ADVERTISEMENT

MTO_K670E_PL_00.pdf

Jak zmienić język menu na polski w TEXA KONFORT K650?

Mam manual PL do TEXA K610E , K610BUS , K650E , K670E . Mam nadzieje że pomogłem :)


Download file - link to post

SPIS TREŚCI
1

WSTĘP ................................................................................................................ 3

2

OPIS URZĄDZENIA ............................................................................................. 4
2.1

Cel zamierzony ..............................................................................................4

2.2

Identyfikacja Urządzenia i jego Elementów.........................................................4

2.3

Tablica rozdzielcza ..........................................................................................7

2.4

Drukarka.......................................................................................................8

2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.5

Termometr przepływu powietrza ..................................................................... 11

2.5.1
2.5.2
2.6

Opis urządzenia ACKT01 .......................................................................... 11
Wymiana baterii wewnętrznej ................................................................... 12

Cechy techniczne.......................................................................................... 13

2.6.1
2.6.2
3

Opis drukarki............................................................................................8
Papier .....................................................................................................8
Komunikat drukarki...................................................................................9
Raport drukarki ...................................................................................... 10

Cechy główne ......................................................................................... 13
Poziom hałasu ........................................................................................ 13

BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................................ 14
3.1

Generalne zasady bezpieczeństwa................................................................... 14

3.2

Wskazówki do posługiwania się chłodziwem...................................................... 15

3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5

Terminy................................................................................................. 15
Środki ostrożności dotyczące przechowywania chłodziwa .............................. 16
Stan chłodziwa oraz systemu .................................................................... 16
Zdolność recyklingu................................................................................. 16
Uwagi ogólne ......................................................................................... 16

3.3
3.4

Zawór wymiany gazów niekondensujących się .................................................. 17

3.5

Środowisko Pracy ......................................................................................... 17

3.6
4

Przyrządy bezpieczeństwa.............................................................................. 17

Informacja o środowisku (dla Unii Europejskiej) ................................................ 18

UŻYTKOWANIE ................................................................................................. 19
4.1
4.2

Użytkowanie urządzenia i przechowywanie ....................................................... 19

4.3

Przygotowanie do użytkowania ....................................................................... 19

4.4

Blokowanie/Odblokowanie wagi chłodziwa........................................................ 19

4.5

Rozruch ...................................................................................................... 20

4.6

Zatrzymanie ................................................................................................ 21

4.7

Zatrzymanie awaryjne................................................................................... 21

4.8

Zatrzymanie na długi czas ............................................................................. 21

4.9

Usuwanie .................................................................................................... 21

4.10

Usuwanie materiałów po recyklingu................................................................. 21

4.11

Komunikaty ostrzegawcze.............................................................................. 22

4.12

Faza napełniania zbiornika wewnętrznego ........................................................ 25

4.13

Zerowanie wagi Olej/UV ................................................................................ 27

4.14
5

Rozpakowanie i sprawdzenie elementów .......................................................... 19

Wielokrotny recykling.................................................................................... 29

PROGRAMOWANIE CYKLU ................................................................................ 31

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

1/80

5.1

Program bazy danych.................................................................................... 31

5.2

Program Zaawansowany................................................................................ 36

5.3

A/C Test działania i diagnostyka ..................................................................... 40

6

WYKONANIE CYKLU.......................................................................................... 43
6.1

Faza recyklingu ............................................................................................ 43

6.2

Faza Próżni.................................................................................................. 44

6.3

Wtrysk Oleju................................................................................................ 45

6.4

Wtrysk UV ................................................................................................... 46

6.5

Faza napełniania .......................................................................................... 46

6.6

Odśwież rezultaty ostatniego cyklu.................................................................. 48

6.7

Test działania A/C......................................................................................... 50

6.7.1
6.8
7

Przewody użytkowe samo-oczyszczanie...................................................... 53

Diagnostyka A/C .......................................................................................... 55

KONSERWACJA ................................................................................................. 58
7.1

Standardowa konserwacja ............................................................................. 58

7.1.1
7.1.2

Wymiana filtra (Kod części wymiennej 42801002).................................. 58
Wymiana oleju w pompie próżniowej (Kod części zapasowej 10100020) ......... 59

7.2

Przeglądy okresowe ...................................................................................... 59

7.3

Kontrola bezpieczeństwa ............................................................................... 59

8

MENU SERWISOWE........................................................................................... 60
8.1

Kalibracja .................................................................................................... 61

8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.2

Kalibracja wagi ....................................................................................... 61
Kalibracja głównego czujnika .................................................................... 64
Kalibracja dodatkowego czujnika ............................................................... 68

Liczniki ....................................................................................................... 71

8.2.1
8.2.2

Zerowanie liczników ................................................................................ 71
Liczniki Ekranu ....................................................................................... 73

8.3

Wybór języka............................................................................................... 75

8.4

Ustawienia Daty i Czasu ................................................................................ 76

8.5

Parametr długości przewodu użytkowego ......................................................... 77

8.6

Modyfikacja danych firmy .............................................................................. 78

9

WYKRES PRZEPŁYWU ....................................................................................... 79

10

ELEMENTY ........................................................................................................ 80

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

2/80

1 WSTĘP
Urządzenie zaprojektowane i wyprodukowane w celu zapewnienia długotrwałego działania na
wysokim poziomie z zapewnieniem maksymalnego bezpieczeństwa dla użytkownika; do
samego końca pracownicy TEXA przeprowadzili dokładne testy i wybrano najlepsze materiały i
składniki. Ciągłe monitorowanie procesu produkcji również gwarantuje brak uszkodzeń oraz
nieprawidłowości w funkcjonowaniu.
Dalsza, całkowita gwarancja jest uzyskana przez dokładne testy fabryczne oraz kontrole
przeprowadzane na urządzeniu.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za właściwe użytkowanie urządzenia zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku.
Konieczne jest użytkowanie urządzenia zgodnie z celem zamierzonym opisanym w niniejszym
podręczniku. TEXA S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone na osobach,
zwierzętach i/lub przedmiotach spowodowane niewłaściwym użytkowaniem różnym od zasad
opisanych w niniejszym podręczniku.
TEXA S.p.A. rezerwuje sobie prawo do wykonania zmian technicznych i estetycznych produktu
bez uprzedniego powiadomienia.
Urządzenie użytkowane w komercyjnych środowiskach oraz przemyśle lekkim.
Celem podręcznika jest:
A) Dostarczenie użytkownikowi całej potrzebnej informacji na temat użytkowania urządzenia
począwszy od jego zakupu aż do usunięcia.
B) Zapewnienie maksimum pomocy w zakresie użytkowania i konserwacji urządzzenia. Jednak,
w razie szczególnych potrzeb dotyczących pomocy technicznej lub części zapasowych prosimy
o kontakt z TEXA S.p.A.
Podręcznik może zawierać błędy w druku.
TEXA S.p.A.
Via I° Maggio, 9
30150 Monastier di Treviso (TV) WŁOCHY
Tel. +39 0422 791311
Fax +39 0422 791300
www.texa.it

© Prawa autorskie i do baz danych 2005-2007. Materiał chroniony prawem
autorskim i do baz danych. Wszelkie prawa zastrzeżone na podstawie przepisów
krajowych oraz międzynarodowych konwencji.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

3/80

2
2.1

OPIS URZĄDZENIA
Cel zamierzony

Konfort 670E to automatyczne urządzenie wyłącznie do użytkowania podczas konserwacji
systemu klimatyzacji.
Odtwarzanie, recykling, próżnia, wtrysk oleju, wtrysk UV, napełnianie oraz ocena
funkcjonowania systemu A/C są to funkcje, jakie Konort 670E może wykonać z zapewnieniem
całkowitego bezpieczeństwa oraz najwyższej jakości w danej kategorii.
Nie wolno używać urządzenia w procesach usuwania!

2.2

Identyfikacja Urządzenia i jego Elementów

Konfort 670E jest pokazany na następujących obrazkach.
Elementy są identyfikowane za pomocą liczb podanych w tabeli.

5

6

35

33
34

1

2

3
4

36

37

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

4/80

40
22

39

38

21

23

36

37

41
44

42

45

46

47

43

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

5/80

Poz.
1
2
3
4
5
6
21
22
23
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Part.
LP ŁĄCZNIK
HP ŁĄCZNIK
NIEBIESKI PRZEWÓD UŻYTKOWY 3000 mm
CZERWONY PRZEWÓD UŻYTKOWY 3000 mm
D80 POMIAR NISKIEGO CIŚNIENIA
D80 POMIAR WYSOKIEGO CIŚNIENIA
100 cc BUTLA UV
250 cc BUTLA OLEJU
250 cc BUTLA OLEJU WYSĄCZONEGO
EKRAN
TABLICA ROZDZIELCZA
DRUKARKA
TYLNE KOŁO 250 mm.
KÓŁKO Z HAMULCEM.
GŁÓWNY WŁĄCZNIK.
KABEL ZASILANIA
TABLICZKA ID
RF TERMOMETR
BATERIA LITOWA TERMOMETRU RF
PAPIER DRUKARKI
UZUPEŁNIJ ZBIORNIK REDUKTORA
USZCZELKA PAPIEROWA DO UZUPEŁNIANIA REDUKTORA ZBIORNKA
ADAPTER UZUPEŁNIENIA ZBIORNIKA HP
USZCZELKA MIEDZIANA DO UZUPEŁNIANIA ADAPTERA ZBIORNIKA HP

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

6/80

2.3

Tablica rozdzielcza

Konfort 670E jest wyposażony w system Microcontroller sterujący wszystkimi funkcjami.
Wszystkie fazy a nawet pełny cykl mogą być ustawione na klawiaturze.
Wszystkie instrukcje, parametry procesu oraz komunikaty są pokazane na wyświetlaczu
alfanumerycznym (4 x 20). Dostarcza również informacji na temat właściwego użytkowania
urządzenia.
Dioda LED fazy podaje stan fazy względnej:
Faza ustawiana lub w toku: dioda LED miga.
Faza ustawiona lub zakończona: dioda LED świeci się jednostajnie.
Względne diody LED migają wskazując aktywację różnych przycisków.

POMIAR LP

POMIAR HP

EKRAN 4 x 20

UP/DOWN

STOP

ENTER

DRUKARKA

K670E_PL_00

RECYKLING

PRÓŻNIA

OLEJ/UV
WTR.

TEXA S.p.A.

NAPEŁNIANIE

CANC

INFO

7/80

2.4

Drukarka

2.4.1

Opis drukarki

Drukarka jest wyposażona w dwa przyciski i zieloną diodę LED:



Podajnik papieru

II

On line / Off line.

Zielona dioda LED podaje stan drukarki.
Stała:
Miga:

Drukarka on-line.
Drukarka nie jest on-line lub brak papieru.

Off:
Naciśnij II. Jeśli problem wciąż istnieje, skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem TEXA.
UWAGA: Aby wyłączyć drukarkę, naciśnij II po zakończeniu fazy ładowania.

PODAJNIK PAPIERU

ZIELONA
DIODA

2.4.2

ON/OFF-LINE

Papier

Szerokość papieru:
Maks grubość papieru (μ):

58 mm.
80

UWAGA: Upewnij się, że używasz rolek papieru, które odpowiadają specyfikacjom. Nie używaj
rolek z papierem przyklejonym do wałka ponieważ drukarka nie rozpozna właściwie końcówki
papieru.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

8/80

2.4.3

Komunikat drukarki

Kiedy wybrany jest cykl pracy, możesz wprowadzić dane pojazdu (numer/podwozie) i nazwisko
klienta. Użyj klawiatury aby wprowadzić dane i naciśnij Enter aby potwierdzić. Dane są
drukowane jak pokazano w dołączonym raporcie (Rozdział 2.4.4).

DANE SAMOCHODU.
NR REJESTR./PODWOZIA


DANE SAMOCHODU.
KLIENT:

Kursor miga w pierwszym polu. Użyj alfanumerycznej klawiatury aby wprowadzići tekst jako
wymagany.
Naciśnij UP lub DOWN przycisk aby przewinąć wzdłuż linii.
UWAGA: Jeśli naciśniesz UP/DOWN klawisze razem, kursor zmienia kształt.
Kompletny kursor (

■ ) oznacza dużą literę.

Wynik poniżej ( ─ ) oznacza małą literę..
Wprowadź dane i naciśnij Enter aby potwierdzić.

DRUK. NIE
SPRAWDZ.
ENTER ABY

PODLACZONA
KONTYNUOW.

Sprawdź papier lub zieloną diodę LED. (Rozdz. 2.4.1).
Naciśnij Enter aby kontynuować.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

9/80

2.4.4

Raport drukarki

Możliwa jest zmiana pierwszych 5 linii.
Instrukcje są wymienione w Rozdz. 8.6.

LINIE
PODLEGAJĄCE
MODYFIKACJI

DANE
SAMOCHÓD/KLIENT

CZAS ROZPOCZĘCIA

FAZA ODTWORZENIA

FAZA PRÓŻNI

FAZA WTRYSKU OLEJU

FAZA WSKAŹNIKA UV

FAZA NAPEŁNIANIA

CZAS ZAKOŃCZENIA

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

10/80

2.5
2.5.1

Termometr przepływu powietrza
Opis urządzenia ACKT01

Konfort K670E zawiera urządzenie ACKT01, termometr mierzący temperaturę przepływu
powietrza z otworów na tablicy rozdzielczej pojazdu. Transmituje zatem dane poprzez
radioczęstotliwość do głównego urządzenia, gdzie zmierzono zakres temperatury.

Urządzenie posiada ekonomiczny kształt i jest specyficznie zaprojektowane, aby można je było
łatwo włożyc między otwory wlotowe powietrza i otrzymać pełną siłę powietrza z systemu
klimatyzacji pojazdu.
Na szczycie urządzenia znajduje się przycisk on/off i czerwona dioda LED wskazująca na trwanie
operacji.
Kiedy urządzenie jest włączone dioda LED miga raz (przez jedną sekundę); kiedy jest wyłączone
miga dłużej (ok. dwie sekundy). Miga szybko wskazując każdorazową transmisję sygnału
temperatury.
Aby zapewnić dłuższą żywotność baterii wewnętrznej urządzenia, istnieje automatyczna funkcja
wyłączania aktywowana 10 minut po jego włączeniu.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie służy do mierzenia temperatury bezpośredniego i stałego
przepływu powietrza. Aby zmierzyć temperaturę otoczenia, poczekaj na ustabilizowanie
wewnętrznej temperatury urządzenia (może byc zmodyfikowana poprzez ręce
użytkownika oraz/lub cieplejsze lub zimniejsze przedmioty). Odczyt temperatury może
się różnić kilkoma stopniami Celsjusza od tej podanej przez czujnik wewnętrzny
urządzenia Konfort K670E.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

11/80

2.5.2

Wymiana baterii wewnętrznej

Urządzenie ACKT01 jest wyposażone w guzikową baterię litową CR2032 3V. Aby wymienić baterię,
postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Używaj śrubokrętu Philips, aby odkręcić dolną śrubę.
2. Wymień baterię, dbając o to, aby nie uszkodzić karty oraz/lub czujnika przymocowanego do
plastikowego pudełka:

3. Naciśnij przycisk aby sprawdzić jego działanie.
4. Ponownie użyj śrubokrętu Philips aby wymienić śrubę.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

12/80

2.6

Cechy techniczne

2.6.1

Cechy główne

Chłodziwo:

R134a

Elektroniczna waga chłodziwa:

Rozkład +/- 5 gr

Elektroniczne wagi Oleju/UV (3):

Rozkład +/- 1 ml (0,87 gr.)

Przetwornik ciśnienia:

Kl. 1.0

LP HP Pomiary:

D. 80 mm Kl. 1.0

Objętość zbiornika wewnętrznego:

24.5 Lt

Stacja filtrowania:

1 filtr złożony + mechaniczny.

Wymiary:

1190x610x640 mm

Waga:

98 Kg

Zasilanie:

230 V / 50 Hz

Moc:

770 W

2.6.2

Poziom hałasu

Poziom hałasu urządzenia przeanalizowany z pozycji operatora.
Wykryte dane:

53.0 dB (A)

Odległość mikrofonu od podłoża:

1.50 m

Odległość mikrofonu od urządzenia:

1.00 m

Techniczne dane użytych przyrządów
(zgodny z IEC 651 przepisy grupa 1).
Precyzyjny całkowity pomiar hałasu:

K670E_PL_00

Delta Ohm HD 9020

TEXA S.p.A.

13/80

3 BEZPIECZEŃSTWO
Zaawansowana technologia użyta przy projektowaniu oraz produkcji Konfort 670E sprawia, że
urządzenie jest niezwykle proste w użytkowaniu, solidne oraz bezpieczne.
Jednakże, należy je stosować zgodnie z wszystkimi zasadami bezpieczeństwa, jedynie w
szczególnym celu, dla którego wyprodukowano to urządzenie i należy je regularnie poddawać
konserwacji, tak jak opisano w niniejszym podręczniku.

3.1

Generalne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie może być użytkowane przez wykwalifikowany personel wyłącznie. Tacy
użytkownicy muszą posiadać podstawową wiedzę w zakresie chłodzenia, systemów
chłodzących, czynników chłodzących oraz potencjalnego ryzyka powodowanego przez
stosowanie urządzeń ciśnieniowych.
W żadnym wypadku nie wolno, wymieniać zaworu bezpieczeństwa oraz ustawień
systemu kontroli.
W żadnym wypadku nie wolno, używać zbiorników zewnętrznych lub innych
zbiorników, których rodzaj nie jest zalecany lub niewyposażonych w zawory
bezpieczeństwa.
W żadnym wypadku nie wolno, stosować urządzenia w środowiskach, w których
istnieje ryzyko eksplozji. Nie używaj urządzenia w pobliżu ognia ani powierzchni
gorących. W wysokich temperaturach, chłodziwo rozpada się, uwalniając substancje
toksyczne ryzykowne dla użytkowników oraz środowiska.
Przeczytaj ten podręcznik dokładnie, aby zapewnić właściwe oraz bezpieczne
użytkowanie urządzenia.
Zawszekontroluj urządzenie podczas użytkowania.
Używaj wyłącznie chłodziwa R134a. Mieszanki innych rodzajów chłodziwa mogą
poważnie uszkodzić systemy klimatyzacji oraz chłodzenia, podobnie jak urządzenia
serwisowe.
Zakładaj odpowiednie ubranie ochronne takie jak okulary oraz rękawice- kontakt z
chłodziwem może przyczynić się do powstania ślepoty oraz innych uszkodzeń ciała.
Kontakt chłodziwa ze skórą- niska temperatura wrzenia (ok. –30 °C) może spowodować
powstanie oparzeń.
Nigdy nie wdychaj oparów z chłodziwa.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci, jeśli nie ma być używane.
Odłącz zasilanie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
Ostrzeżenie: Upewnij się, że zawory są zamknięte zanim połączysz urządzenie wraz z
systemem A/C lub zbiornikiem zewnętrznym.
Ostrzeżenie: Upewnij się, że faza jest zakończona a zawory zamknięte, zanim
rozłączysz urządzenie. Zapobiega to uwolnieniu się chłodziwa do atmosfery.
Ostrzeżenie: Przewody mogą zawierać chłodziwo pod wysokim ciśnieniem. Zawsze
uważaj, kiedy odłączasz przewody.
Ostrzeżenie: Jeśli przewody znajdują sie w przedniej kieszeni a szybkie sprzęgła są
podłączone do podpory na tablicy rozdzielczej, upewnij się, że te sprzęgła nie sa
otwarte.
Ostrzeżenie: Urządzenie serwisowe oraz system A/C w pojazdach zawierających
R134a nie powinny być testowane sprzężonym powietrzem. Udowodniono, że niektóre
mieszanki powietrza oraz HCF 134a zapalają się pod wysokim ciśnieniem. Mieszanki te
są potencjalnie niebezpieczne i istnieje ryzyko pożaru oraz wybuchów mogących
spowodować szkody i obrażenia ciała.Dodatkowa medyczna informacja dotycząca
bezbieczeństwa może być uzyskana od producentów olejów oraz czynników
chłodzących.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

14/80

3.2
3.2.1

Wskazówki do posługiwania się chłodziwem
Terminy
Chłodziwo: Płyn chłodzący (R134a wyłącznie).
System A/C: System klimatyzacji w pojeździe.
Urządzenie: Konfort 670E
Zbiornik zewnętrzny: Nowe Chłodziwo R134a użyte do napełnienia zbiornika
wewnętrznego.
Zbiornik wewnętrzny: Zbiornik przechowywania chłodziwa.
Faza: Wykonanie indywidualnej funkcji (Np. Recykling)
Cykl: Wykonanie pojedynczej fazy.
Odzyskanie: Odzyskanie chłodziwa z systemu A/C i jego przechowanie w zbiorniku
wewnętrznym bez przeprowadzania analizy oraz każdego rodzaju obróbki.
Recykling: Redukcja substancji skażających w używanym chłodziwie poprzez
wyodrębnienie oleju, odzyskanie niekondensujących się substancji i ich pojedynczego
lub wielokrotnego przejścia poprzez elementy, ktore pozwalają na redukcję wilgotności,
kwasowości, itp.
Usuwanie: Odzyskanie chłodziwa do przechowywania w celu dalszego zniszczenia lub
przekazania do centrów przetwarzania.
Próżnia: Faza w której niekondensujące się substancje oraz wilgoć są wydalane z
systemu A/C wyłącznie za pomocą pompy próżniowej.
Wtrysk oleju: Wprowadzenie oleju do wnętrza systemu A/C w celu utrzymania ilości
oleju określonej przez producenta.
Wtrysk wskaźnika UV: Wprowadzenie wskaźnika UV do systemu A/C aby ułatwić
wykrycie wycieku.
Napełnianie: Faza podczas której chłodziwo jest wprowadzane do systemu A/C w ilości
okreslonej przez producenta.
Niekondensujące się gazy: Powietrze zgromadzone w fazie parowania chłodziwa
uzyskane z systemu A/C lub zbiorników.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

15/80

3.2.2

Środki ostrożności dotyczące przechowywania chłodziwa

Chłodziwo usunięte z systemu A/C musi być traktowane ze szczególną ostrożnością, aby
zapobiec lub zminimalizować możliwość zmieszania różnych rodzajów chłodziwa.
Urządzenie do wykorzystania z chłodziwem R134a.
Specyficzne zbiorniki do przechowywania chłodziwa muszą być użyte do każdego typu
chłodziwa, aby uniknąć ich zmieszania.
Zbiorniki muszą byc perfekcyjnie czyste i jasno oznaczone w celu identyfikacji znajdującego się
wewnątrz chłodziwa.
3.2.3

Stan chłodziwa oraz systemu

Instalacja oraz proces konserwacji przeprowadzany podczas użytkowania systemu A/C mają
istotny efekt na jakość chłodziwa.
Znajomość tych czynników jest istotna do podjęcia decyzji, czy poddać chłodziwo recyklingowi
w systemie.
Systemy, które nie zostały odpowiednio oczyszczone czy opróżnione mogą charakteryzować się
wysokim stopniem skażenia oleju jak i chłodziwa. Jesli nieznana jest historia systemu, usunięte
chłodziwo musi być co najmniej podane recyklingowi zanim zostanie ponownie wprowadzone
do systemu.
Jeśli nie jesteś pewny co do stopnia skażenia, badania wstępne mogą być przeprowadzone za
pomocą specjalnego sprzętu do mierzenia kwasowości i wilgotności.

3.2.4

Zdolność recyklingu

Filtr recyklingu w urządzeniu powinien być regularnie wymieniany aby zachować skuteczność
urządzenia do recyklingu.
Recykling musi być przeprowadzany, nawet gdy nie jest konieczny.
3.2.5

Uwagi ogólne

Przed ponownym wprowadzeniem chłodziwa do systemu A/C, należy go opróżnić i oczyścić.
Aby upewnić się, że w systemie nie ma czynników powodujących skażenie przed
wprowadzeniem chłodziwa, wszystkie procedury opisane w podręczniku muszą być wykonane.
Regularnie przeprowadzaj czyszczenie i konserwację systemu, szczególnie podczas stosowania
wysoce skażonego chłodziwa: niezmiernie ważne jest to, aby nie wprowadzić skażenia z
poprzedniej operacji do operacji kolejnych.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

16/80

3.3

Przyrządy bezpieczeństwa

Konfort 670E jest wyposażony w następujące przyrządy bezpieczeństwa:
Bezpieczny włącznik ciśnienia: Zatrzymuje sprężarkę w przypadku nadmiernego
ciśnienia.
Zawór bezpieczeństwa: Otwiera się całkowicie przy osiągnięciu wartości PS.
Główny włącznik: Umożliwia odłączenie zasilania w przypadku interwencji.
Manipulowanie wymienionymi powyżej przyrządami bezpieczeństwa jest ściśle
zabronione.

3.4

Zawór wymiany gazów niekondensujących się

Zawór jest wykorzystywany kiedykolwiek niekondensujące się gazy znajdują się wewnątrz
zbiornika a ich ciśnienie przekracza ustawienia dla ciśnienia.
UWAGA: Ze względu na wysokie ciśnienie lub temperaturę, zawór wymiany gazów
niekondensujących się może generować hałas..
NIGDY nie podchodź do zaworów bezpieczeństwa lub wymiany
niekondensujących! Niebezpieczeństwo wycieku chłodziwa ciśnieniowego!

3.5

gazów

Środowisko Pracy
Urządzenie musi być stosowane na przestrzeni otwartej lub w miejscach wyposażonych
w dobrą wentylację (co najmniej 4 zmiany na godzinę).
Urządzenie do wykorzystania na maksymalnej wysokości 1000 m powyżej poziomu
morza w zakresie temperatur +5 do +40°C i z maksymalną wilgotnością 50% przy
+40°C.
Do stosowania w miejscach odpowiednio oświetlonych (Przeciętna wartość oświetlenia
pracy dla warsztatów mechanicznych i montażowych (z dobrymi stołami
warsztatowymi) wynosi 500-750-1000 luksów).

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

17/80

3.6

Informacja o środowisku (dla Unii Europejskiej)

Produkt może zawierac substancje niebezpieczne dla zdrowia oraz środowiska, zwłaszcza gdy
nie jest właściwie usunięty.
Dlatego dostarczamy Państwu odpowiednich informacji, aby zapobiec uwalnianiu się tych
substancji i aby poprawic wykorzystanie zasobów naturalnych.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny nigdy nie powinien być usuwany razem z
odpadami miejskimi, ale składowany osobno w celu przetwarzania.
Symbol przekreślonego kosza, umieszczony na produkcie i na tej stronie,
przypomina o potrzebie usunięcia urządzenia w sposób zgdodny z
odpowiednimi przepisami na końcu użytkowania.
W ten sposób możliwe jest zapobieżenie sytuacji, w której niewłaściwe
obchodzenie się z substancjami zawartymi w produktach, ich niewłaściwe
użytkowanie lub niewłaściwe użytkowanie części mogą być niebezpieczne
dla środowiska lub ludzkiego zdrowia. Co więcej wspomaga to odtworzenie,
recykling lub ponowne użytkowanie wielu materiałów wykorzystanych w
tych produktach.
Dlatego producenci oraz dystrybutorzy sprzętu elektrycznego oraz elektronicznego
przyczyniają się do powstania systemu zbierania oraz przetwarzania tego sprzętu.
Przy końcu użytkowania danego sprzętu skontaktuj się z dystrybutorem w celu uzyskania
informacji dotyczących punktów skupu takiego sprzętu.
Podczas zakupu nowego produktu dystrybutor udziela informacji dotyczących możliwości
zwrotu starego sprzętu, o ile jest to ekwiwalent nowego sprzętu, spełniający te same funkcje
co nowo zakupione urządzenie.
Pozbycie się produktu w sposób inny niż zostało to opisane podlega karze, jaka według
przepisów funkcjonuje w kraju, w którym usuwany jest dany produkt.
Zalecane jest również podjęcie dodatkowych kroków, mających na celu ochronę środowiska:
przetwarzanie opakowań zewnętrznych oraz wewnętrznych produktu i odpowiednie usuwanie
zużytych baterii (jeśli produkt wymaga ich stosowania).
Z twoją pomocą możliwe jest zmniejszenie ilości zasobów naturalnych wykorzystywanych do
produkcji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, ograniczenie składowania tego rodzaju
odpadów po wyrzuceniu produktów i poprawienie jakości życia poprzez zapobieganie
pojawieniu się w środowisku potencjalnie niebezpiecznych substancji.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

18/80

4 UŻYTKOWANIE
4.1

Rozpakowanie i sprawdzenie elementów

Wyjmij urządzenie z opakowania
Sprawdź, czy wszystkie akcesoria są obecne:
1 butelka do zbiórki oleju
2 adaptery zbiornika
Instrukcja użytkowania

4.2

Użytkowanie urządzenia i przechowywanie

Urządzenie jest wyposażone w cztery koła; przednie koła są wyposażone w hamulce.
Na nierównym podłożu, urządzenie można przechylić i balansować nim na dwóch tylnych kołach.
Pomimo faktu, że najcięższe elementy zostały umocowane na podstawie w celu obniżenia środka
ciężkości, nie jest możliwe wyeliminowanie ryzyka przewrócenia całkowicie.

4.3

Przygotowanie do użytkowania

Kiedy urządzenie znajduje się już w pobliżu systemu klimatyzacji doprzeglądu,powinno stać na
czterech kołach na powierzchni poziomej, tak aby skala funkcjonowała prawidłowo.
Powinno być podłączone do sieci według wskazań na etykietce urządzenia, szczególnie w
odniesieniu do napięcia, częstotliwości i odpowiedniej mocy. Ta etykietka znajduje się obok
głównego włącznika.

4.4

Blokowanie/Odblokowanie wagi chłodziwa

Stacja Konfort jest wyposażona w system blokowania na elektronicznej skali chłodziwa.
Podczas rozpakowywania nowego urządzenia, konieczne jest odblokowanie wagi
przed użytkowaniem.
Konieczne jest zablokowanie wagi podczas przenoszenia urządzenia do warsztatu wraz ze
zbiornikiem wewnętrznym wypełnionym chłodziwem.
Postępowanie zgodne z zamieszczonymi ilustracjami:

Blokuj

Odblokuj

Blokowanie / Odblokowanie
system płynu chłodzącego
skala elektroniczna

K670E_PL_00

Wykorzystanie klucza z
sześciokątnym gniazdem 8 mm

TEXA S.p.A.

19/80

4.5

Rozruch

Ustaw włącznik główny w pozycji I (ON).
Kiedy urządzenie jest włączone, na ekranie pojawia się przez kilka sekund następująca
informacja:

CZEKAJ!

Następnie urządzenie przechodzi w stan awaryjny.

C
O
D
D

H
L
O
D

L
E
D
/

ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY

g
po
po
HH

. XX
j.XX
j.XX
:MM:

X
X
X
S

X
X
X
S

CZAS

DATA

UWAGA: Jeśli butelki Olej/UV są puste, pojawia sie wartość ujemna: typowe wartości to -30 cc
dla butelki Oleju oraz–10 cc dla butelki UV.
Jeśli wyświetlona wartość nie jest poprawna, przeprowadź “zerowanie wagi Olej/UV”. (Rozdz.
4.13).
Jeśli, w trybie awaryjnym Stand-by, INFO jest naciśnięty, ekran pokazuje:
Kod bazy danych

Grupa językowa
Wersja
oprogramowania

F
D
N
I

W
B
.
T

v
v
x
U

e r : K 6 7 0 _ 0 8 2_ 0 5
0
er:01 TR v 1_09
xxxxx
GG/MM/AA
K ES PT FR DE DK

Numer seryjny

Wersja językowa

Data aktywacji

Dostępne języki (kod ISO)

Dane pokazane, aby określić wersję sprzętu.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

20/80

4.6

Zatrzymanie

Przenieś główny włącznik do pozycji 0 (OFF) aby zatrzymać urządzenie.
Nie wyłączaj urządzenia poprzez wyjęcie wtyczki.

4.7

Zatrzymanie awaryjne

Użyj głównego włącznika dla zatrzymania awaryjnego.
Ustaw włącznik główny w pozycji 0 (OFF).

4.8

Zatrzymanie na długi czas

Urządzenie powinno być umieszczone w bezpiecznym miejscu, odłączone od sieci, chronione
przed wysoką temperaturą i wilgocią.
Upewnij się, że zawory w zbiorniku wewnętrznym są zamknięte.
Aby wznowić używanie, postępuj zgodnie z procesem aktywacji jedynie po ponownym
otworzeniu zaworów zbiornika wewnętrznego.

4.9

Usuwanie

Przy końcu użytkowania, należy postąpić zgodnie z poniższymi procedurami:
Pracownik Serwisu Konsumenckiego ma obowiązek odzyskania gazu w
urządzenia,
pod
warunkiem
całkowitego
opróżnienia
wewnętrznego
przechowywania gazu.

obwodzie
zbiornika

Dostarcz urządzenie do centrum recyklingu.

4.10

Usuwanie materiałów po recyklingu

Odzyskane chłodziwa, których nie wolno użyć ponownie, muszą być dostarczone dostawcom w
celu usunięcia zgodnie z wymogami.
Wyodrębnione smary muszą być dostarczone do centrów zbiórki zużytego oleju..

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

21/80

4.11

Komunikaty ostrzegawcze

Następujące komunikaty pojawiają się na wypadek alarmu, zakłoceń lub potrzeby konserwacji.
Komunikatom towarzyszy dźwięk.

UWAGA!
NADCISNIENIE
ZBIORNIKA

WEWN.

Komunikat wskazuje na zbyt wysokie ciśnienie w zbiorniku wewnętrznym. Stan może pojawić
się podczas fazy recyklingu ze względu na wysokie temperatury zewnętrzne, bardzo długie fazy
recyklingu, kiedy zbiornik wewnętrzny osiąga maksimum objętości lub wadliwe części.
Poczekaj około 30 min. i powtórz fazę. Jeśli problem wciąż się pojawia, skontaktuj się z
Centrum Serwisowym.
Naciśnij Enter przez co najmniej trzy sekundy aby wyjść.

U
N
Z
P

W
A
B
L

A
D
I
E

G
C
O
A

A
I
R
S

!
SNIENIE
NIKA
E WAIT-

WEWN.

Komunikat wskazuje, że zbiornik wewnętrzny jest przepełniony.
Faza zakończona automatycznie.

OPROZNIANIE BUTLI
OLEJEM SPUSTOWYM

Z

Komunikat mówi, że odzyskana butla oleju jest zbyt pełna.
Komunikat może pojawić się na początku fazy odzyskania (ilości większe niż 80 cc.), lub
podczas fazy odsączania oleju (ilości większe niż 150 cc.).
Odsącz olej i ponownie zainstaluj butlę.

U
C
S
P

W
I
Y
O

A
S
S
C

G
N
T
Z

A
I
E
A

!
ENIE WEWN.
MU AC.
TEK RECYKLINGU.

Komunikat pojawia się na początku lub podczas trwania fazy próżni jeśli wewnątrz systemu
A/C wykryto ciśnienie. Faza recyklingu jest aktywowana w celu usunięcia pozostałego
ciśnienia.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

22/80

WYCIEK!
ENTER ABY

KONTYNUOW.
mB. xxx

Komunikat wskazuje, że podczas fazy testu wycieku przekroczono próg kontroli.
Dodatkowo, ekran pokazuje wartość próżni.
Naciśnij Enteraby kontynuować. Urządzenie wykonuje następną fazę.
Naciśnij Stop aby wyjść.

ZA MALA PROZNIA
ENTER ABY KONTYNUOW.
mB. xxx
Komunikat wskazuje przekroczenie limitu podczas fazy próżni. Komunikat pojawia się po 5
min czasu próżni ciśnienie wewnątrz systemu A/C nie jest co najmniej 50 mb.
Naciśnij Enter aby kontynuować. Urządzenie kontynuuje fazę próżni.
Naciśnij Stop aby wyjść.

UWAGA!
ZA MALA PROZNIA
DLA WTRYSKU OLEJU/UV
Niewystarczająca ilość próżni do wykonania fazy wtrysku oleju lub wskaźnika UV.
Naciśnij Stop aby wyjść.

DODAJ

OLEJ

PAG

Niewystarczająca ilość oleju do wykonania fazy.
Dodaj potrzebną ilość, potem naciśnij Enter aby kontynuować.

DODAJ

DODATEK

UV

Niewystarczająca ilość dodatku UV do wykonania fazy.
Dodaj potrzebną ilość, potem naciśnij Enter aby kontynuować.
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

23/80

ZA

MALO

CHLODZIWA.

DODAJ.
Niewystarczająca ilość chłodziwa aby wykonać napełnianie.
Wykonaj fazę “Napełnianie zbiornika wewnętrznego” (Rozdz. 4.12).

ZMIEN FILTR SUSZARKI
URZADZENIA.
ENTER ABY KONTYNUOW.
Wymień filtr.
NaciśnijEnter przez trzy sekundy aby kontynuować. (Rozdz.7.1)

ZMIEN OLEJ W POMPIE
PROZNIOWEJ.
ENTER ABY KONTYNUOW.
Wymień olej w pompie próżniowej.
NaciśnijEnter przez trzy sekundy aby kontynuować. (Rozdz.7.1)

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

24/80

4.12
.

Faza napełniania zbiornika wewnętrznego

ABY ZAPOBIEC UWALNIANIU SIĘ CHŁODZIWA DO ATMOSFERY POSTĘPUJ ZGODNIE Z
PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI.
Konserwacja może być wykonana w systemie A/C wyłącznie jeśli jest odpowiedni R134a czyli
chłodziwo w zbiorniku wewnętrznym. W trybie awaryjnym możesz sprawdzić poziom
chłodziwa. Jeśli zbiornik wewnętrzny wymaga napełnienia, postępuj zgodnie z poniższymi
zasadami:
Z włączonym urządzeniem (Rozdz. 4.4), naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN aby wybrać Inne menu. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

W
N
S
D

Y
A
E
D

B
P
R
/

I
E
W
M

E
L
I
M

RZ MENU
NIANIE BUTLI

S
/YY
HH:MM:SS

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać Napełnianie zbiornika.
NaciśnijEnteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

P
Z
Z
D

O
E
A
D

D
W
W
/

L
N
O
M

ACZ WAZ HP DO
. ZBIORN. OTWORZ
R ZBIORNIKA
M/YY
HH:MM:SS

Stosuj adaptery zbiornika dołączone do urządzenia w celu połączenia przewodu użytkowego HP
(Czerwony) ze zbiornikiem zewnętrznym.
Zbiornik z wylotem płynu: zbiornik musi pozostać w pozycji pionowej, aby płyn chłodzący
zostal przeniesiony. Połącz węża użytkowego HP z wylotem płynu (zazwyczaj Czerwony).
Zbiornik bez wylotu płynu: zbiornik posiada tylko jeden zawór i należy go przewrócić w celu
przeniesienia płynu chłodzącego.
Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij Enter aby potwierdzić..

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

25/80

Ekran pokazuje maksymalną wartość napełniania:

WPROWADZ WYMAGANA
ILOSC, POTEM
POTWIERDZ
g. xxxxx
Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij Enter aby potwierdzić. Min. 1000 g.
UWAGA: zawsze wprowadzaj wartość nie wyższą niż 3 Kg jeśli jest to możliwe (wartość
maksymalna).
Ekran pokazuje:

N
C
I


A
I
L


P
S
O


E
N
S


LN. ZBIORNIKA
IENIE
mB. xxxx
C
g. xxxx
■■■■■■

Ekran pokazuje ciśnienie odzyskania i ilość po napełnieniu w zbiorniku wewnętrznym.
“Linia przewijania” informuje użytkownika, że faza jest w toku.
Faza jest całkowicie automatyczna.
UWAGA: Niemozliwe jest przerwanie fazy.
Użytkownik musi interweniować jeśli ekran pokazuje:

WYMAGANA ILOSC OK
ZAMKNIJ ZAWOR
ZBIORNIKA ZEWN.
Postępuj zgodnie z instrukcjami! Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Faza trwa a potem ekran pokazuje:

WYMAGANA ILOSC OK
ZAMKNIJ ZAWOR
ZBIORNIKA ZEWN.
KONTROLA

OLEJU

CZAS

Sek.xxx

Faza odsączania Oleju trwa 40 sekund.
Na końcu ekran pokazuje:

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

26/80

CZEKAJ! ODZYSK
CHLODZIWA Z WEZY.

KONIEC NAPELNIANIA
ZBIORNIKA
g. XXXX
C
O
D
D

H
L
O
D

L
E
D
/

ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY

g
po
po
HH

. XX
j.XX
j.XX
:MM:

X
X
X
S

X
X
X
S

Tryb awaryjny jest pokazany na ekranie przy końcu operacji.
Odłącz Czerwony przewód użytkowy HP od zbiornika Zewnętrznego. Zamknij zawory LP/HP.
Urządzenie gotowe do użytkowania.

4.13

Zerowanie wagi Olej/UV

Z pracującym urządzeniem (Rozdz. .4.4), naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN aby wybrać Inne menu Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

W
N
S
D

Y
A
E
D

B
P
R
/

I
E
W
M

E
L
I
M

RZ MENU
NIANIE BUTLI

S
/YY
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN dwa razy aby wybrać następną wiadomość.
Ekran pokazuje:

W
D
S
D

Y
I
E
D

B
A
R
/

I
G
W
M

E
N
I
M

RZ MENU
OSTYKA A/C

S
/YY
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN dwa razy aby wybrać następną wiadomość.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

27/80

Ekran pokazuje 1 ta wiadomość:

WYBIERZ MENU
ZEROW. SKAL OLEJ/UV◄
DD/MM/YY

HH:MM:SS

Wybierz zerowanie wagi Olej UV i naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

USUN
ENTER

BUTLE

OLEJU/UV

ABY

POTWIERDZ.

Postępuj zgodnie z instrukcjami (patrz rysunek poniżej). Naciśnij Enter aby potwierdzić.

Ekran pokazuje:

KALIBRACJA

OK!

Tryb awaryjny jest pokazany na ekranie przy końcu operacji.
Zainstaluj ponownie trzy butle Olej/UV.
1

Jeśli aktywny jest program spłukiwania, wiadomość będzie inna: Prosimy o wgląd do

instrukcji spłukiwania
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

28/80

4.14

Wielokrotny recykling

Aby przeprowadzać recykling chłodziwa w zbiorniku bardziej aktywnie, program Konfort 670E
daje użytkownikowi przeprowadzenie wielokrotnego recyklingu. Funkcja dodatkowa przy
regularnym recyklingu dokonywanym podczas fazy odzyskiwania.
Cele tej funkcji to :
Doprowadzić chłodziwo do najwyższego stopnia czystości. (Szczególnie jeśli istnieją
wątpliwości dotyczące jakości chłodziwa znajdującego się w wewnętrznym zbiorniku
urządzenia)
Aby wytworzyć wyższe ciśnienie wewnątrz zbiornika urządzenia (Aż do 9 barów) aby
pobudzić fazę ładowania. (Dla systemów o dużej pojemności lub systemu A/C o
wysokim ciśnieniu spowodowanym podniesioną temperaturą otoczenia )
Funkcja opisana poniżej:
Kiedy urządzenie znajduje się w trybie awaryjnym naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

NaciśnijUP lub DOWN aby wybrać Inne menu. Naciśnij Enteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

W
N
K
D

Y
A
O
D

B
P
N
/

I
E
T
M

E
L
R
M

R
N
O
/

Z MENU
IANIE BUTLI

LA A/C
YY
HH:MM:SS

Naciśnij UP lub DOWN aby przewinąć ekran i wybrać Multi-Recykling.
Ekran pokazuje:

W
R
P
D

Y
e
R
D

B
c
Z
/

I
y
E
M

E
k
P
M

R
l
Ł
/

Z MENU
ing wewnętrzn◄
YW
YY
HH:MM:SS

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

W tym momencie urządzenie weryfikuje ilość i ciśnienie chłodziwa dostępnego w urządzeniu:

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

29/80

Jeśli nie ma wystarczającej ilości chlodziwa (poniżej 5 kg), zatrzyma się automatycznie i
pokaże komunikat “Niewystarczająca ilość chłodziwa, dodaj”
Jeśli ciśnienie w urządzeniu jest zbyt wysokie (powyżej 9 barów), zatrzyma się automatycznie i
pokaże komunikat “Ostrzeżenie! Nadciśnienie w zbiorniku wewnętrznym”
Jeśli nie wykryto problemów program kontynuuje proces Multi-Recyklingu a ekran pokazuje:

R
C
I
C

e
I
L
Z

c
S
O
A

ykling
NIENIE
SC
S

wewnętrzn
mB. xxx
g. xxx
min.
xx

y
x
x
x

W tej fazie urządzenie Konfort wykonuje recykling wielokrotny w czasie maksymalnym10
minut a ekran pokazuje:
Ciśnienie chłodziwa
Zachodzącezmiany chłodziwa w zbiorniku
Czas odliczany w sekundach.
Możesz czekać na koniec odliczania lub naciśnij Stop aby skrócić proces.
Obecnie urządzenie przeprowadza samoczynne oczyszczanie aby odzyskać pełną ilość
chłodziwa.Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

Przy końcu, urządzenie automatycznie powraca do trybu awaryjnego:

C
O
D
D

H
L
O
D

L
E
D
/

ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY

K670E_PL_00

g
po
po
HH

. XX
j.XX
j.XX
:MM:

TEXA S.p.A.

X
X
X
S

X
X
X
S

30/80

5 PROGRAMOWANIE CYKLU
UWAGA: Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Z pracującym urządzeniem (Rozdział4.4 ), naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje::

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH

. PROGRAM
NU
Y
HH:MM:SS

Możliwa jest praca w 2 różnych trybach.

5.1

Program bazy danych

Baza danych Konfort 670E zawiera większość pojazdów dostępnych na rynkach
europejskich. Przy tym cyklu wybierz model samochodu i potwierdź. Urządzenie
automatycznie wykonuje ciąg wszystkich faz.
UWAGA: Czas próżni jest automatycznie wyliczony przez urządzenie.
UWAGA: Urzadzenie dokonuje wtrysku 10 cc Oleju i UV dodatkowo do odzyskanego oleju.
OSTRZEŻENIE: Baza danych może być wykorzystana jedynie gdy właściwie
zidentyfikowano system A/C. Podane dane uwzględniają oryginalne systemy
A/C(sprzęt oryginalny), nie te zainstalowane z datą późniejszą (montaż późniejszy).
W przypadku nieoryginalnych systemów A/C, sprawdź dane techniczne producenta.
TEXA S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkodę powstałą w wyniku
niewłaściwego użytkowania informacji zawartych w bazie danych lub niewłaściwej
identyfikacji naprawianego pojazdu.
Podłącz LP/HP szybko razem (lub pojedyncze połączenie) do systemu A/C.
Otwórz łączniki poprzez obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Pomiar LP/HP wskaże
ciśnienie systemu A/C.
Z urządzeniem w trybie awaryjnym naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH

. PROGRAM
NU
Y
HH:MM:SS

Naciśnij UP lub DOWN aby wybraćBazę danych. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

A
A
B
C

L
U
M
H

FA ROMEO
DI
W
RYSLER



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać markę.
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

31/80

Aby przyspieszyć wybór, naciśnij przycisk odpowiedni dla pierwszej litery marki (Np.: naciśnij
" 6 " aby wybrać marki zaczynające się na literę " M " ). Naciśnij Enter aby potwierdzić.
(Np.: AUDI) Ekran pokazuje:

A
A
A
A

6
6
6
6

2,0/3,0
V8 Allroad

-



-

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać model pojazdu (Np.: A6 2.0/3.0).
Naciśnij Enteraby potwierdzić.

(Np.: AUDI A6 2.0/3.0)

A
2
C
C

STRZAŁKA OZNACZA
DODATKOWĄ WERSJĘ
TEGO SAMEGO MODELU.

Ekran pokazuje:

6 2,0/3,0 001-04
omp. Zexel
ond - 18mm

WYBRANY MODEL
ROK
PRODUKCJI
LUB
NUMER POJAZDU (VIN)

g.

UWAGI DODATKOWE

575

MODEL SPRĘŻARKI

R134a WARTOŚĆ
NAPEŁNIANIA

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać różne wersje wybranego pojazdu.
Ekran pokazuje dane potrzebne do dokładnej identyfikacji modelu serwisowanego pojazdu.
Bardziej specyficznie:
ROK PRODUKCJI LUB NUMER POJAZDU (VIN): rok produkcji jest zazwyczaj pokazany, ale
dla niektórych modeli numer pojazdu (VIN lub V) pojawia się.
SPRĘŻARKA: niektóre pojazdy, wyprodukowane w tym samym roku lub z tym samym
silnikiem, mają różne parametry napełniania w zależności od rodzaju sprężarki.
DRUKOWANIE SPEC POJAZDU: Jeśli urządzenie jest wyposażone w drukarkę, możesz
wydrukować specyfikacje wybranego pojazdu naciskając przycisk 7.

-------------------ALFA ROMEO
145/146 1,3/1,7

Przykładowy pojazd
wydruk specyfikacji

g. 700
PAG ISO 46
SP10

UWAGI DODATKOWE: To pole może zawierać informacje dotyczące kondensatora, silnika,
kraju produkcji, typu zaworu rozprężnego, itp. Tabelka poniższa pokazuje informacje na temat
pola notatek.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

32/80

(UWAGA: Informacja w tabeli była nieaktualna w czasie, gdy oddawano ją do druku.)
Kond - 16mm
Kond - 18mm
Kond - 20mm
Kond – Awg
Kond – Showsa
Kond – Płaski
Kond – Okrągły
Sil./Mot. EW
Sil./Mot. XU
Sil./Mot.20V
Sil./Mot.4Cy
Sil./Mot.6Cy
Sil./Mot.D4D
F3P 670/674
F4R
GA16DE
N7Q
QG16DE
Japoński
UK
RHD
LHD
Nowy zawór
Stary zawór
Tylne AC

16 mm. kondensator.
18 mm. kondensator.
20 mm. kondensator.
Awg kondensator.
Showsa kondensator.
Kondensator o płaskim przewodzie.
Kondensator o okrągłym przewodzie.
Silnik EW
Silnik XU
Silnik 20V
Silnik 4 cyl.
Silnik 6 cyl.
Silnik D4D
Silnik F3P 670/674
Silnik F4R
Silnik GA16DE
Silnik N7Q
Silnik QG16DE
Produkcji japońskiej.
Produkcji UK.
Napęd na prawą stronę.
Napęd na lewą stronę.
Nowy typ zaworu rozprężnego.
Stary typ zaworu rozprężnego.
Z tylnym A/C.

Jeśli“INFO”jest przyciśnięty i przytrzymany, ekran pokazuje:
(Np.: AUDI A6 2.0/3.0)

PAG ISO 46
G052 154 A2

PAG OLEJ DANE

JEŚLI DOSTĘPNY, KOD
PRODUCENTA

Dostarcza informacji na temat typu użytego oleju PAG.
Jeśli są dostępne, użyj danych technicznych producenta.
NaciśnijEnter aby potwierdzić. Naciśnij Stop aby wrócić do poprzednich komunikatów.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

33/80

PROGRAMOWANIE WTRYSKU OLEJ / UV
Po identyfikacji danego pojazdu
Naciśnij Enter aby potwierdzić. Naciśnij Stop aby wrócić do poprzednich komunikatów.
Jeśli naciśniesz Enter ekran pokazuje:

FAZA OLEJOWA
RECZNIE
AUTOMATYCZNIE



Są dwa tryby ustawień ilości oleju przeznaczonego do wtrysku:
• Ręczny.
• Automatyczny
W trybie ręcznym możesz ustawić ilość oleju po przeprowadzeniu fazy próżni. Oznacza to,
że przy koncu fazy próżni program jedynie wstrzykuje olej kiedy ustawiona została ilość do
wtrysku.
W automatycznym trybie urządzenie KONFORT wylicza ilość do wtrysku jako sumę dwóch
czynników:
• Ilość odzyskanego oleju podczas fazy recyklingu;
• Właściwa dodatkowa ilość.
Ten tryb jest nazwany automatycznym ponieważ przy końcu fazy próżni, urządzenie
wstrzykuje olej bez prośby o potwierdzenie, jako że ilość jest już wyliczona automatycznie
przez KONFORT.
Zastosuj UP lub DOWN aby wybrać tryb i naciśnij ENTER aby potwierdzić.
Jeśli wybrano tryb automatyczny ekran pokaże ten komunikat, z prośbą o definicję dodatkowej
ilości.

ILOSC

OLEJU

poj.

10

Wpisz żądaną wartość i naciśnij Enter aby potwierdzić.
Po dokonaniu Wtrysku Oleju program zachęca do wyboru fazy Wtrysku UV (wskaźnik).
Ekran pokazuje:

FAZA

UV

Po potwierdzeniu fazy wtrysk wskaźnika UV do systemu A/C zostanie dokonany.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

34/80

Ekran pokazuje:

UV

QUANTITY

cc.

10

Wprowadź wartość wymaganą. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

N
W
W
W

A
E
E
E

P
J
J
J

E
S
S
S

L
C
C
C

N
I
I
I

IANIE AC
E LP/HP
E HP
E LP

PRZEZ


Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać tryb napełniania.
NaciśnijEnteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje::

ROZPOCZAC

PROCES?

Naciśnij Enteraby potwierdzić. Naciśnij Stopaby wyjść.
Urządzenie wykonuje cykl (patrz Rozdz 6.).

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

35/80

5.2

Program Zaawansowany

Ten tryb pozwala na wybór następującej fazy:
Faza
Faza
Faza
Faza
Faza

Odzyskania/Recyklingu.
Próżni.
Wtrysku Oleju.
Wtrysku Wskaźnika UV.
Napełniania

UWAGA: Aby wykonać fazę Wrysku Oleju/UV, należy przeprowadzić
fazy Próżni i
Napełniania.
UWAGA: Wybierając fazę Napełniania, musisz wybrać jeden z 3 typów konfiguracji systemu
A/C:
Porty LP/HP:
HP Port:
LP Port:

Urządzenie napełnia system A/C poprzez porty LP/HP.
Urządzenie napełnia system A/C przez port HP.
Urządzenie napełnia system A/C przez port LP.

Połącz użytkowe przewody z systemem A/C.
Przekręć łączniki zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Z pracującym urządzeniem (Rozdział4.4 ), naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NaciśnijUP lub
potwierdzić.

NYCH
. PROGRAM

NU
Y
HH:MM:SS

DOWN

aby

wybrać

Program

Zaawansowany.

Naciśnij

Enter

aby

Ekran pokazuje:

FAZA

RECYKLINGU

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać pojedyncze fazy.
Naciśnij Enter aby potwierdzić wybraną fazę.
Symbole Rec, Vac, Inj, Ref LEDs wskazują na wybór różnych faz.
Pełny program cyklu jest pokazany poniżej.
Program cyklu:

FAZA

RECYKLINGU

Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

36/80

Ekran pokazuje:

TEST ZWIEKSZENIA
CISNIENIA
min.

2

Wartość dozwolona: 1÷15.
UWAGA: Przy końcu fazy kompresor zatrzymuje się, a system A/C jest sprawdzany na
wypadek obecności pozostałego ciśnienia, co wskazuje na obecność chłodziwa. Jeśli ciśnienie
przekracza 0.6 barów, faza recyklingu rozpoczyna się automatycznie.
Naciśnij Enter aby potwierdzić wprowadzoną wartość.
Ekran pokazuje:

FAZA

PROZNI

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROZNIA

min.

20

TEST

min.

4

SZCZELN

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać dany parametr.
Czas Próżni: Wartość dozwolona 1÷999
Czas testu Wycieku: Wartość dozwolona 1÷99
UWAGA: Czas fazy próżni może być wartością nieskończoną. Oznacza to, że faza próżni jest
aktywowana i kończy się kiedy Stop jest naciśnięty. Kontynuacja cyklu to przeprowadzenie
fazy testu wycieku w obwodzie. Aby zakończyć, naciśnij “C” na parametrze czasu Próżni.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Program prezentuje fazę wtrysku Oleju.
Jeśli faza odzyskania jest wybrana ekran pokazuje komunikat:

FAZA OLEJOWA
RECZNIE
AUTOMATYCZNIE



Są dwa typy ustawień ilości oleju przeznaczonego do wtrysku:
• Ręczny.
• Automatyczny
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

37/80

W trybie ręcznym możesz ustawić ilość oleju po przeprowadzeniu fazy próżni. Oznacza to,
że przy koncu fazy próżni program jedynie wstrzykuje olej kiedy ustawiona została ilość do
wtrysku.
W automatycznym trybie urządzenie KONFORT wylicza ilość do wtrysku jako sumę dwóch
czynników:
• Ilość odzyskanego oleju podczas fazy recyklingu;
• Właściwa dodatkowa ilość.
Ten tryb jest nazwany automatycznym ponieważ przy końcu fazy próżni, urządzenie
wstrzykuje olej bez prośby o potwierdzenie, jako że ilość jest już wyliczona automatycznie
przez KONFORT.
Zastosuj UP lub DOWN aby wybrać tryb i naciśnij ENTER aby potwierdzić.
Jeśli wybrano tryb automatyczny ekran pokaże ten komunikat, z prośbą o definicję dodatkowej
ilości.

I L OS
C

OLEJU

poj.

10

Wprowadź żądaną wartość i naciśnijEnter aby potwierdzić.
Jeśli nie wybrano fazy odzyskania dostepny jest jedynie wtrysk automatyczny. W tym
przypadku możesz jedynie zmodyfikować dodatkową ilość używając poprzedniego okna.
Po dokonaniu Wtrysku Oleju program zachęca do wyboru fazy Wtrysku UV (wskaźnik).
Ekran pokazuje:

FAZA

UV

Po potwierdzeniu fazy wtrysk wskaźnika UV do systemu A/C zostanie dokonany.
Naciśnij Enteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

ILOSC

UV

poj.

10

Wprowadź wartość wymaganą. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

38/80

Ekran pokazuje:

FAZA

NAPELNIANIA

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ ILOSC
NAPELNIENIA
g.

700

Wprowadź wymaganą wartość napełnienia. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

N
W
W
W

A
E
E
E

P
J
J
J

E
S
S
S

L
C
C
C

N
I
I
I

IANIE AC
E LP/HP
E HP
E LP

PRZEZ


Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać wymagany tryb napełniania.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

ROZPOCZAC

PROCES?

Naciśnij Enter aby potwierdzić. (Naciśnij Stop aby wyjść)
Urządzenie wykonuje cykl (Patrz Rozdz 6.)

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

39/80

5.3

A/C Test działania i diagnostyka

Urządzenie Konfort 670E pozwala na dokonanie szybkiej oceny systemu A/C aby potwierdzić
konieczność przeprowadzenia pełnego serwisowania. (odzyskiwanie i recykling, wymiana
suszarki filtra, wtrysk wskaźnika UV + oleju, wymiana chłodziwa). Po serwisowaniu systemu,
kolejna szybka kontrola potwierdzi lepsze funkcjonowanie i sprawi, że właściciel pojazdu
uzyska pewność, że zapłacił za usługę najlepszej jakości. Wydruki “przed” oraz “po” będą
gwarancją.
Konfort 670E może dokonać dwóch różnych kontroli systemu A/C:
Test działania A/C składający się z szybkiego sprawdzenia najważniejszych parametrów
systemu. Program automatycznie pokazuje i drukuje wartości wysokiego + niskiego
ciśnienia w systemie, również temperaturę otoczenia i wentylacji powietrza (
wewnątrz kabiny pasażera). Informacja ta podaje serwisantom dokładny zarys stanu
sytemu klimatyzacji.
Program diagnostyki A/C automatycznie łączy jasny komunikat diagnostyczny z
zestawieniem parametrów. Program musi być uznany jedynie za wskazówkę i musi być
potwierdzony przez wykwalifikowanego pracownika. W żadnym wypadku program nie
zastępuje ekspertyzy wykwalifikowanych pracowników serwisu. Komunikaty
diagnostyczne są automatycznie wydrukowane na ostatecznym zestawieniu wyników
przeglądu.

Ocena testu działania A/C i program diagnostyki:
Z Konfort 670E w trybie awaryjnym naciśnij UP lub DOWN.
Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

NaciśnijUP lub DOWNaby wybrać INNE MENU Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje::

W
N
K
D

Y
A
O
D

B
P
N
/

I
E
T
M

E
L
R
M

R
N
O
/

Z MENU
IANIE BUTLI
LA A/C

YY
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN aby wybrać działanie A/C.
Naciśnij Enter aby wykonać test działania A/C lub naciśnij DOWN ponownie aby wprowadzić
diagnostykę A/C.
W tym przypadku, Ekran pokaże:

W
D
S
D

Y
I
E
D

B
A
R
/

I
G
W
M

E
N
I
M

RZ MENU
OSTYKA A/C

S
/YY
HH:MM:SS

Naciśnij Enter aby wykonać

K670E_PL_00

diagnostykę A/C

TEXA S.p.A.

40/80

Wykonanie opisane
podręczniku.

w

poszczególnych

akapitach

6.7

lub

6.8

w

niniejszym

Po przejściu procedury opisanej w akapitach 6.7 lub 6.8, rezultaty testu są automatycznie
wyświetlane i drukowane tak jak poniżej:
Przykład rezultatów testu działania

P RO S Z E
L P: 0 4 , 0
T a: 2 3 , 0

CZEKAC.
HP:08,0
Tc:07,0

4:30
bar
ºC

Przykład komunikatów diagnostycznych

SPRZĘGŁO ELEKTRYCZNE
ZAWÓR ROZPRĘŻNY
ZABLOK. (OTWARTY)
Przykład komunikatów diagnostycznych

ZAWÓR SPRĘŻARKI LUB
SPRĘŻARKA WADLIWE

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

41/80

Przykładowy wydruk
Test działania A/C

Przykład wydruku
Program diagnozy A/C

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

42/80

6

WYKONANIE CYKLU

6.1

Faza recyklingu

Po naciśnięciu Enter aby potwierdzić, ekran pokaże:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■■■■■■■
Podczas tej fazy wykonywane jest czyszczenie urządzenia wlotowego. Zabiera to 15 sekund.
Następnie ekran pokazuje:

F
C
I


A
I
L


Z
S
O


A RECYKLINGU
NIENIE
mB.
SC
g.
■■■■■■■

xxxx
xxxx

Ekran pokazuje ciśnienie odzyskania i ilość chłodziwa w zbiorniku wewnętrznym. Pasek
przewijania wskazuje, że faza jest w toku.
Ta faza jest całkowicie automatyczna.
Przy końcu, urządzenie wykona “Test Wzrostu Ciśnienia”. Ekran pokazuje:

TEST ZWIEKSZENIA
CISNIENIA
mB.
g.
■■■■■■■■■■

xxx
xxx

Po zakończeniu przeprowadzana jest faza odzyskanego oleju (40 sekund).
Ekran pokazuje::

KONTROLA OLEJU
SPUSTOWEGO
CZAS
Sek.xxx
Po zakończeniu, ekran pokazuje:

KONIEC ODZYSKU
ODZYSKANA ILOSC
g.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

xxxx

43/80

6.2

Faza Próżni

Ekran pokazuje:

PROZNIA
CZAS

00:00:00
mB.xxxx

■■■■■■■■■■
Ekran podaje odliczanie wybranego okresu czasu i ciśnienie bezwzględnejego wartość (ABS) w
systemie A/C.
Po zakończeniu, urządzenie wykona Test Wycieku A/C.
UWAGA: Jeśli wybrano “Czas nieokreślony” , ekran pokaże przyrost czasu.
Aby przerwać proces i przeprowadzic test wycieku, naciśnij Stop.
Ekran pokazuje:

TEST

SZCZELNOSCI
Sek.xxxx
mB.xxxx

Po zakończeniu, ekran pokazuje:

KONIEC

PROZNI
mB.xxxx

Patrz Rozdz 6.3.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

44/80

6.3

Wtrysk Oleju

Są dwa tryby pracy dla fazy Wtrysku Oleju: automatyczny i ręczny.
Jeśli tryb automatyczny jest wybrany, ekran pokazuje ten komunikat:

WTRYSK

OLEJU

ILOSC
■■■■■■■■■■

poj.xxx

Olej jest wtryskiwany przez urządzenie, a system napełnia się ilością oleju odzyskana podczas
fazy recyklingu, plus ilość dodatkowa.
Jeśli tryb ręczny jest wybrany ekran pokazuje ten komunikat:

FAZA
ENTER

OLEJOWA
ABY

KONTYNUOW.

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje ten komunikat:

Z
I
F
I

U
L
A
L

Z
O
Z
O

YTY OLEJ
SC
A OLEJOWA
SC

cc.yyy
cc.xxx

Pierwsza i druga linia wskazuje ilość oleju (yyy) odzyskanego podczas fazy recyklingu.
Ustaw ilość wtryskiwanego oleju edytując wartość xxx
Naciśnij Enter aby potwierdzić i wykonać fazę.
Ekran pokazuje ten komunikat:

FAZA

OLEJOWA

ILOSC
■■■■■■■■■■

poj.xxx

Olej jest wtryskiwany w ten sam sposób jak w trybie automatycznym

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

45/80

6.4

Wtrysk UV

Ekran pokazuje:

WTRYSK

UV

ILOSC
■■■■■■■■■■

poj.xxx

Ustalona ilość UV jest wtryskiwana automatycznie.

6.5

Faza napełniania

Ekran pokazuje:

F
S
I


A
Y
L


Z
S
O


A NAPELNIANIA
TEMU AC
SC
g.xxxxx
■■■■■■■

Urządzenie napełnia wybraną ilością.
Po zakończeniu ekran pokazuje:

KONIEC FAZY
NAPELNIANIA
ILOSC

g.xxxxx

Następnie ekran pokazuje:

KONTROLA A/C
DIAGNOSTYKA A/C



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać test.
Naciśnij Enter aby potwierdzić wybór lub Stop aby pominąć.
Jeśli wybierasz Enter idź do sekcji 6.7 lub 6.8.
Jesli wybierasz Stop, Ekran pokazuje:

PROCES UKONCZONY.
SPRAWDZ DZIALANIE
SYSTEMU AC.
Urządzenie sugeruje ręczne sprawdzenie systemu A/C.
Przy końcu kontroli naciśnij STOP.
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

46/80

Ekran pokazuje:

ODLACZ WEZE USLUGOWE
OD SYSTEMU AC

Odłącz urządzenie od systemu A/C. Naciśnij ENTER aby potwierdzić.
Ekran pokazuje ten komunikat:

CZEKAJ! ODZYSK
CHLODZIWA Z WEZY.
■■■■
Urządzenie odzyskuje chłodziwo z przewodów użytkowych.
Przy końcu czyszczenia przewodów urządzenie powraca do trybu czuwania.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

47/80

6.6

Odśwież rezultaty ostatniego cyklu

Po wykorzystaniu bazy danych lub programu zaawansowanego, użytkownik ma możliwość
oświeżenia rezultatów wykonanej fazy. Rezultaty są zatrzymane w pamięci aż do wykonania
nowej fazy lub cyklu, automatycznie kasując poprzednie dane.
Aby odświeżyć dane ostatniego cyklu należy:
W trybie czuwania naciśnij UP lub DOWN

C
O
D
D

H
L
O
D

L
E
D
/

ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY

g
po
po
HH

. XX
j.XX
j.XX
:MM:

X
X
X
S

X
X
X
S

Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

W
N
K
D

Y
A
O
D

B
P
N
/

I
E
T
M

E
L
R
M

R
N
O
/

Z MENU
IANIE BUTLI
LA A/C

YY
HH:MM:SS

Naciśnij UP lub DOWN aby przewinąć ekran i wybrać Dane ostatniego cyklu
Ekran pokazuje:

W
Z
D
D

Y
E
a
D

B
R
n
/

IERZ MENU
OW. SKAL OLEJ/UV
e ostatnieg cykl◄
MM/YY
HH:MM:SS

Naciśnij Enter aby potwierdzić lub Stop aby pominąć i wrócić do trybu czuwania
Ekran pokazuje:

FAZA RECYKLINGU

chłodz.
g. xxxxx
olej
cc. xxxxx
Naciśnij UP lub DOWN aby przewinąć ekran
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

48/80

Ekran pokazuje

FAZA PRÓŻNI
próznia
min.
ciśnien
mbar.


xxx
xxx

Naciśnij UP lub DOWNaby przewinąć ekran
Ekran pokazuje

FAZA
olej
uv

WTRYSKU
cc.
cc.


xxxxx
xxxxx

Naciśnij UP lub DOWNaby przewinąć ekran
Ekran pokazuje

FAZA ŁADOWANIA
chłodziwo
g.


xxxxx

Naciśnij Stop aby pominąć i wrócic do trybu czuwania
Ekran pokazuje

C
O
D
D

H
L
O
D

L
E
D
/

ODZIWO
J PAG
ATEK UV
MM/YY

g
po
po
HH

. XX
j.XX
j.XX
:MM:

X
X
X
S

X
X
X
S

UWAGA: Powyższe przykłady, odnoszą sie do sytuacji w której użytkownik wykonał wszystkie
fazy.
(Odzyskanie, próżnia, wtrysk Oleju/UV, wymiana chłodziwa)

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

49/80

6.7

Test działania A/C

Są dwa różne sposoby wyboru testu działania A/C:
1. Z trybu czuwania: patrz paragraf 5.3.
2. Przy końcu fazy napełniania: patrz paragraf 6.5.
W każdym przypadku, program włącza drukarkę i ekran pokazuje komunikat:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■
Ta faza trwa kilka sekund. Jeśli drukarka jest włączona, użytkownik może otrzymać dane
pojazdu oraz klienta. Drukarka jest istotna, ponieważ przy końcu testu program drukuje dane
systemu A/C. Jednak przy wyłączonej drukarce, wydruk jest niemożliwy.
Ekran pokazuje ten komunikat:

DANE SAMOCHODU.
NR REJESTR./PODWOZIA

Wprowadź dane samochodu i naciśnij Enter aby potwierdzić..
Ekran pokazuje:

D A NE S A M O C H O D U .
K L IE N T :

Wprowadź dane klienta i naciśnij Enter aby potwierdzić..
Jeśli użytkownik wybrał test działania A/C z trybu czuwania, urządzenie najpierw napełni
przewody użytkowe chłodziwem. W tym przypadku, ekran pokazuje komunikat:

O
O
A
E

D
B
/
N

ŁĄ C Z A N I E P R Z E W O D O W
SŁ . O D S Y S T E M U
C
TE R A B Y P O T W .

Odłącz użytkowe przewody od systemu A/C. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

50/80

Ekran pokazuje ten komunikat:

C Z EK A J !
N A PE L N . P R Z E W O D O W
W TR A K C I E
■ ■ ■■
Ta faza może potrwać kilka sekund: po zakończeniu fazy napełniania, ekran pokazuje
komunikat:

C Z EK A J !
N A PE L N . P R Z E W O D O W
W TR A K C I E
Naciśnij Enter aby potwierdzić
Należy postępować zgodnie z instrukcjami bez względu na zastosowaną metodę wprowadzenia
testu działania A/C.
Ekran pokazuje ten komunikat:

CZEKAJ!
NAPELN.
ENTER

PRZEWODOW

ABY

POTW.

Postępuj zgodnie z instrukcjami: zainstaluj termometr na centralnym odpowietrzniku systemu
A/C. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Urządzenie weryfikuje komunikację bezprzewodową z termometrem: ta faza może potrwać
kilka sekund. Podczas trwania testów, Ekran pokazuje komunikat:

KONTROLA TERMOMETRA
PODCZAS DZIAŁANIA
■■■■
Test termometru może nie udać się z różnych przyczyn:
1. Niski poziom baterii termometru: w tym przypadku Ekran pokazuje poniższy komunikat:

BATERIA ROZŁADOWANA
TEST SYSTEMU A/C
NIEMOŻLIWY
Naciśnij Enter aby pominąć: patrz paragraf 6.7.1

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

51/80

2. Jeśli czas aktywacji spada poniżej 5 minut. Dzieje się tak kiedy włączony jest termometr,
automatycznie wyłącza sie po 10 minutach a testy wykonania lub diagnostyki nie
trwają dłużej niż 5 minut.
W tym przypadku, ekran pokazuje komunikat:

WYŁĄCZ I WŁĄCZ
TERMOMETR

Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij dwukrotnie przycisk termometru.
Potem Naciśnij Enter aby potwierdzić. W tym przypadku, powtórzony jest test połączenia
bezprzewodowego.
3. Jeśli przerwana jest komunikacja bezprzewodowa, ekran pokazuje komunikat:

UWAGA!
BŁĄD TERMOMETRA

Naciśnij Enter aby pominąć: patrz paragraf 6.7.1
Jesli termometr jest w pełni sprawny, ekran pokazuje komunikat:

SILNIK 1500/1800
USTAW MAX ZIMNO
SZYBKOŚĆ

O.

Postępuj zgodnie z instrukcjami i naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje ten komunikat:

START

SYSTEMU

ENTER

ABY

A/C

!

POTW.

Postępuj zgodnie z instrukcjami i naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

52/80

Ekran pokazuje ten komunikat:

CZEKAJ

!!

LP:XX,X
Ta:XX,X

XX:XX
HP:XX,X
Tc:XX,X

bar
ºC

temperatura
samochodu

temperatura
otoczenia

Pozycje “X” wskazują wartość numeryczną. Na przykład:

CZEKAJ
LP: 3,0
Ta:20,0

!!

4:30
HP:10,0
Tc:10,0

bar
ºC

Ekran pokazuje następujące odczyty:
•LP: niskie ciśnienie w barach [0.0, 30.0 barów, +/- 300 mbarów]
•HP: wysokie ciśnienie w barach [0.0, 30.0 barów, +/- 300 mbarów]
•Ta: temperatura otoczenia w °C [-20.0, +80.0 °C is +/- 0.5 °C]
•Tc: temperatura samochodu w °C [-5.0, +40.0 °C is +/- 1 °C]
•czas: odliczanie w minutach i sekundach (np. 04:30).
Test działania (lub diagnostyki) zabiera maksymalnie 5 minut: ilość czasu do końca testu
jest pokazana w po prawej stronie w górnej części ekranu.
Test może być usunięty z dwóch przyczyn:
1. Czas przekracza (5 minut).
2. Temperatura samochodu (Tc) stabilizuje się około 1 minutę.
Przy końcu testu, włacza sie dźwięk ciągły: naciśnij Enter aby potwierdzić.
Jesli drukarka jest podłączona, urządzenie drukuje wykaz danych dotyczących ciśnienia i
temperatury: Patrz paragraf 5.3 dla uzyskania szczegółów.
Kiedy kończy się test działania lub diagnoza, urządzenie wykonuje fazę
samoczynnego oczyszczania przewodów użytkowych: patrz paragraf
6.7.1

Przewody użytkowe samo-oczyszczanie

Ostatnia faza testu działania A/C jest to faza samoczynnego oczyszczania przewodów
użytkowych.
Ekran pokazuje:

O
O
A
E

D
B
/
N

ŁĄCZANIE PRZEWODOW
SŁ. OD SYSTEMU
C
TER ABY POTW.

Odłącz urządzenie od systemu A/C. Naciśnij ENTER aby potwierdzić.
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

53/80

Ekran pokazuje ten komunikat:

CZEKAJ! ODZYSK
CHLODZIWA Z WEZY.
■■■■
a urządzenie odzyskuje chłodziwo z przewodów użytkowych.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

54/80

6.8

Diagnostyka A/C

Sama procedura diagnostyki jest taka sama jak dla testu działania A/C: patrz paragraf 6.7.
Jednak, w procedurze diagnostyki, na końcu testu Konfort rukuje pewna liczbę
komunikatów, których celem jest wyjaśnienie wad w systemie A/C.
Podczas trwania testów, ekran pokazuje komunikat:

CZEKAJ

!!

LP:XX,X
Ta:XX,X

XX:XX
HP:XX,X
Tc:XX,X

bar
ºC

Test może być przerwany z trzech przyczyn:
1. Czas minął.
2. Temperatura samochodu (Tc) stabilizowała się około 1 minutę.
3. Istotny problem w systemie A/C.
Jeśli urządzenie wykrywa problem, na ekranie zazwyczaj pojawia się opis uszkodzenia.
Jeśli urządzenie wykrywa poważny problem, ekran pokazuje ten komunikat.

SILNIK

STOP!

NACIŚNIJ
INFO ABY

KLAWISZ
UZYSKAĆ

Naciśnij INFO aby odczytać opis problemu. W tym przypadku, możliwe komunikaty są opisane
poniżej: jeśli komunikat ma powyżej 4 linii, użyj UP oraz DOWN w celu nawigacji.

SPRZĘGŁO ELEKTRYCZNE
ZAWÓR ROZPRĘŻNY
ZABLOK. (OTWARTY)
ZAWÓR SPRĘŻARKI LUB
SPRĘŻARKA WADLIWE

ZAWÓR ROZPRĘŻNY
TERMOSTATU
ZABLOK. (ZAMKNIĘTY)
ZABLOKOWANY FILTR
SYSTEM ZAPCHANY
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

55/80

PAS SPRĘŻARKI
SPRZEGLO ELEKTR. LUB
STEROWANIE ELEKTR.
ZAWÓR SPRĘŻARKI LUB
SPRĘŻARKA WADLIWE
PAS SPRĘŻARKI
BRAK CHLODZIWA
WEWNĄTRZ SYSTEMU

E
I
Z
L

AC

T
Z
S
N

E
B
P
I

M
Y
R
E

P Z
T N
AWD
MOŻ

W
S
E
I

N
K
N
W

ETRZNA
A!
IE SYS.
E

T
Z
S
N

E
B
P
I

M
Y
R
E

PERAT
T WYS
AWDZE
MOZLI

U
O
N
W

RA ZEWN.
KA!
IE SYS. A/C
E

A/C

Jeśli pojawia się alarm, ale nie krytyczny, dźwięk jest ciągły. Naciśnij Enter aby potwierdzić:
ekran pokazuje ten komunikat:

TEST

ZAKOŃCZONY!

NACIŚNIJ
INFO ABY

KLAWISZ
UZYSKAĆ

Naciśnij INFO aby odczytać opis problemu. W tym przypadku, możliwe komunikaty są opisane
poniżej: jeśli komunikat ma powyżej 4 linii, użyj UP oraz DOWN w celu nawigacji.

ZBYT WIELE CHLODZIW.
LUB POWIETRZA WEW.
SYSTEMU A/C

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

56/80

PRZEGRZANY SKRAPLACZ
LUB DOD. WENTYLATOR
USZKODZONY
N
I
Z
Z
S
B

I
L
A
A
Y
Ł

E
O
W
B
S
Ą

W
Ś
Ó
L
T
D

YSTARC
Ć R134
R ROZP
OK. (Z
EM ZAP
KOMPR

Z
a
R
A
C
E

A
.
Ę
M
H
S

JĄCA
Ż
K
A
O

N
N
N
R

Y
IETY)
Y.
A.

INFILTRACJA GORĄCEJ
WODY LUB POWIETRZA
LÓD NA
PAROWNIKU
Jeśli test jest udany, ekran pokazuje ten komunikat:

OK!

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

57/80

7
7.1

KONSERWACJA
Standardowa konserwacja

Standardowa konserwacja składa sie z okresowych operacji które sa pokazane na ekranie po
osiągnięciu ustalonych terminów, mianowicie:
Wymiana filtra: każde 150 kg. odzyskanego chłodziwa.
Wymiana oleju w pompie próżniowej: co 90 godzin czasu pracy.
7.1.1

Wymiana filtra (Kod części wymiennej 42801002)

POSTĘPUJ DOKŁADNIE W ZGODZIE Z INSTRUKCJAMI ABY ZAPOBIEC UWOLNIENIU
CHŁODZIWA DO ATMOSFERY.
Wybierz pojedynczą fazę recyklingu i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Kiedy pomiar wskazuje, że nie ma chłodziwa w przewodach użytkowych, odłącz jeden z
automatycznych łączników LP lub HP).
Po około jednej minucie, zatrzymaj fazę oraz urządzenie. Odłącz urządzenie od zasilania.
Wyjmij 4 śruby mocujące z panelu przedniego i odkręć 2 nakrętki połączenia filtra.
Wykorzystaj dwa przyrządy do usunięcia filtra, aby uniknąć kręcenia miedzianym przewodem.
Umocuj nowy filter (Kod Części Zamiennej 42801002), smarując i umieszczając pierścienie
O we właściwy sposób. Strzałka przepływu na filtrze musi być skierowana na dół.
Przykręć nakrętki na filtrze. Wymień panel przedni.
Wykonaj zerowanie Licznika R134a od A/C (Rozdział 8.2.1).

NAKRĘTKA

Przepływ
strzałka

NAKRĘTKA

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

58/80

7.1.2

Wymiana oleju w pompie próżniowej (Kod części zapasowej 10100020)

Odłącz urządzenie od zasilania. Usuń panel przedni.
Zwolnij nakrętkę wymiany oleju i poczekaj aż olej zostanie całkowicie wymieniony przez
pompę.
Ponownie przykręć nakrętkę wymiany oleju i odkręć górną część nakrętki do napełniania.
Napełnij świeżym olejem. Własciwy poziom oleju w pompie wynosi około połowy wskaźnika
poziomu a pojemność całkowita wynosi 370 ml.
Przykręć górną nakrętkę napełniania z powrotem.
Wykonaj zerowanie Licznika Pompy (Rozdział 8.2.1).

Nakrętka
dooleju(czerwona)

Poziom oleu

Odprowadzenie
oleju-nakrętka
(pod po mpą)

7.2

Przeglądy okresowe

Aby zagwarantować właściwe funkcjonowanie urządzenia, ważna jest kontrola wszystkich
części narażonych na zużycie.
Następujące elementy powinny być często kontrolowane:
Przewody użytkowe: bez nacięć, obtarć i uwypukleń
Łączniki automatyczne: bez znaków zużycia, stwardnienia podczas użycia i właściwie
podłączone do przewodów użytkowych.
Zbiorniki oleju i UV: Nie mogą być uszkodzone i muszą być przezroczyste.
Koła: upewnij się, że są w dobrym stanie.

7.3

Kontrola bezpieczeństwa

Aby zagwarantować właściwe funkcjonowanie urządzenia, ważna jest kontrola bezpieczeństwa
wszystkich części. Kontrole te powinny być przeprowadzane 24 miesiące po terminie
pierwszego użytkowania.
Test musi byc przeprowadzany wyłącznie przez TEXA oraz/lub Autoryzowane Centra Serwisowe
TEXA.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

59/80

8

MENU SERWISOWE

Można wprowadzić kody numeryczne aby wejść do menu serwisowego oferującego liczne
funkcje.
Z pracującym urządzeniem (Rozdział4.4 ), naciśnij UP lubr DOWN. Ekran pokazuje:

B
Z
I
D

A
A
N
D

Z
A
N
/

A DA
WANS
E ME
MM/Y

NYCH
. PROGRAM
NU

Y
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN aby wybrać Inne Menu Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

W
N
S
D

Y
A
E
D

B
P
R
/

I
E
W
M

E
L
I
M

RZ MENU
NIANIE BUTLI
S

/YY
HH:MM:SS

Naciśnij DOWN dwa razy aby wybrać następną wiadomość.
E kran pokazuje:

W
D
S
D

Y
I
E
D

B
A
R
/

I
G
W
M

E
N
I
M

RZ MENU
OSTYKA A/C

S
/YY
HH:MM:SS

Wybierz Serwis i naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje ten komunikat:

WPROWADZ

HASLO

---Typ kodu serwisowego. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

60/80

8.1

Kalibracja

Co najmniej raz do roku warto zweryfikować właściwe funkcjonowanie wagi chłodziwa i
przetwornika ciśnienia.
Jako, że kalibracja tych dwóch części jest niezbędna, stworzyliśmy specjalny program aby
pomóc w wykonaniu tej operacji.
Kalibracja wagi dodatku Oleju/UV jest konieczna tylko w razie uszkodzeń lub wymiany części.
Przeprowadzenie fazy zerowania wagi Oleju/UV jest konieczna do zapewnienia właściwego
działania (Patrz Rozdz. 4.12).
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “2358”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Wybierz żądane Menu.
8.1.1

Kalibracja wagi

Jeśli wybrana jest kalibracja wagi, ekran pokazuje:

WYBIERZ WAGE
CHLODZIWO
ZUZYTY OLEJ



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać wagę.

WYBIERZ WAGE
DODATEK UV
WTRYSK OLEJU



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać wagę.
Naciśnij Enteraby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

61/80

Waga chłodziwa:

CHLODZIWO
SKALA PUSTA?

Zamknij zawór zbiornika
Zamknij zawór na przewodzie łączącym.
Usuń zacisk mocujący pas ogrzewania
Usuń butlę i śrubę mocującą zbiornik.
Usuń zbiornik z płyty wagi.
Sprawdź czy nic nie blokuje płyty wagi.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

CHLODZIWO
PRZYKLADOWA
SKALI

WAGA

NA

Postaw ciężarek na płycie wagi (minimum 2 kg.)
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

CHLODZIWO
WPISZ WARTOSC PRZYKL
AD. WAGI
g.
Wprowadź znaną wartość ciężarka. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

KALIBRACJA

OK!

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Koniec operacji. Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

62/80

Waga Oleju/UV:
Aby kalibrować wagę Olej/UV, musisz mieć ciężarek między 50 g a 100 g.
UWAGA: Wykonaj tę operację wyłącznie gdy jesteś pewny dostępności ciężarka.
Instrukcje stosowane dla wszystkich trzech rodzajów wagi Olej/UV.
Usuń trzy butelki Olej/UV. (Patrz A).
FOTO B

FOTO A

Wybierz jedną wagę. Ekran pokazuje::

ZUZYTY OLEJ
SKALA PUSTA?

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

ZUZYTY OLEJ
PRZYKLADOWA
SKALI

WAGA

NA

Umieść ciężarek “na komorze ładunku” (Patrz B).

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

63/80

Naciśnij Enter aby potwierdzić.

ZUZYTY OLEJ
WPISZ WARTOSC PRZYKL
AD. WAGI
g.
Wprowadź znaną wartość ciężarka. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

KALIBRACJA

OK!

Powtórz procedurę dla innej wagi.
8.1.2

Kalibracja głównego czujnika

Co najmniej raz do roku wymagana jest weryfikacja poprawnego działania dlagłównego
czujnika ciśnienia.
Czujnik główny używany jest do wykonania testów pozostałego chłodziwa i próżni.
W INNYM MENU wybierz Serwis i naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “2358”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać KALIBRACJA CZUJNIKÓW.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

Sensor Press. Type:
Czujnik Główny

Czujniki Pomocnicze
Wybierz Główny Czujnik i naciśnij Enter aby potwierdzić
K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

64/80

Ekran pokazuje:

Czujnik Główny
Niskie Ciśnienie
Wysokie Ciśnienie



KALIBRACJA GŁÓWNEGO CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA:
Wybierz Niskie Ciśnienie i naciśnij Enter aby potwierdzić
Ekran pokazuje:

KONEKTORY
USUNIETE?

LP/HP

Postępuj zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.
Sek.

xx

Pompa próżniowa pracuje przy 100 sek. odliczania
Potem ekran pokazuje:

ABSOLUTE

PRESSURE

mb.1000
Zmień wartość ciśnienia mb. Jeśli nie znasz wartości ciśnienia atmosferycznego, uwzględnij to,
że przeciętna wartość na poziomie morza wynosi ok. 1000 mb, i że wartość ta spada o 10 mb
co sto metrów powyżej poziomu morza.
tj.: Na wys. 800 m powyżej poziomu morza wprowadź 920 mb. (1000 – 80).
Naciśnij Enter aby potwierdzić tę wartość.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■■■■■■■
Urządzenie automatycznie przeprowadza ostateczną fazę kalibracji.
Poczekaj, aż ekran pokaże.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

65/80

KALIBRACJA

OK!

Kalibracja jest dokonana a ekran pokazuje:

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Operacja zakończona. Ponownie zainstaluj łącznik na przewodach, z uwzględnieniem
kodu kolorystycznego.
KALIBRACJA GŁÓWNEGO CZUJNIKA WYSOKIEGO CIŚNIENIA
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że łączniki serwisowe są zainstalowane na przewodach.

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać KALIBRACJA CZUJNIKÓW.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

Sensor Press. Type:
Czujnik Główny

Czujniki Pomocnicze
Wybierz Główny
Ekran pokazuje:

Czujnik i naciśnij Enter aby potwierdzić

Czujnik Główny
Niskie Ciśnienie
Wysokie Ciśnienie



Wybierz WYSOKIE Ciśnieniei naciśnij Enter aby potwierdzić
Kalibracja jest opcjonalna i normalnie wykorzystywana w produkcji.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

66/80

Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■■■■■■■
Sprężarka opróżnia przewody, a po próżni
Pracuje przez krótki czas.
Potem ekran pokazuje:

RELATIVE

PRESSURE

mb.xxxx
Wartość XXXX reprezentuje ciśnienie chłodziwa w przewodach użytkowych. Zaleca się
poprawienie wskazania proponowanego na ekranie z ciśnieniem mierzonym przez LP
analogiczny manometer (pozycja 5).Po wprowadzeniu nowej wartości ciśnienia, naciśnij Enter
aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

KALIBRACJA

OK!

Po tym jak urządzenia dokonają odzyskanie chłodziwa aekran pokaże:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■■■■■■■
Program wraca do Wybierz Menu kalibracji
Ekran pokazuje

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

67/80

8.1.3

Kalibracja dodatkowego czujnika

Co najmniej raz do roku wymagana jest weryfikacja poprawnego działania dladodatkowych
przetworników ciśnienia.
Dodatkowe czujniki to dwa specjalne przetworniki do mierzenia wysokiego i niskiego ciśnienia
w testach diagnozy i działania A/C.
W INNYM MENU wybierz Serwis i naciśnij Enteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “2358”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WYBIERZ MENU
KALIBRACJA SKALI
KALIBRACJA CZUJN.



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać KALIBRACJA CZUJNIKÓW.
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

Sensor Press. Type:
Czujnik Główny
Czujniki Pomocnicze◄
Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać Dodatkowy Czujnik.
Naciśnij Enteraby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■
Urządzenie wykonuje fazę samoczynnego czyszczenia przewodów. Ta faza może potrwać kilka
sekund.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

68/80

Ekran pokazuje:

KONEKTORY
USUNIETE?

LP/HP

6¬Postępuj zgodnie z instrukcjami a potem naciśnij Enter aby potwierdzić
Ekran pokazuje:

ABSOLUTE

PRESSURE

mb.1000
Wprowadź wartość ciśnienia w mb. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■
Ta faza może potrwać kilka sekund.
Po tym jak ekran pokazuje ten komunikat:

KONEKTORY
USUNIETE?

LP/HP

Postępuj zgodnie z instrukcjami a potem naciśnij Enter aby potwierdzić
Sprężarka opróżnia przewody, a po próżni pracuje przez krótki czas.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

69/80

Potem ekran pokazuje:

RELATIVE

PRESSURE

mb.XXXX
Wartość XXXX reprezentuje ciśnienie chłodziwa w przewodach użytkowych. Zaleca się
poprawienie wskazania proponowanego na ekranie z ciśnieniem mierzonym przez LP
analogiczny manometer (pozycja 5).Po wprowadzeniu nowej wartości ciśnienia, naciśnij Enter
aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

PROSZE

CZEKAC.

■■■■
Ta faza może potrwać kilka sekund.
Jeśli kalibracja jest zakończona sukcesem ekran pokazuje ten komunikat:

KALIBRACJA

OK!

Jeśli kalibracja nie jest udana, ekran pokazuje ten komunikat:

BLAD KALIBRACJI !
BLAD KALIBRACJI.
PRZETWORNIK

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

70/80

8.2

Liczniki

Urządzenie ma specyficzne liczniki dla każdej wykonywanej fazy.
Liczniki są podzielone na dwie kategorie:
Z możliwością skasowania: te mogą być wyzerowane po operacjach konserwacji.
Całkowite:
tych nie można wyzerować.
Umożliwia to poznanie historii urządzenia.
8.2.1

Zerowanie liczników

Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “7373”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WYBIERZ
LICZNIK
LICZNIK

LICZNIK
CHLODZIWA

POMPY PROZN

Wybierz żądany licznik. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Liczniki chłodziwa.
Ekran pokazuje:

CHLODZIWO
Z SYSTEMU AC.
Z ZEWN. ZBIORN.
CHLODZIWO
NAPELN. DO

AC.





Wybierz licznik do wykasowania. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
UWAGA: Ta instrukcja jest taka sama dla wszystkich liczników chłodziwa.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

71/80

Ekran pokazuje:

CHLODZIWO
g.
ZEROWANIE

RAZEM.
xxxxx
LICZNIKA ?

Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

NACISNIJ ENTER
3 SEKUNDY !

PRZEZ

Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

ZEROW.

LICZNIKA

OK!

Operacja zakończona.
Licznik pompy
Ekran pokazuje:

CZAS PRACY POMPY.
min.
xxxxx
ZEROWANIE LICZNIKA ?
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

NACISNIJ ENTER
3 SEKUNDY !

PRZEZ

Postępuj zgodnie z instrukcjami. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

72/80

Ekran pokazuje:

ZEROW.

LICZNIKA

OK!

Operacja zakończona.

8.2.2

Liczniki Ekranu

Możliwe jest sprawdzenie wszystkich liczników(Z możliwością kasowania lub Całkowitychl).
W przypadku liczników z możliwością kasowania, data ostatniego kasowania jest wyświetlana
razem z wartością cząstkową.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “2686”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WYBIERZ LICZNIK
ANULOWALNE
RAZEM



Wybierz liczniki do wyświetlenia. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Liczniki z możliwością kasowania. Ekran pokazuje:

CZAS

PRACY

DD/MM/YY

POMPY.
min.xxxxxx

Naciśnij UP lub DOWN aby przejrzeć inne liczniki.
Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

73/80

Liczniki całkowite. Ekran pokazuje:

CZAS
min.

PRACY

POMPY.
xxxxxx

Naciśnij UP lub DOWN aby przejrzeć inne liczniki.
Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

74/80

8.3

Wybór języka

Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “3428”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

LANGUAGE

SELECTION

Italiano
Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać dany język. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

75/80

8.4

Ustawienia Daty i Czasu

Ekran pokazuje:

ENTER

PASSWORD.
----

Wprowadź Kod

“2562”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

Ekran pokazuje:

CHANGE
CHANGE

TIME
DATE /



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać CZAS lub DATĘ.
Naciśnij Enter aby potwierdzić. Ekran pokazuje:

CHANGE TIME
HOURS
MINUTES

XX
XX



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać GODZINY lub MINUTY. Naciśnij Enter aby zmienić.
Wprowadź wartość poprawną. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Naciśnij Stop aby wyjść.

C
D
M
Y

H
A
O
E

ANGE
Y
NTH
AR

DATE
XX
XX
XX



Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać DZIEŃ, MIESIĄC lub ROK. Naciśnij Enter aby zmienić.
Wprowadź wartość poprawną. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

76/80

8.5

Parametr długości przewodu użytkowego

Urządzenie działa z przewodami użytkowymi 3000 mm.
Jeśli konieczne jest przedłużenie przewodów, w celu zagwarantowania dokładnego napełnienia,
należy zmienić “Parametr długości przewodu użytkowego”.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “8823”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

SERVICE HOSES
LENGTH PARAMETER
g.
30
Wartość “30” gwarantuje dokładne napełnianie z przewodami użytkowymi 3000 mm.
Jeśli konieczne jest przedłużenie przewodów użytkowych, należy zwiększyć ten parametr.
UWAGA: Głównie za pomocą przykładu, na każdy metr przewodu wysokiego ciśnienia, należy
zwiększyć długość o około 25/30 g. To może się znacznie różnić w zależności od typu
używanego przewodu, średnica wewnętrzna nie jest znana.
Wprowadź wartość żądaną. Naciśnij Enter aby potwierdzić.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

77/80

8.6

Modyfikacja danych firmy

UWAGA: Tylko dla urządzeń z zainstalowaną drukarką.
Pierwsze 5 linii w sprawozdaniu serwisu zawiera informację o tym,że użytkownik może się
zmienić. Postępuj tak jak opisano:
Ekran pokazuje:

WPROWADZ

HASLO

---Wprowadź Kod “8737”. Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Ekran pokazuje:

WPROWADZ
TEXA

DANE

FIRMY
1

S.p.A.

Linia do zmiany
NUMER LINII
TEKST (20 crt)

Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać linię (1 do 5)
Naciśnij Enter aby potwierdzić.
Kursor miga w pierwszym polu. Użyj klawiatury do wprowadzenia danego tekstu.
Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać pozycję na linii.
UWAGA: Naciśnij UP-DOWN razem aby zmienić kształt kursora i wybrać małe lub duże litery.
Kompletny kursor (

■ ) oznacza dużą literę.

Wynik poniżej ( ─ ) oznacza małą literę..
Naciśnij Enter aby potwierdzić zmodyfikowaną linię.
Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać następną linię do modyfikacji.
Po zakończeniu, naciśnij Stop aby wyjść.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

78/80

9

WYKRES PRZEPŁYWU

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

79/80

10 ELEMENTY
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Opis
LP ŁĄCZNIK
HP ŁĄCZNIK
LP PRZEWÓD UŻYTKOWY
HP PRZEWÓD UŻYTKOWY
D/80 LP POMIAR
D/80 HP POMIAR
PRZETWORNIK CIŚNIENIA/ PRÓŻNI
KOLEKTOR 7EV
KOLEKTOR 4EV
POMPA PRÓŻNIOWA
KOMORA DLA WSKAŹNIKA UV
KOMORA DLA WSKAŹNIKA NOWEGO OLEJU
KOMORA DLA ODSĄCZONEGO OLEJU
KOMORA DLA CHŁODZIWA
FILTR MECHANICZNY
SUSZARKA FILTRA
WŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA WYSOKIEGO CIŚNIENIA
ELEKTROZAWORY WYCIEKU OLEJU / KONDENSATORA
GRUPA KOMPLETNEGO ODZYSKANIA
KOMPLETNY ZBIORNIK CHŁODZIWA
BUTLA WSKAŹNIKA UV 100 cc
250 cc BUTLA OLEJU
250 cc ZUŻYTA BUTLA NA OLEJ
600 mm PRZEWÓD Z ZAWOREM
600 mm PRZEWÓD Z ZAWOREM
6/4 PA11 PRZEWÓD
ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA
ZAWÓR WYDECHOWY DLA NIEKONDENSUJĄCYCH SIĘ
ZAWÓR ROZPRĘŻNY
LP PRZETWORNIK NISKIEGO CIŚNIENIA
HP PRZETWORNIK WYSOKIEGO CIŚNIENIA
EKRAN
TABLICA LOGICZNA
DRUKARKA
250 mm. TYLNE KOŁO
KÓŁKO Z HAMULCEM
GŁÓWNY WŁĄCZNIK
KABEL ZASILANIA
TABLICZKA ID
RF TERMOMETR
BATERIA LITOWA TERMOMETRU RF
PAPIER DRUKARKI
UZUPEŁNIJ ZBIORNIK REDUKTORA
USZCZELKA PAPIEROWA DO UZUPEŁNIANIA REDUKTORA ZBIORNKA
ADAPTER UZUPEŁNIENIA ZBIORNIKA HP
USZCZELKA MIEDZIANA DO UZUPEŁNIANIA ADAPTERA ZBIORNIKA HP

N/A

OLEJ POMPY PRÓŻNIOWEJ (AV68) 500 ml

Zażądaj “Części zapasowe” w TEXA oraz/lub autoryzowanym Centrum Serwisowym TEXA.

K670E_PL_00

TEXA S.p.A.

80/80