Oto opis. Działa podobnie jak hands free w pojazdach. Po wykryciu pobudzenia przez antenę wjazdową (125kHz), nadaje (pilotem 2.4GHz) - otwórz bramę. Można ustawić tak, że możliwe jest otwarcie bramy tylko przyciskiem gdy znajdzie się w zasięgu anteny wjazdowej. Jak w instrukcji - zasięg w granicach 5m.
10/12/2010
Paxton
Ins-30037 Hands free keycard for Net2
Technical Support
01273 811011
Technical help is available:
support@paxton.co.uk
Monday - Friday from 07:00 - 19:00 (GMT)
Saturday from 09:00 - 13:00 (GMT)
Documentation on all Paxton products can be found on our website - http://www.paxton.co.uk/
What is hands free?
The system comprises of a hands free interface, a compatible reader (see specification table) and hands free
keycards or keyfobs. The system operates by using the field being transmitted by the P series reader to wake up
the token. This then communicates with the interface which contains a long range receiver.
The keycard increases this effective read range to typically 5 m (maximum 50 m). This is achieved by activating
the system manually instead of using the reader field.
Keycards also include a standard proximity ID chip and can therefore be presented to any Paxton proximity reader
whether they are using the hands free interface or not.
The keycard has been designed with features to maximise battery life. These include a two second timeout once
access has been granted and the prevention of repeated access requests whilst the keyfob remains in same reader
field. Heavy usage or leaving the keycard within range of a reader will reduce battery life.
Interface Settings
To enable the buttons, the keycard must first be presented to the P series reader and then used in hands free
mode. The keycard stores the details of this interface and can then activate the door using a button.
It can also be used in normal hands free mode and also in local passive mode with other standard readers.
SW2
The hands free interface has a pair of switches
labelled SW2. Select either switch 1 or 2 to set
which button the interface will respond to.
Power cycle the interface to store this setting.
Hands free interface
Switch settings
The keycard can store up to 60 doors, thirty for
each button.
Battery replacement
Remove the small round label and the screw on the back of the card. Open the case by inserting a flat head
screw driver in the slot at the bottom of the card and gently prising the case open. Remove the circuit board
and replace the batteries. Replace the circuit board, casing cover, screw and label.
Specifications
Min
Max
0 °C
55 °C
Dimensions
Width
85 mm
Height
54 mm
Depth
9 mm
System Specification
125 kHz
Carrier frequency
2.4 GHz
Environment
Operating temperature
Electrical
Typical Battery Life
5 years
1 x CR2430
Battery Type
Read range with hands free token
With button - all readers
& gt; 5 metres
P38
850 mm
P50
1100mm
P75
1500 mm
P200
2500 mm
P200E metal mount
2000 mm
Long range reader
5000 mm
The declaration of conformity is available on request. Contact details are provided at:
http://paxton.info/596
DE Paxton Access Ltd erklärt, daß diese Anlage den grundlegenden Anforderungen undanderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC
entspricht. Die Anlage ist zurVerwendung in allen EG- und EFTA-Mitgliedsstaaten bestimmt.
DK Paxton Access Ltd erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med vigtige krav ogandre relevante provisioner i Direktiv 1999/5/EC.
Udstyret er beregnet til brug i alle EU- ogEFTA-medlemslande.
EN Paxton Access Ltd hereby declares that this product is in conformity with all the essential requirements of the Directive 1999/5/EC. This
equipment is intended for use in all the EU and EFTA countries and all other countries worldwide.
ES Paxton Access Ltd declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otrasdisposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. El
equipo está destinado para su uso entoda la UE y estados miembros de EFTA.
FI Paxton Access Ltd takaa, että tämä laite on 1999/5/EC-direktiivin olennaistenvaatimusten ja muiden lausekkeiden mukainen. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi kaikissa EUjaEFTA-jäsenmaissa.
FR Paxton Access Ltd déclare que cet équipement répond aux exigences essentielles etautres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Cet équipement est prévu pourl utilisation dans tous les états membres de l UE et de l AELE.
GR Η Paxton Access Ltd προβαίνει στην ανακοίνωση ότι αυτά τα µ ηχανή µ ατα έχουν τιςβασικές απαιτού µ ενες προδιαγραφές και υπόκεινται στις
υπόλοιπες σχετικές διατάξεις τηςΟδηγητικής 1999/5/EC. Προορίζονται δε για χρήση σε όλες τις χώρες - µ έλη της ΕΕ και τηςEFTA (Ευρωπαϊκής
Ένωσης Προώθησης Ε µ πορικών Συναλλαγών ).
IC Paxton Access Ltd lýsir hér með yfir að þetta tæki uppfyllir grunnkröfur og tengd ákvæðiESB tilskipunar nr. 1999/5/EC. Tækið er ætlað til
notkunar á Evrópska efnahagssvæðinu og íEFTA löndunum.
IT La Paxton Access Ltd certifica che la presente apparecchiatura è conforme ai requisiti dilegge stabiliti nella direttiva 1999/5/EC. Il suo utilizzo
dovrà avvenire in tutti i Paesi membri UEed EFTA.
NL Paxton Access Ltd verklaart, dat deze uitrusting in overeenstemming is met deessentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC. De uitrusting isbedoeld voor gebruik in alle EU en EFTA lidstaten.
NO Paxton Access Ltd erklærer herved at dette utstyret oppfyller de vesentligste krav ogrelevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF om radio- og
teleterminalutstyr. Utstyret erberegnet på bruk i alle medlemsland i EU og EFTA.
PT A Paxton Access Ltd declara que este equipamento está de acordo com os requisitosbásicos e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/
EC. Este equipamento destina-se ao uso em todos os estados-membros da União Europeia e da EFTA.
SE: Paxton Access Ltd förklarar att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga krav och regler som finns i direktivet 1999/5/EG.
Utrustningen är avsedd att användas i alla medlemsstater i EU och EFTA.