządzeń znajdujących się w niewielkiej odległości od siebie, na
przykład zasilanych bateryjnie zestawów głośnomówiących, słuchawek stereofonicznych, pilotów
bezprzewodowych itp. Więcej informacji można
znaleźć w witrynie Bluetooth® pod adresem
www.Bluetooth.com

8 UWAGA

• Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy
przeprowadzić parowanie telefonu z systemem.
• W danej chwili w systemie możliwe jest
używanie tylko jednego (podłączonego)
telefonu komórkowego.
• Niektóre telefony nie są w pełni kompatybilne z tym systemem.

I Cechy ogólne

1. Przycisk VOLUME : Zwiększa lub zmniejsza
natężenie dźwięku odtwarzanego przez głośniki.
2. Przycisk
: Umożliwia nawiązywanie
i przekazywanie połączeń.
3. Przycisk
: Umożliwia odrzucania i kończenie połączeń.

Zalecamy produkty Shell

• Ten system audio obsługuje funkcje zestawu
głośnomówiącego i słuchawek stereofonicznych
Bluetooth®.
- Funkcja ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO:
Bezprzewodowe wykonywanie i odbieranie
połączeń.
- Funkcja SŁUCHAWEK STEREOFONICZNYCH: Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki
z telefonów komórkowych (obsługujących
funkcję A2DP.

4 183

Cechy samochodu Hyundai
I Konfiguracja telefonu
Wszystkie polecenia systemu Bluetooth® mogą
być wprowadzane za pomocą menu PHONE
(telefon).
1) Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2) Obracać pokrętło TUNE w celu przełączania opcji i nacisnąć przycisk ENTER , aby
wybrać „Phone”.

3) Obracać pokrętło TUNE w celu przełączania opcji i nacisnąć przycisk ENTER , aby
wybrać żądaną opcję.

4 184

• Parowanie telefonu
Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy przeprowadzić parowanie telefonu z systemem audio
(rejestrację telefonu). System umożliwia parowanie do 5 telefonów.

UWAGA:
• Procedury parowania różnią się w zależności od modelu telefonu. Przed podjęciem
próby parowania telefonu należy zapoznać
się z 
jego instrukcją obsługi.
• Po zakończeniu parowania telefonu nie ma
potrzeby powtarzania tej procedury, chyba
że telefon zostanie ręcznie usunięty z 
systemu audio (zob. rozdział „Usuwanie telefonu”) lub z telefonu usunięte zostaną informacje o 
pojeździe.

1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Wybrać polecenie PAIR (parowanie) w menu
PHONE (telefon).
3. Na wyświetlaczu systemu audio wyświetlony
zostanie komunikat „searching - - - - passkey:
0000”
4. Wyszukać urządzenia Bluetooth® za pomocą
telefonu. Na wyświetlaczu telefonu, na liście
urządzeń Bluetooth® powinna pojawić się
[nazwa modelu samochodu]. Rozpocząć próbę
parowania za pomocą telefonu.

UWAGA:
Jeżeli telefon parowany jest z 
dwoma lub większą liczbą takich samych modeli samochodu,
na przykład dwóch samochodów i40, niektóre
telefony mogą nie obsługiwać prawidłowo
urządzeń Bluetooth® o tej nazwie. W takim
przypadku należy zmienić nazwę wyświetlaną
na ekranie z  na i401 i 
i40
i402.
Aby uzyskać więcej instrukcji, należy zapoznać się z  instrukcją obsługi telefonu lub
skontaktować z  operatorem sieci telefonii
komórkowej albo producentem telefonu.
• Po zakończeniu parowania telefonu nie ma
potrzeby powtarzania tej procedury, chyba
że telefon zostanie ręcznie usunięty z 
systemu audio (zob. rozdział „Usuwanie telefonu”) lub z telefonu usunięte zostaną informacje o 
pojeździe.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
• Podłączanie telefonu
Po włączeniu systemu Bluetooth® automatycznie
wybierany jest ostatnio używany telefon, po czym
nawiązywane jest połączenie z tym telefonem. Aby
wybrać telefon inny niż ostatnio parowany, należy
to zrobić za pomocą menu „Wybór telefonu”.
W danej chwili zestaw głośnomówiący może być
wykorzystywany jedynie z wybranym telefonem.
1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Wybrać polecenie Select (wybór) w menu
PHONE (telefon).
3. Wybrać nazwę telefonu z listy.

Zalecamy produkty Shell

• Zmiana priorytetu
Jeżeli z systemem audio sparowanych jest kilka
telefonów, po włączeniu systemu Bluetooth®
podejmowane są próby podłączenia telefonów
w następującej kolejności:
1) Telefon oznaczony jako „Priorytet”.
2) Ostatnio podłączony telefon
3) Rezygnacja z prób automatycznego podłączenia.
1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Wybrać polecenie Prority (priorytet) w menu
PHONE (telefon).
3. Wybrać nazwę telefonu z listy.

• Usuwanie telefonu
Sparowany telefon może zostać usunięty.
- Usunięcie telefonu powoduje również usunięcie
wszystkich informacji związanych z tym telefonem (włącznie z książką telefoniczną).
- W celu ponownego użycia usuniętego telefonu
z systemem audio należy powtórnie przeprowadzić procedurę parowania.
1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Wybrać polecenie Delete (usuń) w menu
PHONE (telefon).
3. Wybrać nazwę telefonu z listy.

4 185

Cechy samochodu Hyundai
• Włączanie/wyłączanie systemu Bluetooth®
Za pomocą tego menu można włączyć i wyłączyć
system Bluetooth®.
- Jeżeli system Bluetooth® jest wyłączony, po
wydaniu polecenia związanego z funkcjami Bluetooth® system zapyta, czy system Bluetooth®
ma zostać włączony.
1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Wybrać polecenie BT Off (wyłącz BT) w menu
PHONE (telefon).

4 186

I

Odbieranie połączenia

W przypadku przychodzącego połączenia telefonicznego z głośników dobiega dźwięk dzwonka,
zaś system audio przechodzi do trybu telefonu.
Przychodzące połączenie telefoniczne powoduje
wyświetlenie na wyświetlaczu systemu audio
komunikatu „Połączenie przychodzące” i numeru
telefonu (jeśli jest on dostępny).
• Aby odebrać połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
• Aby odrzucić połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
• Aby zmienić głośność dzwonka, należy:
- Użyć przycisków regulacji głośności VOLUME
na kierownicy.
• Aby przekazać połączenie do telefonu (rozmowa
prywatna), należy:
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk
na kierownicy, aż system audio przekaże połączenie
do telefonu.

I

Rozmowa przez telefon

Podczas rozmowy przez telefon na wyświetlaczu
systemu audio wyświetlany jest komunikat
„Aktywne połączenia” i numer telefonu rozmówcy
(jeśli jest on dostępny).
• Aby zakończyć połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
I

Nawiązywanie połączenia

Oddzwonienie można wykonać, naciskając przycisk
na kierownicy.
- Funkcja ta odpowiada naciśnięciu przycisku
telefonu komórkowego.

UWAGA:
Niektóre telefony wymagają dwukrotnego
naciśnięcia przycisku
, aby wykonać
połączenie.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

W poniższych sytuacjach mogą wystąpić
problemy ze słyszeniem się rozmówców:
1. W przypadku jednoczesnego mówienia
głos może nie zostać przesłany do rozmówcy. (nie jest to usterka systemu). Rozmówcy powinni mówić na przemian.
2. Należy utrzymywać niski poziom głośności systemu Bluetooth®. Duży poziom głośności może być przyczyną zniekształceń
i powstawania echa.
3. Podczas jazdy po nierównej nawierzchni.
4. Podczas jazdy z dużą prędkością.
5. Przy otwartym oknie.
6. W przypadku ustawienia nawiewów klimatyzacji w stronę mikrofonu.
7. W przypadku głośnej pracy wentylatora
układu klimatyzacji.

Zalecamy produkty Shell

I Przesyłanie

muzyki za pośrednictwem Bluetooth®

System audio obsługuje profile A2DP (Audio
Advanced Distribution Profile) i AVRCP(Audio
Video Remote Control Profile).
Obydwa profile umożliwiają odtwarzanie muzyki
zapisanej w plikach MP3 za pomocą telefonu
komórkowego obsługującego powyższe profile
Bluetooth.
Aby odtworzyć muzykę z telefonu komórkowego
za pomocą funkcji Bluetooth, należy naciskać
przycisk AUX , aż do wyświetlenia komunikatu „MP3 Play”.
Następnie rozpocząć odtwarzanie muzyki za
pomocą telefonu.
Podczas odtwarzania muzyki z telefonu przez
Bluetooth
radioodtwarzacz wyświetla komunikat TRYB
MP3.

UWAGA:
• System audio umożliwia odtwarzanie nie
tylko plików MP3, lecz również innych
dźwięków obsługiwanych przez telefon.
• Telefony komórkowe z funkcją Bluetooth
powinny obsługiwać profile A2DP
i AVRCP.
• Niektóre telefony komórkowe z funkcją
Bluetooth i obsługą profili A2DP i AVRCP
mogą przy pierwszej próbie nie odtwarzać
muzyki za pośrednictwem radioodtwarzacza. Należy spróbować następującego rozwiązania:
tj.: Menu ª Menadżer plików ª Muzyka
ª Opcje ª Odtwarzanie za pośrednictwem Bluetooth
• Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telefonu.
Aby przerwać odtwarzanie muzyki, należy spróbować zrobić to z telefonu,
a następnie przełączyć tryb audio na inny
niż „MP3 Play” (np. FM, AM, CD itp.)

4 187

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA TELEFONU KOMÓRKOWEGO
BLUETOOTH®
• Podczas jazdy nie wolno używać telefonu komórkowego ani zmieniać ustawień
Bluetooth® (np. parować telefonu).
• Niektóre telefony z funkcją Bluetooth®
mogą nie być rozpoznawane przez system lub mogą nie być z nim w pełni kompatybilne.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth® systemu audio należy zapoznać się z funkcjami Bluetooth® telefonu, które opisane są
w jego instrukcji obsługi.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy
przeprowadzić parowanie telefonu z systemem audio.
• Funkcja zestawu głośnomówiącego nie
może być używana, jeżeli telefon (znajdujący się w samochodzie) znajduje się
poza zasięgiem sieci telefonii komórkowej (np. w tunelu, pod ziemią, w terenie
górzystym itp.).
• Jeżeli sygnał sieci telefonii komórkowej
jest słaby lub we wnętrzu pojazdu panuje
zbyt duży hałas, usłyszenie głosu rozmówcy może być trudne.
(ciąg dalszy)

4 188

(ciąg dalszy)
• Nie należy umieszczać telefonu komórkowego w pobliżu metalowego przedmiotu ani w jego wnętrzu, gdyż może to
spowodować zakłócenia w komunikacji
z systemem Bluetooth® i przekaźnikami
telefonii komórkowej.
• Połączenia za pośrednictwem systemu
Bluetooth® mogą powodować szybsze
rozładowywanie się baterii telefonu, co
związane jest z obsługą funkcji Bluetooth®.
• Niektóre telefony komórkowe i inne urządzenia mogą powodować zakłócenia
w systemie audio lub jego nieprawidłowe
działanie. W takim przypadku należy
umieścić urządzenie w innym miejscu.
• Należy zapisać nazwę telefonu po angielsku – w przeciwnym razie może ona nie
być wyświetlana poprawnie.
• Jeśli ustawiono priorytet dla włączenia
zapłonu (IGN/ACC ON), to telefon zostanie automatycznie podłączony przez Bluetooth. Nawet jeśli telefon znajduje się
poza pojazdem, to zostanie automatycznie podłączony, jeśli tylko jest odpowiednio blisko.
Jeśli nie chcemy tego automatycznego
połączenia Bluetooth, należy wyłączyć
zasilanie telefonu.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• W przypadku niektórych telefonów połączenie Bluetooth może być od czasu do
czasu samoczynnie rozłączane. Należy
wówczas wykonać następujące kroki.
1) Wyłączyć i ponownie włączyć funkcję
Bluetooth w telefonie i spróbować
połączyć się ponownie.
2) Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie telefonu i spróbować połączyć się
ponownie.
3) Wyjąć baterię z telefonu, włożyć ją
i włączyć ponownie telefon, a następnie spróbować połączyć się ponownie.
4) Ponownie uruchomić system audio
i spróbować połączyć się ponownie.
5) Usunąć wszystkie sparowane urządzenia z telefonu i systemu audio, a następnie sparować urządzenia ponownie.
• Głośność i jakość rozmowy przez zestaw
głośnomówiący zależy od modelu telefonu.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I Odtwarzacz płyt CD: AC100DFE/AC110DFE

I Zmieniarka CD: AC600DFE/AC610DFE

FJeśli funkcja Bluetooth® nie jest obsługiwana, na obudowie nie będzie logo

Zalecamy produkty Shell

.

VF_AC100DFE_EU / VF_AC600DFE_EU

4 189

Cechy samochodu Hyundai
przypisanie aktualnie odbieranej stacji do danego przycisku, potwierdzone krótkim sygnałem
dźwiękowym.

4. Przycisk SEEK
SEEK
TRACK

• Naciśnięcie przycisku
spowoduje
automatyczne dostrojenie do następnej stacji
o niższej częstotliwości.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
spowoduje
automatyczne dostrojenie do następnej stacji
o wyższej częstotliwości.

5. Przycisk
VF_EU_RADIO

Obsługa radioodtwarzacza
1. Przycisk

FM

Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie trybu
FM i przełączenie między pasmami FM1 i FM2.
FM1 ª FM1 ª FMA

2. Przycisk

AM

Naciśnięcie przycisku AM powoduje wybranie pasma AM. Na wyświetlaczu pojawia się informacja o włączeniu trybu AM. AM ª AMA

3. Przycisk

TA

Kanały TA (komunikaty drogowe) w trybach FM,
CD, AUX, włączanie/wyłączanie wiadomości
o ruchu drogowym w systemie RDS.

4 190

i pokrętło

• Służy do włączania/wyłączania systemu audio,
gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ACC lub ON.
• Obrócenie pokrętła w prawo lub w lewo spowoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie
poziomu głośności.
• W zależności od modelu, jeżeli kluczyk zapłonu
nie jest w położeniu ACC lub ON, po 10 sekundach od uruchomienia na wyświetlaczu LCD
pojawia się ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora (Battery Discharge), które jest wyłączane
automatycznie po 1 godzinie działania.

7.

AST Przycisk automatycznego programowania AUTO
STORE

Naciśnięcie przycisku powoduje automatyczne
wyszukiwanie i zapamiętanie kanałów o wysokiej
jakości odbioru dla przycisków programowanych
1
6
, a następnie przełączenie
radia na odbiór stacji przyporządkowanej do przycisku nr 1. Jeżeli w trybie automatycznego programowania (AST) nie zostanie zapamiętana żadna
stacja, system powróci do odbioru ostatnio odtwarzanej stacji.
• W niektórych modelach zapamiętanie możliwe
jest jedynie w pozycjach (1-6) trybu FMA i AMA.

6. Przyciski automatycznego programowania stacji
1
• Naciśnięcie jednego z przycisków
6
na krócej niż 0,8 sekundy
spowoduje włączenie stacji zaprogramowanej
dla danego przycisku.
1
• Naciśnięcie jednego z przycisków
6
na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
• MEDIA
Ustawienie domyślnego sposobu wyświetlania
informacji dotyczących odtwarzanego pliku MP3.
Dostępne opcje to „Folder/File” (folder/plik)
i „Artist/Title” (wykonawca/tytuł).

8. Przycisk DARK
Naciśnięcie przycisku DARK powoduje włączenie/wyłączenie wyświetlacza i podświetlenia.
• Przewijanie (SCROLL)
Umożliwia wybranie, czy długie nazwy plików mają
być przewijane ciągle (On), czy tylko jeden raz (Off).

• RDS (jeśli informacje RDS są dostępne)
Menu RDS zawiera kolejno menu funkcji
News/AF/Region/ TA Vol.

VF_EU_RADIO

9. Przycisk

PTY

• Do wyszukiwania kanałów PTY nadających
PTY
w systemie RDS użyć przycisku
FOLDER .
• Do wyszukiwania kanałów PTY nadających
PTY
w systemie RDS użyć przycisku FOLDER .

10. Przycisk

SETUP

Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do trybu
konfiguracji. Na ekranie trybu konfiguracji wybrać
żądany tryb, naciskając pokrętło
. Nacisnąć pokrętło
, aby przejść do szczegółowego trybu konfiguracji. Każdy z ekranów
trybu konfiguracji jest inny zależnie od wyboru opcji
Bluetooth czy wzmacniacza zewnętrznego.

Zalecamy produkty Shell

• SDVC (dostosowanie głośności do prędkości)
Ta opcja umożliwia włączanie i wyłączanie funkcji
SDVC. Jeżeli funkcja jest włączona, głośność jest
automatycznie regulowana w zależności od prędkości samochodu.
• NEWS (pozycja NEWS jest dostępna w menu RDS)
Włączenie lub wyłączenie automatycznego odbierania komunikatów NEWS.

4 191

Cechy samochodu Hyundai
• AF (pozycja AF jest dostępna w menu RDS)
Włączenie lub wyłączenie funkcji AF (zmiana częstotliwości).

Wybrać przycisk „Auto”, aby wejść do menu automatycznego ustawiania czasu RDS.
• TIME
Wybrać przycisk „Time”, aby wejść do konfiguracji
czasu.
• ZEGAR
Należy wybrać tę opcję, aby przejść do trybu konfiguracji zegara (12/24Hr., Auto, Time)

• TA VOL.(pozycja TA VOL. jest dostępna
w menu RDS)
Ustawienie poziomu głośności komunikatów
o ruchu drogowym (TA) w stosunku do normalnej
głośności odtwarzania.
• 12/24 Hr.
Wybrać przycisk „12/24 Hr.”, aby wejść do menu
formatu czasu.
• REGION (pozycja REGION jest dostępna
w menu RDS)
Określa, czy kod REGION jest używany (ON) czy
nieużywany (OFF) po wykryciu przez odbiornik
warunku przełączenia AF. Po wybraniu ustawienia
AUTO warunek przełączenia AF jest określany
przez status odbioru PI.

VF_EU_RADIO

Ustawić godzinę i nacisnąć pokrętło
, aby
ją zatwierdzić. Ustawić minuty i nacisnąć pokrętło
, aby zatwierdzić ustawiony czas i wyjść
z trybu ustawiania zegara. Naciśnięcie przycisku
SETUP dłużej niż 0,8 sekundy w czasie

VF_EU_RADIO

• AUTO
wyświetlania ekranu POWER OFF umożliwia
natychmiastowe ustawienie zegara.
• Telefon (PHONE) (opcja)

4 192

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

11. Pokrętło

i

Na ekranie wyświetlonym po pierwszym naciśnięciu pokrętła
, obracać pokrętło
,
aby wybrać tryb. Tryb zmienia się w następującej
kolejności BASS MIDDLE £ TREBLE £ FADER
£ BALANCE.
VF_EU_RADIO

Należy wybrać tę opcję, aby przejść do trybu konfiguracji telefonu. Więcej informacji można znaleźć w części „Korzystanie z zestawu głośnomówiącego Bluetooth”.
C Menu „PHONE” jest niedostępne, jeśli zestaw
audio nie obsługuje funkcji Bluetooth.

• Regulacja basów BASS
BASS
Nacisnąć
i przekręcić pokrętło
, aby ustawić basy. Obrót pokrętła
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
zwiększa poziom basów, zaś obrót w przeciwnym
kierunku zmniejsza go. (Zakres regulacji dla
pasma tonów niskich to maks. +10 / min. -10.)
BASS -1 BASS 0 BASS +1

• Regulacja tonów średnich MIDDLE
MIDDLE
Nacisnąć
i przekręcić pokrętło
, aby ustawić tony średnie. Obrót pokrętła
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa poziom tonów średnich, zaś obrót
w przeciwnym kierunku zmniejsza go. (Zakres
regulacji dla pasma tonów średnich to maks. +10
/ min. -10.)
MIDDLE -1 MIDDLE 0 MIDDLE +1
• Regulacja tonów wysokich TREBLE
TREBLE
Nacisnąć
i przekręcić pokrętło
, aby ustawić tony wysokie. Obrót pokrętła
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa poziom tonów wysokich, zaś obrót
w przeciwnym kierunku zmniejsza go. (Zakres
regulacji dla pasma tonów wysokich to maks. +10
/ min. -10.)
TREBLE -1 TREBLE TREBLE
• Regulacja zrównoważenia przód/tył FADER
Nacisnąć FADER i obrócić pokrętło
,
aby wyregulować podział dźwięku między przednie a tylne głośniki Obrót pokrętła
zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa
poziom głośności przednich głośników, zaś obrót
w przeciwnym kierunku tylnych. (Przód (F) i tył (R)
można regulować w zakresie F=10/R=10.
FADER F=1 FADER F=R FADER R=1

Zalecamy produkty Shell

4 193

Cechy samochodu Hyundai

VF_EU_CD

Obsługa odtwarzacza płyt CD
1. Przycisk CD/AUX (CD)
Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD, naciśnięcie tego przycisku przełącza w tryb CD. Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty CD, to na wyświetlaczu na 3 sekundy pojawi się komunikat „No
Media” i system powróci do poprzedniego trybu
pracy.

2. Przycisk TRACK
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy i ponowne naciśnięcie przed upływem 1 sekundy spowoduje odtworzenie poprzedniego utworu.

4 194

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do tyłu bieżącego utworu
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie następnego utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do przodu bieżącego utworu

3.

1
Przycisk odtwarzania
losowego (RANDOM)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RDM, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb ALL RDM.
• RDM: Odtwarzane są pliki/utwory z bieżącego
folderu/dysku w kolejności losowej.
• ALL RDM (tylko pliki MP3/WMA): Wszystkie
pliki na dysku są odtwarzane w kolejności losowej.

4.

2
Przycisk powtarzania
(REPEAT)

Naciśnięcie tego przycisku krócej niż 0,8 sekundy
włącza tryb RPT, zaś przytrzymanie przez dłużej
niż 0,8 sekundy włącza tryb FLD.RPT.
• RPT: Powtarzany jest tylko bieżący utwór (plik).
• FLD.RPT (tylko pliki MP3/WMA): Powtarzane
są pliki z danego folderu.

5.

5
Przycisk automatycznego wyszukiwania SCAN

Odtworzenie początkowych 10 sekund każdego
utworu z płyty. Aby anulować ten tryb, należy
ponownie nacisnąć przycisk.

6. Przycisk DISC (zmieniarka CD
AC600DFE/AC610DFE)
• Przycisk
• Przycisk

3
4

zmienia na poprzednią płytę.
zmienia na następną płytę.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy
nacisnąć pokrętło
.

9. Pokrętło

VF_EU_CD

7. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlenia informacji dotyczących
aktualnie odtwarzanego utworu.
• Płyta CD audio: Disc tytuł/wykonawca, nazwa
ścieżki/wykonawca, całkowita liczba utworów.
• Płyta MP3: nazwa pliku, tytuł, wykonawca,
album, folder, całkowita liczba plików (jeśli
informacje nie są zapisane na dysku lub
w pliku, to nie są wyświetlane)

i

• Obrócenie tego pokrętła w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara powoduje
wyświetlenie następnego utworu, a w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
wyświetlenie utworu poprzedniego. Aby odtworzyć wyświetlany utwór, należy nacisnąć pokrętło.
• Naciśnięcie tego pokrętła bez jego obracania
powoduje przejście do trybu AUDIO CONTROL.

VF_AC100DFE_CDP

PTY

• Naciśnięcie przycisku
powoduje
FOLDER
przejście do podkatalogu i wyświetlenie pierwszego utworu. Aby przejść do wyświetlanego
katalogu, należy nacisnąć pokrętło
.
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu z katalogu.
PTY
• Naciśnięcie przycisku FOLDER
powoduje
przejście do podkatalogu i wyświetlenie pierwszego utworu.

Zalecamy produkty Shell

Przy kluczyku zapłonu ustawionym w położeniu
ACC lub ON włożyć płytę stroną z nadrukiem skierowaną do góry i delikatnie popchnąć. System
audio automatycznie przejdzie do trybu CD i rozpocznie odtwarzanie płyty.
Jeżeli odtwarzacz jest wyłączony, po włożeniu
płyty kompaktowej zostanie on automatycznie
włączony.
• W systemie audio obsługiwane są jedynie płyty
CD-DA (Audio CD) i płyty z danymi w standardzie ISO (MP3 CD) o średnicy 12 cm.
• Włożenie płyty z danymi w standardzie UDF
niebędącej płytą CD (np. DVD) spowoduje
wyświetlenie komunikatu „Reading Error”
i wysunięcie płyty.

12. Ikona trybu CD (odtwarzacz
CD: AC100 DFE /AC110DFE)
VF_AC600DFE_CDC

8. Przycisk FOLDER

11. Szczelina do wkładania płyty
kompaktowej

10. Przycisk wysuwania płyty
kompaktowej
Nacisnąć przycisk
krócej niż 0,8 sekundy, aby wysunąć płytę podczas odtwarzania
CD. Przycisk działa przy wyłączonym zapłonie.
• Przycisk wysuwania wszystkich płyt ALL EJECT
(zmieniarka CD: AC600DFE/AC610DFE)
Nacisnąć ten przycisk dłużej niż 0,8 sekundy, aby
wysunąć wszystkie płyty znajdujące się w zmieniarce.

Gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ACC lub
ON i w odtwarzaczu znajduje się płyta, lampka ta
jest zapalona. Jeżeli płyta CD zostanie wysunięta, lampka zgaśnie.

OSTROŻNIE
Jeżeli wskaźnik płyty CD jest zapalony, nie
wolno wkładać płyty do odtwarzacza.

4 195

Cechy samochodu Hyundai
UWAGA:
VF_AC600DFE_CDC

Kolejność odtwarzania plików (katalogów):
1. Kolejność odtwarzania utworów:
kolejno.

2. Kolejność odtwarzania katalogów:
F Jeżeli katalog nie zawiera plików z utworami audio, nie jest on wyświetlany.

13. Przycisk LOAD (zmieniarka CD:
AC600DFE/AC610DFC)
Nacisnąć przycisk LOAD , aby załadować płyty
kompaktowe do wolnych tacek (1–6) zmieniarki
(CDC). Nacisnąć przycisk LOAD na co najmniej 2 sekundy, aby załadować płyty na wszystkie wolne tacki. Rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio włożonej płyty. Niepodjęcie żadnej czynności w ciągu 10 sekund spowoduje zakończenie
ładowania.

4 196

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

2. Przycisk TRACK

VF_EU_USB

Używanie urządzenia USB
1. Przycisk CD/AUX (USB lub
AUX)
Jeżeli podłączone jest urządzenie zewnętrzne,
naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączenie
się na tryb AUX lub USB i odtworzenie dźwięku
z tego urządzenia.
Jeżeli nie jest podłączone urządzenie zewnętrzne, na wyświetlaczu na 3 sekundy pojawi się
komunikat „No Media” i system powróci do
poprzedniego trybu pracy.

Zalecamy produkty Shell

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy i ponowne jego wciśnięcie przed
upływem 1 sekundy spowoduje odtworzenie
poprzedniego utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie odtworzenie utworu w odwrotnym kierunku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje przejście do następnego
SEEK
utworu. Naciśnięcie przycisku TRACK
na
co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie
odtworzenie ścieżki w normalnym kierunku.

VF_EU_USB

3.

1
Przycisk odtwarzania
losowego (RANDOM)

• Naciśnięcie przycisku na krócej niż 0,8 sekundy powoduje odtwarzanie utworów z bieżącego
katalogu w kolejności losowej..
• Naciśnięcie przycisku na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje losowe odtworzenie wszystkich
utworów zapisanych w urządzeniu USB.
• Aby anulować ten tryb, należy ponownie nacisnąć przycisk.

4.

2
Przycisk powtarzania
(REPEAT)

• Naciśnięcie przycisku na krócej niż 0,8 sekundy spowoduje powtórzenie aktualnie odtwarzanego utworu.
• Naciśnięcie przycisku na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje powtórzenie wszystkich utworów
z bieżącego katalogu.
• Aby anulować ten tryb, należy ponownie nacisnąć przycisk.

4 197

Cechy samochodu Hyundai

8. Pokrętło

VF_EU_USB

5.

5
Przycisk automatycznego wyszukiwania SCAN

Odtworzenie początkowych 10 sekund każdego
utworu z urządzenia USB. Aby anulować ten tryb,
należy ponownie nacisnąć przycisk SCAN.

6. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlenia informacji o aktualnie
odtwarzanym utworze w następującej kolejności:
nazwa pliku, tytuł, wykonawca, album, katalog,
liczba plików. (informacje nie są wyświetlane,
jeżeli nie są zapisane w pliku).

4 198

VF_EU_USB

i

• Obrócenie tego pokrętła w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara powoduje wyświetlenie następnego utworu, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wyświetlenie
utworu poprzedniego. Aby odtworzyć wyświetlany utwór, należy nacisnąć pokrętło.
• Naciśnięcie tego pokrętła bez jego obrócenia
powoduje przejście do trybu AUDIO CONTROL.

7. Przycisk FOLDER
PTY
• Naciśnięcie przycisku
powoduje
FOLDER
przejście do podkatalogu i wyświetlenie pierwszego utworu.
Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy
nacisnąć pokrętło
. Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu
z katalogu.
PTY
• Naciśnięcie przycisku FOLDER
powoduje
przejście do katalogu nadrzędnego i wyświetlenie pierwszego utworu. Aby przejść do wyświetlanego katalogu, należy nacisnąć pokrętło
.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA
URZĄDZENIA USB
• W przypadku używania zewnętrznego
urządzenia USB należy upewnić się, że
nie jest ono podłączone w momencie
uruchamiania silnika. Można je podłączyć po uruchomieniu silnika.
• Uruchomienie silnika, gdy podłączone
jest urządzenie USB, może spowodować
uszkodzenie urządzenia (pamięci USB są
bardzo wrażliwe na wzrost napięcia).
• Jeżeli silnik zostanie uruchomiony lub
wyłączony, gdy podłączone jest zewnętrzne urządzenie USB, urządzenie to może
nie działać.
• Urządzenie może nie odtwarzać nieoryginalnych plików MP3 lub WMA.
1) Urządzenie może odtwarzać jedynie pliki
MP3 o stopniu kompresji 8-320Kb/s.
2) Urządzenie może odtwarzać jedynie pliki
WMA o stopniu kompresji 8-320 Kb/s.
• Przy podłączaniu i odłączaniu urządzenia
USB podjąć środki zapobiegające powstawaniu i rozładowywaniu ładunków
elektrostatycznych.
• Zakodowany odtwarzacz MP3 nie jest
rozpoznawany przez system.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
• Podłączone zewnętrzne urządzenie USB
może nie zostać rozpoznane – zależy to
od jego stanu technicznego.
• Jeżeli rozmiar jednostki alokacji urządzenia USB nie wynosi 512 B lub 2048 B,
urządzenie nie zostanie rozpoznane.
• Można używać tylko urządzeń USB sformatowanych w systemie FAT 12/16/32.
• Urządzenie bez autoryzacji USB I/F może
nie być rozpoznawalne.
• Upewnić się, że port USB nie styka się
z ludzkim ciałem ani innymi przedmiotami.
• Jeżeli urządzenie USB jest podłączane
i odłączane wielokrotnie w krótkim czasie, może ulec uszkodzeniu.
• Podczas podłączania lub odłączania
urządzenia USB mogą być słyszalne
dziwne dźwięki.
• Jeżeli zewnętrzne urządzenie USB zostanie odłączone podczas odtwarzania
przez system w trybie USB, może ulec
uszkodzeniu lub działać niewłaściwie.
W związku z tym zewnętrzne urządzenie
USB należy odłączać przy wyłączonym
systemie audio lub w innym trybie pracy
samochodowego systemu audio. (np.
Radio lub CD)
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• W zależności od typu i pojemności
zewnętrznego urządzenia USB lub typu
plików zapisanych w urządzeniu czas
rozpoznawania poszczególnych urządzeń może się znacznie różnić.
• Nie używać urządzenia USB do innych
celów niż odtwarzanie plików muzycznych.
• Odtwarzanie wideo przez USB nie jest
obsługiwane.
• Używanie akcesoriów USB takich jak
ładowarka lub grzejnik, podłączanych do
interfejsu USB, może pogorszyć działanie lub spowodować usterki.
• W przypadku korzystania z zakupionych
oddzielnie urządzeń takich, jak koncentrator USB, samochodowy system audio
może nie rozpoznać urządzenia USB.
W takim przypadku urządzenie USB należy podłączać bezpośrednio do gniazda
w pojeździe.
(ciąg dalszy)

4 199

Cechy samochodu Hyundai

(ciąg dalszy)
• Jeśli urządzenie USB jest podzielone na
napędy logiczne, to system audio pojazdu rozpoznaje tylko pliki muzyczne
z napędu o najwyższym priorytecie.
• Urządzenia, takie jak odtwarzacze MP3/
telefony komórkowe/aparaty cyfrowe
mogą nie być rozpoznawane w standardzie USB I/F.
• Ładowanie przez USB może nie być
obsługiwane dla wszystkich urządzeń
przenośnych.
F iPod wymaga specjalnego kabla
(sprzedawanego oddzielnie).
• Niektóre niestandardowe urządzenia
USB (np. z metalową obudową) mogą nie
być rozpoznawane.
• Niektóre czytniki pamięci USB flash (np.
CF, SD, microSD itp.) oraz zewnętrzne
napędy dysków twardych mogą nie
zostać rozpoznane.
• Pliki muzyczne chronione zabezpieczeniami typu DRM nie są rozpoznawane.
• Dane zapisane w pamięci USB mogą
zostać utracone po podłączeniu do systemu audio.
Zaleca się wykonanie kopii zapasowej
danych przed podłączeniem.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)

4 200

• Należy unikać korzystania z pamięci
USB, które są używane jako breloczki do
kluczyków lub akcesoria telefonu komórkowego, ponieważ mogą one uszkodzić
gniazdo USB. Można używać tylko produktów wyposażonych we wtyczkę pokazaną poniżej.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

VF_EU_iPod

Używanie urządzenia iPod
F iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc.

SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na co najTRACK
mniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do tyłu bieżącego utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie następnego utworu.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku TRACK
na co najmniej 0,8 sekundy spowoduje szybkie przewijanie do przodu bieżącego utworu

1. Przycisk CD/AUX (iPod)
Jeżeli podłączone jest urządzenie iPod, wciśnięcie
tego przycisku spowoduje przełączenie się systemu z poprzedniego trybu na tryb iPod celem
odtworzenia utworów zapisanych w urządzeniu
iPod.
Jeżeli nie jest podłączone urządzenie iPod, na
wyświetlaczu na 3 sekundy pojawi się komunikat
„No Media” i system powróci do poprzedniego
trybu pracy.

2. Przycisk TRACK
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
TRACK na krócej niż
0,8 sekundy powoduje odtworzenie bieżącego
utworu od początku.
SEEK
• Naciśnięcie przycisku
na krócej niż
TRACK
0,8 sekundy i ponowne naciśnięcie przed upływem 1 sekundy spowoduje odtworzenie poprzedniego utworu.

Zalecamy produkty Shell

VF_EU_iPod

4. Przycisk powtarzania
(REPEAT)

2

Naciśnięcie tego przycisku powoduje powtórzenie
aktualnie odtwarzanego utworu.

5. Przycisk menu

6

(MENU)

Naciśnięcie powoduje przejście do wyższej kategorii urządzenia iPod w stosunku do aktualnie
odtwarzanej.
Aby przejść do wyświetlanej kategorii (odtworzyć
utwór), należy nacisnąć pokrętło
.
Możliwe będzie przeszukanie niższej kategorii
w stosunku do wybranej.
Kolejność kategorii to lista odtwarzania, wykonawca, albumy, gatunki, utwory, kompozytorzy.

3. Przycisk odtwarzania losowego
1
(RANDOM)
• Naciśnięcie przycisku na krócej niż 0,8 sekundy powoduje uszeregowanie wszystkich utworów z bieżącego katalogu w kolejności losowej.
(utwory w kolejności losowej)
• Naciśnięcie przycisku na dłużej niż 0,8 sekundy spowoduje uszeregowanie wszystkich albumów z bieżącej kategorii w kolejności losowej.
(albumy w kolejności losowej)
• Aby anulować ten tryb, należy ponownie nacisnąć przycisk.

VF_EU_iPod

6. Przycisk

INFO

Służy do wyświetlenia informacji o aktualnie
odtwarzanym utworze w następującej kolejności:
tytuł, wykonawca, album zwykły tryb wyświetlacza.
(informacje nie są wyświetlane, jeżeli nie są zapisane w pliku).

4 201

Cechy samochodu Hyundai

VF_VFE_USB

7. Pokrętło

i

Obrócenie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara powoduje wyświetlenie
następnych, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworów (w tej samej kategorii).
Natomiast obrócenie pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje
wyświetlenie poprzednich, w stosunku do aktualnie odtwarzanego, utworów (w tej samej kategorii).
Aby odtworzyć wyświetlany utwór w kategorii
utworów, należy nacisnąć przycisk; nastąpi przejście do wybranego utworu.
Naciśnięcie przycisku powoduje zmianę pomiędzy
trybami w kolejności: basy (BASS), tony średnie
(MIDDLE), soprany (TREBLE), zrównoważenie
przód/tył (FADER) i zrównoważenie lewo/prawo
(BALANCE TUNE). Wybrany tryb widoczny jest
na wyświetlaczu. Po wybraniu każdego z trybów
należy obracać pokrętło sterowania w prawo lub
w lewo.

4 202

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGI DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA iPod
• Niektóre modele urządzeń iPod nie rozpoznają protokołu komunikacyjnego
i nie jest możliwe odtworzenie plików
zapisanych w tych urządzeniach
Obsługiwane modele iPod:
- iPod Mini
- iPod od 4 (Photo) do 6 (Classic) generacji
- iPod Nano od 1 do 4 generacji
- iPod Touch od 1 do 2 generacji
• Kolejność wyszukiwania lub odtwarzania utworów zapisanych w urządzeniu
iPod może różnić się od kolejności
wyszukiwania w systemie audio.
• Jeżeli urządzenie iPod nie jest dostępne
z powodu usterki wewnętrznej, należy
je wyzerować. (Zerowanie: zobacz
instrukcję obsługi urządzenia iPod).
• Urządzenie iPod zasilane baterią bliską
rozładowania może nie działać prawidłowo.
• Niektóre urządzenia iPod, na przykład
iPhone, mogą być podłączane za
pośrednictwem interfejsu Bluetooth®.
Urządzenie musi obsługiwać funkcję
Bluetooth® (na przykład stereofoniczne
słuchawki Bluetooth®). Urządzenie może być używane do odtwarzania muzyki, lecz sterowanie nim za pomocą systemu audio nie jest możliwe.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE PODCZAS
UŻYWANIA URZĄDZENIA
iPod
• Do obsługi urządzenia iPod za pomocą
przycisków systemu audio wymagany
jest kabel zasilający iPod firmy Hyundai .
Przewód USB dostarczany przez firmę
Apple może spowodować wadliwe działanie i nie powinien być używany
w samochodach Hyundai.
F Kabel zasilający iPod firmy Hyundai
dostępny jest u dilerów Hyundai.
• Podczas podłączania urządzenia iPod za
pomocą kabla zasilającego iPod należy
całkowicie włożyć wtyczkę do gniazda
multimediów. Jeżeli nie zostanie ona wsunięta całkowicie, mogą występować przerwy w komunikacji między urządzeniem
iPod a systemem audio.
• Podczas regulacji parametrów dźwięku
urządzenia iPod i systemu audio efekty
z obu urządzeń mogą się nakładać i spowodować zmniejszenie głośności lub pogorszenie jakości dźwięku.
• Przy regulacji głośności systemu audio
należy wyłączyć funkcję korektora
w urządzeniu iPod i wyłączyć korektor
systemu audio przy korzystaniu z korektora urządzenia iPod.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Gdy podłączony jest przewód urządzenia
iPod, system może przełączyć się w tryb
AUX nawet w przypadku niepodłączenia
samego urządzenia iPod i wywołać zakłócenia. Jeżeli urządzenie iPod nie jest używane, należy odłączyć jego przewód.
• Jeżeli urządzenie iPod nie jest używane
razem z systemem audio samochodu,
należy odłączyć kabel od urządzenia iPod.
W przeciwnym razie urządzenie iPod może
pozostać w trybie akcesoriów i działać nieprawidłowo.
• Do podłączenia iPoda należy użyć gniazd
Odłączany USB/AUX

Wszystko w jednym
USB/AUX

USB/AUX.
• Odłączając iPoda należy należy odłączyć
oba gniazda USB/AUX.
• Do ładowania i obsługi wszystkich funkcji iPoda wymagany jest specjalny kabel
podłączany do obu gniazd USB/AUX.

4 203

Cechy samochodu Hyundai
KORZYSTANIE ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO BLUETOOTH®

pilotów bezprzewodowych itp. Więcej informacji
można znaleźć w witrynie Bluetooth® pod adresem www.Bluetooth.com
I

(opcja).
1. Przycisk VOLUME : Zwiększa lub zmniejsza
natężenie dźwięku odtwarzanego przez głośniki.
2. Przycisk
: Włącza funkcję rozpoznawania
głosu.
3. Przycisk
: Umożliwia nawiązywanie
i przekazywanie połączeń.
4. Przycisk
: Umożliwia odrzucania i kończenie połączeń.
I

Co to jest Bluetooth®?

Bluetooth® jest bezprzewodową technologią
umożliwiającą łączenie wielu urządzeń znajdujących się w niewielkiej odległości od siebie, na
przykład zasilanych bateryjnie zestawów
głośnomówiących, słuchawek stereofonicznych,

4 204

Cechy ogólne

• Ten system audio obsługuje funkcje zestawu głośnomówiącego i słuchawek stereofonicznych Bluetooth®.
- Funkcja ZESTAWU GŁOŚNOMÓWIĄCEGO:
Bezprzewodowe nawiązywanie i odbieranie
połączeń z wykorzystaniem rozpoznawania
głosu.
- Funkcja SŁUCHAWEK STEREOFONICZNYCH: Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki
z telefonów komórkowych (obsługujących
funkcję A2DP.
• Funkcja rozpoznawania głosu systemu Bluetooth® obsługuje 10 języków:
• FRANCUSKI
• NIEMIECKI
• ANGIELSKI
• HISZPAŃSKI
• HOLENDERSKI
• WŁOSKI
• DUŃSKI
• ROSYJSKI
• POLSKI
• SZWEDZKI

8 UWAGA

• Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy
przeprowadzić parowanie telefonu z systemem.
• W danej chwili w systemie możliwe jest używanie tylko jednego (podłączonego) telefonu komórkowego.
• Niektóre telefony nie są w pełni kompatybilne z tym systemem.
• Słowo i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi należącymi do Bluetooth® SIG, Inc., a firma Hyundai używa
ich na podstawie odpowiedniej licencji. Do
korzystania z technologii bezprzewodowej
Bluetooth® konieczny jest telefon komórkowy z funkcją Bluetooth.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I

Ustawienie języka Bluetooth®

Język systemu można zmienić wykonując następujące kroki:
1. Włączyć system audio i ustawić odpowiedni
poziom głośności.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
na kierownicy, aż do wyświetlenia komunikatu „Please Wait”.
- System Bluetooth® odpowie w obecnie wybranym języku, który zmieniany jest na kolejny.
- Języki systemu zmieniają się w kolejności
FRANCUSKI / NIEMIECKI / ANGIELSKI / HISZPAŃSKI / HOLENDERSKI / WŁOSKI / DUŃSKI /
ROSYJSKI / POLSKI / SZWEDZKI.
3. Po zakończeniu tego procesu wyświetlacz
systemu audio powróci do zwykłego trybu.
4. Aby wybrać kolejny język, należy powtórzyć
kroki 2 i 3.

UWAGA:
Po zmianie języka systemowego konieczne
jest ponowne parowanie telefonu.
- Należy unikać kładzenia kciuka lub innego
palca na przycisku
, gdyż może to spowodować nieumyślną zmianę języka.

I

Włączenie rozpoznawania głosu

• Funkcja rozpoznawania głosu systemu Bluetooth® może zostać włączona w następujący
sposób:
- Włączenie za pomocą przycisku
System rozpoznawania głosu zostanie uruchomiony przy wciśniętym przycisku
, po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
- Aktywny nasłuch
System rozpoznawania głosu zostanie uruchomiony na pewien czas, w którym czeka on
na polecenia wydawane przez użytkownika.
• System umożliwia rozpoznawanie pojedynczych cyfr od zera do dziewięciu, natomiast liczby większe niż dziesięć nie są rozpoznawane.

I

Drzewo menu

Drzewo menu reprezentuje dostępne funkcje rozpoznawania głosu systemu Bluetooth®.
Konfiguracja

Parowanie telefonu
Wybór telefonu
Usuwanie telefonu
Zmiana priorytetu
Wyłączenie Bluetooth

Książka
telefoniczna

Dodawanie
wpisu

Głosem
Telefonem

Zmiana

• Jeżeli polecenie nie zostanie rozpoznane, system wyemituje komunikat „Słucham” lub „Brak
sygnału z mikrofonu”. (Brak odpowiedzi)
• Tryb rozpoznawania głosu zostanie wyłączony
w następujących przypadkach: Po naciśnięciu
przycisku
i wydaniu polecenia anulowania po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
W przypadku niewykonania połączenia i naciśnięciu przycisku
. Po 3 kolejnych nieudanych próbach rozpoznania polecenia.

Usuwanie nazwy

Połączenie

Przez nazwę
Przez numer telefonu

• Po wypowiedzeniu polecenia „Pomoc” system
poda dostępne polecenia.

Zalecamy produkty Shell

4 205

Cechy samochodu Hyundai

I

Wskazówki dotyczące rozpoznawania głosu

Aby uzyskać najlepszą wydajność systemu rozpoznawania głosu, należy przestrzegać poniższych
zaleceń:
- Zapewnić jak najmniejszy poziom hałasu we
wnętrzu pojazdu. Zamknąć okna w celu wyeliminowania dźwięków otoczenia (ruchu ulicznego, odgłosów jazdy itp.), które mogą zakłócać
prawidłowe rozpoznawanie poleceń głosowych.
- Wypowiadać polecenia w ciągu 5 sekund od
usłyszenia sygnału dźwiękowego. W przeciwnym razie polecenie może nie zostać prawidłowo rozpoznane.
- Mówić naturalnym głosem, bez przerw między
słowami.
I

- Aby pominąć komunikat informacyjny, należy
ponownie nacisnąć przycisk
, co spowoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego.

UWAGA:

Ręcznie:
1. Nacisnąć przycisk SETUP , aby przejść do
trybu konfiguracji (SETUP).
2. Obracać pokrętło
w celu przełączania
opcji i nacisnąć pokrętło
, aby wybrać
„Phone”.

Konfiguracja telefonu

Wszystkie komendy systemu Bluetooth® mogą
być wprowadzane za pomocą polecenia głosowego lub ręcznie.
Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Konfiguracja”.
- System poda listę dostępnych poleceń.
1) Parowanie telefonu
2) Wybór telefonu
3) Usuwanie telefonu
4) Zmiana priorytetu
5) Wyłączenie Bluetooth

4 206

• Parowanie telefonu
Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy przeprowadzić parowanie telefonu z systemem audio
(rejestrację telefonu). System umożliwia parowanie do 5 telefonów.

3. Obracać pokrętło
opcji i nacisnąć pokrętło
żądaną opcję.

w celu przełączania
, aby wybrać

Procedury parowania różnią się w zależności
od modelu telefonu. Przed podjęciem próby
parowania telefonu należy zapoznać się z 
jego
instrukcją obsługi.

UWAGA:
Po zakończeniu parowania telefonu nie ma
potrzeby powtarzania tej procedury, chyba że
telefon zostanie ręcznie usunięty z systemu
audio (zob. rozdział „Usuwanie telefonu”) lub
z telefonu usunięte zostaną informacje o pojeździe.
Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Konfiguracja”.
- System poda listę dostępnych poleceń.
- Aby pominąć komunikat informacyjny, należy ponownie nacisnąć przycisk
, co
spowoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego.
3. Wypowiedzieć „Parowanie telefonu”
4. Przejść do następnego kroku.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
5. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć
nazwę telefonu
- Można użyć dowolnej nazwy, która jednoznacznie identyfikuje telefon.
- Jako znacznik głosowy może być użyte imię
i nazwisko.
- Nie należy używać krótkich nazw ani nazw
przypominających polecenia głosowe.
6. System Bluetooth® powtórzy wprowadzoną
nazwę.
7. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
8. Na wyświetlaczu systemu audio wyświetlony
zostanie komunikat „searching - - - - passkey:
0000” i prośba o rozpoczęcie procedury parowania za pomocą telefonu.
9. Wyszukać urządzenia Bluetooth® za pomocą
telefonu. Na wyświetlaczu telefonu, na liście
urządzeń Bluetooth® powinna pojawić się
[nazwa modelu samochodu]. Rozpocząć próbę
parowania za pomocą telefonu
10. Po zakończeniu parowania telefon rozpocznie
przesyłanie listy numerów telefonów/kontaktów do systemu audio.
- Proces ten może trwać od kilku do ponad 10
minut, w zależności od modelu telefonu
i liczby wpisów na liście numerów telefonów/kontaktów.

Zalecamy produkty Shell

Ręcznie:
1. Wybrać polecenie Parowanie (PAIR) w menu
Telefon (PHONE), a następnie przejść do kroku 5.

przypadku należy zmienić nazwę wyświetlaną
na ekranie z  na i401 i 
i40
i402.
Aby uzyskać więcej instrukcji, należy zapoznać się z  instrukcją obsługi telefonu lub
skontaktować z  operatorem sieci telefonii
komórkowej albo producentem telefonu.
• Podłączanie telefonu
Po włączeniu systemu Bluetooth® automatycznie
wybierany jest ostatnio używany telefon, po czym
nawiązywane jest połączenie z tym telefonem. Aby
wybrać telefon inny niż ostatnio parowany, należy
to zrobić za pomocą menu „Wybór telefonu”.
W danej chwili zestaw głośnomówiący może być
wykorzystywany jedynie z wybranym telefonem.

UWAGA:
• Do momentu wyświetlenia komunikatu „Przesyłanie zakończone” funkcja zestawu głośnomówiącego Bluetooth® może nie być w 
pełni
obsługiwana.
• W zależności od marki i modelu telefonu,
lista numerów telefonów/kontaktów może
nie zostać przesłana do systemu audio.

UWAGA:
Jeżeli telefon parowany jest z 
dwoma lub większą liczbą takich samych modeli samochodu,
na przykład dwóch samochodów i40, niektóre
telefony mogą nie obsługiwać prawidłowo
urządzeń Bluetooth® o tej nazwie. W takim

Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć polecenie „Konfiguracja”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć komendę „Wybór telefonu”.
- System poda nazwy wszystkich zarejestrowanych telefonów.
4. Wypowiedzieć nazwę lub numer pożądanego
telefonu z listy.
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.

4 207

Cechy samochodu Hyundai
Ręcznie:
1. Wybrać pozycję Wybór (Select) w menu TELEFON (PHONE), a następnie wybrać pożądany
telefon z listy.

4. Wypowiedzieć nazwę lub numer pożądanego
telefonu z listy.
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
Ręcznie:
1. Wybrać pozycję Priorytet (Priority) w menu
TELEFON (PHONE), a następnie wybrać pożądany telefon z listy.

Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Konfiguracja”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Usunięcie telefonu”.
- System poda nazwy wszystkich zarejestrowanych telefonów.
4. Wypowiedzieć nazwę lub numer pożądanego
telefonu z listy.
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć
„Tak”.
Ręcznie:
1. Wybrać pozycję Usuwanie (Delete) w menu
TELEFON (PHONE), a następnie wybrać pożądany telefon z listy.

• Zmiana priorytetu
Jeżeli z systemem audio sparowanych jest kilka
telefonów, po włączeniu systemu Bluetooth®
podejmowane są próby podłączenia telefonów
w następującej kolejności:
1. Telefon oznaczony jako „Priorytet”.
2. Ostatnio podłączony telefon
3. Rezygnacja z prób automatycznego podłączenia.
Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Konfiguracja”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć komendę „Zmiana priorytetu”.
- System poda nazwy wszystkich zarejestrowanych telefonów.

4 208

• Usuwanie telefonu
Sparowany telefon może zostać usunięty.
- Usunięcie telefonu powoduje również usunięcie
wszystkich informacji związanych z tym telefonem (włącznie z książką telefoniczną).
- W celu ponownego użycia usuniętego telefonu
z systemem audio należy powtórnie przeprowadzić procedurę parowania.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
• Zmiana języka
Za pomocą polecenia głosowego:
1. Wybrać pozycję Język (Language) w menu
TELEFON (PHONE), ustawić żądany język za
pomocą pokrętła
, a następnie
potwierdzić.
- Obsługiwane języki: FRANCUSKI / NIEMIECKI /
ANGIELSKI / HISZPAŃSKI / HOLENDERSKI /
WŁOSKI / DUŃSKI / ROSYJSKI / POLSKI /
SZWEDZKI.

UWAGA:
Po zmianie języka systemowego konieczne
jest ponowne parowanie telefonu.
• Należy unikać kładzenia kciuka lub innego
palca na przycisku nawiązywania połączenia,
gdyż może to spowodować nieumyślną zmianę języka.

Zalecamy produkty Shell

• Włączanie/wyłączanie systemu Bluetooth®
Za pomocą tego menu można włączyć i wyłączyć
system Bluetooth®.
- Jeżeli system Bluetooth® jest wyłączony, po
wydaniu polecenia związanego z funkcjami
Bluetooth® system zapyta, czy system Bluetooth® ma zostać włączony.
Za pomocą polecenia głosowego:
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć polecenie „Konfiguracja”
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć komendę „Wyłącz Bluetooth”.
4. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
Ręcznie:
1. Wybrać polecenie Wyłączenie BT (BT Off)
w menu TELEFON (PHONE), a po usłyszeniu
komunikatu wypowiedzieć komendę „TAK”, aby
potwierdzić wybór.

I

Książka telefoniczna (w samochodzie)

• Dodawanie wpisu
Możliwe jest zapisywanie numerów i znaczników.
Możliwe jest również przesłanie wpisów z telefonu.
Za pomocą polecenia głosowego
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Książka telefoniczna”.
- System poda listę wszystkich dostępnych
poleceń.
- Aby pominąć komunikat informacyjny, należy
ponownie nacisnąć przycisk
, co spowoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego.
3. Wypowiedzieć „Dodaj wpis”.
4. Wypowiedzieć „Za pomocą polecenia głosowego”.
5. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć nazwę
wpisu.
6. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
7. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć numer
telefonu.
8. Po zakończeniu wprowadzania numeru telefonu wypowiedzieć „Zapisz”.
9. Wypowiedzieć typ numeru. Dostępne: „Dom”,
„Praca”, „Komórkowy”, „Inny” oraz „Domyślny”.
10. Aby zakończyć wprowadzanie wpisu, należy
powiedzieć „Tak”.
11. Aby wprowadzić dodatkową lokalizację dla
tego kontaktu, należy powiedzieć „Tak”. Polecenie „Anuluj” powoduje zakończenie procesu
wprowadzania.

4 209

Cechy samochodu Hyundai
8 UWAGA

- System umożliwia rozpoznawanie pojedynczych cyfr od zera do dziewięciu. Liczby większe niż dziewięć nie są rozpoznawane.
- Cyfry można wprowadzać osobno lub
łączyć je w pożądane grupy.
- Aby przyspieszyć wprowadzanie, zalecane
jest połączenie wszystkich cyfr w pojedynczą grupę.
- Zalecane jest wprowadzanie numerów
w postaci grup zawierających wszystkie
wybierane cyfry 995 / 734 / 0000
- Na ekranie wyświetlane są informacje
odpowiadające każdej operacji:
Przykład operacji wprowadzania:
1. Wypowiedziano: „Dziewięć, dziewięć,
pięć”
ª Wyświetlacz: “995”
2. Po czym wypowiedziano: „Siedem, trzy,
cztery”
ª Wyświetlacz: “995734”

4 210

Dodawanie wpisu za pomocą telefonu
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Książka telefoniczna”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Dodaj
wpis”.
4. Wypowiedzieć komendę „Za pomocą telefonu”.
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
6. Telefon rozpocznie przesyłanie listy numerów
telefonów/kontaktów do systemu audio.
Proces ten może trwać od kilku do ponad
10 minut, w zależności od modelu telefonu i liczby wpisów
7. Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Przesyłanie zakończone”.
• Zmiana nazwy
Zapisane nazwy mogą być zmieniane.
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Książka telefoniczna”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Zmiana nazwy”.
4. Wypowiedzieć nazwę wpisu (znacznik głosowy).
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
6. Wypowiedzieć nową nazwę.

• Usuwanie nazwy
Zapisane nazwy mogą być usuwane.
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Książka telefoniczna”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Usunięcie nazwy”.
4. Wypowiedzieć nazwę wpisu (znacznik głosowy).
5. Aby potwierdzić wybór, należy powiedzieć „Tak”.
I

Nawiązywanie połączenia

• Nawiązywanie połączenia za pomocą nazwy
Połączenia telefoniczne można nawiązywać przez
wypowiedzenie nazw zapisanych w systemie
audio.
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć polecenie „Zadzwoń”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Nazwa”.
4. Wypowiedzieć pożądaną nazwę (znacznik głosowy).
5. Wypowiedzieć pożądaną lokalizację (typ numeru telefonu). Wybierać można jedynie zapisane
lokalizacje.
6. Aby potwierdzić wybór i nawiązać połączenie,
należy powiedzieć „Tak”.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai
8 Wskazówka

Do każdej z podanych funkcji dostępne są
skróty:
1. Wypowiedzieć „Zadzwoń nazwa”
2. Wypowiedzieć „Zadzwoń & lt; Jan & gt; ”
3. Wypowiedzieć „Zadzwoń & lt; Jan & gt; w & lt; dom & gt; ”
• Nawiązywanie połączenia za pomocą numeru
Połączenia telefoniczne można nawiązywać przez
wybieranie wypowiadanych numerów. System
umożliwia rozpoznawanie pojedynczych cyfr od
zera do dziewięciu.
1. Nacisnąć przycisk
.
2. Wypowiedzieć „Zadzwoń”.
3. Po usłyszeniu polecenia wypowiedzieć „Numer”.
4. Wypowiedzieć cyfry numeru telefonu.
5. Aby zakończyć wprowadzanie numeru i nawiązać połączenie, należy wypowiedzieć „Wybierz”.
8 Wskazówka

Do każdej z podanych funkcji dostępne są
skróty:
1. Wypowiedzieć „Wybierz numer”
2. Wypowiedzieć „Wybierz & lt; cyfra & gt; ”

Zalecamy produkty Shell

I

Odbieranie połączenia

W przypadku przychodzącego połączenia telefonicznego z głośników dobiega dźwięk dzwonka,
zaś system audio przechodzi do trybu telefonu.
Przychodzące połączenie telefoniczne powoduje
wyświetlenie na wyświetlaczu systemu audio
komunikatu „Połączenie przychodzące” i numeru
telefonu rozmówcy (jeśli jest on dostępny).
• Aby odebrać połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
• Aby odrzucić połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.
• Aby zmienić głośność dzwonka, należy:
- Użyć przycisków regulacji głośności VOLUME
na kierownicy.
• Aby przekazać połączenie do telefonu (rozmowa
prywatna), należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy i przytrzymać go, aż system audio przekaże połączenie do telefonu.

I

Rozmowa przez telefon

Podczas rozmowy przez telefon na wyświetlaczu
systemu audio wyświetlany jest komunikat
„Aktywne połączenie” i numer telefonu rozmówcy
(jeśli jest on dostępny).
• Aby zakończyć połączenie, należy:
- Nacisnąć przycisk
na kierownicy.

8 UWAGA

W poniższych sytuacjach mogą wystąpić
problemy ze słyszeniem się rozmówców:
1. W przypadku jednoczesnego mówienia
głos może nie zostać przesłany do rozmówcy. (nie jest to usterka systemu). Rozmówcy powinni mówić na przemian.
2. Należy utrzymywać niski poziom głośności systemu Bluetooth®. Duży poziom głośności może być przyczyną zniekształceń i
powstawania echa.
3. Podczas jazdy po nierównej nawierzchni.
4. Podczas jazdy z dużą prędkością.
5. Przy otwartym oknie.
6. W przypadku ustawienia nawiewów klimatyzacji w stronę mikrofonu.
7. W przypadku głośnej pracy wentylatora
układu klimatyzacji.

4 211

Cechy samochodu Hyundai

I

Przesyłanie muzyki za pośrednictwem Bluetooth®

System audio obsługuje profile Bluetooth® A2DP
(Audio Advanced Distribution Profile) i AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
Obydwa profile umożliwiają przesyłanie muzyki ze
sparowanego telefonu komórkowego z funkcją
Bluetooth® .
Aby przesłać muzykę z telefonu komórkowego
z funkcją Bluetooth® , należy odtworzyć pliki
muzyczne zgodnie z instrukcją obsługi telefonu
i naciskać przycisk CD/AUX systemu audio, aż
do wyświetlenia na wyświetlaczu komunikatu
„Odtwarzanie MP3”.
System audio wyświetla komunikat „TRYB MP3”.

4 212

UWAGA:
• Oprócz odtwarzania plików MP3, możliwe
jest również odtwarzanie za pomocą systemu audio wszystkich plików z  muzyką
i dźwiękami, które obsługiwane są przez
telefon komórkowy.
• Telefony komórkowe kompatybilne z funkcją Bluetooth® muszą obsługiwać profile
A2DP i 
AVRCP.
• Niektóre telefony komórkowe kompatybilne
z funkcją Bluetooth® oraz obsługujące profile A2DP i AVRCP mogą początkowo nie
odtwarzać muzyki za pośrednictwem systemu audio. W tych telefonach konieczne
może być włączenie strumieniowej transmisji z 
wykorzystaniem funkcji Bluetooth®, na
przykład:
tj.: Menu ª Menadżer plików ª Muzyka ª
Opcje ª Odtwarzanie za pośrednictwem
Bluetooth
• Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telefonu. Aby wyłączyć
odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego za pośrednictwem funkcji Bluetooth®,
należy zatrzymać odtwarzanie w telefonie
lub zmienić tryb pracy systemu audio na
AM/FM, CD, iPod, itd.

Zalecamy produkty Shell

Cechy samochodu Hyundai

I

Działanie przycisków
Klasa

Nr

PRZYCISK

Sparowany/
brak sparowanych

Rozłączono

Połączono
Tryb normalny

Menu SETUP BT

Połączenie
przychodzące

KRÓTKO

Brak parowania

Niepodłączone

-

-

Akceptacja połączenia

DŁUGO

-

-

-

-

-

Połączenie
wychodzące

VR
VR
VR
VR
Odrzucenie połączenia
Anulowanie TRYBU Anulowanie TRYBU Anulowanie TRYBU Anulowanie TRYBU

2

Druga rozmowa

-

Druga rozmowa
Druga rozmowa
Pierwsza rozmowa: Druga rozmowa:
oczekuje
oczekuje
Druga rozmowa: Pierwsza rozmowa:
aktywna
aktywna

-

Przeniesienie połączenia:
rozmowa prywatna

1

KRÓTKO

Aktywne
połączenie

Zakończenie połączenia

Zakończenie połączenia

Zakończenie połączenia

DŁUGO
[10 s]

-

-

Dostosowanie
głośnika
(tylko
język angielski)

Dostosowanie
głośnika
(tylko
język angielski)

-

-

-

-

KRÓTKO

Aktywne

Aktywne

Aktywne

Aktywne

-

-

-

-

DŁUGO
[10 s]

-

-

-

-

-

-

-

-

3

Zalecamy produkty Shell

4 213

Cechy samochodu Hyundai

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA TELEFONU KOMÓRKOWEGO
BLUETOOTH®
• Podczas jazdy nie wolno używać telefonu komórkowego ani zmieniać ustawień
Bluetooth® (np. parować telefonu).
• Niektóre telefony z funkcją Bluetooth®
mogą nie być rozpoznawane przez system lub mogą nie być z nim w pełni kompatybilne.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth® systemu audio należy zapoznać się z funkcjami Bluetooth® telefonu, które opisane są
w jego instrukcji obsługi.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth® należy
przeprowadzić parowanie telefonu z systemem audio.
• Funkcja zestawu głośnomówiącego nie
może być używana, jeżeli telefon (znajdujący się w samochodzie) znajduje się
poza zasięgiem sieci telefonii komórkowej (np. w tunelu, pod ziemią, w terenie
górzystym itp.).
• Jeżeli sygnał sieci telefonii komórkowej
jest słaby lub we wnętrzu pojazdu panuje
zbyt duży hałas, usłyszenie głosu rozmówcy może być trudne.
(ciąg dalszy)

4 214

(ciąg dalszy)
• Nie należy umieszczać telefonu komórkowego w pobliżu metalowego przedmiotu ani w jego wnętrzu, gdyż może to
spowodować zakłócenia w komunikacji
z systemem Bluetooth® i przekaźnikami
telefonii komórkowej.
• Połączenia za pośrednictwem systemu
Bluetooth® mogą powodować szybsze
rozładowywanie się baterii telefonu, co
związane jest z obsługą funkcji Bluetooth®.
• Niektóre telefony komórkowe i inne urządzenia mogą powodować zakłócenia
w systemie audio lub jego nieprawidłowe
działanie. W takim przypadku należy
umieścić urządzenie w innym miejscu.
• Należy zapisać nazwę telefonu po angielsku – w przeciwnym razie może ona nie
być wyświetlana poprawnie.

Zalecamy produkty Shell

Przed podjęciem jazdy / 5-3
Położenia kluczyka / 5-4
Przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika / 5-8
System ISG (Idle Stop and Go – wyłączanie
i uruchamianie silnika na biegu jałowym) / 5-14
Ręczna skrzynia biegów / 5-19
Automatyczna skrzynia biegów / 5-22
Układ hamulcowy / 5-29
Układ regulacji prędkości jazdy / 5-48
System kontroli prędkości maksymalnej / 5-53
System asystenta pasa ruchu (LKAS) / 5-56

Jazda samochodem Hyundai
Ekonomiczna jazda / 5-63
Specjalne warunki jazdy / 5-65
Jazda w warunkach zimowych / 5-69
Ciągnięcie przyczepy / 5-73
Masa pojazdu / 5-82

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

5

Jazda samochodem Hyundai

OSTRZEŻENIE – SPALINY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE
Spaliny mogą być bardzo niebezpieczne. Jeżeli w którymkolwiek momencie będą wyczuwalne wewnątrz pojazdu, należy natychmiast otworzyć okna.
• Nie wolno wdychać spalin.
Spaliny zawierają tlenek węgla – bezbarwny i bezwonny gaz, który może spowodować utratę przytomności i śmierć przez uduszenie.
• Upewnić się, że układ wydechowy jest szczelny.
Układ wydechowy należy sprawdzać przy każdym podnoszeniu pojazdu, np. w celu wymiany oleju lub z innego powodu. Jeżeli słyszalna jest zmiana
w odgłosach pracy układu wydechowego lub pojawiły się stuki podczas jazdy samochodu, należy niezwłocznie sprawdzić układ wydechowy w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Nie pozostawiać samochodu z 
uruchomionym silnikiem w 
zamkniętym pomieszczeniu.
Pozostawienie samochodu z silnikiem pracującym na biegu jałowym w garażu, nawet przy otwartej bramie garażowej, jest niebezpieczne. Czas pracy
silnika w garażu należy ograniczyć do uruchomienia i wyjazdu samochodu.
• Unikać dłuższej pracy silnika na biegu jałowym, jeżeli w 
pojeździe znajdują się pasażerowie.
Jeżeli konieczna jest dłuższa praca silnika na biegu jałowym, a wewnątrz pojazdu znajdują się pasażerowie, pojazd należy pozostawić na otwartej przestrzeni z układem wentylacji ustawionym na tryb poboru świeżego powietrza i wentylatorem dmuchawy ustawionym na jedną z wyższych prędkości obrotowych. Zapewni to dopływ świeżego powietrza do wnętrza samochodu.
Jeżeli konieczna jest jazda z otwartymi drzwiami bagażnika ze względu na rozmiar ładunku, należy:
1. Zamknąć wszystkie okna.
2. Otworzyć boczne nawiewy wentylacyjne.
3. Ustawić regulator poboru powietrza na „Świeże powietrze”, tryb pracy na „Nadmuch na podłogę” lub „Nadmuch na twarz” i wentylator na jedną
z wyższych prędkości obrotowych.
W celu zapewnienia prawidłowego działania układu wentylacyjnego należy upewnić się, że żaden z otworów poboru powietrza umieszczonych w nadwoziu przed przednią szybą nie został zasłonięty przez śnieg, lód, liście ani inne przeszkody.

5 2

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
PRZED PODJĘCIEM JAZDY
Przed wejściem do pojazdu

Wymagane czynności sprawdzające

Przed uruchomieniem silnika

• Upewnić się, że wszystkie szyby, zewnętrzne
lusterka wsteczne i zewnętrzne światła są czyste.
• Sprawdzić stan ogumienia.
• Sprawdzić, czy pod pojazdem nie ma śladów
wycieków.
• Upewnić się, że za samochodem nie ma przeszkód, jeżeli wymagane jest wykonanie
manewru cofania.

Poziom płynów – takich jak olej silnikowy, płyn
chłodzący silnik, płyn hamulcowy i płyn do spryskiwaczy – powinien być sprawdzany regularnie,
zgodnie z harmonogramem dla każdego płynu.
Szczegółowe informacje podane są w rozdziale 7
„Konserwacja pojazdu”.

• Zamknąć i zablokować wszystkie drzwi.
• Ustawić siedzenie w położeniu umożliwiającym
łatwy dostęp do wszystkich przyrządów.
• Ustawić wewnętrzne i zewnętrzne lusterka
wsteczne.
• Upewnić się, że działają wszystkie światła.
• Sprawdzić wszystkie wskaźniki.
• Sprawdzić działanie wszystkich lampek ostrzegawczych, obracając włącznik zapłonu w położenie ON.
• Zwolnić hamulec postojowy i upewnić się, że zgasła lampka ostrzegawcza układu hamulcowego.
Zapoznać się z pojazdem, jego wyposażeniem
i bezpiecznym sposobem użytkowania.

OSTRZEŻENIE
Jazda bez należytego skupienia uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
pojazdem, kolizję, obrażenia, a  nawet
śmierć. Podstawowym obowiązkiem kierującego jest bezpieczne i 
zgodne z 
przepisami prowadzenie pojazdu. Korzystanie
z urządzeń przenośnych, innego sprzętu
i systemów samochodu w taki sposób, by
odwracały one wzrok lub uwagę kierującego, stwarzając zagrożenie dla bezpieczeństwa jest zabronione.

OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy wszyscy pasażerowie
powinni mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Szczegółowe informacje na
temat prawidłowego korzystania z pasów
bezpieczeństwa zamieszczono w  części
„Pasy bezpieczeństwa” rozdziału 3.

OSTRZEŻENIE
Przed ustawieniem biegów w położenie D
(jazda do przodu) lub R (bieg wsteczny)
sprawdzić, czy w sąsiedztwie pojazdu nie
przebywają ludzie, zwłaszcza dzieci.

Zalecamy produkty Shell

5 3

Jazda samochodem Hyundai
POŁOŻENIA KLUCZYKA
OSTRZEŻENIE

Jazda pod wpływem
alkoholu lub narkotyków
Picie alkoholu i jazda samochodem są niebezpieczne. Każdego roku jazda po pijanemu jest czynnikiem numer 1 wpływającym
na liczbę zabitych w 
wypadkach. Nawet niewielka ilość wypitego alkoholu może wpłynąć na refleks, postrzeganie i ocenę sytuacji przez kierowcę. Jazda pod wpływem
narkotyków jest tak samo, lub nawet bardziej, niebezpieczna jak jazda po pijanemu.
Prawdopodobieństwo spowodowania poważnego wypadku przez kierowcę pozostającego pod wpływem alkoholu lub narkotyków jest bardzo wysokie.
Nie wolno prowadzić samochodu, będąc
pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Nie
należy jechać samochodem kierowanym
przez osobę będącą pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Należy wybrać odpowiedniego kierowcę lub zadzwonić po taksówkę.

OSTRZEŻENIE
• Zatrzymując lub parkując pojazd
z  włączonym silnikiem, należy unikać
naciskania pedału przyspieszenia przez
dłuższy czas. Może to spowodować przegrzanie silnika lub układu wydechowego

wywołać pożar.
• W przypadku nagłego zatrzymania lub
szybkiego obrócenia kierownicy, niezabezpieczone przedmioty mogą spaść na
podłogę i utrudniać naciskanie pedałów,
co może być przyczyną wypadku.
Wszystkie przedmioty wewnątrz pojazdu
powinny być odpowiednio zabezpieczone.
• Brak skupienia uwagi podczas prowadzenia pojazdu może być przyczyną
wypadku. Należy zachować ostrożność
podczas obsługi urządzeń, które mogą
odwracać uwagę od prowadzenia (np.
system audio lub klimatyzacja). Kierowca jest odpowiedzialny za bezpieczne
prowadzenie pojazdu.

I Typ A

OED046001
I Typ B

OTF050001

Podświetlany włącznik zapłonu
Dla wygody kierowcy, przy każdym otwarciu
przednich drzwi, podświetlana jest stacyjka zapłonowa, pod warunkiem, że kluczyk zapłonu nie jest
w położeniu ON. Podświetlenie wyłączy się
natychmiast po obróceniu kluczyka zapłonu
w położenie ON lub po około 30 sekundach od
zamknięcia drzwi.

5 4

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Położenia włącznika zapłonu
LOCK (zablokowane)
Kierownica zostaje zablokowana w celu zabezpieczenia samochodu przed kradzieżą. Kluczyk
można wyjąć ze stacyjki wyłącznie wtedy, gdy jest
w położeniu LOCK. Aby obrócić go w położenie
LOCK, wcisnąć go do środka w położeniu ACC,
a następnie obrócić w kierunku LOCK.
ACC (urządzenia)
Kierownica jest odblokowana i można uruchomić
urządzenia elektryczne.

8 UWAGA

Jeżeli występują trudności z ustawieniem
kluczyka w położenie ACC, poruszać kierownicą w lewo i w prawo, a następnie
obrócić kluczyk.

Zalecamy produkty Shell

ON (zapłon włączony)
Można sprawdzić lampki ostrzegawcze przed uruchomieniem silnika. Jest to normalne położenie
po uruchomieniu silnika.
Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, nie
pozostawiać włącznika zapłonu w położeniu ON,
gdy silnik nie pracuje.
START (rozrusznik włączony)
Aby uruchomić silnik, przekręcić kluczyk zapłonu
w położenie START. Silnik będzie obracany rozrusznikiem, dopóki kluczyk nie zostanie zwolniony
i nie powróci w położenie ON. W tym położeniu
można sprawdzić lampkę ostrzegawczą układu
hamulcowego.

OSTRZEŻENIE

Kluczyk zapłonowy
• Nigdy nie wolno obracać kluczyka w 
położenie LOCK lub ACC podczas jazdy samochodu. Może do doprowadzić do utraty
panowania nad pojazdem i 
wypadku.
• Blokada kierownicy (opcja), zapobiegająca
kradzieży samochodu, nie zastępuje
hamulca postojowego. Przed opuszczeniem pojazdu wyposażonego w ręczną
skrzynię biegów należy upewnić się, że
drążek zmiany biegów ustawiony jest
w położeniu pierwszego biegu (w przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią
– w 
położeniu P (parkowanie)), a 
następnie
włączyć hamulec postojowy i 
wyłączyć silnik. Jeżeli zalecenia te nie będą przestrzegane, może dojść do niespodziewanego

nagłego ruszenia pojazdu.
• Gdy pojazd jest w 
ruchu, nie wolno sięgać
do włącznika zapłonu ani jakichkolwiek
przycisków sterujących, wkładając rękę
w kierownicę. Może to doprowadzić do
utraty panowania nad pojazdem, wypadku

poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
• Nie wolno umieszczać żadnych luźnych
przedmiotów wokół siedzenia kierowcy –
podczas jazdy mogą się przesunąć, przeszkodzić kierowcy i  doprowadzić do
wypadku.

5 5

Jazda samochodem Hyundai
Uruchamianie silnika

OSTRZEŻENIE
Osoba kierująca pojazdem powinna nosić
odpowiednie obuwie. Nieodpowiednie obuwie (buty na wysokich obcasach, buty narciarskie) mogą przeszkadzać przy uruchamianiu pedału hamulca, przyspieszenia

pedału sprzęgła (opcja).

8 UWAGA

System redukcji biegu

Jeżeli pedał przyspieszenia pojazdu wyposażony jest w system redukcji biegu, zapobiega
on przypadkowej jeździe przy całkowicie
otwartej przepustnicy, wymagając większej
siły podczas naciskania pedału przyspieszenia. Jednak po wciśnięciu pedału przyspieszenia powyżej 80% wychylenia system
umożliwi pełne otwarcie przepustnicy i pedał
przyspieszenia będzie stawiał mniejszy opór.
Nie jest to usterka, ale normalne działanie.

5 6

Uruchamianie silnika benzynowego
1. Upewnić się, że hamulec postojowy jest
włączony.
2. Ręczna skrzynia biegów – wcisnąć całkowicie pedał sprzęgła i ustawić drążek zmiany
biegów w położeniu neutralnym. Utrzymać
wciśnięte pedały sprzęgła i hamulca przy obracaniu włącznika zapłonu w położenie START.
Automatyczna skrzynia biegów ustawić
drążek selektora w położeniu P (parkowanie).
Całkowicie wcisnąć pedał hamulca.
Silnik można uruchomić również w przypadku,
gdy drążek selektora jest w położeniu N (neutralnym).
3. Przekręcić włącznik zapłonu w położenie
START i przytrzymać aż do uruchomienia silnika (maksymalnie 10 sekund). Następnie zwolnić kluczyk.
4. Przy bardzo niskich temperaturach otoczenia
(poniżej -18°C) lub po kilkudniowym postoju
samochodu pozwolić na rozgrzanie się silnika
bez wciskania pedału przyspieszenia.
Bez względu na to, czy silnik jest zimny, czy rozgrzany, należy go uruchamiać bez wciskania
pedału przyspieszenia.

OSTROŻNIE
Jeżeli silnik zgaśnie podczas jazdy, nie
wolno podejmować próby przestawienia
biegów w położenie P (parkowanie). Jeżeli
ruch i warunki na drodze na to pozwalają,
a pojazd nadal się porusza, można ustawić
położenie N (neutralne) i podjąć próbę
ponownego uruchomienia silnika, przekręcając włącznik zapłonu w położenie
START.

OSTROŻNIE
Nie wolno włączać rozrusznika na dłużej niż
10 sekund. Jeżeli silnik zgaśnie lub nie
można go uruchomić, przed ponownym
włączeniem rozrusznika należy odczekać
5–10 sekund. Niewłaściwe używanie rozrusznika może go uszkodzić.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

Uruchamianie silnika wysokoprężnego
Aby uruchomić zimny silnik wysokoprężny, należy
go wstępnie podgrzać przed rozruchem, a następnie pozostawić do rozgrzania przed rozpoczęciem
jazdy.
1. Upewnić się, że hamulec postojowy jest
włączony.
2. Ręczna skrzynia biegów – wcisnąć całkowicie
pedał sprzęgła i ustawić drążek zmiany biegów
w położeniu neutralnym. Utrzymać wciśnięte
pedały sprzęgła i hamulca przy obracaniu
włącznika zapłonu w położenie START.
Automatyczna skrzynia biegów – ustawić
drążek selektora w położeniu P (parkowanie).
Całkowicie wcisnąć pedał hamulca.
Silnik można uruchomić również w przypadku,
gdy drążek selektora znajduje się w położeniu N
(neutralnym).

Lampka kontrolna podgrzewania świec żarowych

W-60

3. Przekręcić włącznik zapłonu w położenie ON
w celu wstępnego podgrzania silnika. Zapali się
lampka kontrolna podgrzewania wstępnego
świec żarowych.
4. Gdy lampka kontrolna podgrzewania wstępnego zgaśnie, przekręcić włącznik zapłonu
w położenie START i przytrzymać aż do uruchomienia silnika (maksymalnie 10 sekund).
Następnie zwolnić kluczyk.

Uruchamianie i wyłączanie silnika z turbosprężarką oraz chłodnicą powietrza
doładowującego
1. Nie zwiększać nadmiernie obrotów silnika bezpośrednio po uruchomieniu.
Jeżeli silnik jest zimny, pozostawić go na kilka
sekund na biegu jałowym, aby przed rozpoczęciem jazdy zapewnić prawidłowe smarowanie turbosprężarki.
2. Po dłuższej jeździe lub jeździe z dużą prędkością, wymagającej znacznego obciążenia silnika, przed wyłączeniem należy pozostawić go
na biegu jałowym przez ok. minutę.
Ten czas pracy na biegu jałowym umożliwi
schłodzenie turbosprężarki przed wyłączeniem
silnika.

OSTROŻNIE
Nie wolno wyłączać silnika bezpośrednio
po poddaniu go dużemu obciążeniu. Niestosowanie się do powyższego zalecenia
może doprowadzić do uszkodzenia silnika
lub turbosprężarki.

8 UWAGA

Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony
w 10 sekund po zakończeniu wstępnego podgrzewania, ponownie przekręcić kluczyk
w położenie LOCK, a następnie ON w celu
powtórnego włączenia podgrzewania.

Zalecamy produkty Shell

5 7

Jazda samochodem Hyundai
PRZYCISK ENGINE START/STOP (OPCJA)
Przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika
OFF (WYŁ.)

Biały

OVF051001

Podświetlany przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
Jeżeli przednie drzwi są otwarte, przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika jest podświetlany w celu
zwiększenia wygody korzystania z samochodu.
Podświetlenie jest automatycznie wyłączane po
30 sekundach od zamknięcia drzwi. Jest ono również natychmiast wyłączane w przypadku uzbrojenia alarmu przeciwkradzieżowego.

5 8

Ręczna skrzynia biegów
Aby wyłączyć silnik (położenie START/RUN) lub
zasilanie odbiorników elektrycznych pojazdu
(położenie ON), należy zatrzymać pojazd i nacisnąć przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika.
Automatyczna skrzynia biegów
Aby wyłączyć silnik (położenie START/RUN) lub
odbiorników elektrycznych pojazdu (położenie
ON), należy nacisnąć przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika przy drążku selektora ustawionym
w położeniu P (parkowanie). W przypadku naciśnięcia przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika bez ustawienia drążka selektora w położeniu P
(parkowanie), położenie przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika nie zmieni się na OFF, lecz
na ACC.

Pojazdy wyposażone w blokadę kierownicy zapobiegająca kradzieży
Jeżeli przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
znajduje się w położeniu OFF, kierownica zostaje
zablokowana, co stanowi zabezpieczenie przed
kradzieżą.
Jest ona blokowana po otwarciu drzwi.
Jeżeli po otwarciu drzwi kierowcy kierownica nie
zostanie prawidłowo zablokowana, włączy się
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy spróbować ponownie zablokować kierownicę. Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, należy sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
Jeżeli przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
znajduje się w położeniu OFF, po otwarciu drzwi
kierowcy kierownica nie zostanie zablokowana
i włączy się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
W takiej sytuacji należy zamknąć drzwi. Kierownica zostanie zablokowana, zaś dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy wyłączy się.

8 UWAGA

Jeżeli kierownica nie jest prawidłowo odblokowana, przycisk uruchomienia/wyłączenia
silnika nie będzie działał. W przypadku problemów z odblokowaniem kierownicy, należy nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika obracając kierownicę w prawo
i w lewo.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

OSTROŻNIE
Wyłączenie silnika (START/RUN) lub zasilania
samochodu (ON) jest możliwe jedynie wtedy,
gdy pojazd się nie porusza. W sytuacji awaryjnej można wyłączyć silnik poruszającego się
samochodu i ustawić położenia ACC przez
naciskanie przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika dłużej niż 2 sekundy lub trzykrotne
naciśnięcie tego przycisku w ciągu 3 sekund.
Jeżeli pojazd się nadal porusza, można ponownie włączyć silnik bez naciskania pedału
hamulca przez naciśnięcie przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika przy drążku selektora ustawionym w położeniu N (neutralne).

ON (zapłon włączony)

ACC (urządzenia)

Pomarańczowy

Niebieski

Ręczna skrzynia biegów
Nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika znajdujący się w położeniu ACC, nie naciskając pedału sprzęgła.

Automatyczna skrzynia biegów
Nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika znajdujący się w położeniu OFF, nie naciskając
pedału hamulca.

Automatyczna skrzynia biegów
Nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika znajdujący się w położeniu ACC, nie naciskając pedału hamulca.

Kierownica zostanie odblokowana (jeśli jest wyposażona w antywłamaniową blokadę kolumny kierownicy), a urządzenia elektryczne zostaną uruchomione.
Jeżeli przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
znajduje się w położeniu ACC dłużej niż 1 godzinę, przycisk jest automatycznie wyłączany w celu
uniknięcia rozładowania akumulatora.

Zalecamy produkty Shell

Ręczna skrzynia biegów
Nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika znajdujący się w położeniu OFF, nie naciskając
pedału sprzęgła.

Można sprawdzić lampki ostrzegawcze przed uruchomieniem silnika. Nie należy zbyt długo pozostawiać przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika w położeniu ON. Może to spowodować rozładowanie akumulatora, gdyż silnik nie pracuje.

5 9

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

START / RUN (rozrusznik
włączony)

Pozostawienie na zbyt długo przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika w położeniu
ACC lub ON spowoduje rozładowanie akumulatora.
Brak podświetlenia

Ręczna skrzynia biegów
Aby uruchomić silnik, należy nacisnąć pedał
sprzęgła i pedał hamulca, a następnie nacisnąć
przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika przy
drążku zmiany biegów w położeniu N (neutralne).
Automatyczna skrzynia biegów
Aby uruchomić silnik, należy nacisnąć pedał
hamulca i nacisnąć przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika przy drążku selektora ustawionym
w położeniu P (parkowanie) lub N (neutralne). Ze
względów bezpieczeństwa silnik należy uruchamiać przy drążku selektora ustawionym w położeniu P (parkowanie).

8 UWAGA

W przypadku wciśnięcia przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika bez naciskania
pedału sprzęgła w pojeździe z ręczną skrzynią biegów lub pedału hamulca w pojeździe
z automatyczną skrzynią biegów, silnik nie
zostanie uruchomiony, zaś przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika będzie przyjmował kolejno następujące położenia:
OFF  ACC   ON   OFF lub ACC

5 10

OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie należy naciskać przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika, gdy
pojazd się porusza. Może do doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem

wypadku.
• Blokada kierownicy (opcja), zapobiegająca kradzieży samochodu, nie zastępuje
hamulca postojowego. Przed opuszczeniem pojazdu zawsze należy się upewnić, że drążek selektora ustawiony jest
w położeniu P (parkowanie), a następnie
włączyć hamulec postojowy i wyłączyć
silnik. Jeżeli zalecenia te nie będą przestrzegane, może dojść do niespodziewanego i 
nagłego ruszenia pojazdu.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Gdy pojazd jest w 
ruchu, nie wolno sięgać
do przycisku uruchomienia / wyłączenia
silnika ani jakichkolwiek elementów sterujących, przekładając rękę przez kierownicę. Może to doprowadzić do utraty
panowania nad pojazdem, wypadku

poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
• Nie wolno umieszczać żadnych luźnych
przedmiotów wokół siedzenia kierowcy –
podczas jazdy mogą się one przesunąć,
przeszkodzić kierowcy i doprowadzić do
wypadku.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Uruchamianie silnika

OSTRZEŻENIE
Osoba kierująca pojazdem powinna nosić
odpowiednie obuwie. Nieodpowiednie obuwie (buty na wysokich obcasach, buty narciarskie) może przeszkadzać w obsłudze
pedałów hamulca i 
przyspieszenia.

Zalecamy produkty Shell

Uruchamianie silnika benzynowego
1. Kluczyk inteligentny należy nosić przy sobie lub
pozostawić w pojeździe.
2. Upewnić się, że hamulec postojowy jest
włączony.
3. Ręczna skrzynia biegów – wcisnąć całkowicie
pedał sprzęgła i ustawić drążek zmiany biegów
w położeniu neutralnym. Przy uruchamianiu silnika należy trzymać wciśnięty pedał sprzęgła
i hamulca.
Automatyczna skrzynia biegów ustawić
drążek selektora w położeniu P (parkowanie).
Całkowicie wcisnąć pedał hamulca.
Silnik można uruchomić również w przypadku,
gdy drążek selektora jest w położeniu N (neutralnym).
4. Nacisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika.
5. Przy bardzo niskich temperaturach otoczenia
(poniżej -18°C) lub po kilkudniowym postoju
samochodu pozwolić na rozgrzanie się silnika
bez wciskania pedału przyspieszenia.
Bez względu na to, czy silnik jest zimny, czy rozgrzany, należy go uruchamiać bez wciskania
pedału przyspieszenia.

Uruchamianie silnika wysokoprężnego
Aby uruchomić zimny silnik wysokoprężny, należy
go wstępnie podgrzać przed rozruchem, a następnie pozostawić do rozgrzania przed rozpoczęciem
jazdy.
1. Upewnić się, że hamulec postojowy jest
włączony.
2. Ręczna skrzynia biegów – wcisnąć całkowicie
pedał sprzęgła i ustawić drążek zmiany biegów
w położeniu neutralnym. Należy trzymać wciśnięte pedały sprzęgła i hamulca przy naciskaniu przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika
w położenie START.
Automatyczna skrzynia biegów ustawić
drążek selektora w położeniu P (parkowanie).
Całkowicie wcisnąć pedał hamulca.
Silnik można uruchomić również w przypadku,
gdy drążek selektora jest w położeniu N (neutralnym).

5 11

Jazda samochodem Hyundai

Lampka kontrolna podgrzewania świec żarowych

W-60

3. Wcisnąć przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika, naciskając jednocześnie pedał hamulca.
4. Naciskać pedał hamulca, dopóki nie zgaśnie
lampka kontrolna podgrzewania wstępnego
świec żarowych (około 5 sekund).
5. Silnik zostanie uruchomiony po zgaśnięciu
lampki kontrolnej podgrzewania wstępnego
świec żarowych.

8 UWAGA

Ponowne naciśnięcie przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika podczas wstępnego
podgrzewania silnika może spowodować
jego uruchomienie.

5 12

Uruchamianie i wyłączanie silnika z turbosprężarką oraz chłodnicą powietrza
doładowującego
1. Nie zwiększać nadmiernie obrotów silnika bezpośrednio po uruchomieniu.
Jeżeli silnik jest zimny, pozostawić go na kilka
sekund na biegu jałowym, aby przed rozpoczęciem jazdy zapewnić prawidłowe smarowanie turbosprężarki.
2. Po dłuższej jeździe lub jeździe z dużą prędkością, wymagającej znacznego obciążenia silnika, przed wyłączeniem należy pozostawić go
na biegu jałowym przez ok. minutę.
Ten czas pracy na biegu jałowym umożliwi
schłodzenie turbosprężarki przed wyłączeniem
silnika.

OSTROŻNIE
Nie wolno wyłączać silnika bezpośrednio
po poddaniu go dużemu obciążeniu. Niestosowanie się do powyższego zalecenia
może doprowadzić do uszkodzenia silnika
lub turbosprężarki.

• Jeśli kluczyk inteligentny jest w pojeździe, ale
znajduje się w dużej odległości od kierowcy, silnik może nie uruchomić się.
• Jeśli przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika
znajduje się w położeniu ACC lub powyższym
i zostaną otwarte którekolwiek drzwi, system
sprawdzi obecność kluczyka inteligentnego.
Jeżeli kluczyk nie znajduje się w pojeździe, na
wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlone
ostrzeżenie „Key is not in vehicle”. Jeżeli
wszystkie drzwi zostaną zamknięte, na 5
sekund zostanie włączony dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy. Po ruszeniu pojazdu lampka
kontrolna zgaśnie, zaś ostrzeżenie przestanie
być wyświetlane. Inteligentny kluczyk należy
zawsze nosić ze sobą.

OSTRZEŻENIE
Silnik zostanie uruchomiony jedynie wtedy,
gdy w 
pojeździe znajduje się kluczyk inteligentny.
Dzieciom i osobom nieumiejącym obsługiwać pojazdu nie wolno używać przycisku
uruchomienia/wyłączenia silnika i 
powiązanych z 
nim elementów.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

OSTROŻNIE

OSTROŻNIE

Jeżeli silnik zgaśnie podczas jazdy, nie wolno
podejmować próby przestawienia biegów
w położenie P (parkowanie). Jeżeli ruch
i warunki na drodze na to pozwalają, a pojazd
nadal się porusza, można ustawić położenie
N (neutralne) i podjąć próbę ponownego uruchomienia silnika, naciskając przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika.

Nie należy przytrzymywać wciśniętego
przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika przez czas dłuższy niż 10 sekund, chyba
że bezpiecznik świateł stop jest przepalony.

OVF051003

8 UWAGA

• Jeśli baterie w kluczyku inteligentnym są
słabe lub nie działa on prawidłowo, można
uruchomić silnik naciskając bezpośrednio
przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika kluczykiem inteligentnym.
• Jeżeli bezpiecznik świateł stop jest przepalony, nie można w zwykły sposób uruchomić silnika.
Należy wymienić bezpiecznik na nowy.
Jeżeli nie jest to możliwe, można uruchomić silnik naciskając przez 10 sekund
przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika znajdujący się w położeniu ACC. Silnik
może zostać uruchomiony bez naciskania
pedału hamulca. Ze względów bezpieczeństwa, przed uruchomieniem silnika należy jednak zawsze nacisnąć pedał hamulca.

Zalecamy produkty Shell

5 13

Jazda samochodem Hyundai
SYSTEM ISG (WYŁĄCZANIE I URUCHAMIANIE SILNIKA NA BIEGU JAŁOWYM) (OPCJA)
Samochód może być wyposażony w system ISG,
który zmniejsza zużycie paliwa przez automatyczne wyłączenie silnika w przypadku zatrzymania
się pojazdu. (Na przykład: czerwone światło, znak
stop, korek)
Silnik jest automatycznie uruchamiany natychmiast po wykryciu warunków uruchomienia.
System ISG jest włączany przy każdym uruchomieniu silnika.

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

8 UWAGA

Po automatycznym uruchomieniu silnika
przez system ISG niektóre lampki ostrzegawcze (ABS, ESP, ESP OFF, EPS lub lampka ostrzegawcza hamulca postojowego)
mogą się na kilka sekund zapalić.
Przyczyną jest niskie napięcie akumulatora.
Nie oznacza to wadliwego działania systemu.

5 14

OVF051030/OVF051068

OVF051040

Auto stop (Automatyczne
wyłączanie silnika)

Pojawi się również komunikat „Auto Stop” na
wyświetlaczu LCD.

Aby wyłączyć silnik w trybie wyłączania na biegu jałowym, należy
1. Zmniejszyć prędkość poniżej 5 km/h.
2. Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu N
(neutralnym).
3. Zwolnić pedał sprzęgła.
Silnik wyłączy się, a w zespole wskaźników zapali się zielony wskaźnik AUTO STOP ().

Po wcześniejszym wyłączeniu na biegu jałowym musi zostać osiągnięta prędkość
przynajmniej 10 km/h.

8 UWAGA

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

OVF051031

8 UWAGA

Jeśli w trybie automatycznego wyłączenia
silnika zostanie odpięty pas bezpieczeństwa
kierowcy lub otwarte drzwi kierowcy bądź
maska silnika, to:
• System ISG wyłączy się (zapali się lampka
na przycisku ISG OFF).
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

I Typ B

I Typ A

I Typ B

OVF051035

OVF051038

(ciąg dalszy)
• Pojawi się również komunikat „Auto Start
Deactivated Start Manually” (automatyczne uruchamianie wyłączone, uruchomić ręcznie) na wyświetlaczu LCD.

Auto start (Automatyczne uruchamianie silnika)
Aby ponownie uruchomić silnik po
użyciu trybu wyłączania na biegu
jałowym, należy
• Nacisnąć pedał sprzęgła, gdy drążek selektora
znajduje się w położeniu N (neutralnym).
• Pojawi się również komunikat „Press Clutch
Pedal for Auto Start” (nacisnąć pedał sprzęgła,
aby uruchomić silnik) na wyświetlaczu LCD.
• Silnik uruchomi się, a w zespole wskaźników
zgaśnie zielony wskaźnik AUTO STOP (
).

5 15

Jazda samochodem Hyundai
Silnik zostanie również automatycznie ponownie uruchomiony bez
udziału kierowcy, jeżeli spełniony
zostanie dowolny z poniższych
warunków:
- Przy włączonym układzie klimatyzacji sterowanym ręcznie ustawiona jest prędkość wentylatora
układu większa niż odpowiadająca położeniu 3.
- Przy włączonym układzie klimatyzacji sterowanym automatycznie ustawiona jest prędkość
wentylatora układu większa niż odpowiadająca
położeniu 6.
- Po upłynięciu pewnego czasu od włączenia klimatyzacji.
- Gdy włączony jest układ odszraniania.
- Podciśnienie w układzie hamulcowym jest zbyt
małe.
- Stan naładowania akumulatora jest niski.
- Prędkość samochodu przekracza 5 km/h.

5 16

I Typ A

Warunki działania systemu ISG

I Typ B

OVF051034

Zielony wskaźnik AUTO STOP (
) w zespole
wskaźników miga przez 5 sekund, zaś na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest odpowiedni komunikat (opcja).

System ISG działa w następujących
warunkach:
- Pas bezpieczeństwa kierowcy jest zapięty
- Drzwi kierowcy i maska są zamknięte.
- Podciśnienie w układzie hamulcowym jest prawidłowe.
- Akumulator jest w dostatecznym stopniu naładowany.
- Temperatura
zewnętrzna
wynosi
od
-2°C do 35°C.
- Temperatura płynu chłodzącego silnik nie jest
zbyt niska.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Usterka systemu ISG
System może nie działać prawidłowo,
jeśli:
Wystąpi błąd związany z czujnikami lub systemem ISG.

I Typ A

I Typ B

OVF051031/OVF051036

8 UWAGA

• Jeżeli nie są spełnione te warunki, system ISG
jest dezaktywowany. Zapalona zostaje lampka na przycisku ISG OFF, zaś na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat „Auto
Stop Deactivated” (system automatycznego
zatrzymywania zdezaktywowany).
• Jeżeli przez cały czas lampka jest zapalona lub widoczny jest komunikat, należy
sprawdzić warunki eksploatacyjne.

Zalecamy produkty Shell

I Typ A

I Typ B

Wywoła to następujące skutki:
• Żółta lampka kontrolna AUTO STOP (
)
w zestawie wskaźników będzie migać przez
5 sekund, a następnie zapali się na stałe.

OVF051031/OVF051032

Wyłączanie systemu ISG
• Aby wyłączyć system ISG, należy nacisnąć przycisk ISG OFF. Zapalona zostaje lampka na przycisku ISG OFF, zaś na wyświetlaczu LCD
wyświetlany jest komunikat „Auto Stop Off” (system automatycznego zatrzymywania wyłączony).
• Ponowne naciśnięcie przycisku ISG OFF powoduje włączenie systemu i zgaśnięcie lampki na
przycisku ISG OFF.

5 17

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

I Typ A

I Typ B

• Jeżeli ponowne naciśnięcie przycisku ISG
OFF nie spowoduje zgaśnięcia lampki lub
system ISG nadal działa nieprawidłowo,
należy jak najszybciej skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
• Zapalona lampka na przycisku ISG OFF
może zgasnąć po trwającej do dwóch
godzin jeździe z prędkością około 80 km/h
i ustawieniu pokrętła regulacji prędkości
wentylatora w położeniu niższym niż 2.
Jeżeli po przeprowadzeniu tej procedury
lampka na przycisku ISG OFF nadal się
świeci, należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi
HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Jeżeli silnik działa w trybie wyłączania na
biegu jałowym, możliwe jest ponowne uruchomienie silnika bez udziału kierowcy.
Przed pozostawieniem samochodu lub
przeprowadzeniem jakichkolwiek prac
w przedziale silnika należy wyłączyć silnik
przez przekręcenie kluczyka do położenia
LOCK/OFF lub jego wyjęcie.

OVF051031/OVF051039

• Zapali się lampka na przycisku ISG OFF.
• Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
„Please Enable Battery Sensor” (włączyć
czujnik akumulatora).

5 18

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
MANUALNA SKRZYNIA BIEGÓW (OPCJA)

N

Drążek zmiany biegów można przesuwać bez naciskania przycisku (1).
Przy przesuwaniu drążka należy nacisnąć przycisk (1) do góry.

• Przy zmianie biegu całkowicie wcisnąć sprzęgło,
a następnie powoli zdjąć stopę z jego pedału.
Jeśli pojazd jest wyposażony w system blokady
zapłonu, nie można uruchomić silnika bez wciśnięcia pedału sprzęgła.
• Przed włączeniem biegu wstecznego (R) ustawić drążek zmiany biegów w położeniu neutralnym. Przed przesunięciem drążka zmiany biegów w położenie R należy pociągnąć do góry
przycisk znajdujący się bezpośrednio pod gałką
drążka.
• Przed ustawieniem drążka zmiany biegów
w położeniu R (biegu wstecznego) upewnić się,
że pojazd zatrzymał się całkowicie.
Nie wolno zwiększać obrotów silnika do poziomu, przy którym wskazówka obrotomierza znajduje się w zakresie oznaczonym na czerwono.

OSTROŻNIE
• Przy redukcji z piątego biegu na czwarty
należy zachować ostrożność, aby przypadkowo nie przesunąć drążka zmiany
biegów w taki sposób, że zostanie
włączony bieg drugi. Może to spowodować zwiększenie obrotów silnika do
zakresu oznaczonego na obrotomierzu na
czerwono. Tak znaczne zwiększenie prędkości obrotowej może doprowadzić do
uszkodzenia silnika i skrzyni biegów.
• Nie wolno redukować biegu na niższy niż
dwa biegi w dół – lub jeden bieg w dół
w przypadku, gdy silnik pracuje z wysoką prędkością obrotową (5000 obr./min
lub wyższą). Takie zmiany biegów mogą
spowodować uszkodzenia silnika.

OVF051004

Działanie manualnej skrzyni biegów
• Manualna skrzynia biegów ma 6 biegów do
przodu.
Schemat ich ustawień przedstawiony jest na
gałce drążka zmiany biegów. Skrzynia biegów
jest w pełni synchronizowana dla wszystkich
biegów do przodu, tak więc zmiany przełożeń
na wyższe lub niższe odbywają się z łatwością.

Zalecamy produkty Shell

5 19

Jazda samochodem Hyundai
• Przy niskich temperaturach otoczenia zmiana
biegów może być utrudniona, dopóki nie podgrzeje się olej przekładniowy. Jest to zjawisko
normalne i nie stanowi zagrożenia dla skrzyni
biegów.
• Jeżeli po zatrzymaniu samochodu występują
trudności przy włączaniu pierwszego lub
wstecznego biegu, należy ustawić drążek zmiany biegów w położeniu neutralnym i zwolnić
sprzęgło. Następnie ponownie nacisnąć
sprzęgło i przesunąć drążek w położenie pierwszego lub wstecznego biegu.

OSTROŻNIE
• Aby uniknąć przedwczesnego zużycia
sprzęgła, nie wolno prowadzić samochodu ze stopą spoczywającą na pedale
sprzęgła. Nie można również używać
sprzęgła do unieruchamiania pojazdu na
podjeździe, podczas oczekiwania na
zmianę świateł itd.
• Podczas jazdy nie wolno używać drążka
zmiany biegów jako podparcia dla dłoni.
Może to doprowadzić do przedwczesnego zużycia widełek przełączających
skrzyni biegów.

5 20

OSTRZEŻENIE
• Przed opuszczeniem pojazdu zawsze
należy całkowicie zaciągnąć hamulec
postojowy i wyłączyć silnik. Następnie
upewnić się, że drążek zmiany biegów
ustawiony jest w położeniu pierwszego
biegu, gdy pojazd zaparkowany jest na
poziomym podłożu lub na podjeździe;
lub w położeniu biegu wstecznego (R),
gdy pojazd zaparkowany jest na zjeździe

pochyłości.
W przypadku nieprzestrzegania kolejności czynności opisanych powyżej może
dojść do niespodziewanego i nagłego
ruszenia pojazdu.
• Jeżeli samochód ma manualną skrzynię
biegów niewyposażoną we włącznik blokady zapłonu, w przypadku uruchomienia silnika bez wciśnięcia pedału
sprzęgła, gdy hamulec postojowy jest
zwolniony, a drążek zmiany biegów nie
znajduje się w  położeniu neutralnym,
samochód może ruszyć i może dojść do
poważnego wypadku.

Używanie sprzęgła
Przed zmianą biegu pedał sprzęgła powinien być
dociśnięty do oporu, a następnie powoli zwolniony. Podczas jazdy pedał sprzęgła powinien być
całkowicie zwolniony. Podczas jazdy nie wolno
opierać stopy na pedale sprzęgła. Może to spowodować szybsze, a niepotrzebne zużycie tarczy
sprzęgła. Nie wolno częściowo wciskać sprzęgła,
aby utrzymać pojazd na pochyłości. Może to spowodować szybsze, a niepotrzebne zużycie tarczy
sprzęgła. Aby utrzymać pojazd na pochyłości,
należy używać hamulca postojowego lub hamulca
podstawowego. Nie wolno operować pedałem
sprzęgła gwałtownie i zbyt często.

OSTROŻNIE
Używając pedału sprzęgła należy go wciskać całkowicie. Jeśli pedał sprzęgła nie
zostanie wciśnięty całkowicie, może
nastąpić uszkodzenie sprzęgła lub będzie
słyszalny hałas.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Redukcja biegów
Gdy wystąpi konieczność zmniejszenia prędkości
w ruchu ulicznym lub na podjeździe, należy zredukować bieg przed wystąpieniem przeciążenia
silnika. Redukcja biegów zmniejsza ryzyko zgaśnięcia silnika i pozwala na uzyskanie większego
przyspieszenia w razie potrzeby ponownego zwiększenia prędkości. Przy zjeździe ze stromego
wzniesienia redukcja biegów pomaga w utrzymywaniu bezpiecznej prędkości i wydłuża czas eksploatacji hamulców.

Zalecamy produkty Shell

Wskazówki dotyczące prawidłowego prowadzenia pojazdu
• Nigdy nie wolno wyłączać biegu i jechać
z pochyłości „na luzie”. Jest to bardzo niebezpieczne. W jadącym pojeździe zawsze należy
mieć włączony bieg.
• Nie nadużywać hamulców. Może to spowodować
ich przegrzanie i uszkodzenie. Przy długim zjeździe ze wzniesienia zamiast wciskania hamulców należy zmniejszyć prędkość i zredukować
bieg. Nastąpi wtedy hamowanie silnikiem, co
pozwoli na zmniejszenie prędkości pojazdu.
• Przed zmianą biegu na niższy należy zmniejszyć prędkość. Pozwoli to uniknąć zwiększania
obrotów i uszkodzenia silnika.
• Przy wystąpieniu bocznego wiatru należy
zmniejszyć prędkość. Pozwoli to na lepsze
panowanie nad pojazdem.
• Przed podjęciem próby wybrania położenia R
(wsteczny) należy upewnić się, że pojazd
całkowicie się zatrzymał. W przeciwnym razie
skrzynia biegów może ulec uszkodzeniu. Aby
włączyć bieg wsteczny, należy wcisnąć pedał
sprzęgła, przesunąć drążek zmiany biegów
w położenie neutralne, odczekać 3 sekundy
i przesunąć go w położenie biegu wstecznego.
• Zachować szczególną ostrożność podczas
jazdy po śliskich nawierzchniach. Dotyczy to
zwłaszcza hamowania, przyspieszania i zmiany biegów. Na śliskiej nawierzchni gwałtowna
zmiana prędkości może spowodować utratę
przyczepności kół i panowania nad pojazdem.

OSTRZEŻENIE
• Zawsze zapinać pasy! W 
razie kolizji niekorzystający z  pasów bezpieczeństwa
użytkownik pojazdu jest znacznie bardziej narażony na poważne zranienie lub
śmierć niż osoba w prawidłowo zapiętych pasach.
• Unikać dużej szybkości podczas pokonywania zakrętów lub zawracania.
• Nie wykonywać szybkich ruchów kierownicą, takich jak nagłe zmiany pasa ruchu
lub ostre skręty.
• Ryzyko przewrócenia się pojazdu znacznie wzrasta, jeżeli utrata panowania nad
pojazdem nastąpiła przy dużej prędkości
pojazdu.
• Utrata panowania nad pojazdem często
zdarza się, gdy co najmniej dwa koła
zjadą z drogi i kierowca gwałtownym
ruchem próbuje na nią powrócić.
• W sytuacji gdy pojazd opuści jezdnię,
nie wolno gwałtownie reagować kierownicą. Zamiast tego przed powrotem na
jezdnię należy zmniejszyć prędkość.
• Nigdy nie należy przekraczać dozwolonych prędkości jazdy.

5 21

Jazda samochodem Hyundai
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (OPCJA)
Działanie automatycznej skrzyni
biegów
Wysokosprawna automatyczna skrzynia biegów
posiada sześć biegów do przodu i jeden wsteczny. Poszczególne biegi wybierane są automatycznie, stosownie do położenia selektora zmiany
biegów.

8 UWAGA

Pierwsze zmiany biegów w nowym samochodzie lub po rozłączeniu akumulatora mogą
być gwałtowne. Jest to zjawisko normalne,
a kolejności zmian zostaną dopasowane
przez TCM (moduł sterujący skrzyni przekładniowej) lub PCM (moduł sterujący
zespołu napędowego) po kilku cyklach zmiany biegów.

+ (U P)

- ( DO WN )

Podczas zmiany zakresów wcisnąć pedał hamulca i przycisk zwalniający blokadę.
(Jeśli pojazd nie jest wyposażony w system blokowania zmiany biegów, to nie ma potrzeby naciskania pedału hamulca. Zaleca się jednak naciśnięcie, aby zapobiec szarpnięciu przy ruszaniu.)
Wcisnąć przycisk zwalniający blokadę zmiany biegów.
Drążek selektora można swobodnie przesuwać.
OVF051005

5 22

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Aby płynnie przełączyć zakres z N (neutralny) na
jazdę do przodu lub do tyłu, należy jednocześnie
nacisnąć pedał hamulca.

OSTRZEŻENIE

Automatyczna skrzynia biegów
• Przed ustawieniem dźwigni selektora
w położeniu D (jazda do przodu) lub R
(bieg wsteczny) sprawdzić, czy w sąsiedztwie samochodu nie przebywają
ludzie, zwłaszcza dzieci.
• Przed opuszczeniem pojazdu z automatyczną skrzynią biegów należy upewnić
się, że dźwignia selektora ustawiona jest
w położeniu P (parkowanie), a następnie
włączyć hamulec postojowy i wyłączyć
silnik. W  przypadku nieprzestrzegania
kolejności czynności opisanych powyżej
może dojść do niespodziewanego

nagłego ruszenia pojazdu.

OSTROŻNIE
• Aby uniknąć uszkodzenia skrzyni biegów, nie wolno zwiększać obrotów silnika w położeniu R (bieg wsteczny) ani
w żadnym położeniu jazdy do przodu,
póki włączone są hamulce.
• Po zatrzymaniu pojazdu na podjeździe
nie wolno utrzymywać jego unieruchomienia za pomocą silnika. Do tego celu
zawsze należy używać hamulca postojowego lub pedału hamulca.
• Nie zmieniać zakresu z N (neutralny) lub
P (parkowanie) na D (jazda do przodu)
ani R (bieg wsteczny) przy silniku na
obrotach wyższych od prędkości obrotowej biegu jałowego.

Zakresy skrzyni przekładniowej
Gdy kluczyk zapłonu jest w położeniu ON, lampki
kontrolne na zestawie wskaźników deski rozdzielczej pokazują położenie drążka selektora.
P (parkowanie)
Przed ustawieniem drążka selektora w położenie P
(parkowanie) należy zawsze całkowicie zatrzymać
samochód. W tym położeniu skrzynia biegów jest
zablokowana i unieruchomione są przednie koła.

OSTRZEŻENIE
• Zmiana zakresu na P (parkowanie), gdy
pojazd jest w 
ruchu, spowoduje zablokowanie napędzanych kół, co doprowadzi
do utraty panowania nad pojazdem.
• Nie używać położenia P (parkowanie)
zamiast hamulca postojowego. Należy
zawsze upewnić się, że drążek selektora
jest zablokowany w położeniu P (parkowanie), i całkowicie zaciągnąć hamulec
postojowy.
• Nigdy nie pozostawiać w pojeździe dzieci bez opieki.

OSTROŻNIE
Ustawienie selektora w położeniu P (parkowanie) w trakcie jazdy może spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów.

Zalecamy produkty Shell

5 23

Jazda samochodem Hyundai
R (wsteczny)
To położenie umożliwia jazdę do tyłu.

OSTROŻNIE
Przed ustawieniem drążka selektora
w położeniu R (bieg wsteczny) i przed
wysunięciem go z tego położenia należy
zawsze całkowicie zatrzymać pojazd.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skrzyni biegów. Wyjątek stanowią
okoliczności opisane w części „Rozkołysanie pojazdu” niniejszej instrukcji.

N (neutralny)
Koła i skrzynia biegów nie są połączone z silnikiem. Pojazd może się swobodnie stoczyć, nawet
na nieznacznie nachylonej nawierzchni, dopóki
nie zostanie włączony hamulec pomocniczy lub
hamulec serwisowy.
D (jazda do przodu)
Normalne położenie selektora zmiany biegów
przy jeździe do przodu. Skrzynia biegów będzie
automatycznie przełączać biegi w kolejności od
pierwszego do szóstego, zapewniając optymalną
moc i zużycie paliwa.
Aby uzyskać dodatkową moc przy wyprzedzaniu
lub podczas pokonywania wzniesienia, nacisnąć
do oporu (więcej niż 80%) pedał przyspieszenia,
co spowoduje uruchomienie mechanizmu kick
down i automatyczną redukcję biegu.

8 UWAGA

• Przed ustawieniem drążka selektora
w położenie D (jazda do przodu) należy
zawsze całkowicie zatrzymać pojazd.
• Odgłos kliknięcia słyszalny w momencie
uruchomienia mechanizmu kick down
przez mocne naciśnięcie pedału przyspieszenia jest zjawiskiem normalnym.

5 24

+ ( UP )

Tryb
sportowy

- ( DO WN )
OVF051069

Tryb sportowy
Niezależnie od tego, czy samochód się porusza
czy nie, tryb sportowy wybierany jest przez przesunięcie drążka selektora z położenia D (jazda do
przodu) do bramki ręcznej zmiany biegów. Aby
powrócić do działania skrzyni biegów w trybie D
(jazda do przodu), należy przesunąć drążek
selektora z powrotem do głównej bramki.
W trybie sportowym przesuwanie drążka selektora do przodu i do tyłu umożliwia szybką zmianę
biegów. W przeciwieństwie do manualnej skrzyni
biegów tryb sportowy umożliwia zmianę biegów
przy wciśniętym pedale przyspieszenia.
Zmiana biegu na wyższy (+):
W celu zmiany biegu na wyższy należy jednokrotnie popchnąć drążek do przodu.
Zmiana biegu na niższy (-):
W celu zmiany biegu na niższy należy jednokrotnie pociągnąć drążek do tyłu.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

• W trybie sportowym kierowca musi zmieniać
bieg na wyższy zgodnie z warunkami drogowymi, zwracając uwagę, by prędkość obrotowa silnika znajdowała się poniżej czerwonej
strefy obrotomierza.
• W trybie sportowym możliwe jest wybieranie
jedynie 6 biegów do przodu. W celu cofnięcia
lub zaparkowania samochodu należy przesunąć drążek selektora odpowiednio w położenie R (bieg wsteczny) lub P (parkowanie).
• W trybie sportowym zmiana biegu na niższy
odbywa się automatycznie, gdy prędkość
samochodu się zmniejsza. Po zatrzymaniu
samochodu automatycznie wybierany jest
pierwszy bieg.
• Jeżeli prędkość obrotowa silnika w trybie
sportowym osiągnie czerwoną strefę obrotomierza, punkty zmiany biegów ulegają zmianie w celu automatycznej zmiany biegów na
wyższy.
• W celu zapewnienia odpowiednich osiągów
samochodu oraz bezpieczeństwa system może
nie wykonać niektórych poleceń zmiany biegów wydanych za pomocą drążka selektora.
• W czasie jazdy po śliskiej nawierzchni należy
popchnąć drążek selektora do przodu w położenie (+). Powoduje to zmianę biegu na drugi,
dzięki czemu jazda po śliskiej nawierzchni jest
płynniejsza. Aby ponownie włączyć pierwszy
bieg, należy popchnąć drążek selektora do
tyłu w położenie - (down).

Zalecamy produkty Shell

OVF051007

Łopatki przy kierownicy (opcja)
Łopatek przy kierownicy można używać, gdy
drążek selektora jest w położeniu D (jazda) lub
włączony jest tryb sportowy.

Przy drążku selektora w położeniu D
(jazda)
Łopatki przy kierownicy będą działać po przekroczeniu prędkości 10 km/h.
Pociągnąć do siebie łopatkę [+] lub [-], aby odpowiednio zmienić bieg na o 1 wyższy lub niższy
i przełączyć system z trybu automatycznego na
ręczny.
Jeśli prędkość pojazdu jest mniejsza od 10 km/h
i pedał przyspieszenia będzie naciskany dłużej niż
5 sekund lub drążek selektora zostanie przestawiony z położenia D (jazda) w położenie trybu
sportowego, a następnie ponownie w położenie D
(jazda), to system przejdzie z trybu ręcznego
w tryb automatyczny.
Przy drążku selektora w położeniu trybu
sportowego
Pociągnąć do siebie łopatkę [+] lub [-], aby odpowiednio zmienić bieg na o 1 wyższy lub niższy

8 UWAGA

Jeśli łopatki [+] i [-] zostaną pociągnięte jednocześnie, to bieg nie będzie zmieniony.

5 25

Jazda samochodem Hyundai
Gdy system jest włączony:
• Zmienia się wzorzec automatycznej zmiany
biegów.
• Zmian biegu na wyższy następuje później (przy
wyższych obrotach).
• Przy przyspieszeniu niższy bieg i wyższa prędkość obrotowa silnika są utrzymywane przez
pewien czas, pomimo że pedał przyspieszenia
nie jest już naciskany.

I Typ A

OVF051053
I Typ B

W celu wyłączenia systemu, należy ponownie
nacisnąć przycisk SPORT. Lampka kontrolna
w zestawie wskaźników zgaśnie.

8 UWAGA

Jazda w trybie sportowym może zwiększyć
zużycie paliwa.

Blokada drążka selektora (opcja)
Ze względów bezpieczeństwa automatyczna
skrzynia biegów wyposażona jest w blokadę
drążka selektora. Uniemożliwia ona przesunięcie
drążka z położenia P (parkowanie) lub N (neutralne) do położenia R (wsteczny), dopóki nie zostanie wciśnięty pedał hamulca.
Aby przesunąć drążek z położenia P (parkowanie)
lub N (neutralne) do położenia R (wsteczny):
1. Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
2. Uruchomić silnik lub przekręcić kluczyk zapłonu
w położenie ON.
3. Przesunąć drążek selektora.
Jeżeli pedał hamulca będzie wielokrotnie wciskany i zwalniany przy drążku selektora w położeniu
P (parkowanie), w sąsiedztwie drążka może być
słyszane stukanie. Jest to zjawisko normalne.

OSTRZEŻENIE
OVF051052

Tryb jazdy sportowej (opcja)
Tryb jazdy sportowej umożliwia dynamiczną jazdę
dzięki automatycznemu sterowaniu wzorcem
zmiany biegów.
W celu uaktywnienia systemu, należy nacisnąć
przycisk SPORT. Zapali się lampka kontrolna
w zestawie wskaźników.

5 26

Należy zawsze całkowicie wciskać pedał
hamulca przed przesuwaniem drążka
selektora z  położenia P (parkowanie)
w inne położenie oraz podczas niego, aby
uniknąć niezamierzonego uruchomienia
pojazdu, co mogłoby spowodować obrażenia u osób znajdujących się w pojeździe
lub poza nim.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Typ B
1. Ostrożnie zdjąć zaślepkę osłaniającą dostęp
do mechanizmu zwalniania blokady.
2. Włożyć śrubokręt (lub klucz) w otwór i docisnąć.
3. Przesunąć drążek selektora.
4. Niezwłocznie sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OVF051006

Zwalnianie blokady
Jeżeli przy wciśniętym pedale hamulca nie jest
możliwe przesunięcie drążka selektora z położenia P (parkowanie) lub N (neutralne) do położenia R (wsteczny), to należy:
Typ A
1. Wcisnąć przycisk zwalniający blokadę zmiany
biegów.
2. Przesunąć drążek selektora.
3. Niezwłocznie sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Blokada kluczyka (opcja)
Kluczyk nie może być wyjęty ze stacyjki, dopóki
drążek selektora nie znajdzie się w położeniu P
(parkowanie).

Wskazówki dotyczące prawidłowego prowadzenia pojazdu
• Nigdy nie wolno przełączać zakresów z położenia P (parkowanie) lub N (neutralny) w inne położenie przy wciśniętym pedale przyspieszenia.
• Nigdy nie ustawiać położenia P, gdy pojazd jest
w ruchu.
• Przed podjęciem próby ustawienia drążka
selektora w położenie R (bieg wsteczny) lub D
(jazda do przodu) należy upewnić się, że
pojazd całkowicie się zatrzymał.
• Nigdy nie wolno wyłączać biegu i jechać
z pochyłości „na luzie”. Może to być bardzo niebezpieczne. Podczas jazdy należy zawsze
pozostawiać włączony bieg.
• Nie nadużywać hamulców. Może to spowodować ich przegrzanie i uszkodzenie. Przy długim
zjeździe ze wzniesienia zamiast wciskania
hamulców należy zmniejszyć prędkość i zredukować bieg. Nastąpi wtedy hamowanie silnikiem, co pozwoli na zmniejszenie prędkości
pojazdu.
• Przed zmianą biegu na niższy należy zmniejszyć prędkość. W przeciwnym przypadku
niższy bieg nie zostanie włączony.
• Zawsze używać hamulca postojowego. W celu
zapobieżenia toczeniu się pojazdu nie wolno
polegać jedynie na ustawieniu drążka selektora
w położeniu P (parkowanie).

5 27

Jazda samochodem Hyundai
• Zachować szczególną ostrożność podczas
jazdy po śliskich nawierzchniach. Dotyczy to
zwłaszcza hamowania, przyspieszania i zmiany biegów. Na śliskiej nawierzchni gwałtowna
zmiana prędkości może spowodować utratę
przyczepności kół i panowania nad pojazdem.
• Optymalne osiągi i zużycie paliwa uzyskuje się
przy płynnym wciskaniu i zwalnianiu pedału
przyspieszenia.

5 28

OSTRZEŻENIE
• Zawsze zapinać pasy! W 
razie kolizji niekorzystający z  pasów bezpieczeństwa
użytkownik pojazdu jest znacznie bardziej narażony na poważne zranienie lub
śmierć niż osoba w prawidłowo zapiętych pasach.
• Unikać dużej szybkości podczas pokonywania zakrętów lub zawracania.
• Nie wykonywać szybkich ruchów kierownicą, takich jak nagłe zmiany pasa ruchu
lub ostre skręty.
• Ryzyko przewrócenia się pojazdu znacznie wzrasta, jeżeli utrata panowania nad
pojazdem nastąpiła przy dużej prędkości
pojazdu.
• Utrata panowania nad pojazdem często
zdarza się, gdy co najmniej dwa koła
zjadą z drogi i kierowca gwałtownym
ruchem próbuje na nią powrócić.
• W sytuacji gdy pojazd opuści jezdnię,
nie wolno gwałtownie reagować kierownicą. Zamiast tego przed powrotem na
jezdnię należy zmniejszyć prędkość.
• Nigdy nie należy przekraczać dozwolonych prędkości jazdy.

OSTRZEŻENIE
W przypadku ugrzęźnięcia pojazdu w śniegu, błocie, piasku itp. w 
celu oswobodzenia
pojazdu można podjąć próbę rozkołysania
pojazdu, ruszając naprzemiennie do przodu i do tyłu. Nie wolno stosować tego sposobu, jeżeli w pobliżu pojazdu znajdują się
ludzie lub obiekty. Przy tej operacji pojazd
po oswobodzeniu może gwałtownie ruszyć
do przodu, powodując obrażenia znajdujących się w pobliżu ludzi lub uszkodzenie
obiektów.
Ruszanie pod strome wzniesienie
Aby ruszyć pod strome wzniesienie, należy nacisnąć pedał hamulca i przesunąć drążek selektora
w położenie D (jazda do przodu). Wybrać odpowiedni zakres w zależności od obciążenia pojazdu
i pochyłości, a następnie zwolnić hamulec postojowy. Podczas zwalniania hamulca postojowego
stopniowo naciskać pedał przyspieszenia.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
UKŁAD HAMULCOWY
Hamulce ze wspomaganiem
Samochód Hyundai wyposażony jest w hamulce
ze wspomaganiem, które dopasowują się automatycznie podczas normalnej eksploatacji.
Jeśli układ hamulcowy utraci wspomaganie po
zgaśnięciu silnika lub z innych powodów, można
zatrzymać pojazd, naciskając pedał hamulca
z siłą większą niż zwykle. Jednak droga hamowania będzie dłuższa niż normalnie.
Gdy silnik nie pracuje, ciśnienie wspomagania
stopniowo maleje przy każdym wciśnięciu pedału
hamulca. Nie wolno wielokrotnie naciskać pedału
hamulca przy braku wspomagania.
Wielokrotne naciskanie hamulca dozwolone jest
jedynie w celu utrzymania kontroli nad pojazdem
na śliskiej nawierzchni.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Hamulce

• Nie wolno prowadzić samochodu, opierając stopę na pedale hamulca. Spowoduje
to rozgrzanie się hamulców do wysokiej
temperatury, nadmierne zużycie okładzin
i  klocków hamulcowych i  wydłużenie
drogi hamowania.
• Przy zjeździe z długiego lub stromego
wzniesienia zredukować bieg i unikać
ciągłego używania hamulców. Ciągłe
używanie hamulców może doprowadzić
do ich przegrzania i tymczasowej utraty
skuteczności hamowania.
• Mokre hamulce mogą uniemożliwić bezpieczne zmniejszenie prędkości pojazdu,
a ich uruchomienie może spowodować
ściąganie samochodu na jedną stronę.
Lekkie naciśnięcie pedału hamulca
pozwala na sprawdzenie, czy hamulce
nie są mokre. Po przejechaniu głębokiej
wody należy zawsze sprawdzać hamulce
w ten sposób. Aby wysuszyć hamulce,
należy lekko zahamować, utrzymując
jednocześnie bezpieczną prędkość aż do
przywrócenia normalnego działania
układu hamulcowego.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• Przed jazdą należy zawsze przypomnieć
sobie położenie pedału przyspieszenia
i hamulca. W przeciwnym razie można
przypadkowo nacisnąć pedał przyspieszenia zamiast hamulca. Taka pomyłka
może doprowadzić do poważnego
wypadku.

5 29

Jazda samochodem Hyundai
W przypadku awarii hamulców
W przypadku niezadziałania hamulców podczas
jazdy można awaryjnie zatrzymać samochód za
pomocą hamulca postojowego. Jednak droga
hamowania będzie znacznie dłuższa niż normalnie.

OSTRZEŻENIE

Hamulec postojowy
Użycie hamulca postojowego podczas
jazdy z normalną prędkością może spowodować nagłą utratę panowania nad pojazdem. Jeżeli wystąpi potrzeba użycia hamulca postojowego do zatrzymania pojazdu,
należy to zrobić z 
największą ostrożnością.

5 30

Wskaźnik zużycia klocków hamulcowych
Gdy klocki hamulcowe są zużyte i wymagana jest
ich wymiana na nowe, rozlega się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy o wysokiej częstotliwości,
dochodzący z przednich lub tylnych hamulców.
Dźwięk może być przerywany lub może pojawiać
się przy każdym naciśnięciu pedału hamulca.
Należy pamiętać, że niektóre warunki jazdy lub
zjawiska pogodowe mogą spowodować włączenie
się tego sygnału przy pierwszym (lub lekkim) naciśnięciu pedału hamulca. Jest to zjawisko normalne
i nie wskazuje na problemy układu hamulcowego.

OSTROŻNIE
• Aby uniknąć kosztownych napraw hamulców, nie wolno kontynuować jazdy
z zużytymi klockami hamulcowymi.
• Przednie i tylne klocki hamulcowe należy
zawsze wymieniać parami.

OSTRZEŻENIE

Zużycie hamulców
Sygnał dźwiękowy ostrzegający o zużyciu
okładzin hamulcowych wskazuje na potrzebę skierowania pojazdu do serwisu. Jeżeli
sygnał zostanie zignorowany, nastąpi utrata skuteczności hamowania, która może
doprowadzić do poważnego wypadku.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

Jeśli pojazd stacza się na stromym podjeździe lub przy ciągnięciu przyczepy, to należy wykonać następujące czynności:
1. Włączyć elektryczny hamulec postojowy.
2. Pociągnąć przełącznik elektrycznego
hamulca postojowego i przytrzymać go
dłużej niż 3 sekundy.

OSTROŻNIE
OVF051041

Elektryczny hamulec postojowy
(EPB)
Włączanie hamulca postojowego
Aby włączyć elektryczny hamulec postojowy:
1. Naciskany jest pedał hamulca.
2. Pociągnąć przełącznik elektrycznego hamulca
postojowego.
Upewnić się, że lampka ostrzegawcza zapaliła się.

Nie należy używać hamulca postojowego
podczas jazdy z wyjątkiem sytuacji awaryjnych. Może to doprowadzić do uszkodzenia
pojazdu i niebezpiecznej sytuacji na drodze.

OVF051042

Zwalnianie hamulca postojowego
Aby zwolnić elektryczny hamulec postojowy, należy nacisnąć przełącznik elektrycznego hamulca postojowego
w następujących warunkach:
• Zapłon lub przycisk uruchomienia/wyłączenia
silnika jest w położeniu ON.
• Naciskany jest pedał hamulca.
Upewnić się, że lampka ostrzegawcza zgasła.

Elektryczny hamulec postojowy jest włączany
automatycznie, jeśli przycisk Auto Hold jest
włączony w momencie wyłączenia silnika. Jeśli
jednak przycisk elektrycznego hamulca postojowego będzie naciskany, aż do wyłączenia silnika,
to elektryczny hamulec postojowy nie zostanie
włączony.

Zalecamy produkty Shell

5 31

Jazda samochodem Hyundai
Aby automatycznie zwolnić elektryczny
hamulec postojowy:
• Drążek selektora jest w położeniu P (parkowanie).
Przy uruchomionym silniku nacisnąć pedał
hamulca i zmienić położenie z P (parkowanie)
na R (bieg wsteczny) lub D (jazda).
• Drążek selektora jest w położeniu N (neutralne).
Przy uruchomionym silniku nacisnąć pedał
hamulca i zmienić położenie z N (neutralne) na
R (bieg wsteczny) lub D (jazda).
• Pojazd z manualną skrzynią biegów
1. Uruchomić silnik.
2. Zapiąć pas bezpieczeństwa kierowcy.
3. Zamknąć drzwi kierowcy, maskę silnika
i bagażnik.
4. Nacisnąć pedał sprzęgła i włączyć bieg.
5. Podczas zwalniania pedału sprzęgła stopniowo naciskać pedał przyspieszenia.
• Pojazd z automatyczną skrzynią biegów
1. Uruchomić silnik.
2. Zapiąć pas bezpieczeństwa kierowcy.
3. Zamknąć drzwi kierowcy, maskę silnika
i bagażnik.
4. Ustawić drążek selektora w położeniu R (bieg
wsteczny), D (jazda) lub trybu sportowego.
Upewnić się, że lampka ostrzegawcza zgasła.

5 32

8 UWAGA

• Dla bezpieczeństwa elektryczny hamulec
postojowy można włączyć, mimo że kluczyk zapłonowy lub przycisk uruchomienia / wyłączenia silnika jest w położeniu
OFF. Nie da się jednak wówczas zwolnić
go.
• Dla bezpieczeństwa należy wcisnąć pedał
hamulca i zwolnić hamulec postojowy za
pomocą przełącznika EPB, podczas zjeżdżania z pochyłości oraz cofania.

OSTROŻNIE
• Jeżeli lampka ostrzegawcza hamulca
postojowego nie gaśnie pomimo zwolnienia elektrycznego hamulca postojowego, należy sprawdzić system w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Nie wolno jeździć samochodem z włączonym elektrycznym hamulcem postojowym. Może to spowodować nadmierne
zużycie klocków i tarcz hamulcowych.

8 UWAGA

Manualna skrzynia biegów

Pojazd holujący przyczepę na pochyłości
może się nieco staczać przy ruszaniu pod
górę. Aby zapobiec takiej sytuacji, należy
wykonać następujące czynności.
1. Nacisnąć pedał sprzęgła i włączyć bieg.
2. Pociągnąć przełącznik elektrycznego
hamulca postojowego i przytrzymać go.
3. Podczas stopniowego zwalniania pedału
sprzęgła naciskać pedał przyspieszenia.
4. Gdy pojazd ruszy z odpowiednią siłą
napędową, zwolnić przełącznik elektrycznego hamulca postojowego.
Nie należy wykonywać powyższej procedury
na płaskiej powierzchni. Pojazd może
wówczas gwałtownie ruszyć do przodu.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Elektryczny hamulec postojowy może być
automatycznie włączony, gdy:
• Elektryczny hamulec postojowy jest przegrzany
• Jest wyzwolony przez inny system

I Typ A

I Typ B

OSTRZEŻENIE

8 UWAGA

Jeśli kierowca przez pomyłkę wyłączy silnik,
gdy działa system Auto Hold, to elektryczny
hamulec postojowy zostanie automatycznie
włączony. (pojazdy wyposażone w Auto
Hold)
OVF051044

• Jeśli próba ruszenia przez naciśnięcie pedału
przyspieszenia przy włączonym elektrycznym
hamulcu postojowym nie spowoduje automatycznego zwolnienia, to rozlegnie się dźwięk
ostrzegawczy i pojawi się komunikat.
• Jeśli kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeństwa lub otwarta jest maska silnika bądź
bagażnik, to rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy
i pojawi się komunikat.
• Jeśli wystąpi problem z pojazdem, to rozlegnie
się dźwięk ostrzegawczy i pojawi się komunikat.
W takim przypadku należy nacisnąć pedał hamulca i zwolnić elektryczny hamulec postojowy, naciskając przełącznik EPB.

Zalecamy produkty Shell

• Aby zapobiec przypadkowemu ruszeniu
pojazdu po jego zatrzymaniu i 
opuszczeniu przez kierowcę, nie wolno używać
drążka selektora zamiast hamulca postojowego. Włączyć hamulec postojowy
oraz upewnić się, że drążek selektora
jest w 
położeniu P (parkowanie).
• Nie wolno dopuścić, aby osoba nieobeznana z  samochodem manipulowała
hamulcem postojowym. Jeżeli hamulec
postojowy zostanie przypadkowo zwolniony, może być to przyczyną poważnych obrażeń.
• Wszystkie parkujące samochody powinny mieć zawsze całkowicie zaciągnięty
hamulec postojowy. Pozwala to uniknąć
niezamierzonego ruszenia pojazdu, co
mogłoby doprowadzić do obrażeń pasażerów lub przechodniów.

5 33

Jazda samochodem Hyundai

OSTROŻNIE
• Przy włączaniu i zwalnianiu elektrycznego hamulca postojowego może być słyszalny odgłos kliknięcia – jest to normalny objaw oznaczający, że elektryczny
hamulec postojowy działa prawidłowo.
• Przekazując kluczyki innej osobie, należy
poinformować ją o sposobie obsługi
elektrycznego hamulca postojowego.
• Jazd z włączonym elektrycznym hamulcem postojowym może spowodować
jego uszkodzenie.
• Przy automatycznym zwalnianiu elektrycznego hamulca postojowego przez
naciśnięcie pedału przyspieszenia, należy robić to powoli.

I Typ A

I Typ B

I Typ A

I Typ B

OVF051043

OVF051045

Jeśli przejście z Auto Hold na elektryczny hamulec postojowy nie działa prawidłowo, to rozlegnie
się dźwięk ostrzegawczy i pojawi się komunikat.

Jeśli elektryczny hamulec postojowy zostanie
włączony przy aktywnym systemie Auto Hold
z powodu sygnału ESP (elektroniczny program
stabilizacji toru jazdy), to rozlegnie się dźwięk
ostrzegawczy i pojawi się komunikat.

OSTROŻNIE
Gdy pojawi się powyższy komunikat, nacisnąć pedał hamulca, ponieważ system Auto
Hold i elektrycznego hamulca postojowego
może nie włączyć się.

5 34

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

I Typ B

Lampka sygnalizacji usterki EPB może się również zapalać wraz z lampką sygnalizującą awarię
układu ESP – w tym przypadku nie oznacza ona
usterki elektrycznego hamulca postojowego.

OSTROŻNIE

OVF051047/OVF051067

Lampka sygnalizacji usterki EPB
(opcja)
Lampka ostrzegawcza zapala się po ustawieniu
przycisku uruchomienia/wyłączenia silnika w położeniu ON i gaśnie przed upływem ok. 3 sekund,
jeżeli układ działa normalnie.
Jeżeli lampka ostrzegawcza EPB pozostanie
zapalona, zapali się podczas jazdy lub nie zapali
się po ustawieniu przycisku uruchomienia / wyłączenia silnika w położeniu ON, oznacza to niesprawność elektrycznego hamulca postojowego.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie sprawdzić
samochód w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

• Jeśli przełącznik elektrycznego hamulca
postojowego (EPB) nie działa prawidłowo, to może się zapalić lampka ostrzegawcza EPB. Wyłączyć silnik i uruchomić
go ponownie po kilku minutach. Lampka
ostrzegawcza zgaśnie i przełącznik EPB
będzie działać normalnie. Jeżeli lampka
ostrzegawcza EPB nie zgaśnie, należy
sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.
• Jeśli lampka ostrzegawcza hamulca
postojowego nie zapala się lub miga,
pomimo pociągnięcia przełącznika EPB,
to elektryczny hamulec postojowy nie
został włączony.
• Jeśli lampka ostrzegawcza hamulca
postojowego miga, gdy lampka ostrzegawcza EPB świeci się, to należy nacisnąć przełącznik, a następnie pociągnąć
go do góry. Ponownie nacisnąć i pociągnąć przełącznik. Jeżeli lampka ostrzegawcza EPB nie zgaśnie, należy sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Hamowanie awaryjne
Jeśli pedał hamulca nie działa prawidłowo, to istnieje możliwość awaryjnego hamowania przez
pociągniecie przełącznika EPB i przytrzymanie
go. Hamulec działa tylko, gdy przełącznik EPB
jest przytrzymywany.

OSTRZEŻENIE
Nie należy używać hamulca postojowego
podczas jazdy z 
wyjątkiem sytuacji awaryjnych.

8 UWAGA

Przy awaryjnym hamowaniu za pomocą
elektrycznego hamulca postojowego będzie
się palić lampka ostrzegawcza hamulca
postojowego, która wskazuje, że układ jest
aktywny.

OSTROŻNIE
Jeśli przy użyciu elektrycznego hamulca
postojowego do awaryjnego hamowania
zawsze słyszalny jest hałas lub wyczuwalny
jest zapach spalenizny, to należy sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

5 35

Jazda samochodem Hyundai
Jeśli nie można zwolnić elektrycznego hamulca postojowego (EPB)
Jeśli nie można zwolnić elektrycznego hamulca
postojowego w normalny sposób, należy odwieźć
pojazd na lawecie do autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

System Auto Hold (opcja)
System Auto Hold włącza się po całkowitym
zatrzymaniu pojazdu za pomocą pedału hamulca
i unieruchamia pojazd, nawet gdy pedał hamulca
nie jest już wciśnięty.

Bia ły

OVF051048

Konfiguracja
1. Przy zamkniętych drzwiach kierowcy, masce
silnika i bagażniku zapiąć pas bezpieczeństwa
kierowcy lub nacisnąć pedał hamulca, a następnie nacisnąć przycisk Auto Hold. Zapali się
biała lampka kontrolna systemu Auto Hold
i system włączy się w trybie oczekiwania.

5 36

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Ruszanie
Jeśli drążek selektora jest w położeniu R (bieg
wsteczny), D (jazda) lub trybu sportowego i zostanie naciśnięty pedał przyspieszenia, to system
Auto Hold zostanie automatycznie zwolniony
i pojazd ruszy. Lampka kontrolna zmieni kolor
z zielonego na biały.

Bia ły

L a m p ka w y ł ą c z o n a

Zie lony

OSTRZEŻENIE
OVF051049

2. Gdy pojazd zostanie zatrzymany przy użyciu
pedału hamulca, lampka zmieni kolor na zielony.
3. Pojazd pozostanie nieruchomy nawet po zwolnieniu pedału hamulca.
4. Jeśli zostanie włączony elektryczny hamulec
postojowy, system Auto Hold zostanie zwolniony i lampka zmieni kolor na biały.

Zalecamy produkty Shell

Przy wyłączaniu systemu Auto Hold przez naciśnięcie pedału przyspieszenia zawsze należy najpierw sprawdzić otoczenie pojazdu.
Powoli naciskać pedał przyspieszenia, aby
łagodnie ruszyć.

OVF051051

Wyłączanie
Aby wyłączyć system Auto Hold, należy nacisnąć
przycisk Auto Hold. Lampka kontrolna systemu
Auto Hold zgaśnie.
Aby wyłączyć system Auto Hold, gdy pojazd jest
unieruchomiony, należy nacisnąć przycisk Auto
Hold przy wciśniętym pedale hamulca.

5 37

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

• System Auto Hold może nie działa, jeśli:
- Kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeństwa lub drzwi kierowcy są otwarte
- Otwarta jest maska silnika
- Otwarty jest bagażnik
- Drążek selektora jest w położeniu P (parkowanie)
- Włączony jest elektryczny hamulec postojowy
• Dla bezpieczeństwa system Auto Hold
automatycznie jest przełączany na elektryczny hamulec postojowy (EPB), gdy:
- Kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeństwa lub drzwi kierowcy są otwarte
- Otwarta jest maska silnika
- Otwarty jest bagażnik
- Pojazd jest unieruchomiony od ponad
10 minut
- Pojazd stoi na stromym wzniesieniu
- Pojazd poruszył się kilkukrotnie
W takiej sytuacji zapali się lampka ostrzegawcza układu hamulcowego, lampka
kontrolna systemu Auto Hold zmieni kolor
z zielonego na biały, rozlegnie się dźwięk
ostrzegawczy i pojawi się komunikat
informujący o automatycznym włączeniu
elektrycznego hamulca postojowego. Aby
kontynuować jazdę, należy nacisnąć pedał
hamulca, sprawdzić otoczenie wokół
pojazdu i zwolnić hamulec postojowy
ręcznie za pomocą przełącznika EPB.
(ciąg dalszy)

5 38

(ciąg dalszy)
• Jeśli lampka kontrolna Auto Hold świeci
się na żółto, to oznacza usterkę układu
Auto Hold. W takim przypadku należy
skierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia
układu.

OSTRZEŻENIE
• Należy powoli naciskać pedał przyspieszenia przy ruszaniu.
• Dla bezpieczeństwa należy wyłączyć
system Auto Hold przy zjeżdżaniu z 
góry
oraz cofaniu i 
parkowaniu pojazdu.

OSTROŻNIE
W przypadku usterki układu wykrywania
otwartych drzwi kierowcy, maski silnika lub
bagażnika system Auto Hold może nie działać prawidłowo.
W takim przypadku należy skierować
pojazd do autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Przeciwblokujący układ hamulcowy (ABS)

OSTRZEŻENIE
Układ ABS (lub ESP) nie zapobiega wypadkom spowodowanym nieprawidłowymi
i  niebezpiecznymi manewrami. Mimo że
przy nagłym hamowaniu sterowność samochodu jest większa, należy zawsze utrzymywać bezpieczną odległość od obiektów
znajdujących się z przodu pojazdu. Przy
panujących trudnych warunkach drogowych należy zawsze zmniejszyć prędkość
pojazdu.
W warunkach drogowych wyszczególnionych poniżej droga hamowania samochodów z przeciwblokującym układem hamulcowym (lub elektronicznym programem
stabilizacji toru jazdy) może być dłuższa od
drogi hamowania samochodów bez tego
układu.
Zawsze zmniejszyć prędkość:
• Podczas jazdy po drogach nierównych,
pokrytych żwirem lub śniegiem.
• Podczas jazdy z łańcuchami śniegowymi.
• Podczas jazdy po drogach o 
nawierzchni
dziurawej lub o 
różnej wysokości.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

(ciąg dalszy)
Nie wolno sprawdzać możliwości układu
ABS (lub ESP) podczas jazdy lub skrętów
z dużą prędkością. Może to zagrozić bezpieczeństwu kierowcy i innych użytkowników drogi.

Układ ABS w sposób ciągły monitoruje prędkość
obrotową kół. Gdy wystąpią okoliczności prowadzące do blokowania kół, układ ABS wielokrotnie
zmienia hydrauliczne ciśnienie hamowania kół.
Przy uruchamianiu hamulców w warunkach
mogących doprowadzić do blokady kół można
usłyszeć stuki dochodzące z hamulców lub
wyczuć pulsowanie pedału hamulca. Jest to zjawisko normalne, wskazujące na aktywność układu ABS.
W celu maksymalnego wykorzystania układu ABS
w sytuacjach krytycznych nie wolno podejmować
prób zmiany ciśnienia hamowania ani wielokrotnie
wciskać pedału hamulca. Należy nacisnąć pedał
hamulca tak mocno, jak to jest możliwe, lub tak
mocno, jak wymaga tego sytuacja, i pozwolić, aby
układ ABS regulował siłę hamowania.

5 39

Jazda samochodem Hyundai
8 UWAGA

OSTROŻNIE

Po uruchomieniu silnika przy ruszaniu
pojazdu może być słyszane szczęknięcie
w przedziale silnikowym. Jest to normalne
i wskazuje na prawidłowe działanie układu
ABS.
• Nawet pojazd wyposażony w przeciwblokujący
układ hamulcowy wymaga znacznej odległości
do całkowitego zatrzymania. Zawsze utrzymywać bezpieczną odległość od pojazdu znajdującego się z przodu.
• Zawsze zmniejszać prędkość przy pokonywaniu zakrętów. Przeciwblokujący układ hamulcowy nie może zapobiec wypadkom spowodowanym nadmierną prędkością.
• Na drogach o nieutwardzonej lub nierównej
nawierzchni działanie przeciwblokującego układu hamulcowego może wydłużyć drogę hamowania w porównaniu z pojazdami wyposażonymi w konwencjonalny układ hamulcowy.

5 40

W-78

OSTROŻNIE
• Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS
zapali się i pozostanie zapalona, prawdopodobnie występuje usterka układu.
W takim przypadku konwencjonalny układ
hamulcowy działa normalnie.
• Lampka ostrzegawcza układu ABS pali się
przez ok. 3 sekundy po ustawieniu włącznika zapłonu w położeniu ON. W tym czasie układ ABS przeprowadza samodiagnozę. Jeżeli układ działa normalnie, lampka
zgaśnie. Jeżeli lampka pali się nadal,
może to oznaczać usterkę układu ABS.
Należy niezwłocznie skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

• Podczas jazdy po nawierzchni o słabej
przyczepności, takiej jak oblodzona
droga, i przy ciągłym uruchamianiu
hamulców układ ABS będzie stale
włączony i może się palić lampka ostrzegawcza układu ABS. Należy zatrzymać
pojazd w bezpiecznym miejscu
i wyłączyć silnik.
• Ponownie uruchomić silnik. Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABS nie pali się,
układ jest sprawny. W przeciwnym razie
prawdopodobnie występuje usterka układu ABS. Należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi
HYUNDAI.

8 UWAGA

W przypadku awaryjnego uruchamiania
pojazdu z powodu rozładowania akumulatora silnik może nie pracować płynnie i może
zapalić się lampka ostrzegawcza układu
ABS. Powodem tego jest niskie napięcie akumulatora. Nie oznacza to wadliwego działania układu ABS.
• Nie wolno wielokrotnie wciskać pedału
hamulca!
• Przed podjęciem jazdy naładować akumulator.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

OSTRZEŻENIE

OVF051008
I Typ B

Nie wolno jechać z prędkością niedostosowaną do warunków drogowych ani pokonywać zakrętów z  nadmierną prędkością.
Elektroniczny program stabilizacji toru
jazdy (ESP) nie zapobiega wypadkom. Nadmierna prędkość na zakrętach, gwałtowne
manewry i  aquaplaning na mokrych
nawierzchniach nadal mogą być przyczyną
poważnych wypadków. Jedynie uważny,
bezpiecznie jeżdżący kierowca może zapobiec wypadkom, unikając manewrów prowadzących do utraty przyczepności kół.
Nawet w pojeździe wyposażonym w układ
ESP należy zawsze przestrzegać wszystkich środków ostrożności – w tym prędkości dostosowanej do warunków drogowych.

Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy
(ESP) jest układem elektronicznym przeznaczonym do wspomagania kierowcy w panowaniu nad
pojazdem w niekorzystnych warunkach. Nie
zastępuje bezpiecznego kierowania samochodem. O skuteczności ESP w zapobieganiu utraty
panowania nad pojazdem decydują takie czynniki,
jak: prędkość, warunki drogowe czy manewry kierownicą. Kierowca jest nadal odpowiedzialny za
prowadzenie samochodu i pokonywanie zakrętów
z odpowiednią prędkością oraz pozostawienie
wystarczającego marginesu bezpieczeństwa.
Przy uruchamianiu hamulców w warunkach
mogących doprowadzić do blokady kół można
usłyszeć stuki dochodzące z hamulców lub
wyczuć pulsowanie pedału hamulca. Jest to zjawisko normalne, wskazujące na aktywność
układu ESP.

8 UWAGA

OVF051009

Elektroniczny program stabilizacji
toru jazdy (ESP)
Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy
(ESP) przeznaczony jest do stabilizacji toru jazdy
podczas skręcania. Układ ESP sprawdza ustawienie kierownicy i bieżący kierunek jazdy. Układ
ESP włącza hamowanie poszczególnych kół
i ingeruje w układ sterowania silnikiem w celu stabilizacji toru jazdy samochodu.

Zalecamy produkty Shell

Po uruchomieniu silnika przy ruszaniu
pojazdu może być słyszane szczęknięcie
w przedziale silnikowym. Jest to normalne
i wskazuje na prawidłowe działanie elektronicznego programu stabilizacji toru jazdy
(ESP).

5 41

Jazda samochodem Hyundai
Działanie układu ESP
Warunki uruchamiania układu ESP
• Kiedy włącznik zapłonu zostanie ustawiony w położenie ON, lampka kontrolna ESP zapali się na ok. 3 sekundy, po czym włączy się układ ESP.
• Aby wyłączyć układ ESP, po przekręceniu włącznika zapłonu w położenie ON nacisnąć przycisk wyłącznika układu ESP na co najmniej 0,5
sekundy (zapali się lampka kontrolna wyłączonego układu ESP). Aby
włączyć układ ESP, ponownie nacisnąć przycisk wyłącznika układu
ESP OFF (lampka kontrolna wyłączonego układu ESP zgaśnie).
• Przy uruchamianiu silnika może być
słyszane ciche tykanie. Jest to
objaw samodiagnozy układu ESP
i nie wskazuje na żaden problem.

5 42

W trakcie działania
Gdy działa układ ESP, miga jego lampka kontrolna.
• Jeżeli elektroniczny program stabilizacji toru jazdy działa prawidłowo,
wyczuwalne może być lekkie pulsowanie pojazdu. Jest to jedynie efekt
regulacji układu hamulcowego i nie
wskazuje na żadną nienormalną
sytuację.
• Przy ruszaniu na błotnistej lub śliskiej drodze mocne wciśnięcie
pedału przyspieszenia może nie
spowodować zwiększenia obrotów
silnika. Ma to zapewnić stabilność
i przyczepność pojazdu i nie jest
objawem problemu.

Wyłączony układ ESP
Tryb ESP OFF
• Aby wyłączyć układ ESP, nacisnąć
przycisk ESP OFF (zapala się lampka kontrolna).
• Jeżeli przy wyłączonym układzie
ESP kluczyk zapłonu zostanie przekręcony w położenie LOCK, układ
ESP pozostanie wyłączony. Po uruchomieniu silnika układ ESP automatycznie włączy się ponownie.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Lampka kontrolna układu ESP

I Lampka wyłączonego układu ESP

Lampka kontrolna
Gdy kluczyk zapłonu zostanie obrócony w położenie ON, a układ ESP działa normalnie, lampka
kontrolna zapali się, po czym zgaśnie.
Lampka kontrolna układu ESP miga podczas
działania układu lub świeci ciągle, jeśli ESP nie
działa prawidłowo.
Lampka kontrolna wyłączonego układu ESP
zapali się, gdy zostanie on wyłączony za pomocą
przycisku.

OSTROŻNIE
Jazda samochodem wyposażonym w opony różnego typu lub koła o różnych średnicach może spowodować wadliwe działanie
układu ESP. Przy wymianie opon należy
upewnić się, że ich wymiary są identyczne
z oryginalnymi.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Elektroniczny program stabilizacji toru
jazdy jest jedynie narzędziem pomocniczym
dla kierowcy. Należy przestrzegać zasad
bezpiecznej jazdy, zmniejszając prędkość
na zakrętach i zaśnieżonych lub oblodzonych drogach. Gdy miga lampka kontrolna
układu ESP lub nawierzchnia drogi jest śliska, należy jechać powoli i nie przyspieszać.

Używanie wyłącznika układu ESP
Podczas jazdy
• Ilekroć jest to możliwe, podczas codziennej
jazdy należy włączać układ ESP.
• Aby wyłączyć układ ESP podczas jazdy, należy
nacisnąć przycisk wyłącznika ESP OFF, gdy
samochód porusza się po płaskiej nawierzchni.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno wciskać przycisku ESP OFF podczas działania układu ESP (lampka kontrolna miga).
Jeżeli układ ESP zostanie wyłączony
w trakcie działania, może dojść do utraty
kontroli nad pojazdem.

8 UWAGA

• Ustawiając pojazd na rolkowym stanowisku testowym, należy upewnić się, że
układ ESP jest wyłączony (pali się lampka
ESP OFF). Jeżeli układ ESP jest włączony,
może nie dopuścić do wzrostu prędkości
samochodu i spowodować nieprawidłową
diagnozę.
• Wyłączenie układu ESP nie wpływa na
działanie ABS ani układu hamulcowego.

5 43

Jazda samochodem Hyundai
System kontroli stabilności
pojazdu (VSM)
Ten system zapewnia dodatkowe usprawnienia
z zakresu stabilizacji pojazdu i reakcji na działania
kierowcy podczas jazdy po śliskiej nawierzchni
lub wykrycia różnicy współczynnika tarcia dla prawych i lewych kół przy hamowaniu.

Wyłączony system VSM
Naciśnięcie przycisku ESP OFF w celu wyłączenia układu ESP spowoduje również wyłączenie
systemu VSM i zapalanie się lampki kontrolnej
ESP OFF (
).
Aby włączyć system VSM, ponownie nacisnąć
przycisk. Lampka kontrolna ESP OFF zgaśnie.

Działanie systemu VSM
Gdy system VSM działa
• Lampka kontrolna elektronicznego programu
stabilizacji toru jazdy (ESP) (
) będzie
migać.
• System może wykonywać korekty kierownicą.
Jeżeli system kontroli stabilności pojazdu działa
prawidłowo, wyczuwalne może być lekkie pulsowanie pojazdu. Jest to jedynie efekt regulacji układu hamulcowego i nie wskazuje na żadną nienormalną sytuację.

Lampka kontrolna sygnalizacji usterek
System VSM może się wyłączyć, nawet jeśli nie
zostanie naciśnięty przycisk ESP OFF. Oznacza
to wykrycie usterki w układzie elektronicznego
układu wspomagania kierownicy (EPS) lub samego systemu VSM. Jeśli lampka kontrolna układu
ESP (
) lub lampka ostrzegawcza układu EPS
nie zgaśnie, należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

System VSM może nie działać, jeśli:
• Podczas jazdy na wzniesienie lub ze spadku.
• Podczas cofania
• Gdy lampka kontrolna ESP OFF (
) świeci
się w zestawie wskaźników
• Gdy lampka kontrolna EPS (elektronicznego
układu wspomagania kierownicy) świeci się
w zestawie wskaźników

• System VSM przeznaczony jest do działania na zakrętach przy prędkościach powyżej 15 km/h.
• System VSM przeznaczony jest do działania przy hamowaniu na śliskiej nawierzchni przy prędkościach powyżej 30 km/h.
Dotyczy to w szczególności nawierzchni
o różnej przyczepności dla prawych
i lewych kół pojazdu.

5 44

8 UWAGA

OSTRZEŻENIE
• System kontroli stabilności pojazdu
(VSM) jest jedynie funkcją pomocniczą
i nie zwalnia kierowcy z obowiązku bezpiecznej jazdy. Kierowca odpowiada za
kontrolowanie prędkości pojazdu i odległości od innych uczestników ruchu.
Podczas jazdy zawsze należy pewnie
trzymać kierownicę.
• Pojazd został zaprojektowany tak, by
zawsze wypełniać polecenia kierowcy,
nawet przy włączonym systemie VSM.
Zawsze należy przestrzegać zasad jazdy
z bezpieczną prędkością dostosowaną
do warunków jazdy – w szczególności
przy niesprzyjających warunkach pogodowych i  śliskiej nawierzchni.
na
• Jazda samochodem wyposażonym

opony różnego typu lub koła o  nych
róż
średnicach może spowodować wadliwe
działanie systemu VSM. Przy wymianie
opon należy upewnić się, że ich wymiary
są identyczne z 
oryginalnymi.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Układ wspomagania ruszania pod
górę (HAC)

Sygnalizacja awaryjnego hamowania (ESS) (opcja)

Przy próbie ruszenia pod górę na stromym wzniesieniu pojazd ma tendencję do staczania się do
tyłu. Układ wspomagania ruszania pod górę
(HAC) zapobiega staczaniu się pojazdu do tyłu
przez automatyczne włączenie hamulców na
około 2 sekundy. Hamulce są zwalniane po naciśnięciu pedału przyspieszenia lub po około
2 sekundach.

System sygnalizacji awaryjnego hamowania
ostrzega kierowcę jadącego z tyłu o gwałtownym
hamowaniu, włączając pulsujące światło stopu.
System włącza się, gdy:
• Nastąpi gwałtowne zatrzymanie pojazdu (prędkość początkowa powyżej 55 km/h i opóźnienie
powyżej 7 m/s2)
• Włączy się układ ABS
Gdy prędkość spadnie poniżej 40 km/h i układ
ABS dezaktywuje się lub nagłe hamowanie zostanie przerwane, światła stopu przestają pulsować.
Zamiast nich automatycznie włączają się światła
awaryjne.
Światła awaryjne wyłączają się, gdy prędkość
pojazdu po zatrzymaniu przekroczy 10 km/h.
Wyłączą się one również po chwili jazdy z małą
prędkością. Kierowca może też wyłączyć je ręcznie naciskając włącznik świateł awaryjnych.

OSTRZEŻENIE
Układ HAC jest uaktywniany tylko na około
2 sekundy, zawsze przy ruszaniu należy
więc naciskać pedał przyspieszenia.

8 UWAGA

• Układ HAC nie działa, gdy drążek selektora jest w położeniu P (parkowanie) lub N
(neutralne).
• Układ HAC działa nawet po wyłączeniu
układu ESP, natomiast nie zadziała
w przypadku awarii układu ESP.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE
Sygnalizacja awaryjnego hamowania (ESS)
nie zadziała, jeśli są już włączone światła
awaryjne.

5 45

Jazda samochodem Hyundai
Praktyczne wskazówki dotyczące
prawidłowego hamowania

OSTRZEŻENIE
• Przy każdym opuszczaniu lub parkowaniu pojazdu należy zawsze włączyć
hamulec postojowy i ustawić skrzynię
biegów w 
położenie parkowania. W 
przypadku niecałkowicie włączonego hamulca postojowego samochód może przypadkowo ruszyć i zranić kierowcę lub
inne osoby.
• Wszystkie parkujące pojazdy powinny
mieć zawsze całkowicie zaciągnięty
hamulec postojowy. Pozwala to uniknąć
niezamierzonego ruszenia pojazdu, co
mogłoby doprowadzić do obrażeń pasażerów lub przechodniów.

5 46

• Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się,
że hamulec postojowy został zwolniony i zgasła
odpowiednia lampka kontrolna.
• Podczas jazdy przez wodę hamulce mogą
zamoknąć. Może się to również zdarzyć przy
myciu pojazdu. Mokre hamulce mogą być niebezpieczne. Przy mokrych hamulcach droga
hamowania wydłuży się. Mokre hamulce mogą
spowodować ściąganie pojazdu na jedną stronę podczas hamowania.
Aby wysuszyć hamulce, należy kilkakrotnie
lekko zahamować podczas jazdy aż do przywrócenia ich normalnego działania. Należy
zachować ostrożność i w każdej chwili zachowywać panowanie nad pojazdem. Jeżeli nie
zostanie przywrócone normalne działanie
hamulców, należy niezwłocznie zatrzymać
samochód w bezpieczny sposób i wezwać
pomoc autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Nie wolno zjeżdżać z pochyłości z wyłączonym
biegiem (na „luzie”). Jest to bardzo niebezpieczne. Zawsze należy pozostawiać włączony
bieg, zmniejszając prędkość za pomocą hamulców, a następnie redukować bieg tak, aby
hamowanie silnikiem pozwoliło utrzymać bezpieczną prędkość.
• Nie nadużywać hamulców. Opieranie stopy na
pedale hamulca podczas jazdy jest niebezpieczne, ponieważ może spowodować przegrzanie
hamulców i utratę ich skuteczności. Zwiększa to
również zużycie elementów hamulca.

• Jeżeli podczas jazdy nastąpi spadek ciśnienia
w ogumieniu, należy delikatnie zahamować,
utrzymując kierunek jazdy na wprost. Po osiągnięciu odpowiednio niskiej prędkości należy
zjechać z drogi i zatrzymać się w bezpiecznym
miejscu.
• Jeżeli pojazd wyposażony jest w automatyczną
skrzynię biegów, podczas postoju nie wolno
dopuścić do jego powolnego poruszania się
z włączonym silnikiem. Aby tego uniknąć, podczas postoju należy mocno wcisnąć pedał
hamulca.
• Zachować ostrożność podczas postoju na
pochyłościach. Mocno zaciągnąć hamulec
postojowy i ustawić drążek selektora w położeniu P (automatyczna skrzynia biegów) lub
drążek zmiany biegów w położeniu pierwszego
lub wstecznego biegu (manualna skrzynia biegów). Jeżeli pojazd zaparkowany jest przodem
w stronę spadku, w celu zapobieżenia stoczeniu się należy skręcić przednie koła w kierunku
krawężnika. Jeżeli pojazd zaparkowany jest
przodem w stronę wzniesienia, w celu zapobieżenia stoczeniu się należy skręcić przednie
koła w kierunku przeciwnym do krawężnika.
Jeżeli nie ma krawężnika lub inne okoliczności
wymagają zabezpieczenia pojazdu przed stoczeniem, należy podłożyć blokady pod koła.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
• W pewnych warunkach zaciągnięty hamulec
postojowy może zamarznąć. Jest to możliwe,
zwłaszcza gdy w pobliżu hamulców tylnych
nagromadzi się śnieg lub lód albo hamulce
zostały zamoczone. Jeżeli występuje prawdopodobieństwo zamarznięcia hamulca postojowego, należy go zaciągnąć tylko na czas przesunięcia drążka selektora w położenie P (automatyczna skrzynia biegów) lub przesunięcia
drążka zmiany biegów w położenie pierwszego
lub wstecznego biegu (manualna skrzynia biegów). Pod tylne koła należy podłożyć blokady,
aby uniemożliwić stoczenie się pojazdu.
Następnie zwolnić hamulec postojowy.
• Nie wolno utrzymywać pojazdu na pochyłości
przez wciskanie pedału przyspieszenia. Może
to spowodować przegrzanie się skrzyni biegów.
Zawsze należy używać pedału hamulca lub
hamulca postojowego.

Zalecamy produkty Shell

5 47

Jazda samochodem Hyundai
UKŁAD REGULACJI PRĘDKOŚCI JAZDY (TEMPOMAT) (OPCJA)
I Typ A

I Typ A

I Typ B

I Typ B

OSTRZEŻENIE

OVF051028

OVF051029

1. Lampka kontrolna
2. Lampka kontrolna ustawiania prędkości jazdy
Układ regulacji prędkości jazdy pozwala na zaprogramowanie utrzymywania stałej prędkości przez
pojazd bez potrzeby korzystania przez kierowcę
z pedału przyspieszenia.
Przeznaczony jest do działania przy prędkościach
powyżej 40 km/h.

5 48

• Jeżeli układ regulacji prędkości jazdy
pozostanie włączony (lampka kontrolna
układu regulacji prędkości jazdy pali
się), może się przypadkowo uaktywnić.
Jeżeli układ regulacji prędkości jazdy nie
jest używany, należy go wyłączyć.
Pozwoli to na uniknięcie niezamierzonego ustawienia prędkości jazdy.
• Układ regulacji prędkości jazdy powinien
być używany tylko podczas jazdy na
autostradach przy dobrej pogodzie.
• Nie wolno używać układu regulacji prędkości jazdy w przypadku, gdy utrzymywanie stałej prędkości samochodu jest
niebezpieczne, na przykład podczas
jazdy na drodze o dużym lub zmiennym
natężeniu ruchu, na drogach o śliskiej
nawierzchni (mokrych, pokrytych lodem
lub śniegiem), drogach krętych lub drogach o 
nachyleniu ponad 6%.
• Przy każdorazowym używaniu układu regulacji prędkości jazdy należy zwracać
szczególną uwagę na warunki jazdy.
• Podczas zjazdów ze wzniesień należy zachować ostrożność, używając układu
regulacji prędkości jazdy, ponieważ może
dojść do zwiększenia prędkości jazdy.

OSTROŻNIE
Podczas jazdy z włączonym układem regulacji prędkości jazdy w samochodzie
z manualną skrzynią biegów nie wolno
ustawiać drążka zmiany biegów w położenie neutralne bez wciśnięcia pedału
sprzęgła, ponieważ doprowadzi to do nadmiernego wzrostu prędkości obrotowej silnika. Jeżeli to nastąpi, należy wcisnąć
pedał sprzęgła lub zwolnić włącznik główny
ON-OFF układu regulacji prędkości jazdy.

8 UWAGA

Podczas normalnego działania układu regulacji prędkości jazdy, gdy przycisk SET jest
aktywowany lub reaktywowany po uruchomieniu hamulców, układ włączy się po około
3 sekundach. Takie opóźnienie jest normalne.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

I Typ A

OVF051012
I Typ B

I Typ A

OVF051013
I Typ B

OVF051070

Przełącznik tempomatu
CANCEL: Zakończenie działania układu regulacji
prędkości jazdy.
/ CRUISE: Włączenie lub wyłączenie układu
regulacji prędkości jazdy.
RES+: Przywrócenie lub zwiększenie zaprogramowanej prędkości jazdy.
SET-: Ustawienie lub zmniejszenie zaprogramowanej prędkości jazdy.

OVF051015
I Typ B

OVF051020

Aby ustawić układ regulacji prędkości jazdy:
1. Nacisnąć przycisk
/CRUISE na kierownicy,
aby włączyć układ. Lampka kontrolna tempomatu zapali się.
2. Przyspieszyć do wymaganej prędkości (wyższej niż 40 km/h).

8 UWAGA

OVF051022

3. Opuścić dźwignię w dół (do położenia SET-)
i zwolnić ją przy wymaganej prędkości. Lampka
kontrolna ustawienia tempomatu zapali się.
Jednocześnie zwolnić pedał przyspieszenia.
Wymagana prędkość będzie utrzymywana
automatycznie.
Przy podjeździe na strome wzniesienie pojazd
może nieznacznie zwolnić, a przy zjeździe ze
wzniesienia – lekko przyspieszyć.

Manualna skrzynia biegów

W przypadku samochodów wyposażonych
w manualną skrzynię biegów, aby ustawić
układ regulacji prędkości jazdy po uruchomieniu silnika, należy przynajmniej raz
nacisnąć pedał hamulca.

Zalecamy produkty Shell

5 49

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

Aby chwilowo przyspieszyć przy
włączonym układzie regulacji
prędkości jazdy:

I Typ A

OVF051014
I Typ B

OVF051015
I Typ B

OVF051021

Aby chwilowo zwiększyć prędkość, gdy włączony
jest układ regulacji prędkości jazdy, wcisnąć pedał
przyspieszenia. Zwiększenie prędkości nie zakłóci
działania układu regulacji prędkości ani nie zmieni zaprogramowanej prędkości.
Aby powrócić do ustawionej prędkości, należy
zdjąć stopę z pedału przyspieszenia.

OVF051022

Aby zwiększyć zaprogramowaną
prędkość jazdy:

Aby zmniejszyć zaprogramowaną
prędkość jazdy:

Postępować zgodnie z jedną z poniższych procedur:
• Przesunąć dźwignię w górę (do położenia
RES+) i przytrzymać ją. Pojazd przyspieszy.
Zwolnić dźwignię po osiągnięciu przez pojazd
wymaganej prędkości.
• Przesunąć dźwignię w górę (do położenia RES+)
i zwolnić ją natychmiast. Zaprogramowana prędkość wzrośnie o 2 km/h przy każdym takim
popchnięciu dźwigni (do położenia (RES +).

Postępować zgodnie z jedną z poniższych procedur:
• Przesunąć dźwignię w dół (do położenia SET-)
i przytrzymać ją. Pojazd zacznie stopniowo
zwalniać. Zwolnić dźwignię po osiągnięciu
przez pojazd wymaganej prędkości.
• Przesunąć dźwignię w dół (do położenia SET-)
i zwolnić ją natychmiast. Zaprogramowana prędkość zmniejszy się o 2 km/h przy każdym takim
popchnięciu dźwigni (do położenia (SET-).

5 50

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

OVF051016
I Typ B

I Typ A

OVF051014
I Typ B

OVF051023

Aby zakończyć działanie układu
regulacji prędkości jazdy:
• Naciskany jest pedał hamulca.
• W pojeździe z ręczną skrzynią biegów należy
nacisnąć pedał sprzęgła.
• W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów
ustawić drążek selektora w położeniu N (neutralnym).
• Nacisnąć przycisk CANCEL na kierownicy.
• Zmniejszyć prędkość o 20 km/h poniżej prędkości zaprogramowanej.
• Zmniejszyć prędkość poniżej 40 km/h.

Zalecamy produkty Shell

Każda z powyższych czynności spowoduje zakończenie działania układu regulacji prędkości jazdy
(zgaśnie lampka kontrolna SET w zespole wskaźników), lecz nie spowoduje wyłączenia układu.
Aby przywrócić działanie układu regulacji prędkości jazdy, należy przesunąć dźwignię na kierownicy w górę (do położenia RES+). Pojazd powróci do
jazdy z wcześniej zaprogramowaną prędkością.

OVF051021

Aby przywrócić zaprogramowaną
prędkość jazdy przy aktualnej
prędkości przekraczającej 40 km/h:
Jeżeli do zakończenia działania układu regulacji
prędkości jazdy użyto innego sposobu niż naciśnięcie przycisku
/CRUISE i układ jest nadal
włączony, po przesunięciu dźwigni w górę (do
położenia RES+) zostanie przywrócona ostatnio
zaprogramowana prędkość.
Jednakże nie zostanie ona przywrócona w przypadku, gdy prędkość samochodu spadła poniżej
40 km/h.

5 51

Jazda samochodem Hyundai
Aby wyłączyć układ regulacji
prędkości jazdy:
• Nacisnąć przycisk
/CRUISE.
• Wyłączyć zapłon.
Obie te czynności spowodują zakończenie działania układu regulacji prędkości jazdy. Aby przywrócić działanie układu regulacji prędkości jazdy,
należy powtórzyć czynności opisane na poprzednich stronach w części pt. „Aby ustawić układ
regulacji prędkości jazdy“.

5 52

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
SYSTEM KONTROLI PRĘDKOŚCI MAKSYMALNEJ (OPCJA)
Jeżeli kierowca nie chce przekraczać określonej
prędkości, może ustawić prędkość maksymalną.
W przypadku przekroczenia ustawionej prędkości
maksymalnej, system włącza się (ustawiona prędkość maksymalna miga i emitowany jest sygnał
dźwiękowy) i działa aż do momentu, gdy prędkość samochodu będzie mniejsza od prędkości
maksymalnej.

8 UWAGA

Podczas działania systemu kontroli prędkości maksymalnej nie można włączyć układu
regulacji prędkości jazdy.

OVF051012

OVF051017

Przełącznik systemu kontroli
prędkości maksymalnej

Aby ustawić prędkość maksymalną, należy:

CANCEL: Anulowanie ustawionej prędkości maksymalnej.
: Włączenie lub wyłączenie kontroli prędkości
maksymalnej.
RES+: Przywrócenie lub zwiększenie prędkości
maksymalnej.
SET-: Ustawienie lub zmniejszenie prędkości
maksymalnej.

1. Nacisnąć przycisk prędkości maksymalnej
na kierownicy, aby włączyć układ.
I Typ A

I Typ B

OVF051024

Lampka kontrolna prędkości maksymalnej zapali się.

Zalecamy produkty Shell

5 53

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

I Typ B

I Typ B

I Typ A

OVF051018

OVF051025

OVF051026

2. Przesunąć dźwignię w dół (do położenia SET-).
3. Przesunąć dźwignię do góry (do położenia
RES+) lub w dół (do położenia SET-) i zwolnić
ją przy pożądanej prędkości. Przesunąć dźwignię w górę (do położenia RES+) lub w dół (do
położenia SET-) i przytrzymać ją. Prędkość
zostanie zwiększona lub zmniejszona o 5 km/h.

Zostanie wyświetlona ustawiona prędkość maksymalna.

Aby jechać z prędkością większą niż ustawiona
prędkość maksymalna, należy mocno wcisnąć
pedał przyspieszenia (więcej niż 80%), aż zadziała mechanizm kick down ze słyszalnym kliknięciem. Ustawiona prędkość maksymalna będzie
migać oraz emitowany będzie sygnał dźwiękowy,
aż do momentu, gdy prędkość samochodu będzie
mniejsza niż prędkość maksymalna.

8 UWAGA

• W przypadku naciśnięcia pedału przyspieszenia o mniej niż około 50% samochód
nie przekroczy prędkości maksymalnej.
• Odgłos kliknięcia słyszalny w momencie
uruchomienia mechanizmu kick down
przez mocne naciśnięcie pedału przyspieszenia jest zjawiskiem normalnym.

5 54

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Typ A

I Typ B

OVF051019

Aby wyłączyć system kontroli
prędkości maksymalnej, należy:
• Nacisnąć ponownie przycisk prędkości maksymalnej
.
• Nacisnąć przycisk tempomatu (spowoduje to
włączenie układu regulacji prędkości jazdy)
Jednokrotne naciśnięcie przycisku CANCEL
powoduje anulowanie ustawionej prędkości maksymalnej, lecz system nie zostaje wyłączony. Aby
wyzerować prędkość maksymalną, należy przesunąć dźwignię w górę (do położenia RES+) lub
w dół (do położenia SET-), aż do uzyskania
pożądanej prędkości.

Zalecamy produkty Shell

OVF051027

OSTROŻNIE
Wskaźnik OFF miga również w przypadku
problemów związanych z system kontroli
prędkości maksymalnej.
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie
sprawdzić system w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.

5 55

Jazda samochodem Hyundai
ASYSTENT PASA RUCHU (LKAS) (OPCJA)
OSTRZEŻENIE

OVF051055

OVF051071

Asystent pasa ruchu wykrywa pasy namalowane
na jezdni i pomaga kierowcy w utrzymaniu toru
jazdy między tymi znakami poziomymi. Gdy system wykryje, że pojazd opuszcza pas ruchu,
powiadamia kierowcę emitując ostrzeżenia wizualne i dźwiękowe, a także delikatnie skręcając kierownicę w celu zapobieżenia wyjechaniu poza
pas ruchu.

5 56

• System nie kontroluje kierownicy w 
sposób ciągły, więc opuszczenie pasa przy
dużej prędkości może nie być skorygowane przez system.
• Kierowca jest odpowiedzialny za bezpieczne prowadzenie pojazdu.
• Nie należy wykonywać gwałtownych
ruchów kierownicą, gdy system lekko ją
obraca.
• Gdy nastąpi niezamierzone opuszczenie
pasa ruchu, system LKAS pomaga kierowcy, obracając odpowiednio kierownicę. Jednak kierowca nie może polegać
całkowicie na systemie i zawsze kontrolować kierownicę, utrzymując pojazd na
wybranym pasie ruchu.
• Zawsze należy sprawdzić panujące
warunki i 
otoczenie pojazdu, zachowując
szczególną ostrożność, gdy system
wyłączy się lub działa nieprawidłowo.
• Nie należy umieszczać żadnych akcesoriów lub naklejek ani przesłaniać przedniej szyby w  okolicy wewnętrznego
lusterka wstecznego.
(ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)
• System wykrywa linie rozdzielające pasy
ruchu i kontroluje ruchy kierownicy na
podstawie obrazu z 
kamery, dlatego jeśli
linie są słabo widoczne, to system może
nie działać prawidłowo.
Zobacz podrozdział „Uwaga kierowcy”.
• Nie należy demontować elementów systemu LKAS i 
unikać uderzenia go.
• Nie należy umieszczać na desce rozdzielczej przedmiotów silnie odbijających
światło, takich jak lusterka, biały papier
itp. Działanie systemu może być zakłócone przez odbite światło słoneczne.
• Głośna muzyka z systemu audio może
uniemożliwić usłyszenie dźwięków
ostrzegawczych systemu.
• Gdy system LKAS jest aktywny, należy
zawsze trzymać obie ręce na kierownicy.
Jeśli kierowca nie trzyma kierownicy obiema rękami, to system najpierw wyświetli
ostrzeżenie (Hand on), a po kilku sekundach automatycznie się wyłączy.
• System nie zdoła zapobiec opuszczeniu
pasa ruchu przy bardzo szybkiej jeździe.
Należy zawsze zachować ostrożność
przy korzystaniu z 
systemu.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

I Nie wykryto pasa

I Wykryto pas

OVF051072

OVF051059

OVF051057

• Aby włączyć system LKAS, należy nacisnąć
przycisk przy kluczyku zapłonu w położeniu ON.
• Zapali się zielona lampka kontrolna LKAS.
• Aby wyłączyć system, ponownie nacisnąć przycisk. Lampka kontrolna zgaśnie.

Aktywacja systemu LKAS
• Przy uaktywnieniu systemu na wyświetlaczu
LCD pojawi się obraz systemu LKAS.
• Gdy oba pasy zostaną wykryte i spełnione są
warunki do aktywacji systemu LKAS, system
będzie dokonywał korekt kierownicą (zapali się
zielony wskaźnik kierownicy).

• Gdy system wykryje pas kolor zmienia się
z czarnego na biały.

Działanie systemu LKAS

OSTRZEŻENIE
Asystent pasa ruchu (LKAS) jest systemem
zapobiegającym niezamierzonemu opuszczeniu pasa ruchu. Kierowca nie może jednak całkowicie polegać na systemie i 
powinien zawsze zwracać uwagę na warunki
drogowe podczas jazdy.

Zalecamy produkty Shell

5 57

Jazda samochodem Hyundai

I Wykryto lewy pas

I Wykryto prawy pas

I Lewy pas

I Prawy pas

I Lewy pas

I Prawy pas

OVF051058

OVF051062

OVF051063

• Gdy system wykryje lewy pas, jego kolor zmienia się z czarnego na biały.
• Gdy system wykryje prawy pas, jego kolor
zmienia się z czarnego na biały.
• Do pełnej aktywacji systemu wymagane jest
wykrycie obu pasów.
• Jeśli zostanie wykryty tylko jeden pas, to system będzie ostrzegał (dźwięk ostrzegawczy
i migająca żółta linia) kierowcę w przy przekroczeniu wykrytej linii.

Ostrzeżenie
• Jeśli pojazd przekroczy linię, zacznie ona
migać (na żółto) na wyświetlaczu LCD i rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy.
• Jeśli pojawi się symbol kierownicy, to system
będzie obracał kierownicę, aby zapobiec przekroczeniu linii.

• Jeśli nie będą spełnione wszystkie warunki
aktywacji systemu LKAS, to przełączy się on
w tryb LDWS i kierowca będzie tylko ostrzegany o przekroczeniu linii.

5 58

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

OSTRZEŻENIE
• Kierowca jest odpowiedzialny za sterowanie pojazdem.
• W następujących sytuacjach należy wyłączyć system i 
prowadzić w 
konwencjonalny sposób.
- Zła pogoda
- Złe warunki drogowe
- Gdy wymagane są częste ruchy kierownicą.
OVF051061

OVF051066

• Jeśli kierowca zdejmie jedną rękę z kierownicy,
gdy system LKAS jest aktywny, to po kilku
sekundach będzie emitowany dźwięk ostrzegawczy i wyświetlany komunikat.

• Jeśli w ciągu kilku sekund kierowca nie chwyci
kierownicy obiema rękami, to system zostanie
automatycznie wyłączony.

OSTRZEŻENIE
Zależnie od warunków drogowych komunikat ostrzegawczy może się pojawić
z  opóźnieniem. Zawsze należy trzymać
obie ręce na kierownicy podczas jazdy.

Zalecamy produkty Shell

8 UWAGA

• Pomimo, że system obraca lekko kierownicę, kierowca nadal w pełni może kontrolować jej ruchy.
• Kierownica może stawiać większy opór,
gdy jest obracana przez system.

5 59

Jazda samochodem Hyundai

OVF051065

Jeśli nie są spełnione warunki do aktywacji systemu LKAS, na wyświetlaczu LCD pojawi się odpowiedni komunikat. Będzie również słyszalny dźwięk ostrzegawczy. Ostrzeżenie zniknie, gdy warunki będą spełnione.

5 60

System zostanie wyłączony, gdy:
• Prędkość samochodu jest mniejsza niż 60 km/h
lub większa niż 150 km/h.
• Wykryto tylko jeden pas.
• Zawsze należy włączać kierunkowskaz przed
zmianą pasa. W przeciwnym razie system
może uaktywnić się podczas zmiany pasa
i obracać kierownicę.
• Włączone są światła awaryjne.
• Szerokość pasa jest mniejsza niż 2,7 m lub
większa niż 4,5 m.
• Uaktywniony jest elektronicznego programu
stabilizacji toru (ESP) lub system kontroli stabilności pojazdu (VSM).
• Gdy system jest aktywny lub po zmianie pasa
należy jechać środkiem pasa. W przeciwnym
razie system nie zastosuje funkcji asysty kierowania.
• System nie będzie wspomagał kierowania podczas szybkiej jazdy w zakręcie.
• System nie będzie wspomagał kierowania przy
szybkiej zmianie pasa.
• System nie będzie wspomagał kierowania przy
nagłym hamowaniu.

UWAGA KIEROWCY
Należy zachować szczególną ostrożność
w poniższych sytuacjach, gdy system może
nie pomagać kierowcy i nie działać prawidłowo.
• Pas nie jest dobrze widoczny z powodu
śniegu, deszczu, kurzu, błota lub z innego
powodu.
• Nastąpiła nagła zmiana intensywności
oświetlenia zewnętrznego, np. po wjeździe
do tunelu.
• Nie włączono reflektorów lub widoczność
jest słaba.
• Linie rozdzielające pasy są słabo widoczne
na nawierzchni.
• Jazda po stromej pochyłości lub w zakręcie.
• Światło słoneczne, latarni lub innych pojazdów odbija się od mokrej nawierzchni.
• Kamera lub szyba są zabrudzone.
• Czujnik nie może wykryć pasa z powodu
mgły, deszczu lub śniegu.
• Otoczenie wewnętrznego lusterka wstecznego jest silnie nagrzane przez bezpośrednie światło słoneczne.
• Pas jest bardzo szeroki lub wąski.
• Linie rozdzielające pasy są uszkodzone
lub zatarte.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
• Linie rozdzielające pasy są zacienione.
• Na jezdni są inne znaki podobne do linii
rozdzielających pasy.
• Pas jest blisko granicy jezdni.
• Odległość od poprzedzającego pojazdu
jest mała lub zasłania on linie rozdzielające pasy.
• Pojazd silnie się trzęsie.
• Liczba pasów zwiększa się lub zmniejsza
bądź linie rozdzielające pasy krzyżują się
w skomplikowany sposób.
• Na desce rozdzielczej umieszczono jakiś
obiekt.
• Słońce świeci na wprost przed pojazdem.
• Droga jest remontowana.
• Jest więcej linii rozdzielających pasy niż
dwie.
• Linia rozdzielająca pasy w tunelu jest
słabo widoczna.
• Linia rozdzielająca pasy jest słabo widoczna po deszczu w nocy.
• Linia rozdzielająca pasy jest słabo widoczna z powodu zapylenia.

Zalecamy produkty Shell

OVF051064

OVF051056

• W przypadku problemu z systemem zostanie
przez 2 sekundy wyświetlony komunikat
i będzie mu towarzyszyć dźwięk ostrzegawczy.
Jeśli problem nie zniknie zapali sie lampka
sygnalizacji usterki systemu LKAS.

Lampka sygnalizacji usterki systemu
LKAS
Jeśli system nie działa prawidłowo, to zapali się
lampka sygnalizacji usterki systemu LKAS i zostanie wyemitowany dźwięk ostrzegawczy. W takim
przypadku należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu.

Awaria systemu LKAS

5 61

Jazda samochodem Hyundai
W przypadku problemu z systemem należy:
• Wyłączyć i uruchomić silnik, a następnie
włączyć ponownie system.
• Sprawdzić, czy włącznik zapłonu jest w położeniu ON.
• Sprawdzić, czy działanie systemu nie mają
wpływu warunki pogodowe (np. mgła, deszcz,
śnieg itp.).
• Sprawdzić, czy jakiś obiekt nie zasłania obiektywu kamery.
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, należy
sprawdzić pojazd w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

5 62

System ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu (LDWS)
• System można przełączyć z trybu LKA na LDW
w ustawieniach użytkownika. Zobacz: podrozdział „Ustawienia użytkownika” w rozdziale 4.
• System LDWS ostrzega kierowcę za pomocą
komunikatów wizualnych i dźwięków ostrzegawczych o opuszczeniu pasa ruchu.
• Działanie systemu wskazuje lampka kontrolna
(biała).
• System nie wykonuje ruchów kierownicą.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
EKONOMICZNA JAZDA
Zużycie paliwa przez samochód Hyundai zależy
głównie od stylu jazdy kierowcy, miejsca i czasu
jazdy.
Każdy z tych czynników wpływa na liczbę kilometrów przejechanych przy zużyciu litra paliwa.
W celu jak najbardziej ekonomicznej eksploatacji
samochodu, zmniejszenia kosztów paliwa
i napraw prosimy wziąć pod uwagę następujące
wskazówki:
• Samochód należy prowadzić płynnie. Przyspieszać umiarkowanie. Nie ruszać samochodem
gwałtownie i nie zmieniać biegów przy pełnym
otwarciu przepustnicy oraz utrzymywać stałą
prędkość jazdy. Nie ścigać się między kolejnymi światłami na skrzyżowaniach. Starać się
dopasować do ruchu panującego na drodze,
tak aby unikać częstych zmian prędkości.
W miarę możliwości unikać dużego natężenia
ruchu. Zawsze zachowywać bezpieczną odległość od innych pojazdów, co pozwoli na uniknięcie zbędnego hamowania. Zmniejsza to
również zużycie hamulców.
• Należy prowadzić samochód z umiarkowaną
prędkością. Im większa prędkość pojazdu, tym
większe zużycie paliwa. Jazda z umiarkowaną
prędkością, zwłaszcza na autostradach, jest
jednym z najbardziej efektywnych sposobów
zmniejszenia zużycia paliwa.

Zalecamy produkty Shell

• Nie nadużywać pedału hamulca lub pedału
sprzęgła. Może to spowodować zwiększenie
zużycia paliwa, a także zwiększyć zużycie elementów hamulców i sprzęgła. Ponadto prowadzenie samochodu ze stopą opartą o pedał
hamulca może spowodować przegrzanie
hamulców, co zmniejsza ich skuteczność
i może prowadzić do poważniejszych skutków.
• Należy dbać o opony. Utrzymywać zalecone
ciśnienie w ogumieniu. Nieprawidłowe ciśnienie
– zarówno zbyt wysokie, jak i zbyt niskie –
powoduje niepotrzebne zużycie opon. Ciśnienie powietrza w ogumieniu należy sprawdzać
co najmniej raz w miesiącu.
• Upewnić się, że geometria kół jest prawidłowa.
Nieprawidłowe ustawienie geometrii kół może
wynikać z uderzeń o krawężniki lub ze zbyt
szybkiej jazdy na nierównych nawierzchniach.
Niewłaściwa geometria kół powoduje nadmierne zużycie opon i może być przyczyną innych
problemów, jak np. większego zużycia paliwa.

• Należy utrzymywać pojazd w dobrym stanie
technicznym. Aby zmniejszyć zużycie paliwa
i koszty konserwacji, należy przestrzegać harmonogramu przeglądów okresowych, zamieszczonego w rozdziale 7. W przypadku eksploatacji pojazdu w trudnych warunkach wymagane są częstsze przeglądy (szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 7).
• Utrzymywać pojazd w czystości Samochód
Hyundai powinien być utrzymywany w czystości i wolny od substancji powodujących korozję.
Bardzo ważne jest zapobieganie gromadzeniu
się błota, kurzu, lodu itp. na podwoziu pojazdu.
Takie zbędne obciążenie może powodować
zwiększone zużycie paliwa i przyczyniać się do
korozji.
• Nie wolno przeciążać samochodu. Nie powinno
się przewozić zbędnych ładunków. Obciążenie
powoduje zwiększenie zużycia paliwa.
• Nie wolno trzymać silnika na biegu jałowym
dłużej, niż jest to potrzebne. Na postoju należy
wyłączyć silnik i uruchamiać go dopiero przed
podjęciem jazdy.

5 63

Jazda samochodem Hyundai
• Należy pamiętać, że samochód Hyundai nie
wymaga dłuższego rozgrzewania. Po uruchomieniu silnika, a przed włączeniem biegu pozostawić go na biegu jałowym przez 10–20
sekund. Jednak przy bardzo mroźnej pogodzie
należy lekko wydłużyć czas rozgrzewania.
• Nie wolno przeciążać silnika ani wprowadzać
go na wysokie obroty. Przeciążenie silnika
polega na zbyt wolnej jeździe na zbyt wysokim
biegu, co powoduje nierówną pracę silnika.
W takim przypadku należy zredukować bieg.
Wprowadzanie silnika na wysokie obroty polega na wymuszaniu pracy silnika powyżej granicy bezpieczeństwa. Można tego uniknąć,
włączając zalecane biegi.
• Nie należy włączać zbyt często klimatyzacji.
Układ klimatyzacji jest napędzany przez silnik
i po jego włączeniu wzrasta zużycie paliwa.
• Opuszczone szyby podczas szybkiej jazdy
mogą zwiększyć zużycie paliwa.
• Zużycie paliwa jest większe przy wietrze bocznym i czołowym. Aby zmniejszyć negatywny
wpływ tych czynników, przy ich wystąpieniu
należy zmniejszyć prędkość.

5 64

Utrzymywanie pojazdu w dobrym stanie technicznym jest ważne zarówno dla ekonomiki, jak i dla
bezpieczeństwa. W związku z tym należy przeprowadzać przeglądy i konserwację samochodu
zgodnie z harmonogramem i w autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE

Wyłączanie silnika podczas
jazdy
Nie wolno wyłączać silnika podczas zjazdu
ze wzniesienia ani w jakimkolwiek innym
momencie, gdy pojazd jest w ruchu. Przy
wyłączonym silniku nie będzie działał prawidłowo układ kierowniczy ze wspomaganiem ani układ hamulcowy. Należy utrzymywać silnik włączony i odpowiednio zredukować bieg celem uzyskania efektu
hamowania silnikiem. Ponadto wyłączenie
silnika podczas jazdy może spowodować
włączenie się blokady kierownicy (opcja)
i utratę kontroli nad pojazdem, co z kolei
może być  przyczyną poważnych obrażeń
lub śmierci. 

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
SPECJALNE WARUNKI JAZDY
Jazda w niebezpiecznych warunkach
W przypadku wystąpienia niebezpiecznych
warunków jazdy, takich jak woda, śnieg, lód, piasek itp., należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Jechać ostrożnie i uwzględniać wydłużoną
drogę hamowania.
• Unikać nagłego hamowania i gwałtownych
ruchów kierownicą.
• Przy hamowaniu pojazdu bez układu ABS wielokrotnie lekko wciskać i zwalniać pedał hamulca, aż do zatrzymania samochodu.

OSTRZEŻENIE
ABS

W pojeździe wyposażonym w układ ABS
nie wolno wielokrotnie wciskać pedału
hamulca.
• W przypadku utknięcia w śniegu, błocie lub piasku użyć drugiego biegu. Należy wolno naciskać pedał przyspieszenia, aby uniknąć ślizgania się kół napędowych.
• W przypadku utknięcia na lodzie, w śniegu lub
błocie użyć łańcuchów na koła lub piasku, soli
kamiennej czy innych nieślizgających się materiałów podłożonych pod koła, aby odzyskać
przyczepność kół do podłoża.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Redukcja biegu

Podczas jazdy po śliskiej nawierzchni
redukcja biegów w 
pojeździe z 
automatyczną skrzynią biegów może doprowadzić do
wypadku. Nagła zmiana prędkości obrotowej kół może doprowadzić do poślizgu.
Należy zachować ostrożność przy redukcji
biegów podczas jazdy na śliskiej nawierzchni.

Minimalizowanie ryzyka przewrócenia pojazdu
Ten uniwersalny pojazd pasażerski należy do
kategorii MPV (Multi Purpose Vehicle). Samochody MPV mają większy prześwit i węższy rozstaw,
co pozwala na używanie ich w różnych warunkach. Specyficzna konstrukcja sprawia, że pojazdy tego typu mają wyżej położony środek ciężkości niż typowe samochody osobowe. Zaletą większego prześwitu jest lepsza widoczność, dzięki
której można przewidzieć niektóre problemy.
Samochody MPV nie są projektowane z myślą
o pokonywaniu zakrętów z taką samą prędkością
jak typowe samochody osobowe. W związku
z potencjalnym ryzykiem kierowca i pasażerowie
powinni zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa.
W przypadku przewrócenia pojazdu osoba zapięta pasami bezpieczeństwa ma większe szanse
przeżycia. Aby zminimalizować ryzyko przewrócenia pojazdu, kierowca powinien: O ile to możliwe,
unikać szybkiego pokonywania ostrych zakrętów,
a także wykonywania gwałtownych manewrów,
nie przewozić dużych ciężarów w bagażniku
dachowym i nigdy nie modyfikować pojazdu
w żaden sposób.

5 65

Jazda samochodem Hyundai

OSTRZEŻENIE –

Przewrócenie

W przypadku wszystkich pojazdów typu
MPV (Multi Purpose Vehicle) nieprawidłowy
sposób jazdy może spowodować utratę kontroli, wypadek lub przewrócenie pojazdu.
• SUV-y przewracają się częściej niż inne
typy pojazdów.
• Specyficzne założenia konstrukcyjne
(większy prześwit, funkcje terenowe itp.)
sprawiają, że pojazd ma środek ciężkości położony wyżej niż w  zwykłych
samochodach.
• Samochody MPV nie są projektowane
z myślą o pokonywaniu zakrętów z taką
samą prędkością jak typowe samochody
osobowe.
• Należy unikać nagłych zakrętów i gwałtownych manewrów.
• W przypadku przewrócenia pojazdu
osoba zapięta pasami bezpieczeństwa
ma znacznie większe szanse przeżycia.
Upewnić się, ze wszystkie osoby w 
pojeździe maja zapięte pasy.

5 66

OSTRZEŻENIE
Samochód Hyundai wyposażony jest
w opony zaprojektowane w taki sposób,
aby zapewniały bezpieczną jazdę i dobre
prowadzenie samochodu. Nie wolno stosować opon i obręczy, których typ i rozmiar
różni się od typu i rozmiaru opon i kół
fabrycznie zamontowanych w  samochodzie. Może to mieć negatywny wpływ na
bezpieczeństwo i osiągi samochodu, prowadząc do utraty kontroli nad pojazdem
lub jego przewrócenia i poważnych obrażeń. Przy wymianie opon należy upewnić
się, że wszystkie cztery opony i obręcze
posiadają ten sam rozmiar, typ, nośność

markę. Jeśli w 
pojeździe zostaną założone
opony lub koła do jazdy terenowej nie zalecane przez firmę HYUNDAI, to nie należy
ich używać do jazdy drogowej.

Rozkołysanie pojazdu
Jeżeli wystąpi konieczność rozkołysania pojazdu
celem oswobodzenia go ze śniegu, piasku lub
błota, najpierw należy skręcić kierownicą w prawo
i lewo, aby oczyścić przestrzeń przed przednimi
kołami. Następnie włączać naprzemiennie pierwszy i wsteczny bieg w samochodach z manualną
skrzynią biegów oraz bieg R (wsteczny) i dowolny
bieg do przodu w samochodach z automatyczną
skrzynią biegów. Nie wolno wprowadzać silnika
na wysokie obroty i należy unikać poślizgu kół.
Jeżeli pomimo kilku prób pojazd jest nadal unieruchomiony, należy go wyciągnąć za pomocą pojazdu holowniczego, aby uniknąć przegrzania silnika
i ewentualnego uszkodzenia skrzyni biegów.

OSTROŻNIE
Przedłużające się rozkołysanie pojazdu
może prowadzić do przegrzania silnika,
uszkodzenia lub awarii skrzyni biegów
i uszkodzenia opon.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Łagodne pokonywanie zakrętów

OSTRZEŻENIE

Ślizganie się kół
Nie wolno doprowadzać do poślizgu kół,
zwłaszcza przy prędkości powyżej 56 km/h.
Gdy pojazd jest unieruchomiony, poślizg
kół obracających się z dużą prędkością
może spowodować przegrzanie opon i ich
zniszczenie oraz spowodować obrażenia
osób znajdujących się obok samochodu.

8 UWAGA

Przed rozkołysaniem pojazdu
wyłączyć układ ESP (opcja).

należy

OSTRZEŻENIE
W przypadku ugrzęźnięcia pojazdu w śniegu, błocie, piasku itp. w 
celu oswobodzenia
pojazdu można podjąć próbę rozkołysania
pojazdu, ruszając naprzemiennie do przodu i do tyłu. Nie wolno stosować tego sposobu, jeżeli w pobliżu pojazdu znajdują się
ludzie lub obiekty. Podczas tej operacji
pojazd po oswobodzeniu może gwałtownie
ruszyć do przodu, powodując obrażenia
znajdujących się w 
pobliżu ludzi lub uszkodzenie obiektów.

Zalecamy produkty Shell

Jazda w deszczu

Unikać hamowania lub zmian biegów podczas
pokonywania zakrętów, zwłaszcza na mokrej
nawierzchni. Zakręty pokonywać, lekko przyspieszając. Przestrzeganie tych zaleceń ograniczy do
minimum zużycie ogumienia.

Deszcz i mokra nawierzchnia mogą być niebezpieczne, zwłaszcza gdy kierowca nie jest na nie
przygotowany. Poniżej przedstawiliśmy kilka
aspektów, na które warto zwrócić uwagę, kierując
samochodem w czasie deszczu:
• Obfite opady mogą pogorszyć widoczność
i wydłużyć drogę hamowania, należy więc
zmniejszyć prędkość.
• Utrzymywać wycieraczki i spryskiwacze przedniej szyby w dobrym stanie technicznym. Jeżeli wycieraczki pozostawiają smugi lub niewytarte obszary na przedniej szybie, należy wymienić pióra wycieraczek na nowe.
• Jeżeli ogumienie nie jest w dobrym stanie,
nagłe hamowanie na śliskiej nawierzchni może
spowodować poślizg i doprowadzić do wypadku. Sprawdzić, czy opony są w dobrym stanie.
• Należy włączyć reflektory, aby być lepiej
widzianym.
• Zbyt szybka jazda po kałużach może mieć
negatywny wpływ na hamulce. Jeżeli trzeba
przejechać przez kałuże, należy to zrobić
z niską prędkością.
• Jeżeli istnieje podejrzenie zamoczenia hamulców, należy lekko naciskać pedał hamulca podczas jazdy aż do przywrócenia normalnego
działania hamulców.

Jazda w nocy
Jazda w nocy jest bardziej niebezpieczna niż
w dzień. W związku z tym przedstawiamy kilka
wartych zapamiętania wskazówek:
• Należy zwolnić i utrzymywać większą odległość
od innych pojazdów, ponieważ widoczność
w nocy jest gorsza, zwłaszcza na nieoświetlonych drogach.
• Ustawić lusterka tak, aby zmniejszyć intensywność odbitego światła reflektorów samochodów
jadących z tyłu.
• Utrzymywać czyste szkła reflektorów i prawidłowo ustawić reflektory w pojazdach bez funkcji automatycznej regulacji ich ustawienia.
Brudne szkła i nieprawidłowo ustawione reflektory mogą utrudnić widoczność w nocy.
• Unikać bezpośredniego spoglądania na reflektory pojazdów nadjeżdżających z przeciwka.
Może to doprowadzić do chwilowego oślepienia. Ponowne przyzwyczajenie oczu do ciemności trwa kilka sekund.

5 67

Jazda samochodem Hyundai
Jazda w terenie zalanym
Należy unikać jazdy w terenie zalanym, jeżeli nie
ma pewności, że poziom wody sięga poniżej piasty koła. Powoli przejeżdżać przez wodę. Wziąć
pod uwagę wydłużoną drogę hamowania, ponieważ woda może mieć negatywny wpływ na działanie hamulców.
Po przejechaniu przez wodę osuszyć hamulce,
wielokrotnie ostrożnie wciskając je podczas wolnej jazdy.

Jazda po autostradach
Opony
Dostosować ciśnienie w oponach do wartości
zgodnych ze specyfikacją. Zbyt niskie ciśnienie
w ogumieniu powoduje przegrzewanie i możliwe
uszkodzenie opon.
Należy unikać jazdy na zużytych lub uszkodzonych oponach, które mogą powodować pogorszenie przyczepności, a także ulec uszkodzeniu.

8 UWAGA

Nigdy nie wolno przekraczać maksymalnej
wartości ciśnienia widocznej na oponie.

5 68

OSTRZEŻENIE
• Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnienie
w oponach może prowadzić do pogorszenia własności jezdnych, utraty panowania nad pojazdem i 
nagłego uszkodzenia opon, przyczyniając się do wypadków, obrażeń lub nawet śmierci. Przed
rozpoczęciem jazdy należy zawsze
sprawdzić, czy ciśnienie w ogumieniu
jest prawidłowe. Prawidłowe ciśnienie
w ogumieniu podano w rozdziale 8 pt.
„Koła i 
opony“.
• Jazda samochodem wyposażonym
w opony z nieodpowiednim bieżnikiem
lub bez bieżnika jest niebezpieczna.
Zużyte opony mogą spowodować utratę
kontroli nad pojazdem, kolizję, obrażenia, a nawet śmierć. Zużyte opony należy niezwłocznie wymienić – nie wolno
ich dłużej używać. Przed podjęciem
jazdy zawsze sprawdzić bieżniki opon.
Dalsze informacje i minimalne wysokości bieżników opon podano w 
rozdziale 9
„Koła i 
opony”.

Paliwo, płyn chłodzący i olej silnikowy
Zużycie paliwa podczas jazdy z dużą prędkością
jest wyższe niż podczas jazdy w cyklu miejskim.
Należy pamiętać o sprawdzeniu poziomu płynu
chłodzącego i oleju silnikowego.
Pasek klinowy
Luźny lub uszkodzony pasek klinowy może spowodować przegrzanie silnika.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
JAZDA W WARUNKACH ZIMOWYCH
Warunki śnieżne lub lodowe

1VQA3005

Trudne warunki atmosferyczne występujące
w zimie powodują szybsze zużycie samochodu
oraz inne problemy. Aby zminimalizować problemy wynikające z jazdy w warunkach zimowych,
powinno się przestrzegać poniższych zaleceń.

Do jazdy w głębokim śniegu może być konieczne
założenie opon zimowych lub łańcuchów śniegowych na opony. Jeżeli konieczne jest założenie
opon zimowych, należy dobrać opony w rozmiarze i typie odpowiadającym oryginalnemu ogumieniu. Niestosowanie się do tego może mieć ujemny
wpływ na bezpieczeństwo i kierowanie pojazdem.
Nadmierna prędkość, gwałtowne przyspieszanie,
nagłe hamowanie i ostre skręty są bardzo ryzykowne.
Podczas zmniejszania prędkości należy w pełni
wykorzystywać hamowanie silnikiem. Nagłe wciskanie pedału hamulca na zaśnieżonych lub oblodzonych drogach może spowodować wpadnięcie
pojazdu w poślizg. Należy zachować odpowiedni
odstęp od poprzedzającego pojazdu. Hamować
należy delikatnie. Należy zwrócić uwagę, że
zastosowanie łańcuchów śniegowych zwiększa
przyczepność do podłoża, lecz nie zapobiega
poślizgom bocznym.

8 UWAGA

W niektórych państwach stosowanie łańcuchów śniegowych nie jest dozwolone. Przed
założeniem łańcuchów należy zapoznać się
z lokalnymi przepisami.

Zalecamy produkty Shell

Opony zimowe
Przy zakładaniu opon zimowych upewnić się, że
są to opony radialne o takim samym rozmiarze
i obciążeniu nominalnym, jak opony oryginalne.
Założyć opony zimowe na wszystkie cztery koła,
aby wyrównać zachowanie pojazdu w każdych
warunkach pogodowych. Należy pamiętać, że
przyczepność opon zimowych na drodze o suchej
nawierzchni może nie być tak wysoka, jak opon
oryginalnych. Należy jechać ostrożnie, nawet na
odśnieżonych drogach. Sprawdzić w autoryzowanej stacji obsługi maksymalną zalecaną prędkość
dla opon.

OSTRZEŻENIE

Rozmiar opon zimowych
Opony zimowe powinny mieć rozmiar i typ
odpowiadający oryginalnemu ogumieniu.
Nieprzestrzeganie tej zasady może mieć
ujemny wpływ na bezpieczeństwo i kierowanie pojazdem.
Nie wolno zakładać opon z kolcami przed sprawdzeniem, czy lokalnie przepisy nie zabraniają ich
stosowania.

5 69

Jazda samochodem Hyundai

OSTROŻNIE

1VQA3007

Łańcuchy śniegowe
Ponieważ boki opon radialnych są cieńsze, mogą
ulec uszkodzeniu przy montażu niektórych typów
łańcuchów śniegowych. W związku z tym zamiast
zakładania łańcuchów śniegowych zaleca się używanie opon zimowych. Nie wolno zakładać łańcuchów śniegowych na koła z obręczami z lekkiego
stopu – mogą spowodować uszkodzenie kół.
Jeżeli wystąpi konieczność używania łańcuchów
śniegowych, należy używać łańcuchów z drutu
o średnicy ogniw mniejszej niż 12 mm. Uszkodzenia pojazdu spowodowane przez używanie
nieodpowiednich łańcuchów śniegowych nie są
objęte gwarancją producenta pojazdu.
Łańcuchy śniegowe należy montować wyłącznie
na przednich kołach.

5 70

• Upewnić się, że rozmiar i typ łańcuchów
śniegowych jest odpowiedni. Nieodpowiednie łańcuchy śniegowe mogą spowodować uszkodzenie nadwozia i zawieszenia pojazdu. Uszkodzenia te nie są
objęte gwarancją producenta samochodu. Zaczepy łańcuchów śniegowych
mogą też ulec uszkodzeniu w wyniku
kontaktu z elementami pojazdu i spowodować poluzowanie łańcuchów na oponach. Upewnić się, że łańcuchy śniegowe mają certyfikat SAE klasy „S”.
• Zawsze sprawdzać prawidłowe zamocowanie łańcuchów po przejechaniu 0,5-1km.
W przypadku stwierdzenia luzu należy
dociągnąć lub ponownie założyć łańcuchy.

Zakładanie łańcuchów
Przy zakładaniu łańcuchów należy przestrzegać
instrukcji producenta i zakładać je tak ciasno, jak
jest to możliwe. Pojazdem z założonymi łańcuchami śniegowymi należy jechać powoli. Jeżeli
podczas jazdy słychać, że łańcuchy dotykają nadwozia lub podwozia, zatrzymać samochód i ciaśniej założyć łańcuchy. Jeżeli nadal słychać uderzenia, należy zwolnić, dopóki te objawy nie znikną. Po dojechaniu do drogi o odśnieżonej
nawierzchni natychmiast zdjąć łańcuchy.

OSTRZEŻENIE

Zakładanie łańcuchów
Podczas zakładania łańcuchów śniegowych zaparkować pojazd na poziomym
podłożu w  miejscu o  małym natężeniu
ruchu. Włączyć światła awaryjne i 
umieścić
trójkąt ostrzegawczy za pojazdem. Przed
założeniem łańcuchów zawsze ustawić
drążek selektora w położeniu P (parkowanie), włączyć hamulec postojowy i  wyłączyć silnik.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

OSTRZEŻENIE

Łańcuchy na koła
• Używanie łańcuchów może negatywnie
wpłynąć na sterowność samochodu.
• Nie wolno przekraczać prędkości 30
km/h lub prędkości zalecanej przez producenta łańcuchów – w zależności od
tego, która jest niższa.
• Jechać ostrożnie i  unikać wybojów,
ostrych zakrętów i innych niebezpieczeństw na drodze, które mogą spowodować podskakiwanie samochodu.
• Unikać hamowania na ostrych zakrętach

zablokowania kół.

OSTROŻNIE
• Łańcuchy o nieodpowiednim rozmiarze
lub założone nieprawidłowo mogą uszkodzić przewody hamulcowe, zawieszenie,
nadwozie i koła pojazdu.
• Należy zatrzymać samochód i dociągnąć
łańcuchy, jeżeli słychać, że uderzają
o elementy pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

Stosowanie płynu chłodzącego
wysokiej jakości
Samochód Hyundai został dostarczony z układem
chłodzenia napełnionym wysokiej jakości płynem
chłodzącym na bazie glikolu etylenowego. Jest to
jedyny dopuszczony do użytku rodzaj płynu chłodzącego, ponieważ zapobiega korozji układu
chłodzenia, smaruje pompę płynu chłodzącego
i nie zamarza. Płyn chłodzący należy wymieniać
i uzupełniać zgodnie z harmonogramem przeglądów zamieszczonym w rozdziale 7. Przed
nadejściem zimy należy sprawdzić płyn chłodzący, aby upewnić się, że punkt krzepnięcia jest
odpowiedni do przewidywanych temperatur zimowych.

Sprawdzanie akumulatora i przewodów

Zmiana oleju na zimowy
W niektórych strefach klimatycznych zalecane
jest stosowanie w zimie oleju zimowego o niższej
lepkości. Zalecenia dotyczące oleju zimowego
znajdują się w rozdziale 8. W razie wątpliwości
dotyczących rodzaju oleju należy skonsultować
się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

Sprawdzenie świec i układu
zapłonowego
Należy sprawdzić świece zapłonowe zgodnie
z opisem zamieszczonym w rozdziale 7 i w razie
potrzeby wymienić. Należy sprawdzić również
wszystkie przewody i elementy układu zapłonowego, aby upewnić się, że nie są popękane, zużyte ani uszkodzone w inny sposób.

W zimie akumulator jest bardziej obciążony. Należy dokonać oględzin akumulatora i przewodów
zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale 7.
Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić w autoryzowanej stacji obsługi Hyundai lub
na stacji paliwowej.

5 71

Jazda samochodem Hyundai
Zabezpieczanie zamków przed
zamarznięciem

Nie wolno dopuścić do zamarznięcia hamulca postojowego

Aby zapobiec zamarzaniu zamków, w ich otwory
należy wprowadzić atestowany płyn odmrażający
lub glicerynę. Jeżeli zamek jest oblodzony, należy
polać go atestowanym płynem odmrażającym,
aby usunąć lód. Jeżeli zamek jest zamarznięty od
wewnątrz, należy podjąć próbę jego rozmrożenia
rozgrzanym kluczykiem. Przy obchodzeniu się
z rozgrzanym kluczykiem zachować ostrożność,
aby się nie poparzyć.

W pewnych warunkach zaciągnięty hamulec
postojowy może zamarznąć. Jest to możliwe,
zwłaszcza gdy w pobliżu hamulców tylnych nagromadzi się śnieg lub lód albo hamulce zostały
zamoczone. Jeżeli występuje prawdopodobieństwo zamarznięcia hamulca postojowego, należy
go zaciągnąć tylko na czas przesunięcia drążka
selektora w położenie P (automatyczna skrzynia
biegów) lub przesunięcia drążka zmiany biegów
w położenie pierwszego lub wstecznego biegu
(manualna skrzynia biegów). Pod tylne koła należy podłożyć blokady, aby uniemożliwić stoczenie
się pojazdu. Następnie zwolnić hamulec postojowy.

Stosowanie atestowanego niezamarzającego płynu w układzie
spryskiwaczy
Aby zapobiec zamarzaniu wody w układzie spryskiwaczy szyb, należy dodać atestowany roztwór
obniżający punkt krzepnięcia płynu do spryskiwaczy, zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na
pojemniku. Niezamarzający płyn do spryskiwaczy
dostępny jest w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI i w większości sklepów z częściami
samochodowymi. Nie wolno stosować płynu chłodzącego silnik ani innych płynów niezamarzających – mogą uszkodzić powłokę lakierniczą.

5 72

Wyposażenie awaryjne
W zależności od warunków pogodowych przewidywanych podczas jazdy należy wozić w samochodzie odpowiednie wyposażenie awaryjne.
Mogą to być: łańcuchy śniegowe, linka lub
łańcuch holowniczy, latarka, rakiety sygnalizacyjne, piasek, łopata, przewody rozruchowe, skrobaczka do szyb, rękawice, kombinezon, koc itp.

Nie wolno dopuszczać do gromadzenia się lodu i śniegu na
podwoziu
W pewnych warunkach śnieg i lód mogą nagromadzić się pod błotnikami i utrudniać kierowanie pojazdem. Podczas jazdy w ciężkich warunkach zimowych należy okresowo sprawdzać podwozie pojazdu, aby upewnić się, czy ruchy kół przednich i elementów układu kierowniczego nie są ograniczane.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
CIĄGNIĘCIE PRZYCZEPY
Rozważając możliwość wykorzystania samochodu do holowania, należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami ruchu drogowego.
W różnych krajach przepisy dotyczące ciągnięcia
przyczep, holowania samochodów lub innego rodzaju pojazdów czy urządzeń mogą być odmienne.
Więcej informacji dotyczących holowania można
uzyskać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE

Ciągnięcie przyczepy
W przypadku braku prawidłowego wyposażenia lub nieprawidłowej jazdy może dojść do
utraty kontroli nad pojazdem ciągnącym
przyczepę. Przykładowo, gdy przyczepa jest
zbyt ciężka, hamulce mogą nie działać
dobrze – lub nawet zupełnie nie działać.
W takim przypadku może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń kierowcy

pasażerów. Jazdę z 
przyczepą należy rozpocząć po zapoznaniu się ze wszystkimi informacjami zawartymi w 
niniejszym rozdziale.

8 UWAGA dla Europy

• Maksymalnie technicznie dopuszczalne
obciążenie osi tylnej może być przekroczone o nie więcej niż 15 %, maksymalne
technicznie dopuszczalna masa załadunkowa pojazdu może być przekroczona
o nie więcej niż 10 % lub 100 kg (zależnie
od tego, która wartość jest mniejsza).
W takim przypadku nie wolno przekraczać prędkości 100 km/h dla pojazdu
z kategorii M1 lub 80 km/h dla pojazdu
z kategorii N1.
• Jeśli pojazd z kategorii M1 holuje przyczepę, dodatkowe obciążenie na zestawie
połączeniowym może spowodować przekroczenie wskaźników maksymalnego
obciążenia opon, ale o nie więcej niż 15 %.
W takim przypadku nie należy przekraczać prędkości 100 km/h i zwiększyć ciśnienie w oponach o co najmniej 0,2 bara.

OSTROŻNIE Dopuszczalne masy

OSTROŻNIE
Nieprawidłowe ciągnięcie przyczepy może
uszkodzić samochód i spowodować kosztowne naprawy nieobjęte gwarancją. Aby
prawidłowo ciągnąć przyczepę, należy
przestrzegać wskazówek podanych w niniejszym rozdziale.

Zalecamy produkty Shell

Przed podjęciem ciągnięcia przyczepy
upewnić się, że: masa całkowita przyczepy,
masa całkowita zespołu pojazdów, masa
całkowita pojazdu, masa całkowita przypadająca na poszczególne osie i obciążenie
pionowe na urządzeniu sprzęgającym
mieszczą się w 
dopuszczalnych granicach.

Samochód Hyundai jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy. W celu sprawdzenia dopuszczalnego ciężaru holowanej przyczepy należy
zapoznać się z informacjami w części „Masa przyczepy” w dalszej części tego rozdziału.
Należy pamiętać, że kierowanie pojazdem
ciągnącym przyczepę różni się znacznie od zwykłego kierowania samochodem. Ciągnięcie przyczepy oznacza zmiany w zachowaniu pojazdu,
odporności i zużyciu paliwa. Właściwe, bezpieczne ciągnięcie przyczepy wymaga prawidłowego
wyposażenia i właściwego jego użycia.
W tej części instrukcji zamieszczono wiele
ważnych i sprawdzonych wskazówek dotyczących ciągnięcia przyczepy i zasad bezpieczeństwa. Są one istotne dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów. Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą prosimy o dokładne przeczytanie tej części
instrukcji.
Elementy takie jak: silnik, skrzynia biegów, koła
i ogumienie poddane są większym obciążeniom
z powodu dodatkowego ciężaru przyczepy. Silnik
musi pracować z odpowiednio wyższą prędkością
obrotową i pod większymi obciążeniami. Te dodatkowe obciążenia powodują wytwarzanie zwiększonych ilości ciepła. Przyczepa zwiększa również opór powietrza, większa musi być więc i moc
potrzebna do jej ciągnięcia.

5 73

Jazda samochodem Hyundai
Haki holownicze

I Kombi

OVF061016
I Sedan

OVF061018

8 UWAGA

Miejsce montażu haka holowniczego

Łańcuchy zabezpieczające

Bardzo ważne jest wyposażenie pojazdu w prawidłowy hak holowniczy. Wiatr boczny, przejeżdżające ciężarówki i drogi o nierównej nawierzchni –
to tylko kilka powodów, dla których należy zamontować właściwy hak holowniczy. Poniżej przedstawiamy kilka zasad, których należy przestrzegać:
• Czy wymagane jest wykonanie jakichkolwiek
otworów w nadwoziu samochodu w celu
zamontowania haka holowniczego? Jeżeli tak,
należy upewnić się, że po wyjęciu haka otwory
zostały uszczelnione.
Jeżeli otwory nie zostaną uszczelnione, do
wnętrza pojazdu może przedostać się trujący
tlenek węgla (CO) z rury wydechowej oraz kurz
i woda.
• Zderzaki samochodu Hyundai nie są przystosowanie do montażu haków. Nie wolno montować do nich haków przeznaczonych do tymczasowego montażu ani haków przeznaczonych do montowania na zderzakach. Należy
używać haków montowanych do ramy samochodu, a nie do zderzaka.
• Haki holownicze HYUNDAI wraz z wyposażeniem dostępne są w autoryzowanych stacjach
obsługi HYUNDAI.

Należy zawsze mocować łańcuchy między samochodem a ciągniętą przyczepą. Skrzyżować
łańcuchy zabezpieczające pod urządzeniem
sprzęgającym przyczepy tak, aby nie wypadło na
drogę po odłączeniu od haka.
Instrukcje dotyczące używania łańcuchów zabezpieczających mogą być dostarczone przez producenta haka holowniczego lub producenta przyczepy. Podczas mocowania łańcuchów zabezpieczających należy przestrzegać zaleceń producenta.
Zawsze pozostawiać luz pozwalający na pokonanie zakrętu przez pojazd z przyczepą. I nigdy nie
dopuszczać, aby łańcuchy ciągnęły się po ziemi.

Otwory do montażu haka znajdują się po
obu stronach podwozia za tylnymi kołami.

5 74

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Hamulce przyczepy

Jazda z przyczepą

Jeżeli przyczepa wyposażona jest w układ hamulcowy, należy upewnić się, czy jest on zgodny
z lokalnymi przepisami ruchu drogowego oraz czy
jest właściwie zamontowany i działa prawidłowo.
Jeżeli masa przyczepy przekracza maksymalną
dozwoloną masę przyczepy bez hamulców, przyczepa musi posiadać własne hamulce. W celu
prawidłowego zamontowania, regulacji i konserwacji hamulców przyczepy należy zapoznać się
z ich instrukcją i rygorystycznie jej przestrzegać.
• Nie wolno modyfikować hamulców przyczepy
ani podłączać ich do układu hamulcowego
samochodu.

Ciągnięcie przyczepy wymaga pewnego doświadczenia. Przed wyjazdem na drogę należy poznać
przyczepę. Prosimy o zaznajomienie się ze sposobem kierowania i hamowania samochodem
z dodatkowym ciężarem, jakim jest przyczepa.
Należy pamiętać, że kierowany pojazd jest o wiele
dłuższy i niezdolny do takich manewrów jak zwykły samochód.
Przed uruchomieniem silnika sprawdzić: hak
holowniczy, łańcuchy zabezpieczające, złącza
elektryczne, światła, opony i ustawienie lusterek.
Jeżeli przyczepa wyposażona jest w elektryczny
układ hamulcowy, należy uruchomić pojazd
z przyczepą i ręcznie włączyć hamulce przyczepy,
aby upewnić się, że działają. Pozwala to równocześnie na sprawdzenie połączenia elektrycznego
między samochodem a przyczepą.
Podczas podróży należy okresowo sprawdzać
zamocowanie ładunku oraz działanie świateł
i hamulców przyczepy.

OSTRZEŻENIE

Hamulce przyczepy
Nie wolno używać przyczepy z hamulcem
bez uzyskania pewności, że układ hamulcowy jest prawidłowo wyregulowany. To
nie jest zadanie dla amatorów. Należy skorzystać z 
doświadczonego, kompetentnego
warsztatu zajmującego się przyczepami.

Odległość od pojazdu jadącego
z przodu
Odległość, jaką należy utrzymywać od pojazdu
jadącego z przodu, powinna być co najmniej dwukrotnie większa od utrzymywanej przez pojazd
bez przyczepy. Pozwoli to uniknąć sytuacji wymagających nagłego hamowania i gwałtownych
skrętów.
Wyprzedzanie
Pojazd ciągnący przyczepę wymaga większej
odległości do wykonania manewru wyprzedzania.
Ze względu na zwiększoną długość pojazdu przed
powrotem na swój pas ruchu należy odjechać
znacznie dalej od wyprzedzanego pojazdu.
Cofanie
Jedną ręką chwycić dolną część kierownicy.
Następnie, aby skierować przyczepę w lewo, po
prostu przesunąć ręką w lewo. Aby skierować
przyczepę w prawo, przesunąć rękę w prawo.
Należy zawsze cofać powoli i, jeżeli jest to możliwe, korzystać ze wskazówek osoby znajdującej
się na zewnątrz.
Pokonywanie zakrętów
Przy pokonywaniu zakrętów z przyczepą należy
zakręcać szerzej niż zwykle. Nie dojdzie wtedy do
uderzenia przyczepą w: słupki, krawężniki, znaki
drogowe, drzewa i inne obiekty. Unikać nieodpowiedzialnych i nagłych manewrów. Sygnalizować
manewry odpowiednio wcześnie.

Zalecamy produkty Shell

5 75

Jazda samochodem Hyundai
Kierunkowskazy przy ciągnięciu przyczepy
Auto ciągnące przyczepę musi być wyposażone
w inny kierunkowskaz i dodatkowe przewody
elektryczne. Zielone strzałki w zespole wskaźników będą migać zarówno w przypadku sygnalizacji skrętu, jak i zmiany pasa ruchu. Prawidłowo
podłączone światła przyczepy będą również
migać, ostrzegając innych kierowców o zamiarze
skrętu, zmiany pasa ruchu lub hamowania.
Podczas ciągnięcia przyczepy po włączeniu kierunkowskazów zielone strzałki w tablicy wskaźników będą
migać, nawet gdy żarówki w przyczepie będą przepalone. Kierowca może więc być przekonany, że jadący
za nim widzą sygnalizację manewru, a w rzeczywistości tak nie będzie. Ważne jest okresowe sprawdzanie,
czy działają żarówki kierunkowskazów przyczepy.
Należy również sprawdzać światła po każdym
odłączeniu i ponownym podłączeniu przewodów.
Nie wolno bezpośrednio łączyć świateł przyczepy
z układem świateł samochodu. Należy używać
wyłącznie atestowanych wiązek przewodów do
podłączania przyczep.
W autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI można
uzyskać pomoc przy montażu takich przewodów.

Podjazdy
Przed rozpoczęciem zjazdu z długiego lub stromego wzniesienia należy zmniejszyć prędkość
i zredukować bieg. W przeciwnym razie może
wystąpić konieczność użycia hamulców, co prowadzi do ich przegrzania i utraty skuteczności
działania.
Przy długim podjeździe zredukować bieg i zmniejszyć prędkość do około 70 km/h, aby zmniejszyć
ryzyko przegrzania silnika i skrzyni przekładniowej.
Jeżeli masa przyczepy przekracza dopuszczalną
masę załadowanej przyczepy bez hamulca
i samochód wyposażony jest w automatyczną
skrzynię biegów, podczas ciągnięcia przyczepy
należy używać zakresu D (jazda do przodu).
Jazda przy wybranym zakresie D (jazda do przodu) podczas ciągnięcia przyczepy minimalizuje
wytwarzanie się ciepła i wydłuża czas eksploatacji skrzyni biegów.

OSTROŻNIE
• Podczas ciągnięcia przyczepy na stromych podjazdach (powyżej 6%) należy
zwracać szczególną uwagę na wskaźnik
temperatury płynu chłodzącego, aby nie
dopuścić do przegrzania silnika.
Jeżeli wskazówka wskaźnika temperatury płynu chłodzącego przesunie się
w kierunku „130/H” (gorący), należy niezwłocznie zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i pozostawić silnik na biegu
jałowym aż do ochłodzenia do temperatury pracy. Po odpowiednim ochłodzeniu
silnika można kontynuować jazdę.
• W zależności od masy przyczepy
i pochyłości należy utrzymywać taką
prędkość, która zmniejsza ryzyko przegrzania się silnika i skrzyni biegów.

OSTRZEŻENIE
Użycie nieatestowanej wiązki przewodów
do podłączenia przyczepy może spowodować uszkodzenie układu elektrycznego
pojazdu i/lub obrażenia ciała.

5 76

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
Parkowanie na podjeździe
Zasadniczo samochodu z podłączoną przyczepą
nie należy parkować na podjeździe. Jeżeli pojazd
z przyczepą stoczy się w dół, może dojść do
poważnych lub śmiertelnych obrażeń, a samochód i przyczepa mogą zostać uszkodzone.

OSTRZEŻENIE

Parkowanie na podjeździe
Parkowanie podjazdu z przyczepą na podjeździe może być przyczyną poważnych
obrażeń lub śmierci w przypadku odłączenia się przyczepy.

Zalecamy produkty Shell

Jeśli zachodzi konieczność zaparkowania samochodu z przyczepą na podjeździe, należy to wykonać w następujący sposób:
1. Ustawić samochód na miejscu parkingowym.
Obrócić kierownicę w kierunku krawężnika (w
prawo, jeżeli samochód skierowany jest w dół,
w lewo, jeżeli samochód skierowany jest do
góry).
2. Jeżeli samochód wyposażony jest w manualną
skrzynię biegów, włączyć neutralne położenie
skrzyni biegów. Jeżeli samochód wyposażony
jest w automatyczną skrzynię biegów, ustawić
położenie P (parkowanie).
3. Włączyć hamulec postojowy i wyłączyć silnik.
4. Podłożyć blokady pod koła przyczepy po ich
dolnej stronie.
5. Uruchomić silnik, nacisnąć hamulec, włączyć
bieg neutralny, zwolnić hamulec postojowy
i powoli zwalniać hamulec, dopóki ciężar pojazdu nie zostanie przeniesiony na blokady
umieszczone pod kołami przyczepy.
6. Ponownie nacisnąć hamulec, włączyć hamulec
postojowy i wsteczny bieg w przypadku manualnej skrzyni biegów lub ustawić drążek selektora w położeniu P (parkowanie) w przypadku
automatycznej skrzyni biegów.
7. Wyłączyć silnik i zwolnić hamulec, pozostawiając jednak włączony hamulec postojowy.

OSTRZEŻENIE

Hamulec postojowy
Wychodzenie z  samochodu, w  którym
hamulec postojowy jest nieprawidłowo
zaciągnięty, jest niebezpiecznie.
Jeżeli silnik pracuje, samochód może nagle
ruszyć. W takim przypadku może dojść do
poważnych lub śmiertelnych obrażeń kierowcy i 
pasażerów.

5 77

Jazda samochodem Hyundai
Po osiągnięciu gotowości do ruszenia
samochodem z przyczepą zaparkowanym
na podjeździe
1. Przy manualnej skrzyni biegów w położeniu
neutralnym lub automatycznej skrzyni biegów
w położeniu P (parkowanie) nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca oraz jednocześnie:
• uruchomić silnik,
• włączyć bieg,
• zwolnić hamulec postojowy.
2. Powoli zdjąć stopę z pedału hamulca.
3. Ruszyć powoli, dopóki przyczepa nie zjedzie
z blokad.
4. Zatrzymać się i, korzystając z pomocy drugiej
osoby, podnieść i schować blokady.

5 78

Konserwacja w przypadku ciągnięcia przyczepy
Przy regularnym wykorzystywaniu do ciągnięcia
przyczepy samochód wymaga częstszej konserwacji. Szczególną uwagę należy zwrócić na: olej
silnikowy, płyn ATF, smarowanie osi i płyn chłodzący. Kolejną ważną czynnością jest częste
sprawdzanie stanu hamulców. Każdy z powyższych elementów jest opisany w niniejszej
instrukcji. Można je szybko znaleźć, korzystając
z indeksu. Planując podróż z przyczepą, przed jej
podjęciem dobrze jest przypomnieć sobie wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji.
Nie wolno również zapomnieć o konserwacji przyczepy i haka holowniczego. Należy przestrzegać
harmonogramu konserwacji przyczepy i dokonywać okresowych przeglądów. Zaleca się sprawdzanie przyczepy każdorazowo przed podjęciem
jazdy. Najważniejsze jest, aby wszystkie nakrętki
i śruby haka holowniczego były prawidłowo
dokręcone.

OSTROŻNIE
• W związku z wyższym obciążeniem podczas ciągnięcia przyczepy w gorące dni
lub na podjazdach może dojść do przegrzania zespołu napędowego. Jeżeli
wskaźnik temperatury płynu chłodzącego sygnalizuje przegrzanie, należy
wyłączyć układ klimatyzacji i zatrzymać
pojazd w bezpiecznym miejscu celem
ochłodzenia silnika.
• W przypadku holowania należy częściej
sprawdzać poziom oleju w skrzyni biegów.
• Jeżeli pojazd nie jest wyposażony
w układ klimatyzacji, należy zamontować
dodatkowy wentylator w celu poprawienia osiągów silnika podczas ciągnięcia
przyczepy.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai
W przypadku podjęcia decyzji o 
ciągnięciu przyczepy
W przypadku podjęcia decyzji o ciągnięciu przyczepy należy wziąć pod uwagę poniższe ważne
wskazówki:
• Rozważyć użycie systemu do ograniczania
kołysania przyczepy. Informacje dotyczące systemu można uzyskać od sprzedawcy haków
holowniczych.
• Nie należy holować innych pojazdów przez
pierwsze 2000 km przebiegu samochodu, aby
umożliwić prawidłowe dotarcie silnika. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
poważne uszkodzenie silnika lub skrzyni biegów.
• W przypadku ciągnięcia przyczepy należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI celem uzyskania informacji
o dodatkowych wymaganiach, takich jak pakiet
holowniczy itd.
• Zawsze prowadzić pojazd z umiarkowaną prędkością (poniżej 100 km/h).
• Na długim podjeździe nie wolno przekraczać
70 km/h lub maksymalnej dopuszczalnej prędkości określonej na znakach drogowych –
w zależności od tego, która z nich jest niższa.
• W tabeli przedstawiono ważne dane dotyczące
masy samochodu i przyczepy:

Zalecamy produkty Shell

Silnik benzynowy

Silnik

Nu 2.0
Pozycja

Silnik wysokoprężny

Gamma 1.6

U2 1.7
U2 1.7 (wysoka moc)
(niska moc)

M/T

Maksymalna masa
przyczepy
kg

A/T

M/T

M/T

M/T

A/T

Bez układu
hamulcowego

700

700

600

700

700

700

Z układem
hamulcowym

1500

1500

1300

1500

1800

1500

70

70

60

80

80

70

Maksymalne dopuszczalne
obciążenie pionowe na urządzeniu
sprzęgającym
kg
Zalecana odległość pomiędzy środkiem
tylnego koła a punktem sprzężenia

1180*1/1150*2

mm
*1 : Kombi
*2 : Sedan
M/T: Ręczna skrzynia biegów
A/T: Automatyczna skrzynia biegów

5 79

Jazda samochodem Hyundai
Obciążenie pionowe na urządzeniu sprzęgającym
może wynosić maksymalnie 10% całkowitej masy
obciążonej przyczepy i musi mieścić się
w dopuszczalnym zakresie. Po załadowaniu przyczepy należy ją zważyć, następnie oddzielnie
zmierzyć obciążenie pionowe na urządzeniu
sprzęgającym, aby sprawdzić, czy masy są prawidłowe. Jeżeli tak nie jest, należy podjąć próbę
zmiany rozmieszczenia ładunku w przyczepie.
Obciążenie pionowe na
urządzeniu sprzęgającym

Masa całkowita
przyczepy

C190E01JM

Masa przyczepy
Jaka jest maksymalna, bezpieczna masa
przyczepy? Nie może przekraczać maksymalnej dopuszczalnej masy przyczepy z hamulcem. Nawet przy spełnieniu tego warunku
przyczepa może być za ciężka.
Wszystko zależy od tego, w jaki sposób będzie
używana przyczepa. Ważne są takie czynniki, jak:
prędkość, wysokość nad poziomem morza
(n.p.m.), nachylenie podjazdów, temperatura
zewnętrzna oraz częstotliwość wykorzystywania
samochodu do ciągnięcia przyczepy. Na idealną
masę przyczepy wpływa także ewentualne specjalne wyposażenie samochodu.

5 80

Całkowita masa
przypadająca na oś

Całkowita masa pojazdu
C190E02JM

Obciążenie pionowe na urządzeniu
sprzęgającym
Obciążenie pionowe na urządzeniu sprzęgającym
jest ważnym parametrem, który należy zmierzyć,
ponieważ ma wpływ na całkowitą masę pojazdu.
Masa ta obejmuje masę własną samochodu, ładunek i osoby jadące w pojeździe. W przypadku
ciągnięcia przyczepy do całkowitej masy pojazdu
należy dodać obciążenie pionowe na urządzeniu
sprzęgającym, ponieważ dodatkowo obciąża ono
samochód.

Zalecamy produkty Shell

Jazda samochodem Hyundai

OSTRZEŻENIE
Przyczepa

• Nie wolno obciążać przyczepy z  bartyłu
dziej niż z przodu. Około 60% ładunku
przyczepy powinno być umieszczone
w przedniej połowie przyczepy, a pozostałe 40% w 
części tylnej.
• Nigdy nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy przyczepy ani dopuszczalnego
obciążenia pionowego na urządzeniu
sprzęgającym. Nieprawidłowe obciążenie
może prowadzić do uszkodzenia pojazdu
i/lub obrażeń ciała. Należy sprawdzać
ciężary i  obciążenia na profesjonalnej
wadze lub skorzystać z pomocy policji
drogowej wyposażonej w 
wagę.
• Nieprawidłowo obciążona przyczepa
może spowodować utratę kontroli nad
pojazdem.

Zalecamy produkty Shell

8 UWAGA

Wraz ze wzrostem wysokości n.p.m. wydajność silnika zmniejsza się. Powyżej wysokości 1000 m n.p.m. należy odjąć 10% od
dopuszczalnej masy zespołu pojazd + przyczepa na każde kolejne 1 000 m wysokości.

5 81

Jazda samochodem Hyundai
MASA POJAZDU
Poniżej zamieszczono wytyczne prawidłowego
obciążania samochodu i/lub przyczepy, umożliwiające utrzymanie masy całkowitej pojazdu
(z przyczepą lub bez) w dopuszczalnym zakresie.
Prawidłowe obciążenie samochodu zapewni osiągnięcie maksymalnych osiągów samochodu.
Przed obciążeniem samochodu prosimy o zapoznanie się z poniższymi terminami, co umożliwi
określenie masy pojazdu, z przyczepą lub bez, na
podstawie specyfikacji tabliczki znamionowej
samochodu:

Podstawowa masa własna
Masa samochodu z pełnym zbiornikiem paliwa i normalnym wyposażeniem. Nie obejmuje masy pasażerów, ładunku lub wyposażenia dodatkowego.

Masa własna samochodu
Jest to masa nowego samochodu w momencie
odbioru od sprzedawcy, powiększona o masę
wyposażenia dodatkowego.

Masa ładunku
Wartość ta określa całą masę dodaną do podstawowej masy własnej, w tym masę ładunku i wyposażenia dodatkowego.

5 82

Masa całkowita przypadająca na
poszczególne osie
Jest to masa całkowita przypadająca na każdą oś
(przednią i tylną) z uwzględnieniem masy własnej
pojazdu i całego ładunku.

Dopuszczalna masa całkowita
przypadająca na poszczególne
osie
Jest to maksymalna dopuszczalna masa przypadająca na jedną oś (przednią lub tylną). Wartość
ta znajduje się na tabliczce znamionowej pojazdu.
Całkowite obciążenie nie może przekraczać tej
wartości na żadną oś.

Masa całkowita pojazdu

Przeciążenie

OSTRZEŻENIE
Masa pojazdu

Dopuszczalna masa przypadająca na
poszczególne osie pojazdu i dopuszczalna
masa całkowita pojazdu umieszczone są
na tabliczce znamionowej znajdującej się
na drzwiach kierowcy (lub przedniego
pasażera). Przekroczenie tych wartości
może być przyczyną wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Masę ładunku można obliczyć, ważąc ładunek (i pasażerów) przed
umieszczeniem w  samochodzie. Należy
zachować ostrożność, aby nie przeciążać
pojazdu.

Jest to suma masy podstawowej pojazdu, masy
ładunku i pasażerów.

Dopuszczalna masa całkowita
(DMC) pojazdu
Jest to maksymalna dopuszczalna masa całkowicie obciążonego pojazdu (łącznie z całym wyposażeniem, pasażerami i ładunkiem). Wartość
DMC znajduje się na tabliczce znamionowej
pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

Ostrzeżenia na drodze / 6-2
Przypadki awarii podczas jazdy / 6-3
Jeżeli nie można uruchomić silnika / 6-4
Awaryjne uruchamianie silnika / 6-5
Jeżeli silnik się przegrzewa / 6-7
Jeżeli zostanie przebita opona / 6-8
System monitorowania ciśnienia
w ogumieniu (TPMS) / 6-16
Jeżeli zostanie przebita opona
(zestaw naprawczy) / 6-21
Holowanie / 6-26
Wyposażenie awaryjne / 6-31

Postępowanie w przypadku awarii

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

6

Postępowanie w przypadku awarii
OSTRZEŻENIA NA DRODZE
Należy je włączać w przypadku wykonywania
napraw awaryjnych lub gdy pojazd zatrzyma się
na poboczu drogi.
Nacisnąć przycisk włącznika świateł awaryjnych
przy dowolnym położeniu kluczyka zapłonu. Przycisk włącznika świateł awaryjnych umieszczony
jest w panelu środkowej konsoli. Po włączeniu
świateł awaryjnych jednocześnie będą migać
wszystkie kierunkowskazy.

OVF061001

Światła awaryjne
Światła awaryjne służą jako ostrzeżenie dla
innych kierowców, aby zachowali szczególną
ostrożność przy zbliżaniu się do pojazdu
z włączonymi światłami awaryjnymi, wyprzedzaniu go lub wymijaniu.

6 2

• Światła awaryjnie działają zarówno w unieruchomionym, jak i poruszającym się pojeździe.
• Gdy włączone są światła awaryjne, kierunkowskazy nie działają zgodnie ze swym podstawowym zadaniem.
• W czasie holowania samochodu zawsze
powinny być włączone światła awaryjne.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
PRZYPADKI AWARII PODCZAS JAZDY
Jeżeli silnik zgaśnie na skrzyżowaniu
• W przypadku zgaśnięcia silnika na skrzyżowaniu należy ustawić drążek zmiany biegów
w położeniu neutralnym, po czym zepchnąć
samochód w bezpieczne miejsce.
• Jeżeli samochód ma manualną skrzynię biegów niewyposażoną we włącznik blokady
zapłonu, samochód można poruszyć do przodu
przez włączenie drugiego lub trzeciego biegu,
a następnie uruchomienie rozrusznika bez
naciskania pedału sprzęgła.

Zalecamy produkty Shell

Jeżeli zostanie przebita opona

Jeżeli silnik zgaśnie podczas jazdy

W przypadku przebicia opony podczas jazdy:
1. Zdjąć stopę z pedału przyspieszenia i pozwolić,
aby pojazd zwalniał. Starać się utrzymać prosty
tor jazdy. Nie wolno natychmiast hamować ani
usiłować zjechać z jezdni. Może to spowodować utratę panowania nad pojazdem. Po zwolnieniu do bezpiecznej prędkości ostrożnie nacisnąć pedał hamulca i zjechać z jezdni. Zjechać
jak najdalej od jezdni i zatrzymać pojazd na
twardej, równej nawierzchni. W przypadku
drogi dwujezdniowej nie wolno parkować na
pasie między jezdniami.
2. Po zatrzymaniu pojazdu włączyć światła awaryjne, zaciągnąć hamulec postojowy i ustawić
drążek selektora w położeniu P (w przypadku
automatycznej skrzyni biegów) lub drążek
zmiany biegów w położeniu biegu wstecznego
(w przypadku manualnej skrzyni biegów).
3. Wszyscy pasażerowie powinni opuścić pojazd.
Upewnić się, że wszyscy pasażerowie wysiadają po tej stronie pojazdu, która jest oddalona
od ruchu pojazdów.
4. Podczas wymiany przebitej opony przestrzegać instrukcji podanych w dalszej części tego
rozdziału.

1. Stopniowo zmniejszyć prędkość, utrzymując
prosty tor jazdy. Ostrożnie zjechać z jezdni
i zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
2. Włączyć światła awaryjne.
3. Podjąć próbę ponownego uruchomienia silnika.
Jeżeli silnik nadal nie daje się uruchomić, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi HYUNDAI lub wykwalifikowaną pomocą drogową.

6 3

Postępowanie w przypadku awarii
JEŻELI NIE MOŻNA URUCHOMIĆ SILNIKA
Jeżeli rozrusznik nie obraca silnika lub obraca go wolno

Jeżeli rozrusznik obraca silnik,
lecz silnik nie daje się uruchomić

1. Jeżeli pojazd wyposażony jest w automatyczną
skrzynię biegów, należy upewnić się, że drążek
selektora znajduje się w położeniu N (neutralnym) lub P (parkowania) i hamulec awaryjny
jest zaciągnięty.
2. Sprawdzić złącza akumulatora, ich czystość
i zamocowanie.
3. Włączyć oświetlenie wewnętrzne. Przygasanie
lub całkowite gaśnięcie światła podczas
włączania rozrusznika oznacza rozładowanie
akumulatora.
4. Sprawdzić złącza rozrusznika i ich prawidłowe
zamocowanie.
5. Nie wolno uruchamiać silnika przez pchanie lub
ciągnięcie pojazdu. Zobacz rozdział „Awaryjne
uruchamianie silnika”.

1. Sprawdzić poziom paliwa.
2. Przy kluczyku zapłonu w położeniu LOCK/OFF
sprawdzić wszystkie połączenia układu zapłonowego, cewki i świece. Poprawić rozłączone
lub luźne złącza.
3. Sprawdzić przewody paliwowe w przedziale silnikowym.
4. Jeżeli silnik nadal nie daje się uruchomić, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi HYUNDAI lub wykwalifikowaną pomocą drogową.

OSTRZEŻENIE
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, nie
wolno uruchamiać go przez pchanie lub
ciągnięcie pojazdu. Może to spowodować
zderzenie lub uszkodzenie pojazdu. Ponadto uruchamianie przez pchanie lub ciągnięcie może wywołać przeciążenie katalizatora i 
niebezpieczeństwo pożaru.

6 4

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
AWARYJNE URUCHAMIANIE SILNIKA
Awaryjne uruchamianie silnika

I Przedział silnikowy

Przewody rozruchowe

(-)
(-)

(+)

Rozładowany akumulator
(+)

Awaryjne uruchamianie silnika może być niebezpieczne, jeżeli wykonywane jest nieprawidłowo.
Aby uniknąć odniesienia obrażeń lub uszkodzenia
pojazdu czy akumulatora, należy postępować
zgodnie z procedurą uruchamiania awaryjnego.
W przypadku wątpliwości gorąco zalecamy w tym
wypadku skorzystanie z usług kompetentnego
mechanika lub firmy holowniczej.

OSTROŻNIE

Akumulator rozruchowy
1VQA4001

Podłączać przewody w kolejności numerów,
a rozłączać w kolejności odwrotnej.

Używać wyłącznie akumulatora rozruchowego o napięciu 12 V. Użycie prądu zasilania o napięciu 24 V (dwa akumulatory 12 V
połączone szeregowo lub prądnica 24 V)
może uszkodzić 12-woltowy rozrusznik,
układ zapłonowy lub inne podzespoły elektryczne.

OSTRZEŻENIE
Akumulator

Nigdy nie wolno podejmować prób sprawdzenia poziomu elektrolitu w 
akumulatorze,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora, wybuchu i 
poważnych
obrażeń ciała.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Akumulator

• Wszelkie źródła otwartego ognia lub
iskier należy trzymać z 
dala od akumulatora. Akumulator wytwarza wodór, który
w  zetknięciu z  otwartym ogniem lub
iskrą może wybuchnąć.
Nieprzestrzeganie dokładnie tych
instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń i uszkodzenia samochodu. Jeżeli instrukcje te nie są całkowicie
zrozumiałe, należy skontaktować się
z  wykwalifikowaną pomocą drogową.
Akumulatory samochodowe zawierają
kwas siarkowy. Jest on trujący i wysoce
korozyjny. Podczas awaryjnego uruchamiania silnika należy nosić okulary
ochronne i uważać, by nie wylać kwasu
na siebie, ubranie lub pojazd.
• Nie wolno podejmować prób awaryjnego
uruchomienia silnika, gdy rozładowany
akumulator jest zamarznięty lub pozbawiony elektrolitu. Może wtedy dojść do
uszkodzenia akumulatora lub wybuchu.

6 5

Postępowanie w przypadku awarii
Procedura awaryjnego uruchamiania
silnika

OSTROŻNIE

Akumulator AGM (opcja)
• Akumulatory z absorpcyjną matą szklaną
(AGM) są bezobsługowe i powinny być
obsługiwane jedynie w autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI. Do ładowania
akumulatora AGM należy używać wyłącznie całkowicie automatycznych prostowników zaprojektowanych specjalnie do
akumulatorów AGM.
• Akumulator AGM należy wymieniać jedynie na oryginalny akumulator HYUNDAI
przeznaczony do systemów ISG.
• Nie otwierać ani nie zdejmować górnej
pokrywy akumulatora. Może to spowodować wyciek elektrolitu, który jest substancją żrącą.
• Po ponownym podłączeniu lub wymianie
akumulatora AGM funkcje ISG nie są
dostępne od razu.
W razie potrzeby użycia funkcji ISG
wymagana jest trwająca około 4 godziny
kalibracja akumulatora przy wyłączonym
zapłonie.

6 6

1. Upewnić się, że napięcie akumulatora rozruchowego wynosi 12 V, a jego biegun ujemny
jest podłączony do masy.
2. Jeżeli akumulator rozruchowy znajduje się
w innym pojeździe, oba pojazdy nie mogą się
dotykać.
3. Wyłączyć wszystkie niepotrzebne odbiorniki
elektryczne.
4. Podłączyć przewody rozruchowe dokładnie
w kolejności przedstawionej na rysunku. Najpierw podłączyć jeden koniec przewodu do bieguna dodatniego rozładowanego akumulatora
(1), a potem drugi koniec przewodu do bieguna
dodatniego akumulatora rozruchowego (2).
W następnej kolejności podłączyć jeden koniec
drugiego przewodu rozruchowego do bieguna
ujemnego akumulatora rozruchowego (3),
a drugi koniec do masywnego, stałego metalowego punktu (np. ucha do podnoszenia silnika)
oddalonego od akumulatora (4). Nie wolno
podłączać przewodu do (lub w pobliżu) elementu poruszającego się podczas obracania
silnika rozrusznikiem.

OSTROŻNIE

Przewody akumulatora
Za pomocą przewodu rozruchowego nie
wolno łączyć między sobą biegunów ujemnych akumulatora rozruchowego i akumulatora rozładowanego. Może to spowodować, że
rozładowany akumulator przegrzeje się, jego
obudowa pęknie i wyleje się elektrolit.

Nie wolno dopuścić, aby przewody rozruchowe
stykały się z jakimikolwiek elementami z wyjątkiem biegunów akumulatora lub odpowiednimi
punktami podłączenia masy. Podczas podłączania przewodów nie wolno pochylać się nad
akumulatorem.
5. Uruchomić silnik pojazdu z akumulatorem rozruchowym i pozostawić pracujący z prędkością
2000 obr./min, następnie uruchomić silnik
pojazdu z rozładowanym akumulatorem.
W przypadku gdy przyczyna rozładowania akumulatora nie jest znana, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Uruchamianie silnika przez pchanie pojazdu
Silnik połączony z manualną skrzynią biegów nie
może być uruchamiany przez pchanie pojazdu,
ponieważ mogłoby to uszkodzić system ograniczania emisji spalin. Silniki połączone z automatyczną
skrzynią biegów nie mogą być uruchamiane przez
pchanie pojazdu. Należy postępować zgodnie ze
wskazówkami dotyczącymi awaryjnego uruchamiania silnika, zamieszczonymi w niniejszym rozdziale.

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przez
holowanie pojazdu. Nagły skok samochodu
do przodu w 
momencie uruchomienia silnika może spowodować kolizję z pojazdem
holującym.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
JEŻELI SILNIK SIĘ PRZEGRZEWA
Jeżeli wskaźnik temperatury sygnalizuje przegrzewanie się silnika, wyczuwalny jest spadek
mocy lub z silnika dochodzą głośne dźwięki, prawdopodobnie silnik jest zbyt gorący. W takim przypadku należy:
1. Zjechać z jezdni i zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu.
2. Ustawić drążek selektora w położeniu P (automatyczna skrzynia biegów) lub drążek zmiany
biegów w położeniu neutralnym (manualna
skrzynia biegów) i zaciągnąć hamulec ręczny.
Jeżeli klimatyzacja jest włączona, należy ją
wyłączyć.
3. Jeżeli spod pojazdu wycieka płyn chłodzący lub
spod maski silnika wydobywa się para, należy
zatrzymać silnik. Nie wolno otwierać maski silnika, dopóki nie przestanie wypływać płyn lub
nie przestanie wydobywać się para. Jeżeli nie
ma widocznych oznak wycieku płynu chłodzącego i nie wydobywa się para, należy pozostawić silnik włączony i sprawdzić, czy działa
wentylator chłodnicy. Jeżeli wentylator nie działa, wyłączyć silnik.
4. Sprawdzić, czy założony jest pasek napędowy
pompy płynu chłodzącego. Jeżeli jest założony,
należy sprawdzić, czy jest prawidłowo napięty.
Jeżeli oględziny paska napędowego wypadły
zadowalająco, sprawdzić, czy nie występują
wycieki płynu z chłodnicy, przewodów lub spod
pojazdu. (jeżeli włączona była klimatyzacja,
kapanie zimnej wody po jej wyłączeniu jest zjawiskiem normalnym).

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń, podczas pracy silnika należy trzymać włosy, ręce i ubranie
z dala od ruchomych części, takich jak
wentylator i 
paski klinowe.
5. W przypadku zniszczenia paska napędowego
pompy płynu chłodzącego lub wystąpienia
wycieku płynu chłodzącego zatrzymać silnik
i skontaktować się z najbliższą autoryzowaną
stacją obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Nie należy odkręcać korka chłodnicy, gdy
silnik jest jeszcze gorący. Może to spowodować wyrzucenie płynu chłodzącego

poważne oparzenia.

6. Jeżeli nie jest możliwe ustalenie przyczyny
przegrzania, odczekać, aż temperatura silnika
powróci do normy. Następnie, jeżeli wystąpił
wyciek płynu chłodzącego, ostrożnie uzupełnić
płyn w zbiorniku do oznaczonego poziomu (w
połowie między poziomem maksymalnym
a minimalnym).
7. Ostrożnie kontynuować jazdę, zwracając
uwagę na dalsze objawy przegrzewania się silnika. Jeżeli silnik ponownie się przegrzeje,
należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI.

OSTROŻNIE
Znaczny ubytek płynu chłodzącego wskazuje
na nieszczelność układu chłodzenia silnika,
co powinno być niezwłocznie sprawdzone
przez autoryzowaną stację obsługi HYUNDAI.

6 7

Postępowanie w przypadku awarii
JEŻELI ZOSTANIE PRZEBITA OPONA
Instrukcja obsługi podnośnika
Podnośnik służy wyłącznie do awaryjnej zmiany
kół.
Aby zapobiec grzechotaniu podnośnika w czasie
jazdy, należy go prawidłowo zamocować i przypiąć w schowku.
Należy przestrzegać instrukcji obsługi podnośnika, aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń
ciała.
OVF061002

Podnośnik i narzędzia
Podnośnik, uchwyt podnośnika i klucz do
nakrętek mocujących koła przechowywane są
w bagażniku.
Aby uzyskać dostęp do tego wyposażenia, należy
podnieść pokrywę schowka w bagażniku.
(1) Uchwyt podnośnika
(2) Podnośnik
(3) Klucz do nakrętek mocujących koła

6 8

OSTRZEŻENIE
Wymiana opon

• Nigdy nie podejmować prób napraw
pojazdu na drogach publicznych i autostradach.
• Przed podjęciem próby zmiany koła należy zawsze całkowicie zjechać z drogi na
pobocze. Podnośnik należy stawiać na
twardej, równej nawierzchni. Jeżeli nie
jest możliwe znalezienie twardej, równej
nawierzchni na poboczu drogi, należy
wezwać pomoc drogową.
• Upewnić się, że podnośnik mocowany
jest w odpowiednich punktach pojazdu.
Nigdy nie używać zderzaków ani innych
części pojazdu jako punktów do mocowania podnośnika.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii

(ciąg dalszy)
• Pojazd może łatwo zsunąć się z podnośnika i spowodować obrażenia ciała lub
śmierć.
• Nie wolno wchodzić pod pojazd, uniesiony na podnośniku
• Nie wolno uruchamiać i 
pozostawiać pracującego silnika w pojeździe podpartym
na podnośniku.
• Nie wolno dopuścić, aby w 
samochodzie
opartym na podnośniku przebywały
osoby.
• Upewnić się, że dzieci znajdują się
w bezpiecznym miejscu, z dala od drogi

pojazdu opartego na podnośniku.

Zalecamy produkty Shell

OVF061003

Demontaż i przechowywanie koła
zapasowego
Odkręcić nakrętkę mocującą (1) koło zapasowe
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Zamontować koło w odwrotnej kolejności do
demontażu.
Aby zapobiec „grzechotaniu” koła zapasowego
i narzędzi w czasie jazdy, należy je prawidłowo
zamocować.

OED066033

Wymiana opon
1. Zaparkować pojazd na równym podłożu
i mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
2. Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu R
(bieg wsteczny) (w przypadku manualnej skrzyni biegów) lub drążek selektora w położeniu P
(parkowanie) (w przypadku automatycznej
skrzyni biegów).
3. Włączyć światła awaryjne.

6 9

Postępowanie w przypadku awarii

OSTRZEŻENIE
Zmiana koła

• Aby uniemożliwić ruch pojazdu podczas
zmiany koła, należy zawsze całkowicie
zaciągnąć hamulec postojowy i zablokować koło znajdujące się po przekątnej
względem zmienianego koła.
• Zalecamy położenie blokad pod koła
pojazdu i  opuszczenie pojazdu przez
wszystkie osoby.
OVF061004

OVF061005

4. Wyjąć klucz do nakrętek mocujących koła, podnośnik, uchwyt podnośnika i koło zapasowe
z pojazdu.
5. Zablokować przód i tył koła znajdującego się po
przeciwnej stronie i po przekątnej od miejsca
zamocowania podnośnika.

6. Poluzować o jeden obrót wszystkie nakrętki
mocujące koło. Nie wolno demontować żadnej
nakrętki, dopóki koło nie zostanie uniesione
nad podłoże.

6 10

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
9. Poluzować nakrętki mocujące koło i całkowicie
odkręcić palcami. Zdjąć koło i położyć je płasko
na ziemi tak, aby nie mogło się toczyć. Aby
założyć koło na piastę, należy je podnieść,
dopasować otwory do śrub i założyć na nie
koło. W razie trudności lekko pochylić koło
i dopasować górny otwór obręczy do górnej
śruby. Następnie poruszać lekko kołem, aby
dopasować pozostałe otwory do śrub.

OVF061007

OVF061008

7. Umieścić podnośnik z przodu lub z tyłu w miejscu położonym najbliżej koła, które będzie
wymieniane. Montować podnośnik w przeznaczonych do tego miejscach podwozia. Miejsca
przeznaczone do montażu podnośnika wyposażone są w płytki przyspawane do ramy,
z dwoma zaczepami i wypustem wskazującym.

8. Włożyć uchwyt w podnośnik i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, podnosząc samochód tak, aby koła nie dotykały do
podłoża. Odległość koła od podłoża powinna
wynosić ok. 30 mm. Przed zdemontowaniem
nakrętek mocujących koło upewnić się, że
pojazd jest stabilny i nie ma możliwości przesunięcia się ani poślizgu.

OSTRZEŻENIE

Mocowanie podnośnika
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, należy
upewnić się, że podnośnik mocowany jest
wyłącznie w 
odpowiednich punktach pojazdu i w odpowiednim położeniu. Nie wolno
używać żadnych innych punktów do mocowania podnośnika.

Zalecamy produkty Shell

6 11

Postępowanie w przypadku awarii

OSTRZEŻENIE
• Obręcze kół i kołpaki mogą mieć ostre
krawędzie. Należy obchodzić się z nimi
ostrożnie, aby uniknąć poważnych skaleczeń.
• Przed założeniem koła sprawdzić, czy
piasta lub koło nie są pokryte zanieczyszczeniami (błotem, smołą, żwirem
itp.) utrudniającymi prawidłowe zamocowanie koła na piaście. Jeżeli takie zanieczyszczenia występują, należy je usunąć. Jeżeli koło i piasta nie przylegają
dobrze do siebie, nakrętki mocujące koło
mogą się poluzować, powodując odpadnięcie koła. Odpadnięcie koła spowoduje
utratę panowania nad pojazdem. Może to
być przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci.

6 12

10. W celu ponownego zamontowania koła należy
utrzymać je wsunięte na śruby, założyć
nakrętki na śruby i lekko dokręcić je palcami.
Nakrętki należy zakładać końcówkami ściętymi, o mniejszej średnicy, skierowanymi do
wewnątrz. Poruszać kołem, aby je całkowicie
osadzić, a następnie palcami dokręcić nakrętki do oporu.
11. Opuścić pojazd na podłoże, obracając
pokrętło podnośnika w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
OVF061009

Następnie umieścić klucz w sposób przedstawiony na rysunku i dokręcić nakrętki mocujące koło.
Upewnić się, że nakrętka mocująca koło jest
całkowicie umieszczona w nasadce klucza. Nie
wolno stawać na uchwycie klucza ani używać
rurek przedłużających uchwyt klucza. Zgodnie
z oznaczeniami liczbowymi na schemacie kolejno,
pewnie dokręcić wszystkie nakrętki. Następnie
dokładnie sprawdzić prawidłowe dokręcenie
każdej nakrętki. Po wymianie kół należy jak najszybciej dokręcić nakrętki zalecanym momentem.
W tym celu skorzystać z pomocy mechanika
z autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
Moment dokręcania nakrętek mocujących
koło:
Obręcze stalowe i ze stopów aluminium:
9–11 kGm
Dysponując manometrem, należy zdjąć osłonę
zaworka i sprawdzić ciśnienie w oponie. Jeżeli
ciśnienie jest niższe od zalecanego, należy powoli dojechać do najbliższej stacji obsługi i uzupełnić
powietrze w oponie. Jeżeli ciśnienie jest zbyt
wysokie, należy je odpowiednio obniżyć, wypuszczając powietrze z opony. Po sprawdzeniu lub
wyregulowaniu ciśnienia w oponie należy zawsze
założyć osłonę zaworka. W przeciwnym razie
z opony może uchodzić powietrze. W przypadku
zgubienia osłony zaworka należy niezwłocznie
zaopatrzyć się w drugą i ją założyć.
Po wymianie koła zawsze wkładać koło z przebitą
oponą na miejsce koła zapasowego oraz odkładać na miejsce podnośnik i narzędzia.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE
Śruby i nakrętki mocujące koła mają wymiary metryczne. Należy upewnić się, że przy
montażu koła ponownie użyte są odkręcone wcześniej nakrętki lub, w przypadku
wymiany, używane są nakrętki z identycznym gwintem metrycznym i o takim samym
stożku. Montaż nakrętek z gwintem niemetrycznym na śrubie z gwintem metrycznym
lub odwrotnie nie zapewni prawidłowego
mocowania koła do piasty i spowoduje
zniszczenie śrub, które należy w takim przypadku wymienić.
Należy zwrócić uwagę, że większość
nakrętek mocujących koła ma gwint niemetryczny. Zachować najwyższą ostrożność
przy sprawdzaniu typów nakrętek przed
zamontowaniem nieoryginalnych nakrętek
i kół. W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z autoryzowaną stacją
obsługi Hyundai.

OSTRZEŻENIE

Śruby mocujące koła
Jeżeli śruby są uszkodzone, mogą nie
zapewniać prawidłowego mocowania koła.
Może to doprowadzić do utraty panowania
nad pojazdem, kolizji i 
poważnych obrażeń.
Aby zapobiec grzechotaniu podnośnika, uchwytu
podnośnika, klucza do nakrętek mocujących koła
i koła zapasowego podczas jazdy samochodu,
należy je właściwie zamocować.

OSTRZEŻENIE

Niewłaściwe ciśnienie
w kole zapasowym
Sprawdzić ciśnienie w  ogumieniu niezwłocznie po zamontowaniu koła zapasowego. Doprowadzić ciśnienie w ogumieniu
do wymaganej wartości, stosownie do
potrzeb. Zobacz podrozdział „Opony

koła” w 
rozdziale 8.

6 13

Postępowanie w przypadku awarii
Ważne – używanie dojazdowego koła
zapasowego (opcja)
Samochód Hyundai wyposażony jest w dojazdowe koło zapasowe. Dojazdowe koło zapasowe
zajmuje mniej miejsca niż koło pełnowymiarowe.
Jest mniejsze niż zwykłe koło i przeznaczone
wyłącznie do tymczasowego użytku.

OSTROŻNIE
• Używając dojazdowego koła zapasowego, należy jechać ostrożnie. Przy pierwszej okazji zamienić dojazdowe koło
zapasowe na odpowiednie, pełnowymiarowe ogumione koło.
• Nie zaleca się jednoczesnego stosowania więcej niż jednego dojazdowego koła
zapasowego.

6 14

OSTRZEŻENIE
Dojazdowe koło zapasowe przeznaczone
jest wyłącznie do stosowania w przypadku
awarii. Pojazd z zamontowanym dojazdowym kołem zapasowym nie powinien przekraczać prędkości 80 km/h. Aby uniknąć
awarii koła zapasowego, która może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, należy
zamontować oryginalne koło najszybciej,
jak to jest możliwe.
Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym
powinno wynosić 420 kPa.

8 UWAGA
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu po zamontowaniu koła zapasowego. Doprowadzić
ciśnienie w ogumieniu do wymaganej wartości, stosownie do potrzeb.

Używając dojazdowego koła zapasowego, należy
przestrzegać następujących zasad:
• Nigdy nie wolno przekraczać prędkości
80 km/h – przy wyższej prędkości koło może
ulec uszkodzeniu.
• Aby uniknąć ewentualnych niebezpieczeństw,
upewnić się, że prędkość jazdy jest dostatecznie niska. Każda przeszkoda na drodze, taka
jak dziura w nawierzchni czy gruz, może spowodować uszkodzenie dojazdowego koła
zapasowego.
• Zbyt długie używanie koła tego typu może
doprowadzić do awarii opony, utraty panowania
nad pojazdem i ewentualnych obrażeń ciała.
• Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy
ładunku ani dopuszczalnego obciążenia podanego na bocznej ściance opony koła dojazdowego.
• Unikać przejeżdżania przez przeszkody. Średnica dojazdowego koła zapasowego jest mniejsza niż średnica normalnego koła i zmniejsza
prześwit pojazdu o ok. 25 mm, co w niektórych
wypadkach może doprowadzić do uszkodzenia
samochodu.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
• Nie wolno myć pojazdu z zamontowanym
dojazdowym kołem zapasowym w myjni automatycznej.
• Nie wolno zakładać łańcuchów na dojazdowe
koło zapasowe. Ze względu na mniejszy rozmiar koła nie ma możliwości prawidłowego
założenia łańcucha. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie pojazdu i zgubienie łańcucha.
• Nie wolno montować dojazdowego koła zapasowego na przedniej osi, jeżeli pojazd ma
jechać po śniegu lub lodzie.
• Nie wolno montować dojazdowego koła zapasowego w innym samochodzie, ponieważ koło
jest przystosowane specjalnie do danego
samochodu.
• Trwałość bieżnika dojazdowego koła zapasowego jest mniejsza niż zwykłego koła. Należy
regularnie sprawdzać dojazdowe koło zapasowe i wymieniać zużyte opony na nowe w tym
samym rozmiarze i tego samego typu, zamontowane na tej samej obręczy.

Zalecamy produkty Shell

• Opona zapasowego koła dojazdowego nie może
być zakładana na inne obręcze kół. Na obręcz
dojazdowego koła zapasowego nie można
montować opon standardowych, zimowych,
kołpaków ani osłon. W przeciwnym razie może
nastąpić uszkodzenie zamontowanych elementów lub innych części samochodu.
• Nie wolno jednocześnie stosować więcej niż
jednego dojazdowego koła zapasowego.
• Nie wolno ciągnąć przyczepy pojazdem
z zamontowanym dojazdowym kołem zapasowym.

6 15

Postępowanie w przypadku awarii
SYSTEM MONITOROWANIA CIŚNIENIA W OGUMIENIU (TPMS) (OPCJA)

OVF061011
I Typ A

I Typ B

OVF061012

(1) Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia
w ogumieniu / Lampka kontrolna układu TPMS
(2) Wskaźnik niskiego ciśnienia w poszczególnych oponach (wyświetlany na wyświetlaczu
LCD)

6 16

Raz na miesiąc należy sprawdzać, czy ciśnienie
w każdym kole (zimnym), włącznie z zapasowym
(jeżeli znajduje się na wyposażeniu) jest równe
wartości zalecanej przez producenta pojazdu,
podanej na tabliczce znamionowej pojazdu lub
naklejce z danymi dotyczącymi ogumienia. (Jeżeli pojazd wyposażony jest w opony o innym rozmiarze, niż podany na tabliczce znamionowej
pojazdu lub naklejce z danymi dotyczącymi ogumienia, należy określić prawidłowe ciśnienie dla
tych opon).
Samochód Hyundai został wyposażony w dodatkowe zabezpieczenie - system monitorowania
ciśnienia w ogumieniu (TPMS), który zapala lampkę ostrzegawczą niskiego ciśnienia w ogumieniu,
gdy w jednej lub kilku oponach jest zbyt niskie
ciśnienie. W związku z tym, gdy zapala się lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu,
należy niezwłocznie zatrzymać pojazd, sprawdzić
opony i doprowadzić ciśnienie do prawidłowej
wartości. Jazda z wyraźnie za niskim ciśnieniem
w oponie może spowodować jej przegrzanie, co
w konsekwencji doprowadzi do uszkodzenia.
Zbyt niskie ciśnienie w ogumieniu zwiększa zużycie paliwa i zmniejsza czas eksploatacji opon
i może wpłynąć negatywnie na sterowność i drogę
hamowania pojazdu.

Należy pamiętać, że TPMS nie zastępuje prawidłowej konserwacji opon. Kierowca odpowiada za
utrzymywanie prawidłowego ciśnienia w ogumieniu, nawet w przypadku, gdy ciśnienie nie spadło
do wartości, przy której zapala się lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu TPMS.
Samochód Hyundai wyposażony jest również
w lampkę kontrolną układu TPMS sygnalizującą
wadliwe działanie systemu. Lampka kontrolna
układu TPMS połączona jest z lampką ostrzegawczą niskiego ciśnienia w ogumieniu. W przypadku
wykrycia awarii lampka ostrzegawcza miga przez
około jedną minutę, a następnie pozostaje zapalona. Dopóki awaria nie zostanie usunięta,
sekwencja ta jest powtarzana przy każdym uruchomieniu samochodu. Gdy lampka kontrolna
układu TPMS miga przez około 1 minutę,
a następnie pozostaje zapalona, system może nie
być zdolny do wykrycia lub sygnalizacji niskiego
ciśnienia w ogumieniu zgodnie z przeznaczeniem.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
Usterki układu TPMS mogą występować z wielu
powodów, włącznie z wymianą lub przełożeniem
opon lub kół w pojeździe, co uniemożliwia prawidłowe działanie systemu. Po wymianie jednej lub
kilku opon (kół) w pojeździe należy zawsze sprawdzić lampkę kontrolną układu TPMS, aby upewnić
się że układ TPMS może nadal funkcjonować
prawidłowo.

8 UWAGA
W przypadku wystąpienia któregokolwiek
z poniższych objawów należy skierować
pojazd do najbliższej autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu:
1. Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia
w ogumieniu / lampka kontrolna układu
TPMS nie zapalają się.
2. Lampka kontrolna układu TPMS miga
przez około 1 minutę, a następnie pozostaje zapalona.
3. Lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia
w ogumieniu pozostaje zapalona.

Zalecamy produkty Shell

Lampka ostrzegawcza
niskiego ciśnienia
w ogumieniu
Wskaźnik opony
o niskim ciśnieniu
Jeżeli lampki ostrzegawcze niskiego ciśnienia
w ogumieniu palą się, oznacza to, że w jednej lub
kilku oponach panuje znacznie niższe ciśnienie
od wymaganego. Lampka ostrzegawcza niskiego
ciśnienia w poszczególnych oponach wskaże,
w której oponie panuje niskie ciśnienie przez
podświetlenie odpowiedniego koła na symbolu
samochodu.
Jeżeli zapali się jedna z wymienionych wyżej lampek ostrzegawczych, należy natychmiast zmniejszyć prędkość, unikać ostrych zakrętów
i uwzględniać dłuższą drogę hamowania. Należy
zatrzymać pojazd i sprawdzić ogumienie najszybciej, jak jest to możliwe. Doprowadzić ciśnienie
w oponach do prawidłowej wartości podanej na
tabliczce znamionowej pojazdu lub naklejce
z danymi dotyczącymi ogumienia znajdującej się
na okładzinie środkowego słupka od strony kierowcy. Jeżeli nie jest możliwe dotarcie do stacji
obsługi lub nie jest możliwe utrzymanie prawidłowego ciśnienia w oponie, należy wymienić koło na
zapasowe.

Po wymianie koła na zapasowe:
• Lampka kontrolna TPMS może migać przez
około 1 minutę i pozostać zapalona, ponieważ
na kole zapasowym nie ma zamontowanego
czujnika TPMS. (zmieniona opona wyposażona
w czujnik nie znajduje się w pojeździe)
• Lampka kontrolna TPMS pozostanie zapalona
podczas jazdy, ponieważ na kole zapasowym
nie ma zamontowanego czujnika TPMS. (zmieniona opona wyposażona w czujnik nie znajduje się w pojeździe)

6 17

Postępowanie w przypadku awarii

OSTROŻNIE
W zimie lub w niskiej temperaturze otoczenia, lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu może zapalić się, jeżeli
ciśnienie w ogumieniu było regulowane
w wyższej temperaturze otoczenia. Nie
oznacza to usterki układu TPMS, ponieważ
spadek temperatury powoduje proporcjonalne obniżenie ciśnienia.
Przy jeździe z obszaru o wysokiej temperaturze otoczenia do obszaru o niskiej temperaturze otoczenia lub z obszaru o niskiej
temperaturze otoczenia do obszaru o wysokiej temperaturze otoczenia, lub w przypadku znacznych zmian temperatury zewnętrznej, należy sprawdzać ciśnienie w ogumieniu i doprowadzać je do zalecanej wartości.

6 18

OSTRZEŻENIE

Uszkodzenia spowodowane
niskim ciśnieniem w ogumieniu
Znacznie niższe od normalnego ciśnienie
w ogumieniu powoduje niestabilną jazdę
samochodu i 
może przyczynić się do utraty
panowania nad pojazdem i  wydłużenia
drogi hamowania.
Dalsza jazda przy niskim ciśnieniu w oponach spowoduje przegrzanie i 
uszkodzenie
ogumienia.

Lampka sygnalizacji
usterki układu monitorowania ciśnienia
w ogumieniu (TPMS)
Lampka sygnalizacji usterki układu TPMS miga
przez około 1 minutę, a następnie świeci się, gdy
występuje usterka systemu monitorowania ciśnienia w ogumieniu. Jeśli system może poprawnie
wykryć jednocześnie ostrzeżenie o zbyt niskim
ciśnieniu i awarię systemu, to lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu miga przez
około 1 minutę, a następnie pozostaje zapalona,
oraz świeci się wskaźnik opony o niskim ciśnieniu.
Na przykład, jeśli przedni lewy czujnik nie działa
prawidłowo, to zapali się lampka kontrolna TPMS,
jeśli jednak w tym samym czasie w przedniej prawej, tylnej lewej lub tylnej prawej oponie jest zbyt
niskie ciśnienie, to odpowiednia lampka ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu i wskaźnik
opony o niskim ciśnieniu mogą palić się razem
z lampką kontrolną TPMS.
Niezwłocznie sprawdzić system w autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI, aby określić przyczynę
usterki.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii

OSTROŻNIE
• Lampka kontrolna TPMS może migać
przez około 1 minutę i pozostać zapalona, gdy pojazd porusza się w sąsiedztwie
linii energetycznych lub nadajników
radiowych np. posterunków policji,
urzędów państwowych, stacji radiowych,
instalacji wojskowych, lotnisk, wież przekaźnikowych itd. Mogą one zakłócić prawidłowe działanie systemu monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS).
• Lampka kontrolna TPMS może migać
przez około 1 minutę i pozostać zapalona, gdy w pojeździe używane są łańcuchy śniegowe lub niektóre urządzenia
elektroniczne, takie jak komputery przenośne, ładowarki, piloty zdalnego sterowania, nawigacja itp. Mogą one zakłócić
prawidłowe działanie systemu monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS).

Zalecamy produkty Shell

Wymiana opony z systemem
TPMS
W przypadku przebicia opony, zapali się lampka
ostrzegawcza niskiego ciśnienia w ogumieniu
i wskaźnik opony o niskim ciśnieniu. Niezwłocznie
naprawić przebitą oponę w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI lub wymienić koło z przebitą
oponą na zapasowe.

OSTROŻNIE
Nigdy nie wolno używać preparatu do
naprawy przebitych opon. Uszczelniacz
opon może uszkodzić czujnik ciśnienia.
Należy usunąć uszczelniacz z czujnika
ciśnienia i opony przy jej wymianie na
nową.

Po wymianie koła na zapasowe:
• Lampka kontrolna TPMS może migać przez
około 1 minutę i pozostać zapalona, ponieważ
na kole zapasowym nie ma zamontowanego
czujnika TPMS. (zmieniona opona wyposażona
w czujnik nie znajduje się w pojeździe)
• Lampka kontrolna TPMS pozostanie zapalona
podczas jazdy, ponieważ na kole zapasowym
nie ma zamontowanego czujnika TPMS. (zmieniona opona wyposażona w czujnik nie znajduje się w pojeździe)

Każde koło wyposażone jest w czujnik ciśnienia
w oponie, zamontowany wewnątrz opony za
zaworkiem. Należy używać specjalnych kół
TPMS. Zalecamy serwisowanie ogumienia
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

6 19

Postępowanie w przypadku awarii
Identyfikacja opony o niskim ciśnieniu poprzez
proste oględziny nie zawsze jest możliwa. Należy
zawsze mierzyć ciśnienie w oponach za pomocą
dobrej jakości manometru. Warto pamiętać, że
ciśnienie zmierzone w gorącej oponie (po jeździe)
jest wyższe od ciśnienia zmierzonego w oponie
zimnej (w pojeździe unieruchomionym przez co
najmniej 3 godziny i po przejechaniu mniej niż 1,6
km w ciągu ostatnich trzech godzin przed pomiarem).
Przed pomiarem ciśnienia w ogumieniu pozostawić opony do ochłodzenia. Przed doprowadzeniem ciśnienia do zalecanej wartości upewnić się,
że opona jest zimna.
Opona zimna oznacza, że pojazd był unieruchomiony przez 3 godziny i w ciągu tego czasu nie
przejechał więcej niż 1,6 km.

OSTRZEŻENIE
TPMS

• TPMS nie może ostrzec kierowcy przed
poważnym i nagłym uszkodzeniu opony
spowodowanym
przez
czynniki
zewnętrzne takie jak gwoździe czy gruz.
• W razie wyczucia niestabilności pojazdu,
należy niezwłocznie zdjąć stopę z 
pedału
przyspieszenia, stopniowo włączać
hamulce z niewielką siłą i wolno skierować się do bezpiecznego miejsca na
poboczu.

OSTRZEŻENIE
Ochrona TPMS

Manipulowanie, modyfikacja lub wyłączanie elementów systemu monitorowania
ciśnienia w  ogumieniu (TPMS) może
zakłócić zdolność systemu do ostrzegania
kierowcy o niskim ciśnieniu w ogumieniu
i/lub usterkach układu TPMS. Manipulowanie, modyfikacja lub wyłączanie elementów systemu monitorowania ciśnienia
w ogumieniu (TPMS) może spowodować
wyłączenie tych elementów z 
gwarancji.

OSTROŻNIE
W pojeździe wyposażonym w system monitorowania ciśnienia w ogumieniu nie wolno
używać uszczelniacza opon z wyjątkiem
zestawu naprawczego zatwierdzonego
przez firmę HYUNDAI. Płynny uszczelniacz
opon może uszkodzić czujniki ciśnienia.

6 20

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
JEŻELI ZOSTANIE PRZEBITA OPONA (ZESTAW NAPRAWCZY, OPCJA)
I Kombi

OVF061010
I Sedan

OEL069019

Wprowadzenie

OVF061017

Przed użyciem zestawu naprawczego (TireMobilityKit), należy przeczytać instrukcję.
(1) Kompresor
(2) Butelka z uszczelniaczem

Zalecamy produkty Shell

Zestaw naprawczy umożliwia kontynuowanie
jazdy nawet po przebiciu opony.
System składający się z kompresora i czynnika
uszczelniającego pozwala na sprawne i komfortowe uszczelnienie i ponowne napełnienie opony
w pojeździe osobowym w przypadku większości
przebić spowodowanych przez gwoździe lub inne
podobne obiekty.
Po upewnieniu się, że opona została właściwie
uszczelniona można kontynuować jazdę (przez
około 200 km) z maksymalną prędkością 80 km/h
w celu dotarcia do serwisu lub punktu wulkanizacyjnego.
Niektórych większych uszkodzeń opony, w szczególności uszkodzeń bocznej powierzchni opony,
nie da się w pełni uszczelnić.

Spadek ciśnienia w oponie ma znaczący wpływ
na obniżenie jej wydajności.
W związku z tym należy unikać raptownych
ruchów kierownicą i innych niebezpiecznych
manewrów, zwłaszcza jeśli pojazd jest załadowany lub ciągnie przyczepę.
Zestaw naprawczy TireMobilityKit nie służy do
trwałej naprawy opon i może być użyty tylko raz.
W niniejszej instrukcji opisano krok po kroku, jak
łatwo i pewnie wykonać tymczasowe uszczelnienie przebitej opony.
Zobacz rozdział „Uwagi dotyczące bezpiecznego
używania zestawu naprawczego TireMobilityKit”.

OSTRZEŻENIE
Nie używać zestawu naprawczego TireMobilityKit, jeśli opona została poważnie
uszkodzona przez jazdę bez powietrza lub
przy bardzo niskim ciśnieniu.
Zestawu naprawczego można używać
wyłącznie w przypadku przebicia opony na
powierzchni bieżnika.
Uszkodzeń bocznej powierzchni opony nie
wolno naprawiać ze względów bezpieczeństwa.

6 21

Postępowanie w przypadku awarii
8. Przycisk redukcji ciśnienia w napełnianej oponie
9. Przewód do połączenia kompresora z butelką
z uszczelniaczem lub kompresora z kołem
Złącza, kabel i przewód połączeniowy znajdują
się w obudowie kompresora.

OSTRZEŻENIE
• Przed użyciem zestawu naprawczego
TireMobilityKit należy przeczytać ostrzeżenia wydrukowane na butelce z 
uszczelniaczem.
• Zdjąć etykietę z ograniczeniem prędkości z 
butelki z 
uszczelniaczem i 
przykleić
ją na kole kierownicy.
• Należy zwrócić uwagę na termin przydatności podany na butelce z uszczelniaczem.
OEL069020

Składniki zestawu naprawczego TireMobilityKit
0. Etykieta z ograniczeniem prędkości.
1. Butelka z uszczelniaczem i etykieta z ograniczeniem prędkości
2. Przewód do napełniania łączący butelkę
z kołem

6 22

3. Złącza i przewód do gniazda zasilania
4. Uchwyt butelki z uszczelniaczem
5. Kompresor
6. Włącznik/wyłącznik
7. Manometr wskazujący ciśnienie w napełnianej
oponie

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
9) Wyłączyć kompresor.
10) Odłączyć przewody od złącza butelki
z uszczelniaczem i zaworka opony.
Umieścić zestaw TireMobilityKit w miejscu jego
przechowywania w samochodzie.

Używanie zestawu naprawczego
TireMobilityKit
1. Wprowadzanie uszczelniacza
Należy ściśle zachować kolejność wykonywania
opisanych czynności – w przeciwnym razie
uszczelniacz może wydostać się z butelki pod
wysokim ciśnieniem.
1) Wstrząsnąć butelką z uszczelniaczem.
2) Przykręcić przewód połączeniowy 9 do złącza
na butelce z uszczelniaczem.
3) Upewnić się, że przycisk 8 na kompresorze nie
jest wciśnięty.
4) Odkręcić osłonę zaworka na uszkodzonym
kole i przykręcić przewód do napełniania 2
z butelki z uszczelniaczem do zaworka.
5) Umieścić butelkę z uszczelniaczem w obudowie kompresora w pozycji pionowej z wylotem
skierowanym ku górze.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE

OEL069019

Pozostawienie pojazdu z pracującym silnikiem w zamkniętym lub słabo wentylowanym pomieszczeniu (np. wewnątrz budynku) grozi zatruciem tlenkiem węgla i uduszeniem.

6) Upewnić się, że kompresor jest wyłączony,
w położeniu 0.
7) Podłączyć kompresor do gniazda zasilania
w samochodzie przy użyciu kabla i złączy.
8) Po ustawieniu kluczyka zapłonu w pozycji
włączonej:
Włączyć kompresor i poczekać około 3 minut na
wypełnienie opony uszczelniaczem. Ciśnienie
końcowe w wypełnionej oponie jest nieistotne.

6 23

Postępowanie w przypadku awarii
Rozprowadzenie uszczelniacza

Regulacja ciśnienia w ogumieniu

Natychmiast przejechać ok. 3 km, aby równomiernie rozprowadzić uszczelniacz w oponie.

1) Po przejechaniu ok. 3 km należy zatrzymać się
w dogodnym miejscu.
2) Podłączyć przewód 9 z kompresora bezpośrednio do zaworka opony.
3) Podłączyć kompresor do gniazda zasilania
w samochodzie przy użyciu kabla i złączy.
4) Doprowadzić ciśnienie w oponie do zalecanej
wartości (zob. rozdział 8). Po ustawieniu kluczyka zapłonu w pozycji włączonej wykonać
następujące czynności.
- Aby zwiększyć ciśnienie w  oponie:
Włączyć kompresor (położenie I). Aby sprawdzić bieżące ciśnienie, na chwilę wyłączyć
kompresor.

OSTROŻNIE
Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
W miarę możliwości nie jechać z prędkością mniejszą niż 20 km/h.
Jeśli podczas jazdy odczuwalne są nietypowe wibracje, zakłócenia lub słychać dziwne
dźwięki, zmniejszyć prędkość i jechać
ostrożnie do najbliższego miejsca,
w którym można się zatrzymać.
Należy wezwać pomoc drogową.

OSTRZEŻENIE
Kompresor nie powinien pracować dłużej
niż 10 minut, w przeciwnym razie może on
ulec przegrzaniu i 
uszkodzeniu.

- Aby zmniejszyć ciśnienie w oponie: Nacisnąć przycisk 8 na kompresorze.

OSTROŻNIE
Jeśli ciśnienie w oponie spada, należy
powtórzyć jazdę zgodnie zaleceniami
w części „Rozprowadzenie uszczelniacza”.
Następnie powtórzyć kroki od 1 do 4.
Zestaw naprawczy TireMobilityKit może się
okazać nieskuteczny w przypadku uszkodzeń większych niż 4 mm.
Jeśli zestaw naprawczy TireMobilityKit nie
pozwala na naprawienie opony i kontynuowanie jazdy należy skontaktować się z najbliższą autoryzowana stacją obsługi HYUNDAI lub warsztatem, którego wykwalifikowany personel stosuje procedury naprawcze HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Ciśnienie w oponie musi wynosić co najmniej 200 kPa. Jeśli jest niższe, trzeba
przerwać jazdę. Należy wezwać pomoc drogową.

6 24

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
Uwagi dotyczące bezpiecznego
używania zestawu naprawczego
TireMobilityKit
• Samochód należy zaparkować na poboczu
drogi, aby móc bezpiecznie używać zestawu
naprawczego z dala od ruchu drogowego.
W odpowiednim, widocznym miejscu należy
ustawić trójkąt ostrzegawczy.
• Aby mieć pewność, że pojazd nie będzie się
toczył, hamulec postojowy powinien być zawsze
włączony, nawet na równej powierzchni.
• Zestaw naprawczy TireMobilityKit może być
używany wyłącznie do uszczelniania i napełniania opon samochodów osobowych. Nie
wolno go używać do opon motocyklowych,
rowerowych i innych.
• Nie należy wyjmować żadnych obiektów (takich
jak gwoździe lub śruby), które są wbite
w oponę.
• Przed użyciem zestawu naprawczego TireMobilityKit należy przeczytać ostrzeżenia wydrukowane na butelce z uszczelniaczem!
• Jeśli samochód znajduje się na zewnątrz, można
pozostawić włączony silnik. W przeciwnym razie
dłuższe korzystanie z kompresora może doprowadzić do wyczerpania akumulatora.
• Nie wolno pozostawiać zestawu naprawczego
w użyciu bez nadzoru.
• Kompresor nie powinien pracować bez przerwy
dłużej niż 10 minut, gdyż może ulec przegrzaniu.

Zalecamy produkty Shell

• Nie używać zestawu naprawczego, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż -30°C.
• Nie używać czynnika uszczelniającego po upływie daty ważności widocznej na butelce.
• Trzymać z dala od dzieci.

OSTROŻNIE
Zestaw naprawczy do opon pozwala na
tymczasowe naprawienie opony, którą należy niezwłocznie sprawdzić w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Oponę należy jak najszybciej naprawić.
Opona naprawiona za pomocą zestawu
naprawczego może się rozszczelnić.

OSTROŻNIE
TPMS (opcja)
Gdy używany jest zestaw naprawczy, może
dojść do uszkodzenia czujnika ciśnienia
przez uszczelniacz. Po zastosowaniu zestawu naprawczego należy sprawdzić czujnik
ciśnienia w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

Dane techniczne
Napięcie zasilania:
12 V, prąd stały
Napięcie robocze:
10–15 V, prąd stały
Wskaźnik natężenia:
maks. 15 A
Dopuszczalny zakres temperatur:
od -30 do +70°C
Maks. ciśnienie robocze: 6 barów
Wymiary
Kompresor:
168 x 150 x 68 mm
Butelka z uszczelniaczem: 104 x o 85 mm
Masa kompresora:
1,05 kg
Objętość uszczelniacza:
300 ml

8 UWAGA
Czynnik uszczelniający i części zamienne
można uzyskać i wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym. Pustą butelkę po
czynniku uszczelniającym można wyrzucić
w domu. Płynne pozostałości czynnika
uszczelniającego powinny zostać zutylizowane przez punkt serwisowy zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.

6 25

Postępowanie w przypadku awarii
HOLOWANIE
Dopuszczalne jest holowanie pojazdu z tylnymi
kołami na podłożu (bez wózka) i uniesionymi kołami przednimi.
Jeżeli którekolwiek z obciążonych kół lub elementów zawieszenia są uszkodzone lub samochód
jest holowany z przednimi kołami na podłożu, pod
przednimi kołami należy umieścić wózek holowniczy.
Jeśli samochód holowany jest przez profesjonalny
pojazd holowniczy bez użycia wózka, zawsze
powinny być uniesione koła przednie, a nie tylne.
wózek

OED066011

OED066013

8 UWAGA
Jeśli nie można zwolnić elektrycznego
hamulca postojowego w normalny sposób,
należy odwieźć pojazd na lawecie do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem
sprawdzenia układu.

OED066012

OED066014

Usługi holownicze
Jeżeli samochód wymaga holowania, powinno
być ono wykonane przez autoryzowaną stację
obsługi HYUNDAI lub profesjonalną firmę zajmującą się holowaniem pojazdów. Aby zapobiec
uszkodzeniu pojazdu, wymagane jest stosowanie
właściwych procedur podnoszenia i holowania.
Zaleca się korzystanie z wózków lub platform.
Szczegółowe informacje dotyczące ciągnięcia
przyczepy można znaleźć w rozdziale 5, podrozdział „Ciągnięcie przyczepy“.

6 26

OSTROŻNIE
• Nie wolno holować pojazdu do tyłu
z przednimi kołami na podłożu, ponieważ
może to doprowadzić do uszkodzenia
pojazdu.
• Nie holować pojazdu za pomocą linki
holowniczej. Należy użyć podnośnika lub
platformy.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
W przypadku awaryjnego holowania samochodu
bez użycia wózka:
1. Ustawić kluczyk zapłonu w położeniu ACC.
2. Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu N
(neutralnym).
3. Zwolnić hamulec postojowy.

I Przód

OSTROŻNIE
Nieustawienie drążka zmiany biegów
w położeniu N (neutralnym) może spowodować wewnętrzne uszkodzenie skrzyni
biegów.

OVF061014
I Tył

- kombi

OVF061013

Demontowany hak holowniczy
(opcja)
1. Otworzyć drzwi bagażnika i wyjąć hak holowniczy ze skrzynki na narzędzia.
2. Zdjąć zaślepkę otworu w przednim zderzaku,
naciskając jej dolną część.
3. Zamontować hak holowniczy, wkręcając go
w otwór, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do oporu.
4. Po wykorzystaniu odkręcić hak holowniczy
i zamontować zaślepkę.

OVF061015
- sedan

OVF061019

Zalecamy produkty Shell

6 27

Postępowanie w przypadku awarii
Holowanie awaryjne
Jeżeli samochód wymaga holowania, powinno
być ono wykonane przez autoryzowaną stację
obsługi HYUNDAI lub profesjonalną firmę zajmującą się holowaniem pojazdów.

6 28

W celu holowania awaryjnego w przypadku, gdy
profesjonalny sprzęt do holowania nie jest dostępny, połączyć linkę holowniczą lub łańcuch do jednego z haków holowniczych z przodu (lub z tyłu)
samochodu. Podczas holowania samochodu
zachować najwyższą ostrożność. W holowanym
pojeździe musi przebywać kierowca obsługujący
kierownicę i hamulce.
Takie holowanie można prowadzić wyłącznie na
drogach o utwardzonej nawierzchni, na niewielką
odległość i z niewielką prędkością. Ponadto koła,
osie, zespół napędowy, układ kierowniczy
i hamulce muszą być w dobrym stanie technicznym.
• Nie wolno używać haków holowniczych do
wyciągania pojazdu z błota, piasku lub innych
miejsc, z których pojazd nie może wyjechać
o własnym napędzie.
• Unikać holowania pojazdu o większej masie niż
pojazd holujący.
• Kierowcy obu pojazdów muszą się ze sobą
często komunikować.

OSTROŻNIE
• Przymocować pas holowniczy do haka
holowniczego.
• Wykorzystanie innego elementu pojazdu
zamiast haka holowniczego spowoduje
uszkodzenie nadwozia pojazdu.
• Używać wyłącznie linki lub łańcucha
przeznaczonego specjalnie do holowania
pojazdów. Bezpiecznie przymocować
linkę lub łańcuch holowniczy do haka.
• Przed podjęciem holowania awaryjnego sprawdzić, czy hak holowniczy nie jest złamany ani
uszkodzony.
• Bezpiecznie przymocować linkę lub łańcuch
holowniczy do haka.
• Nie szarpać za hak. Używać stałej i równomiernej siły.
• Aby uniknąć uszkodzenia haka, nie wolno go
ciągnąć w bok ani w kierunku pionowym.
Zawsze pociągać hak do przodu.

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii

OSTRZEŻENIE
Podczas holowania samochodu zachować
najwyższą ostrożność.
• Unikać nagłego ruszania lub gwałtownych manewrów, mogących spowodować nadmierne obciążenie awaryjnego
haka holowniczego i linki lub łańcucha
holowniczego. Hak i linka lub łańcuch
holowniczy mogą ulec uszkodzeniu
i spowodować poważne obrażenia lub
szkody materialne.
• Jeżeli nie jest możliwe ruszenie unieruchomionym pojazdem, nie wolno kontynuować holowania. W sprawie pomocy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi HYUNDAI lub profesjonalną
firmą holowniczą.
• Holować pojazd w kierunku jak najbardziej zbliżonym do jazdy do przodu.
• Podczas holowania zachować bezpieczną odległość od pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

OXM069009

• Używać pasa holowniczego o długości nieprzekraczającej 5 m. W środku pasa przywiązać
biały lub czerwony kawałek tkaniny (o szerokości ok. 30 cm), aby poprawić widoczność pasa.
• Jechać ostrożnie tak, aby pas holowniczy nie
był luźny.

Środki ostrożności podczas holowania awaryjnego
• Obrócić kluczyk zapłonu w położenie ACC, tak
aby kierownica nie została zablokowana.
• Ustawić drążek zmiany biegów w położeniu N
(neutralnym).
• Zwolnić hamulec postojowy.
• Naciskać pedał hamulca z większą niż zwykle
siłą, ponieważ skuteczność hamowania będzie
mniejsza.
• Kierowanie pojazdem wymagać będzie większej siły do obracania kierownicą, ponieważ
układ wspomagania kierownicy nie działa.
• W przypadku długiego zjazdu z wzniesienia
hamulce mogą ulec przegrzaniu i zmniejszy się
skuteczność hamowania. Należy często zatrzymywać się, aby ochłodzić hamulce.

6 29

Postępowanie w przypadku awarii

OSTROŻNIE
Automatyczna skrzynia
biegów
• Jeżeli samochód jest holowany ze
wszystkimi czterema kołami na podłożu,
może być holowany tylko przodem.
Upewnić się, że skrzynia biegów jest
w położeniu neutralnym. Upewnić się, że
kierownica nie jest zablokowana, ustawiając kluczyk zapłonu w położeniu ACC.
W holowanym pojeździe musi przebywać
kierowca obsługujący kierownicę i hamulce.
• Aby uniknąć poważnego uszkodzenia
skrzyni biegów, należy ograniczyć prędkość pojazdu do 15 km/h, zaś dystans
holowania nie powinien przekraczać
1,5 km.
• Przed holowaniem należy sprawdzić, czy
pod pojazdem nie ma wycieku płynu
z automatycznej skrzyni biegów. Jeśli
z automatycznej skrzyni biegów cieknie
płyn, bezwzględnie należy użyć platformy lub wózka holowniczego.

6 30

Zalecamy produkty Shell

Postępowanie w przypadku awarii
WYPOSAŻENIE AWARYJNE (OPCJA)
W pojeździe znajduje się wyposażenie wykorzystywane w sytuacjach awaryjnych.

Gaśnica
W przypadku niewielkiego pożaru i posiadania
umiejętności obsługi gaśnicy należy ostrożnie
wykonać poniższe czynności.
1. Wyciągnąć zawleczkę u góry gaśnicy, zabezpieczającą uchwyt przed przypadkowym wciśnięciem.
2. Skierować dyszę na źródło ognia.
3. Stanąć w odległości ok. 2,5 m od ognia i ścisnąć uchwyt w celu uruchomienia gaśnicy. Po
zwolnieniu uchwytu gaśnica przestanie działać.
4. Przesuwać dyszę wzdłuż źródła ognia. Po zgaszeniu ognia dokładnie sprawdzić, czy pożar
nie wybuchnie ponownie.

Zalecamy produkty Shell

Zestaw pierwszej pomocy
Zawiera środki służące do udzielania pierwszej
pomocy zranionym osobom (np. nożyczki, bandaże, plaster itp.).

Trójkąt odblaskowy
W sytuacji awaryjnej, takiej jak np. konieczność
postoju samochodu na poboczu, należy ustawić
trójkąt na drodze, aby ostrzec nadjeżdżające
samochody.

Manometr do pomiaru ciśnienia
w ogumieniu
(opcja)
Podczas eksploatacji samochodu ciśnienie
w ogumieniu spada. Nie jest to objaw nieszczelności, lecz zjawisko normalne. Okresowo można
uzupełniać powietrze w oponach. Sprawdzanie
ciśnienia należy zawsze wykonywać przy zimnych
oponach, ponieważ ciśnienie w ogumieniu wzrasta wraz z temperaturą.

Aby sprawdzić ciśnienie w ogumieniu, należy
wykonać kolejno poniższe czynności:
1. Odkręcić osłonę zaworka znajdującą się na
obręczy koła.
2. Wcisnąć i przytrzymać manometr w zaworku.
Na początku pomiaru niewielka ilość powietrza
wypłynie z opony. Jeżeli manometr nie zostanie
prawidłowo dociśnięty do zaworka, upływ
powietrza będzie większy.
3. Mocne wciśnięcie manometru w zaworek spowoduje pomiar ciśnienia.
4. Odczytać ciśnienie na tarczy manometru
i sprawdzić, czy nie jest zbyt niskie ani zbyt
wysokie.
5. Doprowadzić ciśnienie w ogumieniu do wymaganej wartości. Zobacz podrozdział „Opony
i koła” w rozdziale 8.
6. Ponownie założyć osłonę zaworka.

6 31

Postępowanie w przypadku awarii

6 32

Zalecamy produkty Shell

Przedział silnikowy / 7-2
Czynności obsługowe / 7-5
Obsługa we własnym zakresie / 7-7
Harmonogram przeglądów / 7-9
Wyjaśnienia dotyczące poszczególnych pozycji
harmonogramu przeglądów / 7-32
Olej silnikowy / 7-35
Płyn chłodzący silnik / 7-36
Płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła / 7-39
Płyn do spryskiwaczy / 7-40
Filtr paliwa / 7-41
Filtr powietrza / 7-42
Filtr powietrza układu klimatyzacji / 7-44
Pióra wycieraczek / 7-46
Akumulator / 7-49
Opony i koła / 7-52

Obsługa

7
Bezpieczniki / 7-62
Żarówki / 7-76
Dbałość o wygląd / 7-97
Układ kontroli emisji spalin / 7-103

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
PRZEDZIAŁ SILNIKOWY
I Silnik benzynowy (1,6 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
2. Korek wlewu oleju silnikowego
3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik
4. Korek chłodnicy
5. Zbiorniczek płynu hamulcowego / układu
hydraulicznego sterowania sprzęgła*
6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej
szyby
7. Filtr powietrza
8. Dodatni biegun akumulatora
9. Ujemny biegun akumulatora
10. Skrzynka bezpieczników
*: opcja

C Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.

7 2

OVF071002

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

I Silnik benzynowy (2,0 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
2. Korek wlewu oleju silnikowego
3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik
4. Korek chłodnicy
5. Zbiorniczek płynu hamulcowego / układu
hydraulicznego sterowania sprzęgła*
6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej
szyby
7. Filtr powietrza
8. Dodatni biegun akumulatora
9. Ujemny biegun akumulatora
10. Skrzynka bezpieczników
*: opcja

C Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.

Zalecamy produkty Shell

OVF071001

7 3

Obsługa

I Silnik wysokoprężny (1,7 L)

1. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
2. Korek wlewu oleju silnikowego
3. Zbiorniczek płynu chłodzącego silnik
4. Korek chłodnicy
5. Zbiorniczek płynu hamulcowego / układu
hydraulicznego sterowania sprzęgła*
6. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy przedniej
szyby
7. Filtr paliwa
8. Filtr powietrza
9. Dodatni biegun akumulatora
10. Ujemny biegun akumulatora
11. Skrzynka bezpieczników
*: opcja

C Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku.
OVF071003

7 4

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE
Aby zapobiec uszkodzeniom pojazdu i obrażeniom ciała, podczas wszelkich czynności obsługowych i przeglądowych należy zachować najwyższą ostrożność.
W przypadku wątpliwości związanych z przeglądem i konserwacją pojazdu zalecamy wykonanie odpowiednich prac przez autoryzowaną stację
obsługi HYUNDAI.
Autoryzowana stacja obsługi HYUNDAI dysponuje mechanikami szkolonymi przez producenta
i oryginalnymi częściami zamiennymi HYUNDAI,
co umożliwia prawidłowe serwisowanie pojazdu.
W celu uzyskania porady ekspertów i fachowego
serwisu prosimy odwiedzić autoryzowaną stację
obsługi HYUNDAI.
Nieodpowiednie i niekompletne czynności obsługowe mogą być przyczyną problemów w eksploatacji pojazdu, co w rezultacie może doprowadzić
do uszkodzenia pojazdu, wypadku lub obrażeń
ciała.

Zalecamy produkty Shell

Odpowiedzialność użytkownika

8 UWAGA

Użytkownik odpowiada za przechowywanie
„Książki przeglądów i konserwacji pojazdu”.
Należy przechowywać dokumenty potwierdzające
prawidłowe czynności konserwacyjne wykonane
w pojeździe zgodnie z tabelami przeglądów i konserwacji, zamieszczonymi na następnych stronach. Informacje zawarte w tych dokumentach są
niezbędne do udowodnienia, że przestrzegane są
wymagania dotyczące obsługi i konserwacji
pojazdu zawarte w warunkach gwarancji.
Szczegółowe warunki gwarancji zawarte są w „Książce przeglądów i konserwacji pojazdu”.
Naprawy i regulacje będące skutkiem nieprawidłowej konserwacji lub jej braku nie są objęte
gwarancją.
Zaleca się, aby obsługę i naprawy pojazdu przeprowadzać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI. Autoryzowana stacja obsługi spełnia wysokie
wymagania jakości serwisu stawiane przez firmę
HYUNDAI oraz otrzymuje wsparcie techniczne
z firmy HYUNDAI celem zapewniania wysokiej
jakości usług świadczonych Klientom.

Środki ostrożności przy czynnościach obsługowych wykonywanych we własnym zakresie
Nieprawidłowa lub niepełna obsługa może spowodować problemy. Niniejsza część zawiera jedynie
instrukcje tych czynności obsługowych, które są
łatwe do wykonania.
Jak wspomniano wcześniej, niektóre czynności
mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI za pomocą
specjalistycznych narzędzi.

8 UWAGA

Nieprawidłowa obsługa wykonana przez
użytkownika pojazdu w okresie gwarancyjnym może niekorzystnie wpłynąć na zakres
gwarancji. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w „Książce przeglądów
i konserwacji pojazdu”. W przypadku wątpliwości związanych z przeglądem i konserwacją pojazdu zalecamy wykonanie odpowiednich prac przez autoryzowaną stację
obsługi HYUNDAI.

7 5

Obsługa

OSTRZEŻENIE

Prace konserwacyjne
• Wykonywanie czynności obsługowych
samochodu może być niebezpieczne.
Podczas wykonywania niektórych czynności występuje ryzyko odniesienia
poważnych obrażeń. W przypadku braku
wystarczającej wiedzy, doświadczenia
lub odpowiednich narzędzi i wyposażenia, wymaganych do wykonania prac we
własnym zakresie, należy zlecić ich
wykonanie autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.
• Praca przy otwartej masce silnika podczas jego działania jest niebezpieczna.
Niebezpieczeństwo wzrasta w przypadku, gdy wykonujący pracę nosi luźne
ubranie lub biżuterię. Mogą one zostać
wciągnięte przez ruchome części i spowodować obrażenia. W razie konieczności uruchomienia silnika podczas wykonywania prac przy otwartej masce wykonawca powinien upewnić się, że przed
zbliżeniem się do silnika lub wentylatorów chłodnicy zdjął: wszelką biżuterię
(pierścionki, obrączki, bransolety, zegarki, naszyjniki itp.), krawat, chustki i inne
luźne części ubrania.

7 6

Zalecenia dotyczące przedziału
silnikowego (silnik wysokoprężny)
• Wtryskiwacze piezoelektryczne działają pod
wysokim napięciem (maks. 200 V). Wiążą się
z tym następujące zagrożenia.
- Bezpośredni kontakt z wtryskiwaczem lub
z przewodami wtryskiwacza może spowodować porażenie prądem, uszkodzenie mięśni
lub układu nerwowego.
- Fale elektromagnetyczne emitowane przez
pracujący wtryskiwacz mogą zakłócać działanie rozrusznika serca.
• Sprawdzając przedział silnikowy przy uruchomionym silniku należy przestrzegać poniższych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
- Nie dotykać wtryskiwaczy, przewodów wtryskiwaczy i komputera sterującego silnikiem,
gdy silnik pracuje.
- Nie odłączać złączy wtryskiwaczy, gdy silnik
pracuje.
- Osoby używające rozrusznika serca nie
powinny zbliżać się do silnika podczas uruchamiania i pracy silnika.

OSTRZEŻENIE

Silnik wysokoprężny
Nie wolno wykonywać żadnych prac związanych z układem wtryskowym przy pracującym silniku ani w ciągu 30 sekund po
wyłączeniu silnika. Pompa wysokiego
ciśnienia, szyna paliwowa, wtryskiwacze
i przewody znajdują się pod ciśnieniem
nawet po wyłączeniu silnika. Paliwo wytryskujące przez nieszczelne elementy może
wywołać poważne obrażenia w przypadku
zetknięcia się z ciałem. Osoby używające
rozruszników serca nie powinny zbliżać się
na odległość mniejszą niż 30 cm do modułu sterującego i wiązek przewodów w przedziale pracującego silnika, ponieważ

elektronicznym układzie sterowania silnikiem prąd o wysokim natężeniu wytwarza
silne pola magnetyczne.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
OBSŁUGA WE WŁASNYM ZAKRESIE
Poniżej zestawiono czynności przeglądowe, które
powinien wykonać użytkownik lub autoryzowana
stacja obsługi HYUNDAI zgodnie z podanym harmonogramem, aby zapewnić bezpieczne i niezawodne działanie pojazdu.
Wszelkie objawy odbiegające od normy należy
niezwłocznie zgłosić do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.
Czynności przeglądowe i obsługowe przeznaczone do wykonania przez użytkownika pojazdu nie
są objęte gwarancją i użytkownik może być obciążony kosztami robocizny, części zamiennych
i środków smarnych.

Harmonogram czynności konserwacyjnych do wykonania we własnym zakresie
Przy tankowaniu:
• Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego silnik.
• Sprawdzić poziom płynu do spryskiwaczy.
• Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.
• Sprawdzić chłodnicę i skraplacz.
Sprawdzić, czy przednia część chłodnicy i skraplacza są czyste oraz nie zablokowane przez
liście, kurz, owady itp.
Jeśli wymienione elementy są bardzo brudne lub
trudno określić ich stan, to należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE
Zachować ostrożność przy sprawdzaniu
poziomu płynu chłodzącego, gdy silnik jest
gorący. Gorący płyn i para pod ciśnieniem
mogą wytrysnąć na zewnątrz. Może to spowodować oparzenia lub inne poważne
obrażenia.

Zalecamy produkty Shell

Podczas eksploatacji pojazdu:
• Zwrócić uwagę na wszelkie zmiany w odgłosach dochodzących z układu wydechowego lub
zapach spalin we wnętrzu pojazdu.
• Zwrócić uwagę na ewentualne drgania kierownicy. Zaobserwować, czy nie występują zwiększone opory lub też luzy kierownicy, ewentualnie zmiana położenia do jazdy na wprost.
• Zwrócić uwagę, czy pojazd nie skręca ani nie
„ściąga” w jedną stronę podczas jazdy na równej, poziomej nawierzchni.
• Podczas hamowania zwrócić uwagę na: nienormalne odgłosy, ściąganie na jedną stronę,
zwiększony skok hamulca lub zwiększony opór
przy wciskaniu hamulca.
• W przypadku wystąpienia poślizgu lub zmian
w działaniu skrzyni biegów sprawdzić poziom
płynu w skrzyni biegów.
• Sprawdzić działanie manualnej skrzyni biegów,
włącznie z działaniem sprzęgła.
• Sprawdzić funkcję P (parkowanie) automatycznej skrzyni biegów.
• Sprawdzić hamulec postojowy.
• Sprawdzić podwozie pod kątem wycieków płynów eksploatacyjnych (kapanie wody z układu
klimatyzacji w trakcie lub po zakończeniu pracy
układu jest zjawiskiem normalnym).

7 7

Obsługa
Co najmniej raz w miesiącu:
• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego silnik.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł zewnętrznych, w tym świateł stopu, kierunkowskazów i świateł awaryjnych.
• Sprawdzić ciśnienie we wszystkich oponach,
łącznie z kołem zapasowym.

7 8

Co najmniej dwa razy w roku
(np. wiosną i jesienią):
• Sprawdzić przewody elastyczne chłodnicy,
nagrzewnicy i układu klimatyzacji pod kątem
nieszczelności i uszkodzeń.
• Sprawdzić działanie spryskiwaczy i wycieraczek przedniej szyby. Wyczyścić pióra wycieraczek za pomocą czystego kawałka tkaniny zwilżonego płynem do spryskiwaczy.
• Sprawdzić ustawienie reflektorów.
• Sprawdzić tłumik, rury wydechowe, osłony
i wieszaki.
• Sprawdzić działanie i zużycie pasów bezpieczeństwa.
• Sprawdzić zużycie ogumienia i nakrętki mocujące koła (pod kątem luzów).

Co najmniej raz w roku:
• Oczyścić otwory odpływowe nadwozia i drzwi.
• Nasmarować zawiasy i ograniczniki drzwi oraz
zawiasy maski silnika.
• Nasmarować zamki i zaczepy drzwi i maski silnika.
• Nasmarować gumowe uszczelki drzwi.
• Sprawdzić układ klimatyzacji.
• Sprawdzić i nasmarować cięgna i elementy sterujące automatycznej skrzyni biegów.
• Oczyścić akumulator i bieguny akumulatora.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego i płynu
hydraulicznego układu sprzęgła.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW
Przestrzegać zwykłego harmonogramu przeglądów w przypadku normalnego użytkowania
pojazdu, gdy nie występuje żaden z poniższych
warunków. Jeżeli spełniony jest którykolwiek
z poniższych warunków, należy korzystać z harmonogramu przeglądów dla pojazdów eksploatowanych w ciężkich warunkach.
• Powtarzająca się jazda na krótkich dystansach.
• Jazda po zapylonych drogach lub w terenie
piaszczystym.
• Częste używanie hamulców.
• Jazda po drogach posypywanych solą lub inną
substancją korozyjną.
• Jazda po nierównych lub błotnistych drogach.
• Jazda w terenie górzystym
• Przedłużona praca silnika na biegu jałowym lub
wolna jazda na długich dystansach.
• Przedłużona jazda w niskich temperaturach
i/lub przy bardzo dużej wilgotności powietrza.
• Jazda głównie (powyżej 50%) po drogach
o dużym natężeniu ruchu lub w temperaturze
otoczenia powyżej 32°C.

Zalecamy produkty Shell

Jeżeli pojazd eksploatowany jest w wyżej wymienionych warunkach, czynności obsługowe (przegląd, wymiana, uzupełnienie) należy wykonywać
częściej, niż jest to wyszczególnione w normalnym harmonogramie konserwacji i przeglądów.
Po upływie czasu lub przebiegu przedstawionego
w tabeli nadal należy przestrzegać zalecanych
terminów przeglądów.

7 9

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L)
Następujące czynności obsługowe muszą być wykonane, aby zapewnić właściwy poziom ograniczenia emisji spalin i sprawności. Aby nie utracić gwarancji,
należy zachować wszystkie dokumenty potwierdzające wykonanie czynności związanych z kontrolą emisji spalin. W przypadku wskazania zarówno przebiegu jak i okresu czasu, czynność obsługowa musi być wykonana, gdy jeden z warunków jest spełniony.
*1 : Sprawdzić poziom oleju silnikowego i szczelność układu co 500 km lub
przed rozpoczęciem dłuższej podróży.
*2 : Ten harmonogram czynności obsługowych zależy od jakości paliwa. Ma
on zastosowanie tylko wtedy, gdy używane jest paliwo odpowiadające normie EN590. Jeśli olej napędowy nie spełnia wymagań normy europejskiej
EN590, wkład należy wymieniać zgodnie z harmonogramem czynności
obsługowych dla pojazdów eksploatowanych w ciężkich warunkach.
*3 : Jeśli zalecany olej jest niedostępny, to należy wymieniać olej silnikowy
wraz z filtrem oleju co 20,000 km lub co 12 miesięcy.
*4 : Jeśli zalecany olej i filtr oleju są niedostępne, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 15 000 km lub co 12 miesięcy.
*5 : Należy regularnie sprawdzać poziom oleju silnikowego i dolewać go
w razie potrzeby. Niewystarczająca ilość oleju może spowodować poważne uszkodzenie silnika, które nie jest objęte gwarancją.
*6 : Ten harmonogram czynności obsługowych zależy od jakości paliwa. Ma
on zastosowanie tylko wtedy, gdy używane jest paliwo odpowiadające
normie EN590. Jeśli olej napędowy nie spełnia wymagań normy europejskiej EN590, wkład należy wymieniać częściej. Jeśli występują problemy
zagrażające bezpieczeństwu, takie jak ograniczenie przepływu paliwa,
zrywy, utrata mocy, trudności z uruchomieniem itp., należy skontaktować
się z autoryzowaną stacją HYUNDAI i bezzwłocznie wymienić filtr paliwa
niezależnie od harmonogramu czynności obsługowych.

7 10

*7 : Filtr paliwa jest uważany za bezobsługowy, jednak zaleca się jego okresową kontrolę, której częstotliwość zależy od jakości paliwa. Jeśli
występują problemy, takie jak ograniczenie przepływu paliwa, zrywy, utrata mocy, trudności z uruchomieniem itp., należy skontaktować się z autoryzowaną stacją HYUNDAI i bezzwłocznie wymienić filtr paliwa niezależnie od harmonogramu czynności obsługowych.
*8 : Olej w manualnej skrzyni biegów należy wymienić zawsze po zanurzeniu
tego podzespołu w wodzie.
*9 : Należy dokonać oględzin napinacza i rolki pośredniej paska klinowego oraz
koła pasowego alternatora i tłumika drgań – w razie potrzeby wymienić.
**10: Uzupełniając płyn chłodzący, należy użyć wyłącznie wody
demineralizowanej lub miękkiej i nigdy nie mieszać twardej wody
z fabrycznym płynem chłodzącym. Niewłaściwy roztwór płynu
chłodzącego może spowodować poważną awarię lub uszkodzenie silnika.
*11 : Sprawdzić w przypadku nadmiernych odgłosów pracy zaworów i/lub
drgań silnika i w razie potrzeby wyregulować. Czynność tę powinna
wykonać autoryzowana stacja obsługi HYUNDAI.
*12 : W przypadku konieczności korzystania z paliw o niższej jakości,
niespełniających wymagań europejskiej normy EN228 lub jej odpowiednika, zaleca się stosowanie jednej butelki dodatku uszlachetniającego na 15 000 km. Dodatki są dostępne w autoryzowanych
stacjach obsługi HYUNDAI wraz z informacjami o sposobie ich użycia.
Nie należy ich mieszać z innymi dodatkami.
*13 : Jazda w sezonie letnim w temperaturze powyżej 40°C lub jazda
z prędkością powyżej 170 km/h są uważane za eksploatację w ciężkich
warunkach.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

(ciąg dalszy)

30  km lub 24 miesiące
000
K Sprawdzić wkład filtra powietrza

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(30 000 km lub 12 miesięcy)

K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(30 000 km lub 12 miesięcy)

K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(silnik wysokoprężny)
K Sprawdzić hamulec postojowy
(30 000 km lub 12 miesięcy)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(30 000 km lub 12 miesięcy)
K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 11

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

60  km lub 48 miesięcy
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić wkład filtra powietrza

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(60 000 km lub 24 miesiące)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(60 000 km lub 24 miesiące)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe

K Wymienić świece zapłonowe (niklowe) (silnik benzynowy)

K Sprawdzić układ wydechowy

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa *7
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5
K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6

K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *8
K Sprawdzić hamulec postojowy
(60 000 km lub 24 miesiące)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(60 000 km lub 24 miesiące)
K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
(ciąg dalszy)

7 12

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

90  km lub 72 miesiące
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić wkład filtra powietrza

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(90 000 km lub 36 miesięcy)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(90 000 km lub 36 miesięcy)

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe

K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).

K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza (silnik
wysokoprężny)
K Sprawdzić hamulec postojowy
(90 000 km lub 36 miesięcy)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(90 000 km lub 36 miesięcy)
K Sprawdzić luz zaworów (silnik benzynowy 1,6) *11
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 13

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

120  km lub 96 miesięcy
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić wkład filtra powietrza

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(120 000 km lub 48 miesięcy)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(120 000 km lub 48 miesięcy)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5
K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6
K Wymienić świece zapłonowe (niklowe) (silnik benzynowy)

K Sprawdzić układ wydechowy

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa (silnik benzynowy) *7
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa
K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *8

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).

K Sprawdzić hamulec postojowy
(120 000 km lub 48 miesięcy)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(120 000 km lub 48 miesięcy)

K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
(ciąg dalszy)

7 14

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

150  km lub 120 miesięcy
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić wkład filtra powietrza

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(150 000 km lub 60 miesięcy)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(150 000 km lub 60 miesięcy)

K Wymienić świece zapłonowe (irydowe) (silnik benzynowy)

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza (silnik
wysokoprężny)
K Sprawdzić hamulec postojowy
(150 000 km lub 60 miesięcy)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(150 000 km lub 60 miesięcy)

K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6
K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 15

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

180  km lub 144 miesiące
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić wkład filtra powietrza

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(180 000 km lub 72 miesiące)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(180 000 km lub 72 miesiące)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5
K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6
K Wymienić świece zapłonowe (niklowe) (silnik benzynowy)

K Sprawdzić układ wydechowy

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa (silnik benzynowy) *7
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa
K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *8
K Sprawdzić hamulec postojowy
(180 000 km lub 72 miesiące)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(180 000 km lub 72 miesiące)

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić luz zaworów (silnik benzynowy 1,6) *11
K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
(ciąg dalszy)

7 16

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

210  km lub 168 miesięcy
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić wkład filtra powietrza

K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(210 000 km lub 84 miesiące)

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(210 000 km lub 84 miesiące)

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza (silnik
wysokoprężny)
K Sprawdzić hamulec postojowy
(210 000 km lub 84 miesiące)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe

K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Wymienić płyn chłodzący *10
( po pierwszych 210 000 km lub 120 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(210 000 km lub 84 miesiące)
K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 17

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW - SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

240  km lub 192 miesiące
000

(ciąg dalszy)

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić wkład filtra powietrza

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
(240 000 km lub 96 miesięcy)

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
(240 000 km lub 96 miesięcy)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik benzynowy) *1 *4 *5 *13

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa (silnik benzynowy) *7
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa
K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *8
K Sprawdzić hamulec postojowy
(240 000 km lub 96 miesięcy)
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(240 000 km lub 96 miesięcy)

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem (silnik wysokoprężny) *1 *2 *3*5
K Wymienić wkład filtra paliwa (silnik wysokoprężny) *6
K Wymienić świece zapłonowe (niklowe) (silnik benzynowy)
K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik wysokoprężny) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Sprawdzić pasek klinowy (silnik benzynowy) *9
(po pierwszych 90 000 km lub 72 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Wymienić płyn chłodzący *10
( po pierwszych 210 000 km lub 120 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące).
K Dolać dodatki uszlachetniające (silnik benzynowy) *12
(co 15 000 km lub 12 miesięcy)

K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
(ciąg dalszy)

Kontrola i 
obsługa nie są wymagane
K Płyn do automatycznej skrzyni biegów

7 18

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

OBSŁUGA POJAZDU EKSPLOATOWANEGO W CIĘŻKICH WARUNKACH

- SILNIKI BENZYNOWE (1,6 L / 2,0 L) - GDI / SILNIK WYSOKOPRĘŻNY (1,7 L) (ciąg dalszy)

W samochodach eksploatowanych w ciężkich warunkach poniższe podzespoły muszą być obsługiwane częściej niż normalnie.
Należy skorzystać z terminów przeglądów podanych w poniższej tabeli.
R: Wymienić I: Sprawdzić i w razie potrzeby wyregulować, naprawić, oczyścić lub wymienić.
CZYNNOŚĆ OBSŁUGOWA

TERMINY CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH

WARUNKI
EKSPLOATACJI

Silnik benzynowy *1

R

Co 15 000 km
lub 12 miesięcy

A, B, C, D, E, F, G, H,
I, K, L

Silnik wysokoprężny *2

R

Co 15 000 km
lub 12 miesięcy

A, B, C, F, G,
H, I, J, K, L

R

Wymieniać częściej w zależności
od warunków

C, E

R

Wymieniać częściej w zależności
od warunków

A, B, H, I, L

Olej w ręcznej skrzyni biegów (opcja)

R

Co 120 000 km

C, D, E, G, H, I, K

Płyn do automatycznej skrzyni biegów (opcja)

R

Co 90 000 km

A, C, D, E, F,
G, H, I, K

Przekładnia kierownicza, drążki i osłony
gumowe

I

Sprawdzać częściej w zależności
od warunków

C, D, E, F, G

Przeguby kulowe przedniego zawieszenia

I

Sprawdzać częściej w zależności
od warunków

C, D, E, F, G

OBSŁUGIWANY PODZESPÓŁ

Olej silnikowy
i filtr oleju

Filtr powietrza
Świece zapłonowe

Silnik benzynowy

*1 : Jeśli zalecany olej i filtr oleju są niedostępne, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 7 500 km lub co 6 miesięcy.
*2 : Jeśli zalecany olej jest niedostępny, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 10 000 km lub co 6 miesięcy.

Zalecamy produkty Shell

7 19

Obsługa

CZYNNOŚĆ
OBSŁUGOWA

TERMINY CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH

WARUNKI
EKSPLOATACJI

Okładziny hamulcowe,
zaciski i tarcze

I

Sprawdzać częściej w zależności
od warunków

C, D, E, G, H

Hamulec postojowy

I

Sprawdzać częściej w zależności
od warunków

C, D, G, H

Półosie napędowe i osłony gumowe

I

Sprawdzać częściej w zależności
od warunków

C, D, E, F,
G, H, I, J, K

Filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

R

Wymieniać częściej w zależności
od warunków

C, E, G

OBSŁUGIWANY PODZESPÓŁ

CIĘŻKIE WARUNKI JAZDY
A : Powtarzająca się jazda na krótkich dystansach – mniej niż 8 km w normalnej temperaturze lub mniej niż 16 km w niskich temperaturach.
B : Długotrwała praca silnika na biegu jałowym lub jazda z małą prędkością
na długim dystansie.
C : Jazda po drogach nierównych, zapylonych, błotnistych, nieutwardzonych, żwirowanych lub pokrytych solą.
D : Jazda po drogach posypywanych solą lub inną substancją
korozyjną albo jazda w bardzo niskich temperaturach

7 20

E : Jazda w terenie piaszczystym
F : Jazda głównie (powyżej 50%) po drogach o dużym natężeniu ruchu
lub w temperaturze otoczenia powyżej 32°C
G : Jazda po drogach o dużym nachyleniu lub w warunkach górskich.
H : Ciągnięcie przyczepy, przyczepy kempingowej lub używanie bagażnika
dachowego.
I : Wykorzystywanie pojazdu jako samochodu patrolowego, taksówki lub
innego samochodu komercyjnego albo holowanie pojazdów.
J : Jazda w bardzo niskich temperaturach.
K : Jazda z prędkością powyżej 170 km/h.
L : Jazda z częstym zatrzymywaniem się (ruch miejski).

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

ZWYKŁY HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI
Następujące czynności obsługowe muszą być wykonane, aby zapewnić właściwy poziom ograniczenia emisji spalin i sprawności. Aby nie utracić gwarancji,
należy zachować wszystkie dokumenty potwierdzające wykonanie czynności związanych z kontrolą emisji spalin. W przypadku wskazania zarówno przebiegu jak i okresu czasu, czynność obsługowa musi być wykonana, gdy jeden z warunków jest spełniony.
*1 : Należy dokonać oględzin napinacza i rolki pośredniej paska klinowego
oraz koła pasowego alternatora i tłumika drgań – w razie potrzeby
wymienić.
*2 : Sprawdzić poziom oleju silnikowego i szczelność układu co 500 km lub
przed rozpoczęciem dłuższej podróży.
*3 : Jazda w sezonie letnim w temperaturze powyżej 40°C lub jazda
z prędkością powyżej 170 km/h są uważane za eksploatację w ciężkich
warunkach.
*4 : W przypadku konieczności korzystania z paliw o niższej jakości,
niespełniających wymagań europejskiej normy EN228 lub jej
odpowiednika, zaleca się stosowanie jednej butelki dodatku
uszlachetniającego na 15 000 km. Dodatki są dostępne
w autoryzowanych stacjach obsługi HYUNDAI wraz z informacjami
o sposobie ich użycia. Nie należy ich mieszać z innymi dodatkami.
*5 : Dla wygody można wymienić przed przypadającym terminem, podczas
obsługi innych podzespołów.
*6 : Należy regularnie sprawdzać poziom oleju silnikowego i dolewać go
w razie potrzeby. Niewystarczająca ilość oleju może spowodować
poważne uszkodzenie silnika, które nie jest objęte gwarancją.

Zalecamy produkty Shell

*7 : Jeśli zalecany olej i filtr oleju są niedostępne, to należy wymieniać olej silnikowy wraz z filtrem oleju co 7 500 km lub co 6 miesięcy.
*8 : Filtr paliwa jest uważany za bezobsługowy, jednak zaleca się jego
okresową kontrolę, której częstotliwość zależy od jakości paliwa. Jeśli
występują problemy, takie jak ograniczenie przepływu paliwa, zrywy,
utrata mocy, trudności z uruchomieniem itp., należy skontaktować się
z autoryzowaną stacją HYUNDAI i bezzwłocznie wymienić filtr paliwa
niezależnie od harmonogramu czynności obsługowych.
*9 : Uzupełniając płyn chłodzący, należy użyć wyłącznie wody
demineralizowanej lub miękkiej i nigdy nie mieszać twardej wody z fabrycznym płynem chłodzącym. Niewłaściwy roztwór płynu chłodzącego
może spowodować poważną awarię lub uszkodzenie silnika.
*10 : Olej w manualnej skrzyni biegów należy wymienić zawsze po zanurzeniu
tego podzespołu w wodzie.

7 21

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
15 000 km lub 12 miesięcy
K Dolać dodatki uszlachetniające *4
K Sprawdzić filtr powietrza
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

7 22

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
30  km lub 24 miesiące
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *4
K Sprawdzić filtr powietrza
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić pasek klinowy *1
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa *8
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7
K Wymienić świece zapłonowe
(co 40 000 km) *5)

Zalecamy produkty Shell

7 23

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
45  km lub 36 miesięcy
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *4
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Wymienić wkład filtra powietrza
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

7 24

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
60  km lub 48 miesięcy
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *

(ciąg dalszy)
K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

4

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić filtr powietrza
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza

K Wymienić filtr paliwa *8

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić pasek klinowy *

1

K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *10
K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 25

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
75  km lub 60 miesięcy
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *4
K Sprawdzić filtr powietrza
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7
K Wymienić świece zapłonowe
(co 40 000 km) *5)

7 26

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
90  km lub 72 miesiące
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *

(ciąg dalszy)
K Wymienić wkład filtra powietrza

4

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych

K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić pasek klinowy *1
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić filtr paliwa *8
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 27

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
105  km lub 84 miesiące
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *4
K Sprawdzić filtr powietrza
K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)
K Sprawdzić stan akumulatora
K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia
K Sprawdzić hamulec postojowy
K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)
K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

7 28

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Zwykły harmonogram przeglądów – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI (ciąg dalszy)
120  km lub 96 miesięcy
000
K Dolać dodatki uszlachetniające *

4

(ciąg dalszy)
K Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

K Sprawdzić filtr powietrza

K Wymienić olej silnikowy wraz z filtrem *2 *3 *6 *7

K Sprawdzić czynnik chłodniczy w układzie klimatyzacji/sprężarkę (opcja)

K Wymienić filtr paliwa *8

K Sprawdzić stan akumulatora

K Wymienić świece zapłonowe
(co 40 000 km) *5)

K Sprawdzić przewody hamulcowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić tarcze hamulcowe i okładziny klocków hamulcowych
K Sprawdzić pasek klinowy *1
K Sprawdzić półosie napędowe i osłony gumowe
K Sprawdzić układ wydechowy
K Sprawdzić przeguby kulowe przedniego zawieszenia

K Wymienić płyn chłodzący *9
(po pierwszych 210 000 km lub 120 miesiącach,
a następnie co 30 000 km lub 24 miesiące *5).
K Sprawdzić układ chłodzenia
(po pierwszych 60 000 km lub 48 miesiącach,
a następnie co 30 000 lub 24 miesiące).

K Sprawdzić przewody paliwowe sztywne, elastyczne oraz złącza
K Sprawdzić wkład filtra powietrza w zbiorniku paliwa
K Sprawdzić hamulec postojowy

Kontrola i 
obsługa nie są wymagane
K Płyn do automatycznej skrzyni biegów

K Sprawdzić przekładnię kierowniczą, drążki i osłony gumowe
K Sprawdzić ogumienie (ciśnienie i zużycie bieżników)
K Sprawdzić olej w manualnej skrzyni biegów (opcja) *10
K Sprawdzić przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
K Wymienić płyn hamulcowy i hydraulicznego układu sprzęgła (opcja)
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

7 29

Obsługa

OBSŁUGA POJAZDU EKSPLOATOWANEGO W CIĘŻKICH WARUNKACH – SILNIK BENZYNOWY (2,0 L) - MPI
W samochodach eksploatowanych w ciężkich warunkach poniższe podzespoły muszą być obsługiwane częściej niż normalnie.
Należy skorzystać z terminów przeglądów podanych w poniższej tabeli.
R: Wymienić
I: Sprawdzić i w razie potrzeby wyregulować, naprawić, oczyścić lub wymienić.
Czynność
obsługowa

Terminy czynności obsługowych

Warunki eksploatacji

Olej silnikowy i filtr oleju

R

Co 7500 km lub 6 miesięcy

A, B, C, D, E,
F, G, H, I, K, L

Filtr powietrza

R

Wymieniać częściej
w zależności od warunków

C, E

Świece zapłonowe

R

Wymieniać częściej
w zależności od warunków

A, B, H, I, L

Olej w ręcznej skrzyni biegów (opcja)

R

Co 120 000 km

C, D, E, G, H, I, K

Płyn do automatycznej skrzyni biegów (opcja)

R

Co 100 000 km

A, C, D, E, F,
G, H, I, K

Przekładnia kierownicza, drążki i osłony gumowe

I

Sprawdzać częściej
w zależności od warunków

C, D, E, F, G

Przeguby kulowe przedniego zawieszenia

I

Sprawdzać częściej
w zależności od warunków

C, D, E, F, G

Obsługiwany podzespół

7 30

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Obsługiwany podzespół

Czynność
obsługowa

Okładziny hamulcowe, zaciski i tarcze

I

Hamulec postojowy

I

Półosie napędowe i osłony gumowe

I

Filtr powietrza układu klimatyzacji (opcja)

R

CIĘŻKIE WARUNKI JAZDY
A : Powtarzająca się jazda na krótkich dystansach – mniej niż 8 km w normalnej temperaturze lub mniej niż 16 km w niskich temperaturach.
B : Długotrwała praca silnika na biegu jałowym lub jazda z małą prędkością
na długim dystansie.
C : Jazda po drogach nierównych, zapylonych, błotnistych, nieutwardzonych, żwirowanych lub pokrytych solą.
D : Jazda po drogach posypywanych solą lub inną substancją
korozyjną albo jazda w bardzo niskich temperaturach
E : Jazda w terenie piaszczystym
F : Jazda głównie (powyżej 50%) po drogach o dużym natężeniu ruchu
lub w temperaturze otoczenia powyżej 32°C

Zalecamy produkty Shell

Terminy czynności obsługowych
Sprawdzać częściej
w zależności od warunków
Sprawdzać częściej
w zależności od warunków
Sprawdzać częściej
w zależności od warunków
Wymieniać częściej
w zależności od warunków

Warunki eksploatacji
C, D, E, G, H
C, D, G, H
C, D, E, F,
G, H, I, J, K
C, E, G

G : Jazda po drogach o dużym nachyleniu lub w warunkach górskich.
H : Ciągnięcie przyczepy, przyczepy kempingowej lub używanie bagażnika
dachowego.
I : Wykorzystywanie pojazdu jako samochodu patrolowego, taksówki lub
innego samochodu komercyjnego albo holowanie pojazdów.
J : Jazda w bardzo niskich temperaturach.
K : Jazda z prędkością powyżej 170 km/h.
L : Jazda z częstym zatrzymywaniem się (ruch miejski).

7 31

Obsługa
WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE POSZCZEGÓLNYCH POZYCJI HARMONOGRAMU PRZEGLĄDÓW
Olej silnikowy i filtr oleju

Filtr paliwa (wkład)

Olej silnikowy i filtr powinny być wymieniane zgodnie z harmonogramem przeglądów. W przypadku
eksploatacji pojazdu w ciężkich warunkach
konieczna jest częstsza wymiana oleju i filtra.

Niedrożny filtr może ograniczyć prędkość pojazdu,
doprowadzić do uszkodzenia układu kontroli emisji
spalin i być przyczyną wielu problemów, np. trudnego rozruchu silnika. Jeżeli w zbiorniku paliwa
nagromadzi się nadmierna ilość zanieczyszczeń,
może być konieczna częstsza wymiana filtra.
Po zamontowaniu nowego filtra należy uruchomić
silnik na kilka minut i sprawdzić szczelność
wszystkich złączy. Filtry paliwa należy montować
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Paski klinowe
Należy dokonać oględzin wszystkich pasków klinowych pod kątem występowania przecięć, pęknięć, nadmiernego zużycia lub zaolejenia i w razie
potrzeby wymienić. Okresowo należy sprawdzać
napięcie pasków klinowych i w razie potrzeby
wyregulować.

7 32

Przewody paliwowe sztywne i elastyczne oraz złącza
Sprawdzić, czy sztywne przewody paliwowe,
przewody elastyczne i złącza są szczelne i nieuszkodzone. Uszkodzone i nieszczelne części
powinny być niezwłocznie wymienione w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE

Wyłącznie silniki wysokoprężne
Nie wolno wykonywać żadnych prac związanych z układem wtryskowym przy pracującym silniku ani w ciągu 30 sekund po
wyłączeniu silnika. Pompa wysokiego
ciśnienia, szyna paliwowa, wtryskiwacze
i przewody znajdują się pod ciśnieniem
nawet po wyłączeniu silnika. Paliwo wytryskujące przez nieszczelne elementy może
wywołać poważne obrażenia w przypadku
zetknięcia się z ciałem. Osoby używające
rozruszników serca nie powinny zbliżać się
na odległość mniejszą niż 30 cm do modułu sterującego ECU i wiązek przewodów

przedziale pracującego silnika, ponieważ
w  zasobnikowych systemach zasilania
(common rail) prąd o wysokim natężeniu
wytwarza silne pola magnetyczne.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Przewód odpowietrzający i korek
wlewu paliwa
Przewód odpowietrzający i korek wlewu paliwa
powinny być sprawdzane w terminach podanych
w harmonogramie przeglądów. Należy upewnić
się, że nowy przewód odpowietrzający lub korek
wlewu paliwa zostały wymienione prawidłowo.

Przewody odpowietrzające skrzyni korbowej (opcja)
Sprawdzić, czy na powierzchni przewodów nie są
widoczne uszkodzenia termiczne ani mechaniczne. Twarda i krucha guma, pęknięcia, rozwarstwienia, przecięcia, wytarcia i nadmierne spęcznienia wskazują na uszkodzenia. Szczególną
uwagę należy zachować przy oględzinach przewodów znajdujących się w sąsiedztwie źródeł ciepła, np. kolektora wylotowego.
Sprawdzić przebieg przewodów, aby upewnić się,
że nie stykają się z gorącymi powierzchniami,
ostrymi krawędziami ani elementami ruchomymi,
które mogłyby spowodować uszkodzenia cieplne
i mechaniczne. Sprawdzić wszystkie złącza przewodów elastycznych, takie jak zaciski i złączki,
aby upewnić się, że są prawidłowo zamocowane
i szczelne. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek oznak uszkodzenia przewodów elastycznych
należy je niezwłocznie wymienić.

Zalecamy produkty Shell

Filtr powietrza

Płyn chłodzący

Przy wymianie filtra powietrza zaleca się stosowanie oryginalnych filtrów firmy HYUNDAI.

Płyn chłodzący powinien być wymieniany zgodnie
z harmonogramem przeglądów.

Świece zapłonowe (dla silników
benzynowych)

Olej w ręcznej skrzyni biegów
(opcja)

Upewnić się, że do wymiany zastosowano świece
zapłonowe o właściwej wartości cieplnej.

Sprawdzić olej w ręcznej skrzyni biegów zgodnie
z harmonogramem przeglądów.

Luz zaworów
(silnik benzynowy 1,6 L)

Płyn do automatycznej skrzyni
biegów
(opcja)

W przypadku głośnej pracy zaworów i/lub drgań
silnika należy sprawdzić i w razie potrzeby ustawić luzy zaworów. Czynność tę powinna wykonać
autoryzowana stacja obsługi HYUNDAI.

Układ chłodzenia
Sprawdzić elementy układu chłodzenia – takie jak
chłodnica, zbiornik płynu chłodzącego, przewody
i złącza – pod kątem uszkodzeń i szczelności.
Wymienić wszystkie uszkodzone części.

W normalnych warunkach użytkowania nie trzeba
kontrolować płynu w automatycznej skrzyni biegów.
W przypadku ciężkich warunków płyn powinien
być wymieniany w autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI zgodnie z harmonogramem przeglądów i konserwacji, zamieszczonym na
początku tego rozdziału.

8 UWAGA

Płyn w automatycznej skrzyni biegów ma
zasadniczo barwę czerwoną.
Wraz z przebiegiem pojazdu płyn w automatycznej skrzyni biegów ciemnieje.
Jest to normalne zjawisko, a więc zmiana
barwy nie stanowi przesłanki do wymiany
płynu.

7 33

Obsługa

OSTROŻNIE
Użycie płynu niezgodnego ze specyfikacją
może spowodować wadliwe działanie
skrzyni biegów i doprowadzić do jej uszkodzenia.
Używać wyłącznie zalecanego płynu do
automatycznych skrzyń biegów. (Zobacz:
„Zalecane środki smarne i objętości” w rozdziale 8).

Przewody hamulcowe sztywne
i elastyczne
Sprawdzić wzrokowo prawidłowość montażu
i dokonać oględzin pod kątem występowania
wytarć, pęknięć, oznak zużycia lub nieszczelności. Zużyte lub uszkodzone elementy należy
natychmiast wymienić.

Płyn hamulcowy
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku. Powinien mieścić się między znakami MIN
i MAX na boku zbiorniczka. Należy stosować
wyłącznie hydrauliczny płyn hamulcowy spełniający normy DOT 3 lub DOT 4.

7 34

Okładziny hamulcowe, zaciski
i tarcze
Sprawdzić stopień zużycia okładzin hamulcowych, stopień zużycia i bicie tarcz oraz szczelność zacisków.
Więcej informacji dotyczących sprawdzania zużycia klocków i okładzin hamulcowych można znaleźć na witrynie internetowej firmy Hyundai.
(http://brakemanual.hmc.co.kr)

Przekładnia kierownicza, drążki
i osłony przeciwpyłowe/przeguby
kulowe wahaczy

Śruby mocujące zawieszenie

Przy unieruchomionym samochodzie i wyłączonym silniku sprawdzić, czy w kole kierownicy nie
występuje nadmierny luz.
Sprawdzić, czy drążki kierownicze nie są zgięte
ani uszkodzone. Sprawdzić stopień zużycia
i występowanie pęknięć lub uszkodzeń osłon
gumowych i przegubów kulowych wahaczy.
Wymienić wszystkie uszkodzone części.

Sprawdzić, czy w elementach mocujących zawieszenie nie występują luzy ani uszkodzenia.
Dokręcić śruby właściwym momentem.

Półosie napędowe i osłony gumowe

Hamulec postojowy
Sprawdzić układ hamulca postojowego, łącznie
z siłownikiem elektrycznego hamulca postojowego, przewodami i złączami.

Sprawdzić, czy półosie napędowe, osłony gumowe i obejmy nie są pęknięte, zużyte ani uszkodzone. Wymienić wszystkie uszkodzone części i,
w razie potrzeby, nałożyć smar.

Czynnik chłodniczy w układzie
klimatyzacji/
sprężarka (opcja)
Sprawdzić, czy w układzie klimatyzacji przewody
i złącza są szczelne i nieuszkodzone.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
OLEJ SILNIKOWY
5. Ponownie wyciągnąć wskaźnik i sprawdzić
poziom oleju. Powinien mieścić się między
oznaczeniami F i L.

OSTROŻNIE
• Nie dodawać nadmiernej ilości oleju silnikowego. Może to spowodować uszkodzenie silnika.
• Podczas dolewania i wymiany należy unikać rozlewania go. W przypadku rozlania
oleju trzeba go jak najszybciej wytrzeć.
OVF071004R

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
1. Upewnić się, że pojazd znajduje się na równym
podłożu.
2. Uruchomić silnik i rozgrzać do normalnej temperatury pracy.
3. Wyłączyć silnik i odczekać kilka minut (około 5
minut), aby olej spłynął do miski olejowej.
4. Wyciągnąć prętowy wskaźnik oleju, wytrzeć do
czysta i ponownie włożyć do oporu.

OVFC071005

OSTROŻNIE

Silnik wysokoprężny
Dodanie nadmiernej ilości oleju silnikowego może spowodować występowanie samoistnego zapłonu w wyniku spienienia
oleju. Może to doprowadzić do uszkodzenia
silnika, któremu towarzyszy nagły wzrost
jego prędkości obrotowej, hałaśliwe spalanie i biały dym.

Jeżeli znajduje się blisko oznaczenia L, dodać
taką ilość oleju, aby osiągnął oznaczenie F. Nie
wolno dodawać nadmiernej ilości oleju.
Użyć lejka, aby nie dopuścić do rozlania oleju
na podzespoły w 
przedziale silnikowym.
Używać wyłącznie zalecanego oleju silnikowego.
(Zobacz: „Zalecane środki smarne i objętości”
w rozdziale 8).

OSTRZEŻENIE

Przewód elastyczny chłodnicy
Zachować ostrożność i nie dotykać przewodów chłodnicy podczas sprawdzania
poziomu lub dolewania oleju silnikowego –
przewody są gorące i dotknięcie ich może
spowodować oparzenie.

Zalecamy produkty Shell

7 35

Obsługa
PŁYN CHŁODZĄCY SILNIK
Wymiana oleju silnikowego i filtra
Olej silnikowy i filtr należy wymieniać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI zgodnie z harmonogramem przeglądów zamieszczonym na
początku niniejszego rozdziału.

OSTRZEŻENIE
W przypadku dłuższego kontaktu ze skórą
zużyty olej silnikowy może wywołać jej
podrażnienia lub raka skóry. Zużyty olej silnikowy zawiera substancje chemiczne,
które w warunkach laboratoryjnych powodowały raka u  zwierząt. Należy zawsze
chronić skórę, myjąc dokładnie ręce ciepłą
wodą z mydłem po zetknięciu się ze zużytym olejem silnikowym – najszybciej, jak to
jest możliwe.

7 36

Wysokociśnieniowy układ chłodzenia wypełniony
jest wielosezonowym, niezamarzającym płynem
chłodzącym. Zbiornik napełniony jest fabrycznie.
Należy sprawdzać własności przeciwzamarzające
i stężenie płynu chłodzącego co najmniej raz
w roku, na początku sezonu zimowego i przed
wyjazdem do krajów o klimacie zimnym.

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego

OSTRZEŻENIE

Odkręcanie korka
chłodnicy

• Nigdy nie należy podejmować próby
odkręcenia korka chłodnicy, gdy silnik
pracuje lub jest gorący. Niestosowanie
się do powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie układu chłodzenia lub silnika i może być przyczyną
poważnych obrażeń w wyniku wytryśnięcia pod ciśnieniem gorącego płynu
chłodzącego lub pary.
• Wyłączyć silnik i 
odczekać do jego ochłodzenia. Zachować najwyższą ostrożność
przy odkręcaniu korka chłodnicy. Owinąć
korek grubym ręcznikiem i  powoli
odkręcić w  kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aż do pierwszego oporu. Odsunąć się podczas rozprężania układu chłodzenia. Po upewnieniu się,
że ciśnienie zostało zlikwidowane, nacisnąć korek, nadal używając grubego ręcznika, i 
kontynuować odkręcanie w 
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara w 
celu zdemontowania korka.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

(ciąg dalszy)
• Nawet gdy silnik nie pracuje, nie wolno
odkręcać korka chłodnicy ani korka spustowego, jeżeli silnik i  chłodnica są
gorące. Gorący płyn chłodzący lub para
mogą nadal wytrysnąć pod ciśnieniem,
powodując poważne obrażenia.

OSTRZEŻENIE
Praca silnika elektrycznego
(wentylator) zależy od temperatury płynu chłodzącego silnik, ciśnienia czynnika chłodniczego i prędkości pojazdu.
Czasami może on działać po wyłączeniu
silnika. Należy zachować szczególną ostrożność przy wykonywaniu czynności
w pobliżu wentylatora, aby uniknąć zranienia przez wirujące łopatki. Gdy temperatura
płynu chłodzącego silnik spadnie, silnik
elektryczny wyłączy się. Jest to zjawisko
normalne.
W przypadku pojazdu z silnikiem GDI, silnik elektryczny (wentylator) może pracować, aż do odłączenia ujemnego bieguna
akumulatora.

Zalecamy produkty Shell

OVF071006

Sprawdzić stan techniczny i połączenia wszystkich przewodów elastycznych układu chłodzenia
i ogrzewania. Wymienić wszystkie zniekształcone
lub uszkodzone przewody elastyczne.
Przy zimnym silniku poziom płynu chłodzącego
powinien znajdować się pomiędzy oznaczeniami
F (MAX) i L (MIN) umieszczonymi na bocznej
ściance zbiornika płynu.
Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski,
należy dodać wystarczającą ilość wody destylowanej (zdejonizowanej). Uzupełnić płyn do poziomu F (MAX), lecz nie dodawać nadmiernej ilości
płynu. Jeżeli wymagane jest częste uzupełnianie
płynu chłodzącego, należy udać się do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem sprawdzenia układu chłodzenia.

Zalecany płyn chłodzący
• Uzupełniając płyn chłodzący, należy użyć
wyłącznie wody demineralizowanej lub miękkiej
i nigdy nie mieszać twardej wody z fabrycznym
płynem chłodzącym. Niewłaściwy roztwór płynu
chłodzącego może spowodować poważną
awarię lub uszkodzenie silnika.
• Silnik ma części aluminiowe, dlatego przed
zamarznięciem i korozją musi być zabezpieczany płynem chłodzącym na bazie glikolu etylenowego.
• NIE WOLNO STOSOWAĆ płynu chłodzącego
na bazie etanolu lub metanolu ani mieszać tych
roztworów z zalecanym płynem chłodzącym.
• Nie wolno używać roztworu zawierającego
więcej niż 60% lub mniej niż 35% środka przeciw zamarzaniu, w przeciwnym razie spadnie
skuteczność działania roztworu.
Skład procentowy roztworu podany jest w poniższej tabeli.

Temperatura
otoczenia
-15°C
-25°C
-35°C
-45°C

Udział procentowy
(objętość)
Środek przeciwzamarzający

Woda

35
40
50
60

65
60
50
40

7 37

Obsługa
Wymiana płynu chłodzącego
Płyn chłodzący należy wymieniać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI zgodnie z harmonogramem przeglądów zamieszczonym na początku
niniejszego rozdziału.

OSTROŻNIE
Przed uzupełnieniem płynu chłodzącego
silnik owinąć korek chłodnicy kawałkiem
grubej tkaniny, aby zapobiec rozlaniu płynu
na elementy silnika, np. alternator.
OVF071007

OSTRZEŻENIE

Korek chłodnicy

Nie należy odkręcać korka chłodnicy, gdy
silnik i  chłodnica są jeszcze gorące.
Gorący płyn chłodzący lub para mogą
nadal wytrysnąć pod ciśnieniem, powodując poważne obrażenia.

7 38

OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący

• Nie wolno dolewać płynu chłodzącego
ani środka przeciwzamarzającego do
zbiorniczka płynu do spryskiwaczy.
• Płyn chłodzący silnik może znacznie
ograniczyć widoczność po spryskaniu
nim przedniej szyby, spowodować utratę
panowania nad pojazdem lub uszkodzenie powłoki lakierniczej i  elementów
wykończenia nadwozia.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
PŁYN HAMULCOWY/UKŁADU HYDRAULICZNEGO SPRZĘGŁA
Przed odkręceniem korka zbiorniczka i dolaniem
płynu hamulcowego dokładnie oczyścić
powierzchnię wokół korka zbiorniczka, aby zapobiec zanieczyszczeniu płynu.
Jeżeli poziom jest zbyt niski, należy dodać płynu
do poziomu MAX. Poziom spada wraz z całkowitym przebiegiem pojazdu. Jest to objaw normalny,
związany z zużywaniem się okładzin hamulcowych. Jeżeli poziom płynu jest bardzo niski, należy sprawdzić układ hamulcowy w autoryzowanej
stacji obsługi HYUNDAI.
OVF071008

Sprawdzanie poziomu płynu
hamulcowego
Okresowo sprawdzać poziom płynu hamulcowego
w zbiorniczku. Powinien mieścić się między oznaczeniami MIN i MAX na boku zbiorniczka.

Używać wyłącznie zalecanego płynu hamulcowego. (Zobacz: „Zalecane środki smarne i objętości”
w rozdziale 8).
Nigdy nie wolno mieszać różnych typów płynu.

OSTRZEŻENIE

Wyciek płynu hamulcowego
Jeżeli układ hamulcowy wymaga częstego
uzupełniania płynu, należy sprawdzić
pojazd w  autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI.

Zalecamy produkty Shell

OSTRZEŻENIE Płyn

hamulcowy

Zachować ostrożność przy wymianie i 
uzupełnianiu płynu hamulcowego. Nie wolno
dopuścić do kontaktu płynu z  oczami.
W przypadku dostania się płynu hamulcowego do oczu natychmiast należy je przemyć dużą ilością świeżej, bieżącej wody.
Należy niezwłocznie poddać się badaniu
lekarskiemu.

OSTROŻNIE
Nie wolno dopuścić do zetknięcia się płynu
hamulcowego z powłoką lakierniczą nadwozia, ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
Nie wolno używać płynu hamulcowego,
który przez dłuższy czas poddawany był
działaniu świeżego powietrza. W takim
przypadku nie można zagwarantować jego
odpowiedniej jakości. Płyn powinien zostać
zlikwidowany zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Nie wolno wlewać niewłaściwego płynu. Kilka kropli oleju mineralnego,
np. oleju silnikowego, w układzie hamulcowym może doprowadzić do uszkodzenia
elementów układu.

7 39

Obsługa
PŁYN DO SPRYSKIWACZY
OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący

OVF071009

Sprawdzanie poziomu płynu do
spryskiwaczy
Sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom
płynu do spryskiwaczy w zbiorniku.
Jeśli świeci się lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu płynu do spryskiwaczy (
), należy
uzupełnić płyn w zbiorniku.
Jeżeli płyn do spryskiwaczy jest niedostępny,
można użyć zwykłej wody. Jednak przy niskiej
temperaturze otoczenia należy użyć roztworu
z dodatkiem środka zapobiegającego zamarzaniu.

7 40

• Nie wolno dolewać płynu chłodzącego
ani środka przeciwzamarzającego do
zbiorniczka płynu do spryskiwaczy.
• Płyn chłodzący silnik może znacznie
ograniczyć widoczność po spryskaniu
nim przedniej szyby, spowodować utratę
panowania nad pojazdem lub uszkodzenie powłoki lakierniczej i  elementów
wykończenia nadwozia.
• Płyny do spryskiwaczy szyb zawierają
alkohol i w pewnych warunkach mogą
być łatwopalne. Nie wolno dopuścić do
zetknięcia się iskier lub otwartego płomienia z płynem do spryskiwaczy lub
zbiornikiem płynu. W  przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo
uszkodzenia pojazdu lub odniesienia
obrażeń przez pasażerów.
• Płyn do spryskiwaczy jest trujący dla
ludzi i zwierząt. Nie wolno pić płynu do
spryskiwaczy. Należy unikać jego styczności ze skórą. Picie płynu może wywołać poważne obrażenia lub spowodować
śmierć.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
FILTR PALIWA (SILNIK WYSOKOPRĘŻNY)
8 UWAGA

Usuwanie wody z filtra paliwa

• Podczas odpowietrzania zabezpieczyć filtr
za pomocą kawałków tkaniny, aby nie
dopuścić do rozlania paliwa na sąsiednie
elementy.
• Oczyścić sąsiedztwo filtra paliwa i pompy
wtryskowej przed uruchomieniem silnika,
aby zapobiec wybuchowi pożaru.
• Na zakończenie sprawdzić szczelność
wszystkich elementów układu paliwowego.

Filtr paliwa w silnikach wysokoprężnych spełnia
ważną rolę, oddzielając wodę od oleju napędowego i gromadząc ją w swej dolnej części.
Jeżeli w filtrze nagromadzi się nadmierna ilość
wody, po ustawieniu włącznika zapłonu w położeniu ON zapali się lampka ostrzegawcza.
Jeżeli lampka ostrzegawcza pali się,
należy skierować pojazd do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI celem
usunięcia wody i sprawdzenia układu.
OVF071022

OSTROŻNIE
Jeżeli woda gromadząca się w filtrze paliwa
nie jest usuwana w odpowiednim czasie,
może dojść do uszkodzenia głównych elementów, takich jak układ paliwowy, przez
wodę przedostającą się przez filtr.

Zalecamy produkty Shell

Odpowietrzanie filtra paliwa
Jeżeli nastąpiło całkowite opróżnienie układu
z oleju napędowego lub w przypadku wymiany filtra paliwa należy upewnić się, że układ paliwowy
został odpowietrzony. W przeciwnym razie mogą
wystąpić trudności w uruchomieniu silnika.
1. Pompować (1) około 50 razy, aż pompka
zacznie stawiać wyraźny opór.
2. Usunąć powietrze z filtra paliwa, wykręcając śrubę
(2) za pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową,
a następnie ponownie wkręcić śrubę (2).
3. Pompować (1) około 15 razy.
4. Usunąć powietrze z filtra paliwa, wykręcając śrubę
(2) za pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową,
a następnie ponownie wkręcić śrubę (2).
5. Pompować (1) około 5 razy.

7 41

Obsługa
FILTR POWIETRZA

OVF071010

Wymiana filtra
W razie potrzeby filtr należy wymienić. Nie wolno
myć filtra.
Filtr można czyścić podczas sprawdzania stanu
wkładu filtra powietrza.
Czyszczenie filtra przeprowadzane jest za pomocą sprężonego powietrza.

7 42

OVF071011

OVF071012

1. Zwolnić zaciski mocujące i otworzyć pokrywę
filtra powietrza.

2. Wytrzeć wnętrze filtra powietrza.
3. Wymienić wkład filtra powietrza.
4. Zamknąć pokrywę i zabezpieczyć zaciskami
mocującymi.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Wymienić filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych.
Jeżeli pojazd eksploatowany jest w bardzo zapylonych lub piaszczystych obszarach, wkład filtra
należy wymieniać częściej, niż jest to zalecane
w harmonogramie. (Zobacz: „Obsługa pojazdu
eksploatowanego w ciężkich warunkach” w tym
rozdziale).

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE
• Nie wolno jeździć samochodem z wymontowanym filtrem powietrza, ponieważ może to doprowadzić do nadmiernego zużycia silnika.
• Podczas wyjmowania wkładu filtra
powietrza należy zachować ostrożność,
aby kurz i brud nie dostały się do przewodu wlotowego powietrza. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń.
• Użyć oryginalnej części zamiennej
HYUNDAI. Zastosowanie nieoryginalnej
części mogłoby spowodować uszkodzenie przepływomierza powietrza lub turbosprężarki.

7 43

Obsługa
FILTR POWIETRZA UKŁADU KLIMATYZACJI (OPCJA)
Sprawdzanie filtra
Jeżeli pojazd jest długotrwale eksploatowany
w miastach o dużym zanieczyszczeniu powietrza
lub na zapylonych drogach, należy go częściej
sprawdzać i wymieniać. W przypadku wymiany filtra powietrza układu klimatyzacji we własnym
zakresie należy postępować zgodnie z poniższą
procedurą, zachowując ostrożność, aby uniknąć
uszkodzenia innych elementów.
Wymienić filtr zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych.
OVF071013

Wymiana filtra
1. Otworzyć schowek po stronie przedniego pasażera i wymontować pasek podtrzymujący (1).

7 44

OVF071014

2. Przy otwartym schowku wymontować ograniczniki po obu stronach.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

OVF071015

OHG070041

3. Zdemontować obudowę filtra powietrza układu
klimatyzacji, naciskając blokadę po prawej stronie pokrywy.

4. Wymienić filtr powietrza układu klimatyzacji.
5. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
demontażu.

8 UWAGA

Podczas wymiany należy prawidłowo
zamontować filtr powietrza układu klimatyzacji. W przeciwnym razie układ będzie głośno pracował i jego skuteczność ulegnie
zmniejszeniu.

Zalecamy produkty Shell

7 45

Obsługa
PIÓRA WYCIERACZEK
Zanieczyszczenie przedniej szyby lub piór wycieraczek obcymi ciałami może zmniejszyć skuteczność działania wycieraczek przedniej szyby. Zwykle źródłami zanieczyszczeń są owady, żywica
i wosk nakładany na gorąco w niektórych myjniach samochodowych. Jeżeli pióra nie wycierają
prawidłowo, należy oczyścić szybę i pióra za
pomocą dobrej jakości środka czyszczącego lub
delikatnego detergentu i dokładnie spłukać czystą
wodą.

1JBA5122

Sprawdzanie piór wycieraczek

8 UWAGA

Znany jest fakt, że wosk nakładany na
gorąco w automatycznych myjniach samochodowych utrudnia czyszczenie przedniej
szyby.

7 46

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia piór wycieraczek,
nie wolno dopuścić do ich kontaktu z benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem do farb ani
innymi rozpuszczalnikami.

Wymiana piór
Gdy wycieraczki nie czyszczą prawidłowo, może
to oznaczać, że pióra są zużyte lub zniszczone
i wymagają wymiany.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia ramion lub innych
elementów wycieraczek, nie wolno podejmować prób ich ręcznego przesuwania.

OSTROŻNIE
Użycie pióra niezgodnego ze specyfikacją
może spowodować wadliwe działanie
wycieraczek i doprowadzić do ich uszkodzenia.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

OHM078059

Pióro wycieraczki przedniej szyby
1. Podnieść ramię wycieraczki.

8 UWAGA

OHM078060

OHG070043

2. Podnieść uchwyt pióra wycieraczki. Następnie
pociągnąć w dół zespół pióra i wyjąć go.

3. Zamontować zespół pióra w przeciwnej kolejności do demontażu.
4. Umieścić ramię wycieraczki w początkowym
położeniu na przedniej szybie.

Nie wolno dopuścić, aby ramię wycieraczki
opadło na szybę, ponieważ mogłoby dojść do
wyszczerbienia lub pęknięcia przedniej
szyby.

Zalecamy produkty Shell

7 47

Obsługa

OED076040

OED076041

Pióro wycieraczki tylnej szyby
(kombi)
1. Podnieść ramię wycieraczki i ściągnąć zespół
pióra.

2. Zamontować nowy zespół pióra, wkładając
jego środkową część w rowek ramienia wycieraczki aż do zatrzaśnięcia.
3. Lekko pociągając, sprawdzić, czy zespół pióra
jest zamontowany prawidłowo.
Aby uniknąć uszkodzeń ramion wycieraczek
i innych elementów, wymienić pióra wycieraczek
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

7 48

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
AKUMULATOR
(ciąg dalszy)

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwa
związane z akumulatorem

Jeżeli elektrolit dostał się do
oczu, należy przez co najmniej 15
minut przemywać je wodą

natychmiast skorzystać z 
pomocy medycznej.
Jeżeli elektrolit zostanie rozlany
na skórę, dokładnie przemyć
powierzchnię kontaktu wodą.
W razie uczucia bólu lub pieczenia należy natychmiast skontaktować się z 
lekarzem.

Przed obsługą akumulatora należy zawsze przeczytać poniższe
instrukcje.
Zapalone papierosy i inne źródła
otwartego ognia lub iskier należy
trzymać z 
dala od akumulatora.
OVF071017

W celu prawidłowej eksploatacji
akumulatora
• Bezpiecznie zamontować akumulator.
• Pokrywę akumulatora utrzymywać w stanie
czystym i suchym.
• Bieguny i połączenia powinny być czyste, prawidłowo zamocowane i pokryte żelem lub smarem do biegunów akumulatorowych.
• Rozlany elektrolit należy natychmiast spłukać
roztworem wodnym sody.
• Jeżeli pojazd nie będzie eksploatowany przez
dłuższy czas, odłączyć przewody od biegunów
akumulatora.

Zalecamy produkty Shell

Wodór, który jest gazem łatwopalnym, znajduje się zawsze w ogniwach akumulatora i  może wybuchnąć w 
przypadku zapalenia.
Akumulatory zawierają wysoce
korozyjny KWAS SIARKOWY
i dlatego należy je chronić przed
dziećmi. Należy unikać kontaktu
kwasu akumulatorowego ze
skórą, oczami, odzieżą i powierzchniami lakierowanymi.
(ciąg dalszy)

Pb

Podczas ładowania akumulatora
lub pracy w  jego sąsiedztwie
należy nosić okulary ochronne.
W czasie pracy w pomieszczeniu
zamkniętym należy zawsze
zadbać o 
należytą wentylację.
Niewłaściwa utylizacja akumulatora może stanowić zagrożenie dla
zdrowia i 
środowiska naturalnego.
Akumulator należy utylizować
zgodnie z 
lokalnymi przepisami.
(ciąg dalszy)

7 49

Obsługa

(ciąg dalszy)
Akumulator zawiera ołów. Po użyciu nie wolno go wyrzucać. Akumulator należy zwrócić do autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI

celu poddania go utylizacji.
• Przy podnoszeniu akumulatora w plastikowej obudowie nadmierny nacisk na
pokrywę może spowodować wyciek
elektrolitu i obrażenia ciała. Akumulator
należy wyjmować za pomocą uchwytu
lub chwytając rękami za przeciwległe
narożniki.
• Nie wolno nigdy podejmować próby
ładowania akumulatora z  przewodami
podłączonymi do instalacji elektrycznej.
• W układzie zapłonowym występuje
wysokie napięcie. Nie wolno dotykać
tych podzespołów, gdy silnik pracuje lub
gdy kluczyk zapłonu jest w 
pozycji ON.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek
może doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.

7 50

OSTROŻNIE
W przypadku korzystania z nieautoryzowanych urządzeń elektronicznych, akumulator
może ulec rozładowaniu. Nie należy używać
nieautoryzowanych urządzeń.

Ładowanie akumulatora
Samochód Hyundai wyposażony jest w bezobsługowy akumulator wapniowy.
• Jeżeli akumulator rozładuje się w krótkim czasie (ponieważ np. w pojeździe pozostawione
zostaną włączone reflektory lub oświetlenie
wnętrza), należy go ładować w trybie wolnym
przez 10 godzin.
• Jeżeli akumulator rozładowuje się stopniowo
z powodu wysokiego obciążenia podczas eksploatacji pojazdu, należy go ładować przez
dwie godziny prądem o natężeniu 20–30 A.

OSTRZEŻENIE

Ładowanie akumulatora
Podczas ładowania akumulatora należy
przestrzegać następujących zasad:
• Akumulator należy wymontować z 
pojazdu i umieścić w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
• W pobliżu akumulatora nie wolno palić
papierosów, wywoływać iskier i używać
otwartego ognia.
• Obserwować akumulator w czasie ładowania. Jeżeli z komór akumulatora gwałtownie zacznie wydobywać się gaz
(„gotowanie”) lub temperatura elektrolitu w którejkolwiek komorze przekroczy
49°C, należy zakończyć ładowanie lub
zmniejszyć natężenie prądu ładowania.
• Podczas sprawdzania akumulatora należy nosić okulary ochronne.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

(ciąg dalszy)
• Odłączyć prostownik w  następującej
kolejności:
1. Wyłączyć prostownik za pomocą
włącznika głównego.
2. Odłączyć zacisk ujemny od ujemnego
bieguna akumulatora.
3. Odłączyć zacisk dodatni od dodatniego bieguna akumulatora.
• Przed rozpoczęciem konserwacji lub
ładowania akumulatora wyłączyć wszystkie odbiorniki elektryczne i 
silnik.
• Przy odłączaniu akumulatora przewód
ujemny należy rozłączać jako pierwszy

podłączać jako ostatni.

Zalecamy produkty Shell

Ponowne ustawianie elementów
Po rozładowaniu lub odłączeniu akumulatora
poniższe elementy należy ustawić ponownie:
• Elektryczne podnośniki szyb (zobacz: rozdział 4)
• Okno dachowe (zobacz: rozdział 4)
• Systemu zapamiętywania pozycji kierowcy
(zobacz: rozdział 4)
• Komputer pokładowy (zobacz: rozdział 4)
• Układ klimatyzacji
(zobacz: rozdział 4)
• Zegar (zobacz: rozdział 4)
• System audio (zobacz: rozdział 4)

7 51

Obsługa
OPONY I KOŁA
Dbałość o ogumienie

OSTRZEŻENIE
Zbyt niskie ciśnienie
w ogumieniu

Ze względu na prawidłową konserwację, bezpieczeństwo i maksymalną oszczędność paliwa
należy zawsze utrzymywać zalecane ciśnienie
w ogumieniu, nie przekraczać zakresów obciążenia i rozkładu ładunku zalecanych dla samochodu
Hyundai.

Zalecanie ciśnienie w zimnym
ogumieniu
Ciśnienie w oponach (łącznie z kołem zapasowym) powinno być sprawdzone przy zimnym ogumieniu. „Zimne ogumienie” oznacza, że pojazd był
unieruchomiony przez ostatnie trzy godziny lub
przejechał w tym czasie nie więcej niż 1,6 km.
Zalecane ciśnienie należy utrzymywać w celu
uzyskania maksymalnego komfortu jazdy, doskonałej sterowności i minimalnego zużycia ogumienia.
Patrz podrozdział „Opony i koła“ w rozdziale 8,
aby sprawdzić zalecane ciśnienie w ogumieniu.

7 52

OVF081002

Pełna specyfikacja (rozmiary i ciśnienia) znajduje
się na naklejce umieszczonej na pojeździe.

Poważny spadek ciśnienia w ogumieniu
(70 kPa lub więcej) może prowadzić do
wydzielania się znacznych ilości ciepła,
powodując rozerwanie opony, rozwarstwienie bieżnika lub inne uszkodzenia będące
z kolei przyczyną utraty panowania nad
pojazdem i  w  konsekwencji poważnych
obrażeń, a nawet śmierci. Niebezpieczeństwo wzrasta przy wyższej temperaturze
otoczenia lub długotrwałej jeździe z dużą
prędkością.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

OSTROŻNIE
• Zbyt niskie ciśnienie w ogumieniu powoduje nadmierne zużycie opony, pogorszenie własności jezdnych i zwiększone
zużycie paliwa. Możliwe jest również
odkształcenie obręczy. Należy utrzymywać właściwe ciśnienie w ogumieniu.
Jeżeli opona wymaga częstego uzupełniania powietrza, należy ją sprawdzić
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.
• Efektem zbyt wysokiego ciśnienia w ogumieniu jest gorsza amortyzacja, nadmierne zużycie środka bieżnika i zwiększone
prawdopodobieństwo uszkodzenia opony przez czynniki zewnętrzne.

OSTROŻNIE
• Ciśnienie w ciepłych oponach zwykle
przekracza wartość zalecaną dla zimnych
opon o 28–41 kPa. Nie wolno wypuszczać
powietrza z ciepłych opon celem regulacji
ciśnienia. W przeciwnym razie ciśnienie
w ogumieniu będzie zbyt niskie.
• Upewnić się, że założone zostały osłony
zaworków. W przypadku braku osłony do
korpusu zaworka mogą dostać się zanieczyszczenia lub wilgoć i spowodować
nieszczelność. W przypadku braku osłony należy założyć nową najszybciej, jak
jest to możliwe.

OSTRZEŻENIE
Ciśnienie w ogumieniu
Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie

ogumieniu może skrócić czas eksploatacji, negatywnie wpłynąć na własności jezdne i doprowadzić do nagłego uszkodzenia
opony. Mogłoby to spowodować utratę
panowania nad pojazdem i  ewentualne
obrażenia.

Zalecamy produkty Shell

OSTROŻNIE
Ciśnienie w ogumieniu
Zawsze przestrzegać następujących zaleceń:
• Ciśnienie należy sprawdzać, gdy opony
są zimne. (Po co najmniej trzygodzinnym
postoju lub przejechaniu maksymalnie
1,6 km po uruchomieniu silnika).
• Przy sprawdzaniu ciśnienia w oponach
należy również sprawdzić ciśnienie w kole zapasowym.
• Nigdy nie przeciążać samochodu. Zachować ostrożność, aby nie przeciążać
bagażnika dachowego, jeżeli stanowi on
wyposażenie samochodu.
• Zużyte, stare opony mogą być przyczyną
wypadku. Jeżeli bieżniki opon są mocno
zużyte lub opony zostały uszkodzone,
należy je wymienić.

7 53

Obsługa
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu
Sprawdzać opony raz w miesiącu lub częściej.
Sprawdzać również ciśnienie w oponie koła zapasowego.
Sprawdzanie
Do pomiarów ciśnienia w ogumieniu używać
dobrej jakości manometru. Nie można sprawdzić,
czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe jedynie
za pomocą oględzin. Opony radialne mogą
wyglądać prawidłowo, nawet gdy ciśnienie w nich
panujące jest niedostateczne.
Sprawdzać ciśnienie w ogumieniu przy zimnych
oponach. – „Zimne” oznaczają, że pojazd był
unieruchomiony przez co najmniej trzy godziny
lub przejechał w tym czasie nie więcej niż 1,6 km.

7 54

Zdjąć osłonę z zaworka opony. Mocno wcisnąć
manometr w zaworek, aby wykonać pomiar
ciśnienia. Jeżeli ciśnienie w zimnej oponie jest
zgodne z zalecanym, oznaczonym na oponie i na
naklejce z obciążeniem, nie są wymagane żadne
dodatkowe czynności. Jeżeli ciśnienie jest za
niskie, należy je skorygować do wymaganej wartości.
Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt duże, należy
wypuścić powietrze, naciskając iglicę w środku
zaworka. Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie
za pomocą manometru. Upewnić się, że założona
jest osłona zaworka. Osłony zapobiegają nieszczelnościom, zabezpieczając zaworek przed
zanieczyszczeniami i wilgocią.

OSTRZEŻENIE
• Regularnie sprawdzać ciśnienie w ogumieniu oraz jego zużycie i 
stan techniczny. Zawsze używać manometru do
pomiaru ciśnienia w 
ogumieniu.
• Opony o zbyt niskim lub zbyt wysokim
ciśnieniu zużywają się nierównomiernie,
co może prowadzić do pogorszenia własności jezdnych, utraty panowania nad
pojazdem i nagłego uszkodzenia opon,
prowadząc do wypadków, obrażeń lub
nawet śmierci. Zalecane ciśnienie w 
zimnych oponach można znaleźć w niniejszej instrukcji lub na naklejce umieszczonej na środkowym słupku od strony
kierowcy.
• Zużyte opony mogą być przyczyną
wypadku. Wymieniać opony zużyte,
z oznakami nierównomiernego zużycia

uszkodzone.
• Należy pamiętać o sprawdzaniu ciśnienia w oponie koła zapasowego. HYUNDAI zaleca, aby sprawdzać ciśnienie
w oponie koła zapasowego przy każdym
sprawdzaniu ciśnienia w  pozostałych
oponach.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Rotacja opon
Aby wyrównać zużycie bieżników, zaleca się przekładanie opon co 12 000 km lub częściej, jeżeli
występuje nieregularne zużycie.
Przy przekładaniu sprawdzić wyważenie opon.
Podczas przekładania opon zwrócić uwagę na
nierówne zużycie i uszkodzenia. Odbiegające od
normy zużycie spowodowane jest zwykle: nieprawidłowym ciśnieniem w ogumieniu, nieprawidłowym ustawieniem geometrii kół, niewyważeniem
kół, intensywnym hamowaniem lub ostrymi
skrętami. Zwrócić uwagę na wybrzuszenia bieżnika i boku opony. W przypadku stwierdzenia
odkształceń należy wymienić oponę. Wymienić
oponę w przypadku, gdy widoczna jest osnowa
lub kord. Po przełożeniu upewnić się, że ciśnienie
w przednich i tylnych oponach jest zgodne ze specyfikacją, i sprawdzić, czy nakrętki mocujące koła
są prawidłowo dokręcone.
Zobacz podrozdział „Opony i koła” w rozdziale 8.

Przy przekładaniu kół należy sprawdzić zużycie
klocków hamulców tarczowych.

I Z pełnowymiarowym kołem zapasowym (opcja)

8 UWAGA

W przypadku opon radialnych o asymetrycznym bieżniku należy je przekładać z przodu
na tył, a nie z prawej strony na lewą.
S2BLA790
I Bez koła zapasowego

OSTRZEŻENIE
• Nie wolno przekładać dojazdowych kół
zapasowych.
• Nigdy nie wolno stosować różnych
typów opon w samochodzie. Może to
spowodować nieprawidłowe prowadzenie pojazdu i 
śmierć, poważne obrażenia
lub szkody materialne.

S2BLA790A
IOpony asymetryczne (opcja)

CBGQ0707A

Zalecamy produkty Shell

7 55

Obsługa
Geometria i wyważenie kół
W samochodzie Hyundai fabrycznie ustawiono
geometrię i wyważenie kół, aby zapewnić maksymalny czas eksploatacji i najlepsze ogólne osiągi
opon.
W większości przypadków nie będzie potrzeby
ponownego ustawiania geometrii kół. Jednak
w przypadku zaobserwowania odbiegającego od
normy zużycia opon lub ściągania pojazdu na
jedną stronę może wystąpić taka potrzeba.
Jeżeli podczas jazdy po równej drodze wystąpią
drgania samochodu, może to oznaczać potrzebę
ponownego wyważenia kół.

OSTROŻNIE
Nieprawidłowe ciężarki do wyważania
mogą uszkodzić obręcze z lekkiego stopu
zastosowane w pojeździe. Należy stosować
wyłącznie ciężarki nadające się do obręczy
z lekkiego stopu.

7 56

OSTRZEŻENIE

Wskaźnik zużycia bieżnika

Wymiana opon

OEN076053

Wymiana opon
Jeżeli opona jest zużyta równomiernie, wskaźnik
zużycia opony wygląda jak opaska na oponie.
Sygnalizuje, że wysokość bieżnika opony jest
mniejsza niż 1,6 mm. W takim przypadku należy
wymienić oponę.
Nie wolno czekać z wymianą opony, aż wskaźnik
zużycia będzie widoczny na jej całym obwodzie.

• Jazda na zużytych oponach jest bardzo
niebezpieczna, ponieważ pogarsza się
skuteczność hamowania, kontrola nad
pojazdem i 
przyczepność.
• Samochód Hyundai wyposażony jest
w opony zaprojektowane w taki sposób,
aby zapewniały bezpieczną jazdę i 
dobre
prowadzenie samochodu. Nie wolno stosować opon i obręczy, których typ i rozmiar różni się od typu i rozmiaru opon
i  fabrycznie zamontowanych w 
kół
samochodzie. Może to mieć negatywny wpływ
na bezpieczeństwo i osiągi samochodu,
prowadząc do utraty kontroli nad pojazdem lub jego przewrócenia i poważnych
obrażeń. Przy wymianie opon należy
upewnić się, że wszystkie cztery opony

obręcze posiadają ten sam rozmiar, typ,
nośność i 
markę.
(ciąg dalszy)

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

(ciąg dalszy)
• Stosowanie kół innego typu lub w 
innym
rozmiarze może negatywnie wpływać na
własności jezdne, prowadzenie samochodu, skuteczność hamowania, prześwit między oponą a nadwoziem, prześwit między oponą zimową a 
nadwoziem

wiarygodność wskazań prędkościomierza.
• Najlepiej wymieniać wszystkie cztery
opony w  samym czasie. Jeżeli jest to
tym
niemożliwe lub nie jest konieczne, dwie
przednie i  dwie tylne opony należy
wymieniać parami. Wymiana tylko jednej
opony może poważnie pogorszyć własności jezdne samochodu.
• Działanie systemu ABS opiera się na
porównywaniu prędkości poszczególnych kół. Rozmiar opony może mieć
wpływ na prędkość koła. Wszystkie
wymieniane opony powinny mieć taki
sam, rozmiar jak oryginalne w nowym
pojeździe. Użycie opon o innym rozmiarze może spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemów ABS i 
ESP.

Zalecamy produkty Shell

Wymiana opony dojazdowego koła
zapasowego (opcja)
Trwałość bieżnika dojazdowego koła zapasowego
jest mniejsza niż koła pełnowymiarowego. Oponę
koła dojazdowego należy wymienić, gdy widoczny
stanie się wskaźnik zużycia. Nowa opona dojazdowego koła zapasowego powinna mieć taki sam
rozmiar i typ, jak opona dostarczona fabrycznie,
i należy ją zamontować na tej samej obręczy
dojazdowego koła zapasowego. Opona dojazdowego koła zapasowego nie jest przeznaczona do
montażu na kole pełnowymiarowym ani obręcz
dojazdowego koła zapasowego nie jest przystosowana do montażu pełnowymiarowej opony.

Wymiana obręczy
Jeżeli zaistnieje potrzeba wymiany obręczy, należy upewnić się, że nowa obręcz ma identyczną
średnicę, szerokość i odsadzenie, jak fabryczna.

OSTRZEŻENIE
Koło o nieprawidłowym rozmiarze może
negatywnie wpływać na: żywotność opony
i łożysk, skuteczność hamowania, własności jezdne, prześwit, odległość opony od
nadwozia, odległość łańcuchów śniegowych od nadwozia, wskazania prędkościomierza i obrotomierza, ustawienie reflektorów i 
wysokość zderzaka.

7 57

Obsługa
Przyczepność opon
Przyczepność opon zmniejsza się, gdy są one
zużyte, panuje w nich nieprawidłowe ciśnienie
powietrza lub jazda odbywa się po śliskiej
nawierzchni. Opony należy wymienić, gdy na bieżniku pojawią się oznaki zużycia. W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa utraty panowania nad
pojazdem należy zmniejszyć prędkość jazdy podczas opadów deszczu i śniegu oraz oblodzenia
nawierzchni.

Konserwacja opon
Obok prawidłowego ciśnienia prawidłowe ustawienie geometrii kół pozwala na zmniejszenie
zużycia opon. Jeżeli następuje nierównomierne
zużycie opon, należy sprawdzić geometrię kół
w stacji obsługi.
Jeżeli założone są nowe opony, należy upewnić
się, że są wyważone. Zwiększy to komfort jazdy
i czas eksploatacji opon. Ponadto koło należy
wyważać po każdorazowym demontażu opony
z obręczy.

7 58

1
5,6
7
4

2

3

1

2. Oznaczenie rozmiaru opony
Na boku opony znajduje się oznaczenie jej rozmiaru. Informacja ta jest niezbędna przy wyborze
nowych opon. Poniżej objaśniono znaczenie liter
i cyfr składających się na oznaczenie rozmiaru
opony.
Przykładowe oznaczenie opony:
(Symbole te przedstawione są przykładowo;
oznaczenie opony zmienia się w zależności od
samochodu).
205/60R16 92V

I030B04JM

Oznaczenie na boku opony
Informacje opisują podstawowe parametry opony
i zawierają jej numer identyfikacyjny (TIN). Numer
TIN może być użyty do identyfikacji opony w przypadku wycofania z rynku wadliwego produktu.
1. Producent lub marka
Widoczna jest nazwa producenta lub marki.

P – odpowiedni typ pojazdu (opony oznaczone
przedrostkiem „P’’ są przeznaczone do stosowania w pojazdach osobowych i lekkich
ciężarowych; nie wszystkie opony mają to
oznaczenie).
205 – szerokość opony w mm.
60 – wskaźnik przekroju. Stosunek wysokości do
szerokości przekroju wyrażony w procentach.
R – symbol budowy opony (radialna).
16 – średnica obręczy w calach.
92 – Indeks nośności, kod cyfrowy związany
z maksymalnym obciążeniem, jakiemu może
być poddana opona.
V – symbol prędkości. Dodatkowe informacje
można znaleźć w tabeli zamieszczonej
w niniejszym rozdziale.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Oznaczenie rozmiaru obręczy
Oznaczenie obręczy zawiera również ważne
informacje wymagane przy zmianie obręczy na
nową. Poniżej objaśniono znaczenie liter i cyfr
składających się na oznaczenie rozmiaru obręczy.
Przykładowe oznaczenie obręczy:
7.0JX16
7.0 – szerokość obręczy w calach.
J – typ obrzeża obręczy.
16 – średnica obręczy w calach.

Zalecamy produkty Shell

Symbole prędkości
W poniższej tabeli zestawiono kilka różnych symboli prędkości stosowanych obecnie w przypadku
samochodów osobowych. Symbol prędkości jest
częścią oznaczenia rozmiaru opony umieszczonego na jej boku. Symbol odpowiada maksymalnej bezpiecznej prędkości dla danej opony.
Symbol
prędkości
S
T
H
V
Z

Prędkość maksymalna
180 km/h
190 km/h
210 km/h
240 km/h
Powyżej 240 km/h

3. Sprawdzanie czasu eksploatacji opony
(TIN: numer identyfikacyjny opony)
Każda opona starsza niż 6 lat, licząc od daty produkcji, starzeje się naturalnie i jej wytrzymałość
oraz osiągi się zmniejszają (nawet, gdy nie jest
używana). Z tego powodu opony (w tym oponę
koła zapasowego) należy wymienić na nowe.
Datę produkcji opony można znaleźć na jej boku
(ewentualnie wewnątrz), zawartą w kodzie DOT.
Kod DOT składa się szeregu cyfr i liter. Data produkcji określona jest przez ostatnie cztery cyfry
(znaki) kodu DOT.
DOT: XXXX XXXX OOOO
Pierwszą część kodu DOT stanowi numer
fabryczny, rozmiar opony i wzór bieżnika, natomiast ostatnie cztery cyfry wskazują na tydzień
i rok produkcji.
Na przykład:
DOT XXXX XXXX 1611 informuje, że opona
została wyprodukowana w 16. tygodniu 2011
roku.

7 59

Obsługa

OSTRZEŻENIE
Wiek opony
Opony starzeją się, nawet jeżeli nie są eksploatowane. Zalecana jest wymiana opon
po 6 latach eksploatacji, bez względu na
stan bieżnika. Wysoka temperatura otoczenia i  częsta eksploatacja w  warunkach
wysokiego obciążenia przyspieszają zużywanie się opon. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować nagłe
uszkodzenie opony, prowadzące do utraty
kontroli nad pojazdem i wypadku grożącego poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
4. Budowa i materiał warstw opony
Opona składa się z kilku warstw tkaniny pokrytej
gumą. Producent opony musi również określić
materiały, jakie zostały użyte do jej produkcji (stal,
nylon, poliester i inne). Litera R oznacza budowę
radialną, litera D – budowę diagonalną, a litera B
– budowę diagonalną z opasaniem.

6. Wskaźnik maksymalnej nośności
Liczba ta wskazuje maksymalne obciążenie
(w kilogramach i funtach), jakiemu może być poddana opona. Przy wymianie opon w pojeździe
należy zawsze stosować opony o tym samym
wskaźniku nośności, jaki charakteryzował opony
zamontowane fabrycznie.
7. Znormalizowana klasa jakości opony
Oznaczenia klas jakości można znaleźć na bocznej powierzchni opony, pomiędzy wzorem bieżnika i maksymalną szerokością sekcji
Na przykład:
TREADWEAR 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A

Trwałość bieżnika
Względna trwałość bieżnika jest wskaźnikiem
porównawczym opartym na zużywaniu się opony
w kontrolowanych warunkach znormalizowanego
testu na torze. Przykładowo podczas znormalizowanego testu opona o trwałości 150 zużywałaby
się 1,5 raza wolniej niż opona o trwałości 100.
Względne trwałości opon zależą od bieżących
warunków ich użytkowania. Mogą jednak znacznie odbiegać od normy ze względu na zwyczaje
kierowcy, sposób konserwacji ogumienia i różnice
w nawierzchni dróg i warunków klimatycznych.
Wskaźnik ten wytłoczony jest na boku opony
przeznaczonej dla samochodów osobowych.
Opony dostępne jako wyposażenie podstawowe
lub opcjonalne mogą różnić się klasą jakości.

5. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w ogumieniu
Jest to liczba określająca maksymalne ciśnienie
powietrza w oponie. Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia w ogumieniu. Zalecane ciśnienie w ogumieniu można znaleźć na naklejce zawierającej informacje o oponach i obciążeniu.

7 60

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Przyczepność – AA, A, B i C
Klasy przyczepności określane są symbolami literowymi AA, A, B i C, od najwyższej do najniższej.
Określają zdolność opony do hamowania, zmierzoną w kontrolowanych warunkach znormalizowanego testu na powierzchni asfaltowej i betonowej. Opona oznaczona symbolem C charakteryzuje się słabą przyczepnością.

OSTRZEŻENIE
Klasa przyczepności nadawana jest danej
oponie w oparciu o testy hamowania i nie
obejmuje przyspieszania, pokonywania
zakrętów, aquaplaningu ani charakterystyki
maksymalnej przyczepności.

Zalecamy produkty Shell

Temperatura – A, B i C
Klasy temperatury A (najwyższa), B i C określają
odporność opony na temperaturę i jej zdolność do
rozpraszania ciepła w warunkach znormalizowanego testu na specjalnym stanowisku laboratoryjnym.
Utrzymująca się wysoka temperatura może spowodować rozkład materiału opony i skrócenie
czasu jej eksploatacji. Nadmierna temperatura
może doprowadzić do nagłej awarii opony. Klasy
B i A wskazują na wyższe parametry osiągnięte
w teście laboratoryjnym niż minimum określone
w przepisach.

OSTRZEŻENIE
Temperatura opony
Klasa temperatury dla danej opony określana jest dla opony o 
prawidłowym ciśnieniu i 
nieprzeciążonej. Nadmierna prędkość,
zbyt niskie ciśnienie lub nadmierne obciążenie – każdy z tych czynników, oddzielnie lub w 
połączeniu z 
innymi, może doprowadzić do wydzielania się znacznych ilości
ciepła i nagłego uszkodzenia opony. Może
to spowodować utratę panowania nad
pojazdem i 
poważne obrażenia lub śmierć.

7 61

Obsługa
BEZPIECZNIKI
I Typ szczękowy

Sprawny

Przepalony

I Typ kasetowy

Sprawny

Przepalony

I Bezpiecznik mocy

Sprawny

Sprawny

7 62

Przepalony

Przepalony

Układ elektryczny pojazdu chroniony jest za
pomocą bezpieczników przed uszkodzeniem
w wyniku przeciążenia.
Samochód Hyundai posiada 3 (lub 4) tablice bezpieczników. Jedna umieszczona jest w desce rozdzielczej po stronie kierowcy, a druga w komorze
silnika, przy akumulatorze.
Jeżeli nie działają światła pojazdu, akcesoria lub
lampki kontrolne, należy sprawdzić odpowiedni
bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony,
element bezpiecznika uległ stopieniu.
Jeżeli nie działa układ elektryczny, w pierwszej
kolejności należy sprawdzić tablicę bezpieczników po stronie kierowcy.
Zawsze wymieniać przepalony bezpiecznik na
nowy, o tym samym prądzie znamionowym.
Jeżeli wymieniony bezpiecznik przepali się, wskazuje to na usterkę elektryczną. Nie wolno używać
układu, w którym występuje usterka. Należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
Stosowane są trzy rodzaje bezpieczników: bezpieczniki szczękowe dla niskiego natężenia prądu
znamionowego, kasetowe i bezpieczniki mocy dla
wyższych natężeń prądu znamionowego.

OSTRZEŻENIE

Wymiana bezpieczników
• Nigdy nie wolno zastępować bezpiecznika czymkolwiek innym niż bezpiecznik
o  samej wartości znamionowej.
tej
• Bezpiecznik o wyższej wartości znamionowej może spowodować uszkodzenie

stworzyć niebezpieczeństwo pożaru.
• Nigdy nie wolno używać drutu lub folii aluminiowej zamiast właściwego bezpiecznika – nawet tymczasowo. Może to spowodować poważne uszkodzenie przewodów

stworzyć niebezpieczeństwo pożaru.

OSTROŻNIE
Nie wolno wyjmować bezpieczników za
pomocą śrubokręta ani innego metalowego
przedmiotu – mogłoby to spowodować
zwarcie i uszkodzenie układu.

8 UWAGA

Rzeczywista tablica bezpieczników/przekaźników może różnić się od przedstawionej.

OVF071101

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Jeżeli nie działają reflektory lub inne podzespoły
elektryczne, a bezpieczniki są sprawne, sprawdzić skrzynkę bezpieczników w przedziale silnikowym. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy
go wymienić.

OVF071018

OVF071019

Wymiana bezpiecznika z tablicy
wewnętrznej
1. Wyłączyć zapłon i wszystkie urządzenia elektryczne.
2. Otworzyć pokrywę tablicy bezpieczników.

3. Wyciągnąć sprawdzany bezpiecznik z gniazda.
Użyć narzędzia znajdującego się w skrzynce
bezpieczników w przedziale silnikowym.
4. Sprawdzić wyjęty bezpiecznik i, jeżeli jest przepalony wymienić.
5. Wcisnąć nowy bezpiecznik o tym samym
prądzie znamionowym i upewnić się, że jest
prawidłowo osadzony w gnieździe.
W przypadku wystąpienia luzu należy skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai.
W przypadku braku zapasowego użyć bezpiecznika o tym samym prądzie znamionowym, a zabezpieczającego obwód, który nie jest niezbędny do
działania pojazdu (np. bezpiecznik zapalniczki).

Zalecamy produkty Shell

7 63

Obsługa

OVF071021
OVF071020

Wyłącznie silnik wysokoprężny

OSTROŻNIE

Przełącznik bezpieczników
Przełącznik bezpieczników powinien być zawsze
ustawiony w położeniu ON (włączony).
Jeśli przełącznik bezpieczników jest w położeniu
OFF (wyłączony), to niektóre urządzenia, takie jak
system audio czy zegar cyfrowy mogą zostać zresetowane, a nadajnik (lub kluczyk inteligentny)
może nie działać prawidłowo.

OSTROŻNIE
Przełącznik bezpieczników musi być
zawsze w położeniu ON (włączony) podczas jazdy.

7 64

3. Sprawdzić wyjęty bezpiecznik i, jeżeli jest przepalony – wymienić. W celu wyjęcia i włożenia
bezpiecznika wykorzystać narzędzie do wyciągania, umieszczone w skrzynce bezpieczników.
4. Wcisnąć nowy bezpiecznik o tym samym
prądzie znamionowym i upewnić się, że jest
prawidłowo osadzony w gnieździe.
W przypadku wystąpienia luzu należy skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai.

Po sprawdzeniu skrzynki bezpieczników
w przedziale silnikowym zamontować
dokładnie pokrywę skrzynki. W przeciwnym
razie do skrzynki może dostać się woda
i spowodować usterki układu elektrycznego.

OVF071023

Wymiana bezpiecznika w skrzynce bezpieczników w przedziale silnikowym
1. Wyłączyć zapłon i wszystkie urządzenia elektryczne.
2. Zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników, naciskając i pociągając zaczep do góry.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
8 UWAGA

Jeżeli przepalony jest bezpiecznik mocy lub
bezpiecznik główny, należy skontaktować się
z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.

OVF071024

OLM079025

Bezpiecznik główny
Jeżeli przepalony jest bezpiecznik główny, należy
go wymontować w następujący sposób:
1. Wyłączyć silnik.
2. Odłączyć ujemny przewód akumulatora.
3. Odkręcić nakrętki przedstawione na powyższym rysunku.
4. Wymienić bezpiecznik na nowy, o tym samym
prądzie znamionowym.
5. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
demontażu.

Bezpiecznik mocy
Jeżeli przepalony jest bezpiecznik mocy, należy
go wymontować w następujący sposób:
1. Wyłączyć silnik.
2. Odłączyć ujemny przewód akumulatora.
3. Wyjąć panel bezpieczników znajdujący się po
prawej stronie przedziału silnikowego.
4. Odkręcić nakrętki przedstawione na powyższym rysunku.
5. Wymienić bezpiecznik na nowy, o tym samym
prądzie znamionowym.
6. Montaż wykonać w kolejności odwrotnej do
demontażu.

Zalecamy produkty Shell

7 65

Obsługa

Opis tablicy bezpieczników/przekaźników
Na wewnętrznej części pokrywy tablicy bezpieczników/przekaźników umieszczona jest naklejka z nazwami i prądami znamionowymi bezpieczników/przekaźników.
Tablica od strony kierowcy

Przedział silnikowy
Wyłącznie silnik wysokoprężny

OVF071025/OVF071026/OVF071028/OVF071027

8 UWAGA

Nie wszystkie zamieszczone w niniejszej instrukcji opisy tablic bezpieczników dotyczą poszczególnych wersji pojazdu. Zamieszczone informacje są aktualne w dniu druku niniejszej instrukcji. Przy sprawdzaniu skrzynki bezpieczników w pojeździe należy skorzystać z informacji
umieszczonych na naklejce skrzynki bezpieczników.

7 66

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Deska rozdzielcza (tablica bezpieczników od strony kierowcy)
Nr

Nominalnie

Symbol

1

20A

POWER
OUTLET 2

Gniazdo zasilania w konsoli, tylne gniazdo zasilania

2

30A

POWER
TAIL GATE

Elektrycznie otwierana pokrywa bagażnika

3

10A

MODULE 1

Moduł sterujący kluczyka inteligentnego, BCM, audio, AMP, JBL AMP, moduł nawigacji i radioodtwarzacza
konwerter DC-DC (audio/AMP), lampka zespołu konsoli górnej, system wspomagania parkowania,
przełącznik elektrycznie sterowanych lusterek

4

10A

MODULE 4

Skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 12), włącznik świateł stop, wielozadaniowe złącze kontrolne, moduł aktywnej klapki powietrznej, czujnik ostrzegawczy filtra paliwa (D4FD)

5

7,5 A

MODULE 3

Moduł sterujący kluczyka inteligentnego, BCM, panoramiczne okno dachowe, czujnik deszczu,
moduł sterujący CCS kierowcy/pasażera, skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik spryskiwaczy reflektorów)

6

15A

POWER
OUTLET 1

Przednie gniazdo zasilania

7

20A

P/SEAT PASS

8

10A

HTD MIRR

9

25A

AMP

10

25A

WIPER FRT

11

7,5 A

A/CON

12

15A

STEERING
WHEEL HEATER

Zalecamy produkty Shell

Nazwa bezpiecznika

Obwód zabezpieczony

Przełącznik ręcznej regulacji fotela pasażera
Elektrycznie sterowane lusterko zewnętrzne po stronie kierowcy/pasażera, ECM/PCM, moduł sterujący klimatyzacji
AMP, JBL AMP, konwerter DC-DC (AMP)
Skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik czujnika deszczu), przełącznik zespolony,
skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 7), silnik przednich wycieraczek
Skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 4), skrzynka EMS (przekaźnik podgrzewacza paliwa), skrzynka Diesel (przekaźnik nagrzewnicy PTC 2/3), moduł sterujący klimatyzacji
Podgrzewana kierownica

7 67

Obsługa

Nr

Nominalnie

Symbol

Nazwa bezpiecznika

Obwód zabezpieczony

13

25A

P/WDW LH

14

10A

PDM 1

15

30A

P/SEAT DRV

Moduł IMS kierowcy, przełącznik ręcznej regulacji fotela kierowcy

Przekaźnik lewej szyby sterowanej elektrycznie, przełącznik główny szyb sterowanych elektrycznie,
moduł zabezpieczenia podnośnika okna kierowcy/pasażera,
moduł zabezpieczenia lewego tylnego podnośnika okna, przełącznik podnośnika lewej szyby tylnej
Przekaźnik otwartego bagażnika, zaczep klapy bagażnika klapy bagażnika (sedan),
zaczep elektrycznie otwieranej pokrywy bagażnika/ zaczep pokrywy bagażnika (kombi),
skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik blokowania/odblokowania filtra paliwa)

16

7,5 A

MODULE 2

BCM, moduł immobilizera, konwerter DC-DC (audio/AMP), audio,
lusterko elektrochromatyczne, moduł asystenta pasa ruchu, moduł sterujący klimatyzacji,
reflektor lewy/prawy, moduł IMS kierowcy, moduł urządzenia poziomującego reflektory, lampka przenośna,
siłownik urządzenia poziomującego reflektory lewy/prawy, podgrzewanie tylnych siedzeń lewe/prawe,
moduł monitorowania ciśnienia w ogumieniu, moduł sterujący CCS kierowcy/pasażera,
lampka kontrolna selektora automatycznej skrzyni biegów, przełącznik konsoli, moduł podgrzewania siedzenia kierowcy/pasażera

17

15A

WIPER RR

Przekaźnik tylnej wycieraczki, silnik tylnej wycieraczki, przełącznik zespolony, moduł kurtyny tylnej

18

10A

STOP LP

19

25A

P/WDW RH

20

10A

PDM 2

21

7 68

7,5 A

MODULE 5

Włącznik świateł stopu
Przekaźnik prawej szyby sterowanej elektrycznie, przełącznik główny szyb sterowanych elektrycznie, przełącznik szyby sterowanej elektrycznie po stronie pasażera
moduł zabezpieczenia podnośnika okna kierowcy/pasażera, moduł zabezpieczenia prawego tylnego podnośnika okna, przełącznik podnośnika prawej szyby tylnej
Moduł sterujący kluczyka inteligentnego, przełącznik przycisku Start/Stop, moduł immobilizera
Uchwyt zewnętrzny kluczyka inteligentnego po stronie kierowcy/pasażera, elektrycznie sterowane lusterko
zewnętrzne po stronie kierowcy/pasażera,
moduł aktywnej klapki powietrznej, przełącznik podgrzewania tylnego prawego/lewego siedzenia, automatyczne światła i czujnik światła, włącznik trybu sportowego, cewka kluczyka

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Nr

Nominalnie

Symbol

22

20A

IG1

23

10A

MODULE 6

24

10A

MDPS

25

20A

DR LOCK

26

15A

S/HEATER FRT

Moduł sterujący CCS kierowcy/pasażera,
moduł ogrzewania fotela kierowcy/pasażera

27

10A

INTERIOR LAMP

Oświetlenie drzwi kierowcy/pasażera, lampka zespołu konsoli górnej, lampka przenośna, oświetlenie wnętrza,
oświetlenie schowka, oświetlenie bagażnika, oświetlenie podłogowe kierowcy/pasażera, oświetlenie przestrzeni bagażowej,tylne oświetlenie indywidualne prawe/lewe, lampka w osłonie przeciwsłonecznej prawej/lewej

28

15A

MULTI MEDIA

29

15A

A/BAG

Moduł sterujący SRS

30

10A

CURTAIN

Moduł kurtyny tylnej

31

7,5 A

MEMORY 1

Zestaw wskaźników, moduł monitorowania ciśnienia w ogumieniu, moduł kurtyny tylnej,
czujnik wychylenia, moduł sterujący klimatyzacją, BCM, ultradźwiękowy czujnik przeciwwłamaniowy,
sygnał alarmowy, moduł IMS kierowcy, przełącznik elektrycznie sterowanych lusterek

32

7,5 A

A/BAG IND

Zestaw wskaźników

33

7,5 A

PDM 3

Zalecamy produkty Shell

Nazwa bezpiecznika

Obwód zabezpieczony
Skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (BEZP - F27, F28, F29, F30, F31)
Zestaw wskaźników, przełącznik podgrzewania lewego/prawego przedniego siedzenia,
moduł adaptacyjnego oświetlenia przedniego, moduł elektrycznego hamulca postojowego
Moduł sterujący EPS
Przekaźnik blokowania i odblokowania drzwi, skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik doryglowania zamka),
siłownik blokowania drzwi kierowcy/pasażera, siłownik blokady lewych/prawych drzwi tylnych

Audio, moduł nawigacji i radioodtwarzacza, konwerter DC-DC (audio)

Moduł sterujący kluczyka inteligentnego

7 69

Obsługa

Nr

Nominalnie

34

10A

S/HEATER RR

35

7,5 A

MEMORY 2

36

10A

PDM 1

Moduł sterujący kluczyka inteligentnego

37

7,5 A

START

Bez przycisku Start: skrzynka bezpieczników i przekaźników E/R (RLY. 8),
włącznik blokady zapłonu, przełącznik trybu pracy skrzyni biegów
Z przyciskiem Start: ECM/PCM, przełącznik trybu pracy skrzyni biegów

38

20A

SUNROOF

7 70

Symbol

Nazwa bezpiecznika

Obwód zabezpieczony
Ogrzewanie prawego/lewego tylnego siedzenia
Odbiornik RF

Panoramiczne okno dachowe

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Główna tablica bezpieczników w przedziale silnikowym
Nr

Nominalnie

Symbol

Obwód zabezpieczony

1

60A

Skrzynka połączeniowa pod deską rozdzielczą (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH),
Bezp. - F13/F14/F19/F20/F21/F26/F36)

3

40A

Moduł sterujący ESP, wielofunkcyjne gniazdo diagnostyczne

4

40A

Moduł sterujący ESP, wielofunkcyjne gniazdo diagnostyczne

5

40A

RLY. 9 (przekaźnik rozrusznika), włącznik zapłonu (bez przycisku Start),
RLY. 6 (PDM 4 (IG2) przek., z przyciskiem Start)

6

40A

RLY. 4 (przekaźnik dmuchawy)

7

40A

RLY. 11 (Przekaźnik ogrzewania tylnej szyby)

8

60A

Skrzynka połączeniowa pod deską rozdzielczą (IPS 3 (4CH), IPS 4 (4CH), bezp. - F2/F7/F9/F15)

9

30A

Konwerter DC-DC (AMP)

10

30A

Moduł elektrycznego hamulca postojowego

11

30A

Moduł elektrycznego hamulca postojowego

12

40A (GSL)
50A (DSL)

13

BEZPIECZNIK

Moduł sterujący EPS

2

BEZPIECZNIK
MOCY

80A

15A

Zalecamy produkty Shell

RLY. 1 (przekaźnik wentylatora chłodnicy, niskie obr.), RLY. 2 (przekaźnik wentylatora chłodnicy, wysokie obr.)
Skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik ogrzewania przedniej szyby)

7 71

Obsługa

Nr

Nominalnie

Symbol

Obwód zabezpieczony

14

15A

RLY. 12 (przekaźnik HAC), przekaźnik sygnalizacji awaryjnego hamowania

16

20A

Skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik spryskiwacza reflektorów)

17

20A

D4FD & A/T : TCM

18

40A

Bez przycisku Start: Włącznik zapłonu,
z przyciskiem Start : RLY. 8 (przek. PDM 2 (ACC))/RLY. 10 (przek. PDM 3 (IG1)

19

40A

Skrzynka EMS

20

50A

Skrzynka połączeniowa pod deską rozdzielczą (układ automatycznego odcięcia upływu prądu, bezp. F18/F25/F30/F34/F38)

21

10A

moduł sterujący klimatyzacji

22

10A

PCM/ECM

23

15A

A/T - TCM (D4FD), przełącznik trybu pracy skrzyni biegów

24

10A

M/T - włącznik świateł cofania, A/T - tylna lampa zespolona (wew.) lewa/prawa,
moduł kurtyny tylnej, moduł nawigacji i radioodtwarzacza, lusterko elektrochromatyczne, moduł sterujący IPS

25

15A

RLY. 9 (D4FD, przekaźnik rozrusznika), ECM/PCM, czujnik przepływu powietrza (D4FD)

26

7 72

RLY. 5 (przekaźnik sygnału dźwiękowego), skrzynka przekaźników ICM (przekaźnik ogrzewania przedniej szyby)

15

BEZPIECZNIK

15A

10A

Moduł sterujący ESP

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Nr

Nominalnie

Symbol

Obwód zabezpieczony

27

G4FD/G4NC - Cewka zapłonowa 1/ 2/ 3/ 4, kondensator

28

15A

Przekaźnik pompy paliwowej

29

15A

G4FD: ECM
G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)

30

10A

ZAPAS

31

10A

G4NA - Wtryskiwacz 1/2/3/4

32

10A

G4FD: ECM
G4NA: przekaźnik pompy paliwowej
G4NC: przekaźnik pompy paliwowej, PCM (A/T), ECM (M/T)
D4FD: czujnik poziomu oleju, zawór regulacji ciśnienia paliwa

33

20A

G4NA: cewka zapłonowa 1/ 2/ 3/ 4, kondensator

34

BEZPIECZNIK

15A

20A

G4FD/D4FD: ECM
G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)

10A

G4FD: zawór sterujący przepływem oleju 1/2, czujnik poziomu oleju, skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 1) G4NA/G4NC: zawór sterujący przepływem oleju 1/2, czujnik położenia wałka rozrządu (układ ssący/wydechowy), skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 1)
D4FD: Skrzynka bezpieczników i przekaźników w przedziale silnikowym (RLY. 1), skrzynka Diesel (przekaźnik
nagrzewnicy PTC 1), sonda Lambda, elekromagnetyczny zawór sterujący VGT

10A

G4FD: czujnik tlenu (przed/za katalizatorem), zawór elektromagnetyczny zmiennego kolektora ssącego,
elekromagnetyczny zawór sterujący usuwaniem par paliwa z pochłaniacza
G4NA/G4NC: czujnik tlenu (przed/za katalizatorem), zawór elektromagnetyczny zmiennego kolektora ssącego,
elekromagnetyczny zawór sterujący usuwaniem par paliwa z pochłaniacza
D4FD: czujnik położenia wałka rozrządu, zawór elektromagnetyczny pomijania chłodnicy EGR, skrzynka Diesel
(przekaźnik świec żarowych)

35

36

Zalecamy produkty Shell

7 73

Obsługa

Nr

Symbol

Nazwa przekaźnika

Typ

37

Przekaźnik wentylatora chłodnicy, niskie obr.

MIKROZŁACZE

38

Przekaźnik wentylatora chłodnicy, wysokie obr.

MIKROZŁACZE

39

Przekaźnik ESS

MIKROZŁACZE

40

Przekaźnik dmuchawy

MIKROZŁACZE

41

Przekaźnik sygnału dźwiękowego

MIKROZŁACZE

42

Przekaźnik PDM 4 (IG2)

MIKROZŁACZE

43

Przekaźnik przednich wycieraczek

MIKROZŁACZE

Przekaźnik PDM 2 (ACC)

MIKROZŁACZE

Przekaźnik sygnału alarmu przeciwwłamaniowego

MIKROZŁACZE

45

Przekaźnik rozrusznika

MIKROZŁACZE

46

Przekaźnik PDM 3 (IG1)

MIKROZŁACZE

47

przekaźnik RR HTD

MINIZŁACZE

48

Przekaźnik HAC

MIKROZŁACZE

44

7 74

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Dodatkowa tablica bezpieczników w przedziale silnikowym (silnik wysokoprężny)
Obwód
Nr

Nazwa bezpiecznika

Nominalnie

Obwód zabezpieczony

1

GLOW

80A

Przekaźnik świec żarowych

2

PTC HEATER #1

50A

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 1

3

PTC HEATER #2

50A

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 2

4

PTC HEATER #3

50A

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 3

Typ przekaźnika
Nr

Nazwa przekaźnika

Typ przekaźnika

1

Przekaźnik świec żarowych

MINIZŁACZE

2

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 1

MINIZŁACZE

3

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 2

MINIZŁACZE

4

Przekaźnik elementu grzejnego PTC 3

MINIZŁACZE

Zalecamy produkty Shell

7 75

Obsługa
ŻARÓWKI
OSTRZEŻENIE

Prace związane z lampami
Przed podjęciem prac związanych z lampami, mocno zaciągnąć hamulec postojowy,
upewnić się, że włącznik zapłonu ustawiony
jest w położeniu LOCK i wyłączyć światła,
aby uniknąć nagłego ruszenia pojazdu, oparzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
Używać wyłącznie żarówek o określonej mocy.

OSTROŻNIE
Przy wymianie przepalonych żarówek należy upewnić się, że do wymiany zastosowano żarówkę o tej samej mocy. W przeciwnym razie może dojść do przepalenia bezpiecznika lub uszkodzenia obwodu elektrycznego.

7 76

OSTROŻNIE
W przypadku braku odpowiednich narzędzi,
odpowiednich żarówek i doświadczenia
należy zwrócić się do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI. W wielu przypadkach
wymiana żarówek jest utrudniona, ponieważ
w celu uzyskania dostępu do nich należy
wymontować inne elementy pojazdu. Uwaga
ta dotyczy zwłaszcza demontażu zespołu
reflektorów w celu uzyskania dostępu do
żarówki (żarówek). Demontaż / montaż
zespołu reflektorów może spowodować
uszkodzenie pojazdu.

8 UWAGA

Po jeździe podczas obfitego deszczu lub po
umyciu samochodu soczewki reflektorów
i tylnych świateł mogą wydawać się zamglone.
Spowodowane jest to różnicą temperatur
między wnętrzem lampy a otoczeniem. Jest
to zjawisko identyczne ze skraplaniem się
pary na wewnętrznych powierzchniach szyb
podczas deszczu i nie oznacza usterki pojazdu. Jeżeli woda dostanie się do obwodów
żarówek lampy, należy sprawdzić samochód
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OVF071030

Wymiana żarówek reflektorów,
świateł pozycyjnych, kierunkowskazów i przednich lamp przeciwmgielnych
(1) Reflektor (światło mijania)
(2) System inteligentnego oświetlania zakrętów
(3) Reflektor (światło drogowe)
(4) Kierunkowskaz przedni
(5) Światło pozycyjne
(6) Światło dzienne (LED) (opcja)
(7) Przednia lampa przeciwmgielna (opcja)

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Reflektor (światło mijania/drogowe),
system inteligentnego oświetlania
zakrętów i kierunkowskaz
1. Wyłączyć silnik i otworzyć maskę.
2. Wymontować zderzak przedni.
3. Wymontować zespół reflektora z nadwozia
pojazdu. Jeśli żarówka jest dostępna bez wyjmowania zespołu reflektora, można pominąć
kroki 2 i 3.
4. Rozłączyć złącza zasilające w tylnej części
zespołu reflektora.

System inteligentnego
oświetlania zakrętów

Mijania

11. Podłączyć złącze oprawy żarówki reflektora.
12. Założyć osłonę żarówki reflektora, obracając
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.

8 UWAGA

Jeśli po zamontowaniu zespołu reflektora
konieczna jest regulacja świateł, należy
skontaktować się z autoryzowaną stacją
obsługi HYUNDAI.
Wysoka moc
OVF071056

Reflektor (światła mijania/światła drogowe) i system inteligentnego oświetlania
zakrętów
5. Zdjąć osłonę żarówki reflektora, obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
6. Rozłączyć złącze oprawy żarówki reflektora.
7. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
8. Wyciągnąć żarówkę z oprawy.
9. Włożyć nową żarówkę w oprawę.
10. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Zalecamy produkty Shell

7 77

Obsługa

OHD076046

OSTRZEŻENIE

Żarówki halogenowe

• Żarówki halogenowe wypełnione są gazem
pod ciśnieniem. W 
przypadku uszkodzenia
żarówka może wybuchnąć, rozrzucając
wokół odłamki szkła.
• Z żarówkami należy obchodzić się ostrożnie, unikając zarysowań i wytarcia. Jeżeli
żarówki są zapalone, nie mogą stykać się

cieczami. Nigdy nie dotykać szkła żarówki
palcami. Na szkle może pozostać tłuszcz,
który powoduje przegrzanie i 
przepalenie się
żarówki. Żarówka może być eksploatowana
wyłącznie po zamontowaniu w 
reflektorze.
• Jeżeli żarówka zostanie uszkodzona lub
pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić,

zużytą żarówkę ostrożnie wyrzucić.
• Podczas wymiany żarówek zakładać okulary ochronne. Przed podjęciem prac związanych z żarówką należy pozostawić ją do
ochłodzenia.

7 78

OVF071057

OVF071058

Kierunkowskaz
Wykonać kroki 1–4 z poprzedniej strony.
5. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
6. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
z oprawy.
7. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do
zatrzaśnięcia.
8. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole
lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Żarówki przedniego światła przeciwmgielnego
1. Wyłączyć silnik.
2. Odkręcić śruby i wymontować dolną osłonę.
3. Sięgnąć ręką z tyłu przedniego zderzaka.
4. Odłączyć złącze zasilania od oprawy.
5. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami obudowy.
6. Zamontować oprawę w obudowie, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w obudowie.
Wcisnąć oprawę w obudowę lampy i obrócić
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
7. Podłączyć złącze zasilania do oprawy.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Reflektor (typu HID), światło pozycyjne i światło dzienne
Jeżeli żarówka nie działa, należy sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

OSTRZEŻENIE

Światła mijania HID (opcja)
Nie należy podejmować prób samodzielnej
wymiany żarówki świateł mijania (żarówka
typu XENON), ponieważ grozi to porażeniem prądem. Jeśli światła mijania (żarówka typu XENON) nie działają, należy sprawdzić samochód w  autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI.

8 UWAGA

Lampy typu HID są wydajniejsze od
żarówek halogenowych. Według oszacowań
producenta lampy typu HID mogą mieć
nawet dwukrotnie dłuższy czas eksploatacji
niż żarówki halogenowe (zależnie od częstotliwości użycia). Po dłuższym czasie mogą
jednak wymagać wymiany. Częstsze włączanie i wyłączanie lamp HID skraca ich żywotność. Lampy typu HID nie przepalają się
tak, jak zwykłe żarówki halogenowe. Jeśli
reflektor gaśnie po dłuższym czasie używania, lecz zapala się ponownie po wyłączeniu
i włączeniu, to może oznaczać konieczność
wymiany lampy HID. Komponenty oświetleniowe HID są bardziej złożone niż konwencjonalne żarówki halogenowe, dlatego koszt
ich wymiany jest wyższy.

Zmiana strony ruchu (pojazd
wyposażony w system AFLS)
Funkcji tej używa się podczas podróży po kraju,
w którym obowiązuje ruch lewostronny.
Należy wykonać następującą procedurę.
Do reflektora typu AFLS
1. Zatrzymać samochód, pozostawiając włączony
silnik.
2. W ciągu 15 sekund 10 razy zmienić położenie
przełącznika ze świateł postojowych (
) na
światła mijania ( ).
3. Rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy
potwierdzający zmianę ustawień.
4. Aby anulować ten tryb, należy ponownie
wykonać powyższą procedurę.

8 UWAGA

• Uaktywnienie funkcji zostanie potwierdzone trzykrotnym sygnałem dźwiękowym.
• Jeśli przy aktywnej funkcji zmiany strony
jazdy zostanie wyłączony silnik, to przy
jego ponownym uruchomieniu rozlegnie się
trzykrotny sygnał dźwiękowy. Przypomina
on kierowcy, że funkcja jest włączona.
• Włączenie funkcji w kraju o ruchu lewostronnym pozwala na zmniejszenie oślepiania kierowców pojazdów nadjeżdżających z naprzeciwka.

Zalecamy produkty Shell

7 79

Obsługa

OVF071102

OVF071103

OVF071104

Do reflektora typu HID lub halogenowego
1. Należy poszukać środka wiązki świateł mijania.

2. Narysować linię przecinającą środek wiązki
świateł mijania.

3. Kraj z ruchem lewostronnym: Przykleić taśmę
samoprzylepną po lewej stronie obu wiązek
świateł mijania.
Kraj z ruchem prawostronnym: Przykleić taśmę
samoprzylepną po prawej stronie obu wiązek
świateł mijania.
4. Taśma samoprzylepna musi być szersza niż
pokazano poniżej.
Długość: 120 mm Szerokość: 60mm

7 80

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

I Lewa strona

I Prawa strona

OVF071105

PRZYKŁAD
I Lewa strona
Przykleić taśmę samoprzylepną po lewej stronie
środka w przypadku przejazdu z kraju o ruchu
lewostronnym do kraju o ruchu prawostronnym.
I Prawa strona
Przykleić taśmę samoprzylepną po prawej stronie
środka w przypadku przejazdu z kraju o ruchu
prawostronnym do kraju o ruchu lewostronnym.

Zalecamy produkty Shell

OVF071050

Regulacja reflektorów i świateł
przeciwmgielnych

5. Aby wyregulować światła mijania, przesuwając
kierunek świecenia w prawo lub w lewo, przekręcić śrubę regulacyjną (1) w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Aby wyregulować światła mijania, przesuwając kierunek świecenia w w górę lub w dół,
przekręcić śrubę regulacyjną (2) w kierunku
zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Aby wyregulować światła drogowe, przesuwając kierunek świecenia w górę lub w dół, przekręcić śrubę regulacyjną (3) w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.

Regulacja reflektorów
1. Doprowadzić ciśnienie w ogumieniu do wymaganej wartości i usunąć z pojazdu wszelkie
obciążenie z wyjątkiem kierowcy, koła zapasowego i narzędzi.
2. Pojazd powinien stać na płaskim podłożu.
3. Narysować na ekranie pionowe linie (dwie pionowe linie przechodzące przez środki odpowiednio prawego i lewego reflektora) oraz linię
poziomą (poziomą linię przechodzącą przez
środki obu reflektorów).
4. Przy prawidłowo działających reflektorach
i akumulatorze ustawić reflektory w ten sposób,
aby najjaśniejsze oświetlone obszary odpowiadały przecięciom pionowych linii z poziomą.

7 81

Obsługa
Typ AFLS
1. Wyłączyć silnik.
2. Ustawić przełącznik świateł w położeniu świateł
mijania.
3. Ustawić koła w położeniu do jazdy na wprost.
4. Włączyć silnik.
5. Doprowadzić ciśnienie w ogumieniu do wymaganej wartości i usunąć z pojazdu wszelkie
obciążenie z wyjątkiem kierowcy, koła zapasowego i narzędzi.
6. Pojazd powinien stać na płaskim podłożu.
7. Narysować na ekranie pionowe linie (dwie pionowe linie przechodzące przez środki odpowiednio prawego i lewego reflektora) oraz linię
poziomą (poziomą linię przechodzącą przez
środki obu reflektorów).
8. Przy prawidłowo działających reflektorach
i akumulatorze ustawić reflektory w ten sposób,
aby najjaśniejsze oświetlone obszary odpowiadały przecięciom pionowych linii z poziomą.

7 82

9. Aby wyregulować światła mijania, przesuwając
kierunek świecenia w prawo lub w lewo, przekręcić śrubę regulacyjną (1) w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Aby wyregulować światła mijania, przesuwając kierunek świecenia w w górę lub w dół,
przekręcić śrubę regulacyjną (2) w kierunku
zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Aby wyregulować światła drogowe,
przesuwając kierunek świecenia w górę lub
w dół, przekręcić śrubę regulacyjną (3) w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

OVF071051

Regulacja przednich świateł przeciwmgielnych
Przednie światła przeciwmgielne można wyregulować tak samo, jak reflektory.
Regulację należy wykonywać przy prawidłowo
działających przednich światłach przeciwmgielnych i akumulatorze. Aby wyregulować przednie
światła przeciwmgielne, przesuwając kierunek
świecenia w w górę lub w dół, przekręcić śrubę
regulacyjną (1) w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Punkt celu

Jednostka: mm
Stan pojazdu

H1

H2

H3

W1

W2

W3

Bez kierowcy
Z kierowcą

736
728

688
680

393
385

1472
1472

1186
1186

1508
1508

Zalecamy produkty Shell

7 83

Obsługa

Oś pojazdu
Pionowa linia przechodząca przez środek
żarówki prawego reflektora

Pionowa linia przechodząca przez środek
żarówki lewego reflektora

Pozioma linia przechodząca przez
środki żarówek reflektorów

W1 (światła mijania)

H1 (światła mijania)

Linia odcięcia

Ziemia

OMD051054L

Światło mijania (strona kierowcy)
1. Włączyć światła mijania (bez kierowcy w pojeździe).
2. Linia odcięcia powinna być rzutowana na linię odcięcia widoczną na rysunku.
3. Przy regulacji światła mijania, najpierw należy dopasować linię poziomą, a następnie pionową.
4. Jeśli pojazd jest wyposażony w urządzenie poziomujące reflektory, to regulację należy wykonywać przy ustawieniu 0.

7 84

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

Oś pojazdu
Pionowa linia przechodząca przez środek
żarówki prawego reflektora

Pionowa linia przechodząca przez środek
żarówki lewego reflektora

Pozioma linia przechodząca przez
środki żarówek reflektorów

W1 (światła mijania)

H1 (światła mijania)

Linia odcięcia

Ziemia

OMD051055L

Światło mijania (strona pasażera)
1. Włączyć światła mijania (bez kierowcy w pojeździe).
2. Linia odcięcia powinna być rzutowana na linię odcięcia widoczną na rysunku.
3. Przy regulacji światła mijania, najpierw należy dopasować linię poziomą, a następnie pionową.
4. Jeśli pojazd jest wyposażony w urządzenie poziomujące reflektory, to regulację należy wykonywać przy ustawieniu 0.

Zalecamy produkty Shell

7 85

Obsługa

Oś pojazdu
Pionowa linia przechodząca przez środek żarówki
lewego światła przeciwmgielnego

Pozioma linia przechodząca przez środki
żarówek świateł przeciwmgielnych

Ograniczenie
górne

Pionowa linia przechodząca przez środek żarówki
prawego światła przeciwmgielnego

W3 (światło przeciwmgielne)

H3 (światło przeciwmgielne)

Linia odcięcia

Ziemia

OMD051056L

Przednie światło przeciwmgielne
1. Włączyć przednie światła przeciwmgielne (bez kierowcy w pojeździe).
2. Linia odcięcia powinna być rzutowana w dopuszczalnym zakresie (zacieniowany obszar).

7 86

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

OVF071037
OVF071036

OVF071035

Wymiana żarówki kierunkowskazu bocznego

Wymiana żarówek tylnej lampy
zespolonej (kombi)

Jeżeli żarówka nie działa, należy sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

(1) Światło stopu
(2) Kierunkowskaz tylny
(3) Światło cofania
(4) Światło pozycyjne
(5) Tylna lampa przeciwmgielna (opcja)
OVF071038

Światło zewnętrzne
Kierunkowskaz tylny
1. Wyłączyć silnik.
2. Otworzyć bagażnik.
3. Zdjąć osłonę.

Zalecamy produkty Shell

7 87

Obsługa
4. Odkręcić wkręty mocujące zespół lampy za
pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową.
5. Wymontować tylną lampę zespoloną z nadwozia pojazdu.

Światło stopu i pozycyjne
Jeżeli światło nie działa, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Kie r un kows ka z
OVF071039

6. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
7. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
z oprawy.
8. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do
zatrzaśnięcia.
9. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole
lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
10. Zamontować lampę w nadwoziu pojazdu.

7 88

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
7. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole
lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
8. Zamontować osłonę serwisową, wpychając ją
w otwór serwisowy.

Ś w i at ł o c o fa ni a
OVF071040

OVF071041L

Światło wewnętrzne
1. Wyłączyć silnik.
2. Otworzyć bagażnik.
3. Zdjąć pokrywę serwisową używając śrubokręta
płaskiego.

Światło cofania
4. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
5. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
z oprawy.
6. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do
zatrzaśnięcia.

Zalecamy produkty Shell

7 89

Obsługa
Światło tylne pozycyjne
Jeżeli światło nie działa, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

T y ln e ś w iatł o
p rze ci wm gie ln e

OVF071060

OVF071041

Tylne światło przeciwmgielne*
4. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
5. Zamontować oprawę w obudowie, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w obudowie.
Wcisnąć oprawę w zespół lampy i obrócić
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.

7 90

Wymiana żarówek tylnej lampy
zespolonej (sedan)
(1) Światło stopu
(2) Kierunkowskaz tylny
(3) Światło cofania
(4) Światło pozycyjne
(5) Tylna lampa przeciwmgielna (opcja)

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
9. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole
lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
10. Zamontować lampę w nadwoziu pojazdu.

OVF071037

Kie r un kows ka z
OVF071039

OVF071038

Światło zewnętrzne
1. Wyłączyć silnik.
2. Otworzyć bagażnik.
3. Zdjąć osłonę.
4. Odkręcić wkręty mocujące zespół lampy za
pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową.
5. Wymontować tylną lampę zespoloną z nadwozia pojazdu.

Zalecamy produkty Shell

Kierunkowskaz tylny
6. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
7. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
z oprawy.
8. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do
zatrzaśnięcia.

7 91

Obsługa
Światło stopu i pozycyjne
Jeżeli lampka nie działa, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Ś w iatło c of an ia

OVF071062

7 92

OVF071063

Światło wewnętrzne
1. Wyłączyć silnik.
2. Otworzyć bagażnik.
3. Poluzować śrubę podtrzymującą osłony
w pokrywie bagażnika i zdjąć osłonę.

Światło cofania
4. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
5. Wyjąć żarówkę z oprawy, wciskając i obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy żarówki znajdą się w jednej
linii z wycięciami oprawy. Wyciągnąć żarówkę
z oprawy.
6. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić aż do
zatrzaśnięcia.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
7. Zamontować oprawę w zespole lampy, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w zespole
lampy. Wcisnąć oprawę w zespół lampy
i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
8. Zamontować osłonę w pokrywie bagażnika,
wpychając śrubę.

Zalecamy produkty Shell

Tylne światło przeciwmgielne*
4. Wymontować oprawę z lampy, obracając ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż zaczepy oprawy znajdą się w jednej
linii z wycięciami lampy.
5. Zamontować oprawę w obudowie, dopasowując zaczepy oprawy do wycięć w obudowie.
Wcisnąć oprawę w zespół lampy i obrócić
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
6. Zamontować osłonę w pokrywie bagażnika,
wpychając śrubę.

Światło tylne pozycyjne
Jeżeli światło nie działa, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

7 93

Obsługa

I Kombi

OVF071043
I Sedan

OVF071042

OVF071059

Wymiana dodatkowego światła
stopu

OVF071064

Wymiana żarówki lampki oświetlającej tablicę rejestracyjną (kombi)

Wymiana żarówki lampki oświetlającej tablicę rejestracyjną (sedan)

1. Wyłączyć silnik.
2. Za pomocą śrubokręta z końcówką krzyżową
odkręcić wkręty mocujące.
3. Zdjąć zespół żarówki, obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Wyjąć żarówkę przez pociągnięcie.
5. Zainstalować nową żarówkę.
6. Zainstalować ponownie zespół żarówki za
pomocą wkrętów mocujących.

1. Wyłączyć silnik.
2. Wymontować klosze, naciskając zatrzask płaskim śrubokrętem.
3. Zdjąć zespół żarówki, obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Wyjąć żarówkę przez pociągnięcie.
5. Zainstalować nową żarówkę.
6. Zainstalować ponownie w odwrotnej kolejności.

Jeżeli lampka nie działa, należy sprawdzić pojazd
w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

7 94

Zalecamy produkty Shell

Obsługa

I Lampka punktowa

I Lampka w przestrzeni bagażowej
- ko m b i

I Lampka oświetlenia wnętrza
- Ty p A

I Lampka w osłonie przeciwsłonecznej
- s ed a n

Ty p B

I Lampka w schowku

OVF071046/OXM079041/OVF071044/OVF071045/OVF071061/OVF071047/OHG070038

Zalecamy produkty Shell

7 95

Obsługa
Wymiana żarówki lampki
wewnętrznej
Lampka punktowa, lampka w osłonie
przeciwsłonecznej, lampka oświetlenia kabiny (typ A), lampka w bagażniku i lampka w schowku
1. Za pomocą śrubokręta z końcówką płaską delikatnie podważyć klosz z obudowy lampki
wewnętrznej.
2. Wyjąć żarówkę przez pociągnięcie.

Lampka oświetlenia wnętrza (typ B)
Jeżeli żarówka nie działa, należy sprawdzić
pojazd w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI.

Lampka w przestrzeni bagażowej
(sedan)
1. Za pomocą śrubokręta z końcówką płaską delikatnie podważyć klosz z obudowy lampki
wewnętrznej.
2. Wyciągnąć pokrywę cały czas naciskając
zatrzask.
3. Wyjąć żarówkę przez pociągnięcie.
4. Zamontować nową żarówkę w oprawie.
5. Zainstalować ponownie w odwrotnej kolejności.

OSTRZEŻENIE
Przed podjęciem prac związanych z 
lampkami wewnętrznymi upewnić się, że wciśnięty
jest przycisk OFF. Pozwoli to uniknąć oparzeń palców lub porażenia elektrycznego.
3. Zamontować nową żarówkę w oprawie.
4. Dopasować zaczepy klosza do wycięć w obudowie lampki wewnętrznej i wcisnąć klosz, aż
do zatrzaśnięcia.

OSTROŻNIE
Zachować ostrożność, aby nie pobrudzić
i nie uszkodzić soczewek, zaczepów ani
obudów z tworzywa sztucznego.

7 96

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
DBAŁOŚĆ O WYGLĄD
Dbałość o wygląd zewnętrzny
Ogólne środki ostrożności
Bardzo rygorystycznie należy przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniach używanych środków chemicznych do czyszczenia lub
polerowania. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki znajdujące się na etykiecie.

Konserwacja powłoki lakierniczej
Mycie
Aby ochronić powłokę samochodu przed rdzą
i uszkodzeniami, należy dokładnie myć pojazd co
najmniej raz w miesiącu letnią lub zimną wodą.
Jeżeli pojazd używany jest do jazdy terenowej,
należy go umyć po każdej takiej jeździe. Należy
zwrócić szczególną uwagę na usunięcie soli,
zanieczyszczeń, błota i innych obcych ciał. Upewnić się, że dolne otwory odpływowe w drzwiach
i progach są drożne i czyste.
Owady, smoła, żywica, ptasie odchody, zanieczyszczenia przemysłowe i inne mogą uszkodzić
powłokę lakierniczą samochodu, jeżeli nie zostaną niezwłocznie usunięte.
Nawet natychmiastowe zmycie czystą wodą może
nie usunąć całkowicie tych zanieczyszczeń.
Można użyć delikatnego mydła, bezpiecznego dla
lakierowanych powierzchni.
Po myciu dokładnie spłukać pojazd letnią lub
zimną wodą. Nie wolno dopuścić, aby mydło
wyschło na powłoce lakierniczej.

OSTROŻNIE
• Nie wolno używać mocnego mydła,
detergentów ani gorącej wody. Nie wolno
również myć samochodu poddanego
bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych ani gdy nadwozie pojazdu jest
rozgrzane.
• Podczas mycia bocznych szyb pojazdu
należy zachować ostrożność.
Woda może przedostać się przez okna
i zamoczyć wnętrze samochodu, zwłaszcza w przypadku używania wody pod
wysokim ciśnieniem.
• Aby uniknąć uszkodzenia części z tworzywa sztucznego, nie należy ich czyścić
za pomocą rozpuszczalników chemicznych i silnych detergentów.

OSTRZEŻENIE
Mokre hamulce

Po umyciu pojazdu uruchomić hamulce podczas jazdy z 
niewielką prędkością, aby sprawdzić, czy nie zamokły. Jeżeli skuteczność
hamowania jest osłabiona, osuszyć hamulce, naciskając lekko pedał hamulca przy
jeździe do przodu z 
niewielką prędkością.

Zalecamy produkty Shell

7 97

Obsługa

OJB037800

OSTROŻNIE
• Mycie wodą (również pod ciśnieniem)
przedziału silnikowego może spowodować uszkodzenie znajdujących się w nim
obwodów elektrycznych.
• Nigdy nie wolno dopuścić do zetknięcia
się wody lub innych cieczy z podzespołami elektrycznymi / elektronicznymi pojazdu, ponieważ grozi to ich uszkodzeniem.

7 98

Woskowanie
Pojazd należy woskować, gdy woda przestaje
przyjmować formę kropli na powłoce lakierniczej.
Przed woskowaniem należy umyć i wysuszyć nadwozie. Używać dobrej jakości wosku w postaci
płynu lub pasty i przestrzegać wskazówek producenta. Pokryć woskiem wszystkie wykończenia
metalowe celem ich ochrony i zachowania połysku.
Usuwanie tłuszczu, smoły i innych, podobnych
materiałów za pomocą środka do usuwania plam
zwykle powoduje usunięcie warstwy wosku
z powłoki lakierniczej. Upewnić się, że powierzchnie
te zostały ponownie pokryte woskiem, nawet gdy
reszta nadwozia nie wymaga jeszcze woskowania.

Naprawa uszkodzeń powłoki lakierniczej
Głębokie rysy i wyszczerbienia spowodowane
uderzeniami kamieni należy naprawiać niezwłocznie. Niezabezpieczone powierzchnie metalowe
szybko skorodują i mogą być przyczyną znacznie
wyższych kosztów naprawy.

8 UWAGA

Jeżeli pojazd jest uszkodzony i wymaga
naprawy lub wymiany elementów metalowych, należy upewnić się, że elementy naprawione lub wymienione w warsztacie blacharsko-lakierniczym pokryto preparatami antykorozyjnymi.

OSTROŻNIE
• Usuwanie kurzu lub brudu z nadwozia za
pomocą kawałka suchej tkaniny może
doprowadzić do zarysowań powłoki
lakierniczej.
• Do czyszczenia elementów chromowanych lub anodowanych nie wolno używać waty stalowej, środków czyszczących zawierających substancje ścierne ani silnych detergentów o mocnym
odczynie zasadowym lub żrącym. Może
to doprowadzić do uszkodzenia powłoki
ochronnej i spowodować odbarwienie
lub rozkład lakieru.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Konserwacja błyszczących elementów metalowych
• Aby usunąć smołę pochodzącą z asfaltu i martwe owady, należy użyć specjalnego preparatu
– nie wolno używać skrobaka ani innych
ostrych przedmiotów.
• Aby zabezpieczyć powierzchnię błyszczących
elementów metalowych przed korozją, należy
pokryć je woskiem lub preparatem ochronnym
do powierzchni chromowanych, a następnie
wypolerować.
• W czasie zimy lub w rejonach nadmorskich
pokrywać błyszczące elementy metalowe grubszą warstwą wosku lub preparatu ochronnego.
W razie potrzeby pokryć elementy żelem antykorozyjnym lub inną substancją zabezpieczającą.

Zalecamy produkty Shell

Konserwacja podwozia
Substancje korozyjne wykorzystywanie do usuwania lodu lub śniegu oraz pyłu z nawierzchni dróg
mogą gromadzić się na podwoziu. Jeżeli substancje te nie będą usuwane, może wystąpić przyspieszona korozja takich elementów podwozia,
jak: przewody hamulcowe, rama, płyta podłogowa
i układ wydechowy – pomimo że zostały zabezpieczone przed korozją.
Należy dokładnie myć wodą podwozie i nadkola
letnią lub zimną wodą raz w miesiącu, po każdej
jeździe terenowej i po sezonie zimowym. Zwrócić
szczególną uwagę na te miejsca, ponieważ trudno jest w nich dostrzec nagromadzone błoto
i brud. Zwilżenie zanieczyszczeń bez ich usunięcia przyniesie więcej szkody niż pożytku. Nie
wolno dopuścić, aby zostały zablokowane otwory
odwadniające w dolnych krawędziach drzwi, progach i belkach zawieszenia. Woda uwięziona
w tych miejscach może wywołać korozję.

OSTRZEŻENIE
Po umyciu pojazdu uruchomić hamulce
podczas jazdy z niewielką prędkością, aby
sprawdzić, czy nie zamokły. Jeżeli skuteczność hamowania jest osłabiona, osuszyć
hamulce, naciskając lekko pedał hamulca
przy jeździe do przodu z niewielką prędkością.

7 99

Obsługa
Konserwacja felg aluminiowych lub
chromowych
Obręcze kół z lekkiego stopu pokryte są przezroczystym preparatem ochronnym.
• Nie wolno używać żadnych środków czyszczących zawierających substancje ścierne,
środków do polerowania, rozpuszczalników ani
szczotek drucianych do czyszczenia obręczy.
Ich użycie może doprowadzić do zadrapań lub
uszkodzenia powłoki.
• Oczyścić koło po wystygnięciu.
• Używać wyłącznie delikatnego mydła lub neutralnego detergentu i dokładnie zmyć wodą.
Ponadto upewnić się, że obręcze zostały
oczyszczone po jeździe po drogach posypanych solą. Pomaga to chronić je przed korozją.
• Unikać czyszczenia obręczy kół za pomocą
wysokoobrotowych szczotek w myjniach samochodowych.
• Nie stosować żadnych detergentów o odczynie
zasadowym lub kwaśnym. Mogą one uszkodzić
obręcze z lekkich stopów pokrytych przezroczystym preparatem ochronnym i spowodować
ich korozję.

7 100

Ochrona przed korozją
Ochrona samochodu Hyundai przed
korozją
Wykorzystując najbardziej zaawansowane technologie w dziedzinie walki z korozją, firma Hyundai produkuje samochody najwyższej jakości.
Rozwiązuje to jednak problem tylko częściowo.
Aby uzyskać długotrwałą odporność samochodu
Hyundai na korozję, potrzebna jest również
współpraca i pomoc właściciela pojazdu.
Powszechne przyczyny korozji
W większości przypadków przyczyny korozji
samochodu są następujące:
• Sól stosowana do posypywania dróg, brud i wilgoć gromadzące się od spodu samochodu.
• Uszkodzenia powłok lakierniczych lub ochronnych spowodowane przez kamienie, żwir, ścieranie się, zadrapania oraz wyszczerbienia
pozostawiające niezabezpieczony metal na
działanie korozji.
Powierzchnie o szczególnym zagrożeniu
korozją
W przypadku eksploatacji w rejonach, gdzie
samochód jest regularnie narażony na działanie
czynników wywołujących korozję, szczególnego
znaczenia nabiera zabezpieczenie przed korozją.
Najczęstszymi przyczynami przyspieszonej korozji są sól na drogach, pyły zawierające chemikalia,
morskie powietrze i zanieczyszczenie środowiska
przez przemysł.

Wilgoć przyspiesza korozję
Wilgoć tworzy warunki sprzyjające występowaniu
korozji. Korozja przyspieszana jest przez wysoką
wilgotność powietrza, zwłaszcza w temperaturach
zbliżonych do 0°C. W takich warunkach substancje wywołujące korozję utrzymywane są w styczności z powierzchnią samochodu przez wolno
odparowującą wilgoć.
Błoto szczególnie sprzyja korozji, ponieważ wolno
wysycha i utrzymuje wilgoć w styczności z pojazdem. Nawet jeśli błoto wydaje się suche, może
nadal utrzymywać wilgoć i sprzyjać korozji.
Również wysoka temperatura przyspiesza korozję
elementów, na których ze względu na słabą wentylację osadza się wilgoć. Z tych powodów bardzo
istotne jest utrzymywanie samochodu w czystości, usuwanie błota i innych osadów. Dotyczy to
nie tylko widocznych powierzchni, ale jeszcze bardziej podwozia.
Zapobieganie korozji
Można zapobiegać korozji od początku eksploatacji samochodu, przestrzegając poniższych zaleceń:

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Utrzymywać samochód w 
czystości
Najlepszym sposobem zapobiegania korozji jest
utrzymywanie samochodu w czystości i usuwanie
substancji sprzyjających korozji. Szczególną
uwagę należy zwracać na spodnią część samochodu.
• Eksploatując samochód na obszarze sprzyjającym korozji – morski klimat, sól na drogach,
zanieczyszczenia przemysłowe, kwaśne deszcze itp. – należy szczególną wagę przykładać
do zapobiegania korozji. W zimie spłukiwać
podwozie samochodu co najmniej raz w miesiącu, a po zakończeniu sezonu zimowego
dokładnie wyczyścić.
• Podczas czyszczenia spodu samochodu należy zwrócić uwagę na elementy znajdujące się
pod błotnikami i inne niewidoczne powierzchnie. Czyszczenie należy wykonać starannie –
zwilżenie nagromadzonego błota, zamiast jego
usunięcie, nie zapobiegnie korozji, lecz ją przyspieszy. Woda pod wysokim ciśnieniem i para
wodna są bardzo skuteczne przy usuwaniu
błota i innych substancji sprzyjających korozji.
• Przy czyszczeniu dolnych części drzwi, progów
i belek wzmacniających należy upewnić się, że
otwory odpływowe są drożne – umożliwią
odpływ wody i nie dopuszczą do jej nagromadzenia wewnątrz, co przyspieszyłoby korozję.

Zalecamy produkty Shell

W garażu powinno być sucho
Nie wolno parkować samochodu w wilgotnym,
słabo wentylowanym garażu. Stwarza to warunki
sprzyjające korozji. Jest to bardzo istotne, gdy
samochód jest myty w garażu lub gdy wjeżdża się
do niego samochodem mokrym lub pokrytym
śniegiem, lodem lub błotem. Nawet ogrzewany
garaż może sprzyjać korozji, jeżeli nie jest dobrze
wentylowany.
Utrzymywać powłoki lakiernicze i wykończenia w 
dobrym stanie
Zadrapania lub ubytki lakieru powinny być niezwłocznie uzupełniane lakierem zaprawowym,
aby uniknąć powstawania korozji. Jeżeli w wyniku
uszkodzenia powłoki widoczny jest metal, zaleca
się skorzystanie z usług warsztatu blacharskolakierniczego.

Nie zaniedbywać wnętrza pojazdu
Wilgoć może gromadzić się pod wykładzinami
i dywanikami podłogowymi, powodując korozję.
Należy okresowo sprawdzać, czy powierzchnie
pod dywanikami są suche. Szczególną ostrożność zachować przy przewożeniu samochodem
nawozów sztucznych, środków czyszczących lub
chemikaliów.
Powinny być one przewożone w odpowiednich
pojemnikach. Każde rozlanie lub wyciek należy
niezwłocznie usuwać, a zabrudzone miejsca przemywać czystą wodą i dokładnie osuszać.

Ptasie odchody: ptasie odchody są wysoce korozyjne i w kilka godzin mogą uszkodzić powierzchnie lakierowane. Dlatego należy je usuwać najszybciej, jak to możliwe.

7 101

Obsługa
Dbałość o wnętrze samochodu
Ogólne środki ostrożności
Nie wolno dopuścić, aby żrące roztwory, takie jak
perfumy czy olej z kosmetyków, stykały się
z deską rozdzielczą, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie lub odbarwienie. Jeżeli substancje te rozleją się na deskę rozdzielczą, należy je
natychmiast wytrzeć. Przestrzegać instrukcji prawidłowego czyszczenia winylu.

OSTROŻNIE
Nigdy nie wolno dopuścić do zetknięcia się
wody lub innych cieczy z podzespołami
elektrycznymi / elektronicznymi pojazdu,
ponieważ grozi to ich uszkodzeniem.

OSTROŻNIE
Do czyszczenia elementów skórzanych
(kierownicy, siedzeń itp.) należy używać
naturalnych detergentów lub roztworów
alkoholu o niewielkim stężeniu. Użycie roztworów alkoholu o wysokim stężeniu lub
detergentów kwasowych / zasadowych
może spowodować odbarwienie skóry lub
uszkodzenie jej powierzchni.

7 102

Czyszczenie tapicerki i wykończeń
wewnętrznych
Elementy wykonane z winylu
Usunąć z winylu kurz i luźne zanieczyszczenia za
pomocą miotełki lub odkurzacza. Oczyścić
powierzchnię winylową, używając środka czyszczącego do winylu.
Tkanina
Usunąć z tkaniny kurz i luźne zanieczyszczenia
za pomocą miotełki lub odkurzacza. Wyczyścić za
pomocą roztworu delikatnego mydła przeznaczonego do tapicerki lub dywanów. Miejscowe zanieczyszczenia usunąć natychmiast za pomocą
środka do usuwania plam z tkanin. Jeżeli miejscowe zanieczyszczenia nie zostaną natychmiast
usunięte, na tkaninie pozostaną plamy i zmieni
ona kolor. Ponadto w przypadku braku prawidłowej konserwacji tkaniny pogorszą się jej własności niepalne.

OSTROŻNIE
Użycie środków czyszczących i procedur
innych niż zalecane może negatywnie wpłynąć na wygląd i własności niepalne tkaniny.

Czyszczenie taśm pasów bezpieczeństwa
Wyczyścić taśmę pasa bezpieczeństwa roztworem delikatnego mydła, przeznaczonym do tapicerki lub dywanów. Należy przestrzegać instrukcji
dołączonych do mydła. Nie wolno odbarwiać ani
zabarwiać taśm, ponieważ może to doprowadzić
do ich osłabienia.
Czyszczenie wewnętrznych
powierzchni szyb
Jeżeli wewnętrzne powierzchnie szyb stracą
przejrzystość (tzn. pokryją się warstwą tłuszczu
lub wosku), należy je oczyścić środkiem do czyszczenia szyb. Przestrzegać zaleceń umieszczonych na opakowaniu środka do czyszczenia szyb.

OSTROŻNIE
Nie wolno skrobać ani rysować wewnętrznej powierzchni tylnej szyby. Może to
doprowadzić do uszkodzenia przewodów
układu odszraniania tylnej szyby.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
UKŁAD KONTROLI EMISJI SPALIN
Układ kontroli emisji spalin samochodu Hyundai
objęty jest ograniczoną pisemną gwarancją. Prosimy o zapoznanie się z informacjami dotyczącymi gwarancji zamieszczonymi w „Książce przeglądów i konserwacji pojazdu”.
Samochód Hyundai wyposażony jest w układ kontroli emisji spalin spełniający wszystkie wymagania.
Samochód wyposażony jest w następujące trzy
układy kontroli emisji zanieczyszczeń:

Uwaga dotycząca przeglądu technicznego
pojazdu wyposażonego w elektroniczny program stabilizacji toru jazdy ESP
• Aby zapobiec wypadaniu zapłonów podczas
testu na stanowisku rolkowym, należy
wyłączyć elektroniczny program stabilizacji
toru jazdy (ESP), naciskając przycisk
wyłącznika układu ESP.
• Po zakończeniu testu włączyć układ ESP,
ponownie naciskając przycisk wyłącznika.

(1) System odpowietrzenia skrzyni korbowej
(2) System ograniczania emisji oparów paliwa
(3) System kontroli emisji spalin

1. System odpowietrzania skrzyni
korbowej

W celu zapewnienia prawidłowego działania tych
układów kontroli emisji zanieczyszczeń zaleca się
dokonywanie przeglądów w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI zgodnie z harmonogramem
zamieszczonym w niniejszej instrukcji.

Zalecamy produkty Shell

System ten służy do ochrony powietrza atmosferycznego przed zanieczyszczeniem gazami
z przedmuchu z komory sprężania do skrzyni korbowej. System dostarcza świeże, przefiltrowane
powietrze do skrzyni korbowej przez przewód wlotowy. Wewnątrz skrzyni korbowej świeże powietrze miesza się z gazami z przedmuchu i mieszanina ta przez zawór PCV kierowana jest do kolektora dolotowego.

2. System ograniczania emisji
oparów paliwa
System ograniczania emisji oparów paliwa przeznaczony jest do zapobiegania przedostawaniu
się oparów paliwa do atmosfery.
Zbiornik oparów paliwa
Opary paliwa powstające w zbiorniku paliwa są
pochłaniane i magazynowane w zbiorniku oparów
paliwa. Gdy silnik pracuje, opary paliwa pochłonięte przez zbiornik oparów paliwa są zasysane do
silnika za pośrednictwem elekromagnetycznego
zaworu układu pochłaniania par paliwa.
Elektromagnetyczny zawór regulacji
ciśnienia (PCSV)
Elektromagnetyczny zawór pochłaniania par paliwa sterowany jest przez moduł sterujący silnika
(ECM). Gdy temperatura płynu chłodzącego silnik
jest niska i podczas biegu jałowego zawór PCSV
zamyka się i opary paliwa nie są zasysane przez
silnik. Po rozgrzaniu silnika podczas normalnej
jazdy zawór PCSV otwiera się i opary paliwa przedostają się do układu zasysania silnika.

7 103

Obsługa
3. System ograniczania emisji
spalin
Układ ograniczania emisji spalin jest wysoko efektywnym układem kontrolującym emisję spalin przy
jednoczesnym zachowywaniu wysokich osiągów
pojazdu.
Modyfikacje pojazdu
Nie wolno modyfikować pojazdu. Modyfikacja
pojazdu może negatywnie wpłynąć na jego osiągi,
bezpieczeństwo lub wytrzymałość, a nawet być
niezgodna z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i emisji spalin.
Ponadto uszkodzenie lub wadliwe działanie,
będące wynikiem jakiejkolwiek modyfikacji, może
nie być objęte gwarancją.
• Korzystanie z nieautoryzowanych urządzeń
elektronicznych może być przyczyną nieprawidłowego działania pojazdu, uszkodzenia przewodów, rozładowania akumulatora lub pożaru.
Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy używać nieautoryzowanych urządzeń elektrycznych.

7 104

Środki ostrożności związane ze spalinami (tlenkiem węgla)
• Spaliny mogą zawierać tlenek węgla. W związku z tym, jeżeli w pojeździe wyczuwalny będzie
zapach spalin, należy niezwłocznie sprawdzić
i naprawić pojazd. Jeżeli istnieje podejrzenie,
że spaliny dostają się do wnętrza pojazdu, dalsza jazda możliwa jest tylko przy całkowicie
opuszczonych szybach i z niewielką prędkością. Należy niezwłocznie sprawdzić i naprawić
pojazd.

OSTRZEŻENIE
Spaliny

Spaliny zawierają tlenek węgla (CO). Gaz
ten jest bezbarwny, nie posiada zapachu.
Jest niebezpieczny – jego wdychanie
powoduje śmierć. Aby uniknąć zatrucia
tlenkiem węgla, należy przestrzegać
instrukcji zamieszczonych obok.

• Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych
pomieszczeniach (np. garażach) na dłużej, niż
jest to potrzebne do wjechania lub wyjechania
pojazdu.
• W przypadku zatrzymania pojazdu na otwartej
przestrzeni z silnikiem włączonym na dłużej
należy przestawić układ wentylacji w tryb poboru świeżego powietrza.
• Nigdy nie wolno przebywać dłuższy czas
w zaparkowanym lub stojącym pojeździe
z włączonym silnikiem.
• Gdy silnik zgaśnie lub nie uruchomi się,
przedłużające się próby ponownego uruchomienia mogą spowodować uszkodzenie układu
kontroli emisji spalin.

Zalecamy produkty Shell

Obsługa
Środki ostrożności związane z katalizatorem (opcja)

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo pożaru
• Gorący układ wydechowy może spowodować zapłon substancji łatwopalnych
znajdujących się pod pojazdem. Nie
wolno parkować pojazdu nad substancjami łatwopalnymi, takimi jak sucha trawa,
papier, liście itp., ani w  pobliżu.
ich
• Układ wydechowy i 
katalizator są bardzo
gorące podczas pracy silnika i zaraz po
wyłączeniu go. Nie wolno wtedy dotykać
układu wydechowego ani katalizatora,
ponieważ grozi to poparzeniem.
Nie należy również zdejmować osłony
termicznej układu wydechowego,
uszczelniać podwozia ani przykrywać
pojazdu w  celu zapobiegania korozji.
W określonych warunkach działania te
stwarzają ryzyko pożaru.

Zalecamy produkty Shell

Samochód Hyundai wyposażony jest w katalizator
spalin.
W związku z powyższym należy przestrzegać
następujących zaleceń:
• Należy się upewnić, że pojazd tankowany jest
zgodnie ze wskazówkami podanymi w części
„Zalecane paliwo” w rozdziale 1.
• Nie wolno używać pojazdu, gdy wystąpią objawy wadliwego działania silnika, takie jak wypadanie zapłonów lub zauważalny spadek osiągów.
• Nie wolno nieprawidłowo eksploatować silnika.
Przykładem niewłaściwej eksploatacji jest
jazda „na luzie”, z wyłączonym zapłonem
i zjazd ze wzniesienia z włączonym biegiem
i wyłączonym zapłonem.
• Nie wolno pozostawiać silnika pracującego na
biegu jałowym z wysoką prędkością obrotową
przez dłuższy czas (ponad 5 minut).
• Nie wolno modyfikować elementów układu kontroli emisji spalin ani nimi manipulować.
Wszystkie czynności sprawdzające i regulacyjne powinny być wykonywane przez autoryzowaną stację obsługi HYUNDAI.
• Należy unikać jazdy przy bardzo niskim poziomie paliwa w zbiorniku. Zużycie całego paliwa
w zbiorniku może spowodować wypadanie
zapłonów w silniku i uszkodzenie katalizatora.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może
doprowadzić do uszkodzenia katalizatora i samochodu. Ponadto takie postępowanie może unieważnić gwarancję.

Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym (opcja)
System filtra cząstek stałych w silniku wysokoprężnym (DPF) usuwa sadzę emitowaną przez
silnik samochodu.
W przeciwieństwie do jednorazowego filtra powietrza, system DPF automatycznie spala (utlenia)
i usuwa nagromadzoną sadzę podczas eksploatacji pojazdu. Mówiąc innymi słowami, aktywne spalanie z wykorzystaniem zmiennego sterowania
dawką paliwa i gazów spalinowych o wysokiej
temperaturze
powstających
podczas
normalnej/szybkiej jazdy umożliwia spalenie
i usunięcie nagromadzonej sadzy.
Jeżeli pojazd porusza się przez dłuższy czas
z małą prędkością, nagromadzona sadza może
jednak nie być automatycznie usuwana z powodu
niskiej temperatury gazów spalinowych. W tym
szczególnym przypadku ilość sadzy nie mieści się
w granicach wykrywania, zaś proces utleniania
sadzy przez zmienne sterowanie dawką paliwa
może nie zachodzić, co może spowodować miganie lampki kontrolnej sygnalizacji usterek.
Miganie lampki kontrolnej sygnalizacji usterek
może ustać po zwiększeniu prędkości do ponad
60 km/h lub jeździe przez pewien czas na biegu
wyższym niż drugi przy prędkości obrotowej silnika 1500-2000 obr./min (przez około 25 minut).

7 105

Obsługa
Jeżeli mimo przeprowadzenia tej procedury lampka kontrolna sygnalizacji usterek miga nadal,
należy kierować pojazd do autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI w celu sprawdzenia systemu
DPF.
Kontynuowanie przez dłuższy czas jazdy przy
migającej lampce kontrolnej sygnalizacji usterek
może spowodować uszkodzenie systemu DPF
i wzrost zużycia paliwa.

OSTROŻNIE

Silnik wysokoprężny
(jeśli wyposażony w filtr
cząstek stałych)
W pojazdach wyposażonych w układ filtra
cząstek stałych (DPF) zaleca się używanie
oleju napędowego o najwyższej jakości.
Używanie oleju napędowego z wysoką
zawartością siarki (powyżej 50 ppm siarki)
lub dodatków o nieznanym składzie może
spowodować uszkodzenie układu filtra
cząstek stałych (DPF) i wydobywanie się
białego dymu z układu wydechowego.

7 106

Zalecamy produkty Shell

Wymiary / 8-2
Silnik / 8-2
Moc żarówek / 8-3
Opony i koła / 8-4
Ciężar i pojemność / 8-5
Zalecane środki smarne i objętości / 8-6
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) / 8-9
Tabliczka znamionowa pojazdu / 8-9
Tabliczka ze specyfikacją opon
z zalecanym ciśnieniem w ogumieniu / 8-10
Numer silnika / 8-10
Etykieta sprężarki układu klimatyzacji /8-11
Naklejka E-mark / 8-11

Dane techniczne i informacje dla użytkownika

& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

8

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
WYMIARY
I Kombi

I Sedan

Pozycja
Długość całkowita
Szerokość całkowita
Wysokość całkowita
Rozstaw kół przednich

Rozstaw kół tylnych

mm
4770
1815
1470
205/60R16
215/50R17
225/45R18
205/60R16
215/50R17
225/45R18

Rozstaw osi

Pozycja
Długość całkowita
Szerokość całkowita
Wysokość całkowita
1591
1579

Rozstaw kół przednich

1597
1585
2770

Rozstaw kół tylnych
Rozstaw osi

mm
4740
1815
1470
205/60R16
215/50R17
225/45R18
205/60R16
215/50R17
225/45R18

1591
1579
1597
1585
2770

SILNIK
Silnik
Silnik
Silnik
benzynowy 1,6 benzynowy 2,0 wysokoprężny 1,7

Pozycja
Pojemność

cm3

Średnica cylindra x skok tłoka

mm

Kolejność zapłonu
Liczba cylindrów

8 2

1591

1999

1685

77x85,44

81x97

1-3-4-2

1-3-4-2

1-3-4-2

4, rzędowo

4, rzędowo

4, rzędowo

77,2x90

Zalecamy produkty Shell

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
MOC ŻARÓWEK
Żarówka

Moc

Typ żarówki

Mijania

55 lub 35 (HID lub AFLS)

H7S lub D1S

Wysoka moc

55

H7L

System inteligentnego oświetlania zakrętów

55

H7L

Reflektory

LED

LED

21

PY21W

Światła pozycyjne

LED

LED

Kierunkowskaz boczny

Przód

Światło dzienne
Kierunkowskaz przedni

LED

LED

Przednie światła przeciwmgielne

35

H8L

Tylne światło przeciwmgielne

21

H21W

Światło stopu i pozycyjne (na zewnątrz)
Tył

Światło pozycyjne (wewnątrz)
Światło cofania (wewnątrz)

LED

LED

21

PY21W

LED

Kierunkowskazy tylne (na zewnątrz)

LED

16

Lampki oświetlające tablicę rejestracyjną
Lampki do czytania

W16W

LED

Dodatkowe światło stopu

LED

5

W5W

8

FESTON

Typ A

10

FESTON

Typ B

LED

LED

Lampka w bagażniku

5

FESTON

Lampka w schowku

5

FESTON

Lampki w osłonach przeciwsłonecznych

5

FESTON

Lampki oświetlenia kabiny
Wnętrze

Zalecamy produkty Shell

HID: Wysokie natężenie wyładowania
AFLS: Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego

8 3

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
OPONY I KOŁA
Pozycja

Rozmiar opony

Rozmiar
obręczy

Dojazdowa
opona zapasowa

8 4

205/60R16

7.0J×16

215/50R17

7.5J×17

225/45R18

Opona
pełnowymiarowa

8.0J×18

T135/80D17

4.0T×17

Ciśnienie kPa
Obciążenie normalne

Obciążenie maksymalne

Przód

Tył

Przód

Tył

2,3

2,3

2,3

2,3

2,4

2,4

2,4

2,4

4,2

4,2

4,2

Moment dokręcania
nakrętek mocujących koła
Nm (kGm)

4,2

88–107
(9–11)

Zalecamy produkty Shell

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
MASA/POJEMNOŚĆ
I Kombi

Pozycja

Silnik benzynowy 1,6 L
kg

Silnik wysokoprężny 1,7 L

M/T

Całkowita masa pojazdu

Silnik benzynowy 2,0 L

2030

2050

2120

A/T

-

2080

2150

Min.

Pojemność bagażnika
l

553

Maks.

1719

M/T: Ręczna skrzynia biegów
A/T: Automatyczna skrzynia biegów
Min.: Za oparciami tylnych siedzeń do poziomu górnej krawędzi oparć
Maks.: Za oparciami przednich siedzeń do poziomu dachu.

I Sedan

Pozycja

Silnik benzynowy 1,6 L
kg

Pojemność bagażnika
l

Silnik wysokoprężny 1,7 L

M/T

Całkowita masa pojazdu

Silnik benzynowy 2,0 L

1980

2000

2080

A/T

-

2030

2100

525*1 / 505*2

M/T: Ręczna skrzynia biegów
A/T: Automatyczna skrzynia biegów
*1 : Z zestawem naprawczym TireMobilityKit
*2 : Z kołem zapasowym

Zalecamy produkty Shell

8 5

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
ZALECANE ŚRODKI SMARNE I OBJĘTOŚCI
W celu uzyskania właściwych osiągów i trwałości silnika i skrzyni biegów należy stosować wyłącznie środki smarne odpowiedniej jakości. Odpowiednie środki smarne poprawiają sprawność silnika, co w efekcie pozwala na większą oszczędność paliwa.
Te środki smarne i płyny zalecane są do stosowania w samochodzie Hyundai
Środek smarny
Olej silnikowy*1 *2
(wymiana)
Zalecenie

Olej w manualnej
skrzyni biegów

1,6 L
2,0 L

Silnik
benzynowy
Silnik wy1,7 L
sokoprężny

Objętość
3,3 l
4,0 l

Norma
Shell Helix Ultra 5W-40 ACEA A3/B4 ; API SN/CF

z układem DPF *3

5,3 l

Shell Helix Diesel Ultra AB-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4;
Shell Helix Ultra AM-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4

bez układu DPF *3

5,3 l

Shell Helix Diesel Ultra AB-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4;
Shell Helix Ultra 5W-40 ACEA A3/B4

Silnik
benzynowy

1,6 L

1,8 l – 1,9 l

2,0 L

1,9 l – 2,0 l

Silnik wy1,7 L
sokoprężny

Wysoka moc

1,8 l – 1,9 l

Niska moc

1,9 l – 2,0 l

Płyn do automatycznej Silnik benzynowy
skrzyni biegów
Silnik wysokoprężny

7,1 l
7,1 l

Hyundai Genuine MTF 75W-85 (API GL-4)
(w razie awarii Shell Spirax S5 ATE 75W-90)

Hyundai Genuine ATF SP-IV

*1 Patrz zalecana lepkość wg SAE na następnej stronie.
*2 Obecnie dostępne są oleje oznaczone jako „Energy Conserving Oil” (olej oszczędzający energię). Obok innych zalet poprawiają oszczędność paliwa dzięki zmniejszeniu ilości paliwa potrzebnego do pokonania tarcia silnika. Zwykle te korzyści są trudne do zmierzenia na co dzień, jednak w skali roku mogą
zaowocować znaczną obniżką kosztów i zużycia energii.
*3 Filtr cząstek stałych w silniku wysokoprężnym

8 6

Zalecamy produkty Shell

Dane techniczne i informacje dla użytkownika

Środek smarny

Objętość
6,8 l

1,6 L
Płyn chłodzący

7,1 l

M/T

Silnik
benzynowy

2,0 L

Norma

GDI

6,8 l

MPI

A/T

6,9 l

GlycoShell

6,9 l

Silnik wysokoprężny

0,7–0,8 l

Brake and Clutch Fluid DOT 4 ESL

70 l

Płyn hamulcowy/układu hydraulicznego sterowania sprzęgła

Zobacz „Zalecane paliwo” w rozdziale 1

Paliwo

Zalecany olej silnikowy
Produkt

Dostawca
SK
Chevron
Total

Silnik benzynowy (GDI)
ZIC LD5W-30
KIXX G1 LL
QUARTZ HKS G-310
QUARTZ INEO MC3 5W-30

Shell

Shell Helix Ultra 5W-40

Fuchs

Silnik wysokoprężny
ZIC LS 5W-30
KIXX D1 5W-30
QUARTZ INEO MC3 5W-30

TITAN SUPERSYN LONG LIFE 5W-30/40

Zalecamy produkty Shell

Shell Helix Diesel Ultra AB-L 5W-30

8 7

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
Zalecane klasy lepkości wg SAE

OSTROŻNIE
Przed sprawdzaniem lub spuszczeniem
środka smarnego zawsze należy upewnić
się, że powierzchnie sąsiadujące z każdym
korkiem wlewu, korkiem spustowym i prętem wskaźnika poziomu są czyste. Jest to
szczególnie istotne w rejonach zapylonych
lub piaszczystych i gdy pojazd eksploatowany jest na drogach nieutwardzonych.
Oczyszczenie powierzchni sąsiadujących
z korkiem lub wskaźnikiem poziomu zapobiegnie przedostaniu się kurzu i piasku do
silnika lub innych mechanizmów podatnych na uszkodzenie.

Lepkość oleju silnikowego ma wpływ na zużycie
paliwa i pracę silnika przy niskich temperaturach
(rozruch i przepływność oleju silnikowego). Oleje
silnikowe o niższej lepkości zapewniają niższe
zużycie paliwa i lepsze osiągi w niższych temperaturach, natomiast oleje silnikowe o wyższej lepkości zapewniają wystarczające smarowanie
w wyższych temperaturach. Stosowanie olejów
o lepkości innej niż zalecana mogłoby doprowadzić do uszkodzenia silnika.

Wybierając olej, należy wziąć pod uwagę zakres
temperatur otoczenia, w jakich eksploatowany
będzie pojazd do czasu następnej wymiany oleju.
Należy wybrać olej o zalecanej lepkości, podanej
w poniższej tabeli.

Zakres temperatur dla olejów o danej klasie lepkości SAE
Temperatura
Olej do silników
benzynowych

°C - 3 0

-20

-10

0

10

20

GDI

40

50

0W-40, 5W-30, 5W-40

MPI *1

30

5W-20 *2, 5W-30
15W-40
10W-30

Silnik
wysokoprężny (1,7 L)

5W-30
0W-30

*1: W celu uzyskania mniejszego zużycia paliwa zaleca się stosowanie oleju silnikowego o klasie lepkości SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Jeżeli w kraju użytkowania samochodu taki olej silnikowy
nie jest dostępny, należy wybrać odpowiedni olej silnikowy, korzystając z tabeli lepkości.

8 8

Zalecamy produkty Shell

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU (VIN)
I Numer nadwozia

TABLICZKA ZNAMIONOWA POJAZDU

I Tabliczka z numerem VIN (opcja)

OVF081001

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) jest to numer
wykorzystywany w dokumentach rejestracyjnych
oraz wszystkich innych czynnościach prawnych
dotyczących własności itd.
Umieszczony jest na podłodze pod fotelem pasażera. Aby sprawdzić numer, należy otworzyć
pokrywę.

I Typ A

OVF081007

OYN089002

Numer VIN znajduje się również na tabliczce przymocowanej do tablicy rozdzielczej. Numer na
tabliczce jest dobrze widoczny przez przednią
szybę z zewnątrz pojazdu.

I Typ B

OVF081002K

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) podany jest
na tabliczce znamionowej pojazdu przymocowanej do środkowego słupka od strony kierowcy (lub
przedniego pasażera).

Zalecamy produkty Shell

8 9

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
TABLICZKA ZE SPECYFIKACJĄ OPON I ZALECANYM
CIŚNIENIEM

NUMER SILNIKA
I Silnik benzynowy(1,6 L)

I Silnik wysokoprężny (1,7 L)

OVF081002
I Silnik benzynowy (2,0 L)

Opony w nowym samochodzie Hyundai zostały
dobrane tak, aby zapewniać najlepsze osiągi
w normalnych warunkach eksploatacji.
Zalecane ciśnienie w oponach podane jest na
tabliczce przymocowanej do środkowego słupka
od strony kierowcy.

8 10

OVF081003/OVF081004/OVF081005

Numer silnika wybity jest na kadłubie silnika
w miejscu pokazanym na rysunku.

Zalecamy produkty Shell

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
ETYKIETA SPRĘŻARKI
UKŁADU KLIMATYZACJI

ODW081001

Etykieta sprężarki zawiera informacje o typie kompresora zainstalowanego w pojeździe, takie jak
model, numer części dostawcy, numer produkcyjny, czynnik chłodzący (1) i olej czynnika chłodzącego (2).

Zalecamy produkty Shell

NAKLJEKA E-MARK (OPCJA)

OVF081002K

Naklejka E-mark jest umieszczona na słupku
środkowym po stronie kierowcy. Naklejka ta
potwierdza, że pojazd spełnia wymagania norm
bezpieczeństwa i ochrony środowiska ECE.
Zawiera ona następujące informacje:
• Kod kraju
• Numer regulacji
• Numer wersji regulacji
• Numer pozwolenia

8 11

Dane techniczne i informacje dla użytkownika

8 12

Zalecamy produkty Shell

Indeks
& lt; & lt; Spis tre ci

Zalecamy produkty Shell

I

Indeks

A
Adaptacyjny układ oświetlenia przedniego (AFLS) .....4-106, 4-111
Akumulator .................................................................................7-49
Antena dachowa........................................................................4-161
Asystent pasa ruchu ....................................................................5-56
Auto hold ....................................................................................5-36
Automatyczna skrzynia biegów..................................................5-22
Łopatki pod kierownicą............................................................5-25
System zwalniania blokady......................................................5-26
Tryb sportowy ..........................................................................5-24
Automatycznie przyciemniane
wewnętrzne lusterko wsteczne (ECM) ....................................4-53
AUX, USB, iPod.......................................................................4-151
Awaria podczas jazdy ...................................................................6-3
Awaryjne uruchamianie silnika ....................................................6-5
Awaryjne uruchamianie silnika ..................................................6-5
Uruchamianie silnika przez pchanie pojazdu.............................6-6

B
Bagażnik (kombi) .......................................................................4-27
Bagażnik (sedan).........................................................................4-33
Bagażnik otwierany elektrycznie .............................................4-28
Bagażnik otwierany ręcznie .....................................................4-27
Bagażnik otwierany elektrycznie (kombi)..................................4-28
Bagażnik otwierany ręcznie (kombi)..........................................4-27
Bezpiecznik główny....................................................................7-65

I 2

Bezpiecznik mocy.......................................................................7-65
Bezpieczniki................................................................................7-62
Bezpieczniki deski rozdzielczej ...............................................7-63
Bezpiecznik główny .................................................................7-65
Bezpiecznik mocy ....................................................................7-65
Opis tablicy bezpieczników/przekaźników..............................7-66
Przełącznik bezpieczników ......................................................7-64
Bezpieczny fotelik dziecięcy ......................................................3-29
ISOFIX .....................................................................................3-35
Pasy bezpieczeństwa ................................................................3-32
System mocowania zaczepów..................................................3-34
Biodrowy/ramieniowy pas bezpieczeństwa................................3-20
Blokada zabezpieczająca tylne drzwi
przed otwarciem przez dzieci
4-26
Boczne korytko w bagażniku (kombi) .....................................4-146
Boczne poduszki powietrzne ......................................................3-53

C
Chłodziwo, zob. Płyn chłodzący silnik ......................................7-36
Chłodzony schowek..................................................................4-145
Ciągnięcie przyczepy..................................................................5-73
Część zamienna filtra powietrza w układzie klimatyzacji .........7-44
Czynności obsługowe ...................................................................7-5

Zalecamy produkty Shell

Indeks

D
Daszek przeciwsłoneczny .........................................................4-150
Dbałość o wygląd .......................................................................7-97
Dbałość o wnętrze samochodu...............................................7-102
Dbałość o wygląd zewnętrzny .................................................7-97
Dbałość
Dbałość o ogumienie................................................................7-52
Dbałość o wnętrze samochodu...............................................7-102
Dbałość o wygląd zewnętrzny .................................................7-97
Deska rozdzielcza .........................................................................2-2
Dojazdowa opona zapasowa ..............................................6-14,7-57

E
Ekonomiczna jazda .....................................................................5-63
Elektryczny hamulec postojowy (EPB)......................................5-31
Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy (ESP) .................5-41
Elektroniczny układ wspomagania kierownicy (EPS) ...............4-50
Etykieta
Naklejka E-mark.......................................................................8-11
Naklejka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych..........3-63
Oznaczenie na boku opony ......................................................7-58
Tabliczka ze specyfikacją opon
i zalecanym ciśnieniem w ogumieniu ......................................8-10
Tabliczka znamionowa pojazdu .................................................8-9

Zalecamy produkty Shell

F
Filtr paliwa..................................................................................7-41
Filtr powietrza.............................................................................7-42
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji ............................4-128,139
Fotel z wentylacją powietrzną ....................................................3-11
Funkcja łatwego dostępu ............................................................4-49
Funkcja oszczędności akumulatora ..........................................4-104

G
Gniazdo 12 V ............................................................................4-150
Geometria i wyważenie kół ........................................................7-56

H
Hamulce ze wspomaganiem .......................................................5-29
Harmonogram przeglądów ...........................................................7-9
Obsługa pojazdu eksploatowanego
w ciężkich warunkach .........................................................7-19,30
Zwykły harmonogram przeglądów .....................................7-10,21
Holowanie ...................................................................................6-26

I
Inteligentny układ wspomagania parkowania ............................4-83
ISOFIX........................................................................................3-35

I 3

Indeks

J
Jazda po autostradach .................................................................5-68
Jazda w deszczu..........................................................................5-67
Jazda w niebezpiecznych warunkach .........................................5-65
Jazda w nocy...............................................................................5-67
Jazda w terenie zalanym .............................................................5-68
Jazda w warunkach zimowych ...................................................5-69
Łańcuchy śniegowe ..................................................................5-70
Opony zimowe .........................................................................5-69

K
Kamera cofania .........................................................................4-103
Kierownica..................................................................................4-50
Elektroniczny układ wspomagania kierownicy (EPS).............4-50
Podgrzewana kierownica..........................................................4-51
Sygnał dźwiękowy ...................................................................4-52
Ustawianie pochylenia kierownicy ..........................................4-51
Kierunkowskazy .......................................................................4-100
Kieszeń na oparciu fotela ...........................................................3-12
Kieszeń pod tylnym siedzeniem ...............................................4-147
Kluczyk inteligentny (kombi).....................................................4-13
Kluczyk inteligentny (sedan)......................................................4-16
Kluczyki........................................................................................4-3
Koło zapasowe
Demontaż i przechowywanie koła zapasowego.........................6-9
Dojazdowa opona zapasowa............................................6-14,7-57

I 4

Korytko w bagażniku (kombi)..................................................4-146
Kurtyna tylna (sedan) ...............................................................4-153
Kurtynowa poduszka powietrzna ...............................................3-54

L
Lampka kontrolna przedniej poduszki powietrznej ...................3-44
Lampka punktowa.....................................................................4-116
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów bezpieczeństwa......3-19
Lampka ostrzegawcza oblodzenia nawierzchni .........................4-61
Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych..............3-43
Lampka oświetlenia kabiny ......................................................4-117
Lampka w osłonie przeciwsłonecznej ......................................4-117
Lampka w przestrzeni bagażowej.............................................4-117
Lampka w schowku ..................................................................4-118
Lampki kontrolne i ostrzegawcze...............................................4-75
Lampki ostrzegawcze i kontrolne...............................................4-75
Licznik przebiegu całkowitego...................................................4-62
Licznik przebiegu okresowego ...................................................4-53
Listwa rozdzielająca bagażnik (kombi)....................................4-146
Lusterka.......................................................................................4-53
Automatycznie przyciemniane
wewnętrzne lusterko wsteczne (ECM) ....................................4-53
Dzienno-nocne wewnętrzne lusterko wsteczne .......................4-53
Wewnętrzne lusterko wsteczne ................................................4-53
Zewnętrzne lusterko wsteczne .................................................4-54

Zalecamy produkty Shell

Indeks

Ł
Łagodne pokonywanie zakrętów .............................................. 5Łańcuchy śniegowe.....................................................................5-70
Łopatki pod kierownicą ..............................................................5-25

M
Masa i pojemność .........................................................................8-5
Masa pojazdu ..............................................................................
Maska silnika ..............................................................................4-39
Moc żarówek.................................................................................8-3

N
Naklejka certyfikacyjna ................................................................8-8
Naklejka E-mark .........................................................................8-11
Naklejka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych ............3-63
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).........................................8-9
Numer silnika..............................................................................8-10

O
Objętości (środki smarne).............................................................8-6
Obrotomierz ................................................................................4-59
Obsługa
Czynności obsługowe.................................................................7-5
Harmonogram przeglądów.........................................................7-9
Konserwacja opon ....................................................................7-58

Zalecamy produkty Shell

Obsługa pojazdu eksploatowanego
w ciężkich warunkach .........................................................7-19,30
Obsługa we własnym zakresie ...................................................7-7
Wyjaśnienia dotyczące poszczególnych
pozycji harmonogramu przeglądów.........................................7-32
Zwykły harmonogram przeglądów .....................................7-10,21
Obsługa we własnym zakresie......................................................7-7
Odszranianie (szyba tylna)........................................................4-119
Odszranianie i odparowywanie przedniej szyby ......................4-141
System automatycznego odparowywania ..............................4-143
Ogrzewanie szyby przedniej.....................................................4-141
Okna (szyby)...............................................................................4-35
Przycisk blokady elektrycznych podnośników szyb................4-38
Okno dachowe, zob. Panoramiczne okno dachowe ...................4-44
Olej (silnik) .................................................................................7Olej silnikowy.............................................................................7Opony i koła ........................................................................7-52, 8-4
Dbałość o ogumienie................................................................7-52
Dojazdowa opona zapasowa ....................................................7-57
Geometria i wyważenie kół......................................................7-56
Konserwacja opon ....................................................................7-58
Oznaczenie na boku opony ......................................................7-58
Przyczepność opon...................................................................7-58
Rotacja opon.............................................................................7-55
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu........................................7-54
Wymiana obręczy.....................................................................7-57
Wymiana opon..........................................................................7-56

I 5

Indeks
Zalecanie ciśnienie w zimnym ogumieniu...............................7-52
Opony zimowe............................................................................5-69
Osłona zabezpieczająca ładunek (kombi).................................4-156
Ostrzeżenia na drodze...................................................................6-2
Oświetlenie powitalne...............................................................4-104
Oświetlenie wewnętrzne ...........................................................4-116
Lampka oświetlenia kabiny....................................................4-117
Lampka punktowa ..................................................................4-116
Lampka w osłonie przeciwsłonecznej....................................4-117
Lampka w przestrzeni bagażowej ..........................................4-117
Lampka w schowku................................................................4-118

P
Panoramiczne okno dachowe .....................................................4-44
Pasy bezpieczeństwa...................................................................3-18
Biodrowy/ramieniowy pas bezpieczeństwa .............................3-20
Lampka ostrzegawcza niezapiętych
pasów bezpieczeństwa..............................................................3-19
Pas bezpieczeństwa z napinaczem ...........................................3-23
Regulacja wysokości ................................................................3-20
Pas bezpieczeństwa z napinaczem..............................................3-23
Pióra wycieraczek .......................................................................7-46
Płyn
Płyn do spryskiwaczy...............................................................7-40
Płyn hamulcowy/układu
hydraulicznego sterowania sprzęgła ........................................7-39
Płyn chłodzący............................................................................7-36

I 6

Płyn hamulcowy/układu hydraulicznego
sterowania sprzęgła ..................................................................7-39
Podgrzewana kierownica ............................................................4-51
Podgrzewanie przednich foteli ...................................................3-10
Podgrzewanie tylnych siedzeń....................................................3-14
Podłokietnik ................................................................................3-14
Podnośnik i narzędzia ...................................................................6-8
Podświetlenie deski rozdzielczej,
zob. Podświetlenie zestawu wskaźników.................................4-58
Podświetlenie wyświetlacza,
zob. Podświetlenie zestawu wskaźników.................................4-58
Podświetlenie zestawu wskaźników ...........................................4-58
Poduszki powietrzne ...................................................................3-40
Boczne poduszki powietrzne....................................................3-53
Kurtynowa poduszka powietrzna.............................................3-54
Lampka kontrolna przedniej poduszki powietrznej .................3-44
Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych ...........3-43
Naklejka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych..........3-63
Podzespoły i funkcje układu SRS ............................................3-45
Przednia poduszka powietrzna kierowcy i pasażera................3-48
Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego pasażera............3-50
Podwójna blokada zamków ........................................................4-25
Podzespoły i funkcje układu SRS...............................................3-45
Pokrywa wlewu paliwa...............................................................4-41
Położenia kluczyka .......................................................................5-4
Położenie automatycznego włączania świateł/AFLS ...............4-106
Położenie „Reflektory” .............................................................4-105
Zalecamy produkty Shell

Indeks
Położenie „Światła pozycyjne”.................................................4-105
Popielniczka..............................................................................4-148
Pozostawianie włączonych reflektorów ...................................4-104
Prędkościomierz..........................................................................4-58
Problemy z uruchamianiem,
zob. Silnik nie uruchamia się .....................................................6-4
Procedura docierania pojazdu.......................................................1-5
Przebicie opony (koło zapasowe) .................................................6-8
Demontaż i przechowywanie koła zapasowego.........................6-9
Dojazdowa opona zapasowa ....................................................6-14
Podnośnik i narzędzia ................................................................6-8
Wymiana opon............................................................................6-9
Przebicie opony (zestaw naprawczy do opon) ...........................6-21
Przeciwblokujący układ hamulcowy (ABS)...............................5-39
Przed podjęciem jazdy..................................................................5-3
Przednia poduszka powietrzna kierowcy i pasażera ..................3-48
Przednia szyba (ogrzewanie) ....................................................4-141
Przednie światła przeciwmgielne .............................................4-109
Przedział silnikowy ...............................................................2-8, 7-2
Przegląd wnętrza...........................................................................2-4
Przegrzanie....................................................................................6-7
Przełącznik bezpieczników.........................................................7-64
Przycisk blokady elektrycznych podnośników szyb ..................4-38
Przycisk start/stop,
zob. Przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika ........................5-8
Przycisk systemu zapamiętywania pozycji kierowcy.................4-48
Przycisk uruchomienia/wyłączenia silnika...................................5-8
Zalecamy produkty Shell

R
Regulacja ustawienia przedniego fotela .......................................3-5
Regulacja wysokości...................................................................3-20
Ręczna skrzynia biegów .............................................................5-19
Rotacja opon ...............................................................................7-55
Rozkołysanie pojazdu .................................................................5-66

S
Schowek....................................................................................4-144
Boczne korytko w bagażniku (kombi)...................................4-146
Chłodzony schowek ...............................................................4-145
Kieszeń pod tylnym siedzeniem (kombi) ..............................4-147
Korytko w bagażniku (kombi) ...............................................4-146
Listwa rozdzielająca bagażnik (kombi) .................................4-146
Schowek .................................................................................4-144
Schowek na okulary ...............................................................4-145
Schowek w środkowej konsoli...............................................4-144
Schowek w środkowej konsoli .................................................4-144
Siatka na bagaże (uchwyty)......................................................4-153
Siatka zabezpieczająca (kombi)................................................4-154
Siedzenia .......................................................................................3-2
Fotel z wentylacją powietrzną..................................................3-11
Kieszeń na oparciu fotela.........................................................3-12
Podgrzewanie tylnych siedzeń .................................................3-14
Podgrzewanie przednich foteli.................................................3-10

I 7

Indeks
Podłokietnik..............................................................................3-14
Regulacja ustawienia przedniego fotela.....................................3-5
Składanie tylnego siedzenia .....................................................3-15
Tylne siedzenia .........................................................................3-12
Zagłówki przednie......................................................................3-8
Zagłówki tylne..........................................................................3-12
Silnik .............................................................................................8-2
Silnik nie uruchamia się ...............................................................6-4
Silnik się przegrzewa....................................................................6-7
Składanie tylnego siedzenia........................................................3-15
Skrzynia biegów
Automatyczna skrzynia biegów ...............................................5-22
Ręczna skrzynia biegów...........................................................5-19
Specjalne warunki jazdy .............................................................5-65
Jazda po autostradach...............................................................5-68
Jazda w deszczu .......................................................................5-67
Jazda w niebezpiecznych warunkach.......................................5-65
Jazda w nocy ............................................................................5-67
Jazda w terenie zalanym ..........................................................5-68
Łagodne pokonywanie zakrętów..............................................5-67
Rozkołysanie pojazdu ..............................................................5-66
Sportowy tryb jazdy....................................................................5-26
Sposób korzystania z niniejszej instrukcji....................................1-2
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu ..........................................7-54
Spryskiwacze przedniej szyby ..................................................4-112
Spryskiwacze reflektorów.........................................................4-115

I 8

Sygnalizacja awaryjnego hamowania (ESS) ..............................5-45
Sygnał dźwiękowy......................................................................4-52
Symbole lampek kontrolnych w zestawie wskaźników ...............1-6
System audio.............................................................................4-161
Antena dachowa .....................................................................4-161
Zdalne sterowanie systemem audio .......................................4-162
System automatycznego odparowywania.................................4-143
System inteligentnego oświetlania zakrętów..............................4-97
System ISG (Idle Stop and Go)..................................................5-14
System kontroli prędkości maksymalnej....................................5-53
System kontroli stabilności pojazdu (VSM)...............................5-44
System mocowania zaczepów ....................................................3-33
System monitorowania ciśnienia w ogumieniu (TPMS)............6-16
System odpowietrzania skrzyni korbowej................................7-103
System ograniczania emisji oparów paliwa .............................7-103
System ograniczania emisji spalin............................................7-104
System powitalny......................................................................4-118
System przeciwkradzieżowy.......................................................4-19
System szyn w bagażniku (kombi)...........................................4-157
System wspomagania parkowania tyłem....................................4-88
System zapamiętywania..............................................................4-48
System zdalnego blokowania drzwi (kombi) ...............................4-5
System zdalnego blokowania drzwi (sedan) ................................4-9
System zwalniania blokady ........................................................5-26
Szyberdach, zob. Panoramiczne okno dachowe.........................4-44

Zalecamy produkty Shell

Indeks

Ś
Środki smarne i objętości .............................................................8-6
Światła.......................................................................................4-104
AFLS (adaptacyjny układ oświetlenia przedniego) ...............4-111
Funkcja oszczędności akumulatora........................................4-104
Kierunkowskazy.....................................................................4-108
Oświetlenie powitalne ............................................................4-104
Położenie automatycznego włączania świateł/AFLS ............4-106
Położenie „Reflektory” ..........................................................4-106
Położenie „Światła pozycyjne” ..............................................4-105
Przednie światło przeciwmgielne...........................................4-109
System inteligentnego oświetlania zakrętów .........................4-105
Światła do jazdy dziennej.......................................................4-110
Tylne światło przeciwmgielne*..............................................4-109
Układ regulacji ustawienia reflektorów .................................4-110
Włączanie świateł drogowych................................................4-107
Zmiana strony ruchu .....................................................4-107, 7-79
Światła awaryjne ...............................................................4-103, 6-2
Światła do jazdy dziennej .........................................................4-110

T
Tablica rozdzielcza, zob. Zestaw wskaźników...........................4-57
Tabliczka ze specyfikacją opon
i zalecanym ciśnieniem w ogumieniu ......................................8-10
Tabliczka znamionowa pojazdu....................................................8-9
Temperatura zewnętrzna .............................................................4-60
Zalecamy produkty Shell

Tryb sportowy.............................................................................5-24
Tylne siedzenia ...........................................................................3-12
Tylne światło przeciwmgielne ..................................................4-109

U
Uchwyt do mocowania bagażnika dachowego.........................4-159
Uchwyty na butelki, zob. Uchwyty na kubki ...........................4-149
Uchwyt na napoje .....................................................................4-149
Uchwyty na napoje, zob. uchwyty na kubki ............................4-149
Uchwyt(y) na przednie dywaniki .............................................4-152
Układ hamulcowy .......................................................................5-29
Auto hold..................................................................................5-36
Elektroniczny program stabilizacji toru jazdy (ESP)...............5-41
Elektryczny hamulec postojowy (EPB) ...................................5-31
Hamulce ze wspomaganiem.....................................................5-29
Przeciwblokujący układ hamulcowy (ABS) ............................5-39
Sygnalizacja awaryjnego hamowania (ESS)............................5-45
System kontroli stabilności pojazdu (VSM) ............................5-44
Układ wspomagania ruszania pod górę (HAC) .......................5-45
Układ klimatyzacji sterowany automatycznie..........................4-129
Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja .............................4-130
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji.................................4-139
Ogrzewanie i klimatyzacja sterowane ręcznie .......................4-131
Układ klimatyzacji .................................................................4-136
Układ klimatyzacji sterowany ręcznie......................................4-120
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji.................................4-128

I 9

Indeks
Ogrzewanie i klimatyzacja.....................................................4-121
Układ klimatyzacji .................................................................4-125
Układ ograniczenia emisji ........................................................7-103
System odpowietrzania skrzyni korbowej .............................7-103
System ograniczania emisji oparów paliwa ...........................7-103
System ograniczania emisji spalin .........................................7-104
Układ regulacji prędkości jazdy .................................................5-48
Układ regulacji ustawienia reflektorów....................................4-110
Układ wspomagania ruszania pod górę (HAC)..........................5-45
Uruchamianie silnika przez pchanie pojazdu ...............................6-6
Ustawianie pochylenia kierownicy.............................................4-51
Ustawienia użytkownika.............................................................4-65

W
Wewnętrzne lusterko wsteczne...................................................4-53
Wieszak na ubrania...................................................................4-152
Włączanie świateł drogowych ..................................................4-106
Włącznik centralnego zamka......................................................4-23
Wskaźnik
Wskaźnik poziomu paliwa .......................................................4-60
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego ..............................4-59
Wskaźnik poziomu paliwa..........................................................4-60
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego.................................4-59
Wskaźnik ustawienia selektora automatycznej skrzyni biegów.4-61
Wskaźnik zalecanego biegu manualnej skrzyni biegów ............4-61
Wskaźniki, zob. Zestaw wskaźników.........................................4-57

I 10

Wycieraczki i spryskiwacze......................................................4-112
Spryskiwacze przedniej szyby................................................4-112
Spryskiwacze reflektorów ......................................................4-115
Wycieraczki przedniej szyby..................................................4-112
Wycieraczki przedniej szyby ....................................................4-112
Wyjaśnienia dotyczące poszczególnych pozycji
harmonogramu przeglądów......................................................7-32
Wyłącznik poduszki powietrznej przedniego pasażera ..............3-50
Wymiana obręczy .......................................................................7-57
Wymiana opon ..............................................................................6-9
Wymiana żarówki .......................................................................7-76
Wymiana żarówki reflektora.......................................................7-76
Wymiary........................................................................................8-2
Wyposażenie awaryjne ...............................................................6-31
Wyposażenie wewnętrzne.........................................................4-148
AUX, USB, iPod ....................................................................4-151
Daszek przeciwsłoneczny ......................................................4-150
Gniazdo 12 V .........................................................................4-150
Osłona zabezpieczająca ładunek (kombi) ..............................4-156
Kurtyna tylna (sedan).............................................................4-153
Popielniczka ...........................................................................4-148
Siatka na bagaże (uchwyty) ...................................................4-153
Siatka zabezpieczająca )kombi) .............................................4-154
System szyn w bagażniku (kombi) ........................................4-157
Uchwyt na napoje...................................................................4-149
Uchwyt(y) na przednie dywaniki...........................................4-152
Wieszak na ubrania ................................................................4-152
Zalecamy produkty Shell

Indeks
Zapalniczka ............................................................................4-148
Wyposażenie zewnętrzne (kombi)............................................4-159
Uchwyt do mocowania bagażnika dachowego (kombi) ........4-159
Wyświetlacz LCD .......................................................................4-62
Wyświetlacze, zob. Zestaw wskaźników....................................4-57

Z
Zagłówki przednie ........................................................................3-8
Zagłówki tylne ............................................................................3-12
Zalecanie ciśnienie w zimnym ogumieniu .................................7-52
Zalecane paliwo ............................................................................1-2
Zalecane środki smarne i objętości...............................................8-6
Zalecane klasy lepkości wg SAE ...............................................8-8
Zamki drzwi................................................................................4-22
Blokada zabezpieczająca tylne drzwi przed otwarciem przez
dzieci ........................................................................................4-26
Podwójna blokada zamków......................................................4-25
Włącznik centralnego zamka ...................................................4-23
Zapalniczka ...............................................................................4-148
Zdalne sterowanie systemem audio..........................................4-162
Zestaw wskaźników....................................................................4-57
Lampka ostrzegawcza oblodzenia nawierzchni .......................4-61
Lampki ostrzegawcze i kontrolne ............................................4-75
Licznik przebiegu całkowitego ................................................4-62
Licznik przebiegu okresowego ................................................4-62
Obrotomierz..............................................................................4-59
Podświetlenie zestawu wskaźników ........................................4-58
Zalecamy produkty Shell

Prędkościomierz .......................................................................4-58
Temperatura zewnętrzna...........................................................4-60
Ustawienia użytkownika ..........................................................4-65
Wskaźnik poziomu paliwa .......................................................4-60
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego ..............................4-59
Wskaźnik ustawienia selektora
automatycznej skrzyni biegów.................................................4-61
Wskaźnik zalecanego biegu manualnej skrzyni biegów..........4-61
Wyświetlacz LCD ....................................................................4-62
Zewnętrzne lusterko wsteczne....................................................4-54
Zmiana strony ruchu ...................................................................7-88

Ż
Żarówki .......................................................................................7-76

I 11

Indeks

I 12

Zalecamy produkty Shell

PRODUKTY SHELL ZALECANE DO SAMOCHODU HYUNDAI I40
Środek smarny
Olej silnikowy
(wymiana)
Zalecenie

Olej w manualnej
skrzyni biegów

Objętość
1,6 L
2,0 L

Silnik
benzynowy
Silnik wy1,7 L
sokoprężny

3,3 l
4,0 l
5,3 l

Shell Helix Diesel Ultra AB-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4;
Shell Helix Ultra AM-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4

bez układu DPF

5,3 l

Shell Helix Diesel Ultra AB-L 5W-30 ACEA C3, A3/B4;
Shell Helix Ultra 5W-40 ACEA A3/B4

Silnik
benzynowy

1,6 L

1,8 l – 1,9 l

2,0 L

1,9 l – 2,0 l

Silnik wy1,7 L
sokoprężny

Wysoka moc

1,8 l – 1,9 l

Niska moc

1,9 l – 2,0 l
7,1 l
7,1 l

Silnik
benzynowy 2,0 L

Hyundai Genuine ATF SP-IV

7,1 l

M/T
A/T

Hyundai Genuine MTF 75W-85 (API GL-4)
(w razie awarii Shell Spirax S5 ATE 75W-90)

6,8 l

1,6 L
GDI

6,8 l

MPI

6,9 l

Silnik wysokoprężny
Płyn hamulcowy/układu hydraulicznego sterowania sprzęgła
Paliwo

Shell Helix Ultra 5W-40 ACEA A3/B4 ; API SN/CF

z układem DPF

Płyn do automatycznej Silnik benzynowy
skrzyni biegów
Silnik wysokoprężny

Płyn chłodzący

Norma

GlycoShell

6,9 l
0,7–0,8 l

Brake and Clutch Fluid DOT 4 ESL

70 l

Zobacz „Zalecane paliwo” w rozdziale 1