Instrukcja wbudowanej i zewnętrznej nawigacji CARMINAT TOMTOM Renault (PL)
CARMINAT TOMTOM®
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zalecenia dotyczące obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis ogólny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis elementów sterujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obrotowy ekran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta SD: sposób użycia, ustawienie parametrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Włączanie, wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prezentacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zasady użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poziom głośności i sterowanie głosem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Czytanie mapy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opracowanie i zaplanowanie trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzanie miejsca docelowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naprowadzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opracowanie przebiegu trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje drogowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Przeglądanie mapy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usługi LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dodawanie, zarządzanie ulubionymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wzywanie pomocy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przeglądarka obrazów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Kamera cofania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustawienia systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aktualizacja systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nieprawidłowe działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
3
6
8
9
11
12
14
16
17
18
18
22
26
27
30
32
34
36
37
39
40
41
47
51
1
Środki ostrożności
Podczas obsługi systemu, ze względów bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych, konieczne jest przestrzeganie poniższych
środków ostrożności. Należy ściśle stosować się do zasad obowiązujących w kraju, w którym pojazd jest eksploatowany.
Zalecenia dotyczące obsługi systemu
– orzystać z przycisków sterujących i zapoznawać się z informacjami wyświetlanymi na ekranie, gdy pozwalają na to warunki ruchu
K
drogowego.
– Ustawić umiarkowany poziom głośności, nie zagłuszający odgłosów z otoczenia.
Zalecenia dotyczące nawigacji
– Korzystanie z systemu nawigacji nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności ani obowiązku zachowania ostrożności podczas prowadzenia
pojazdu.
– W zależności od strefy geograficznej, na mapie znajdującej się na karcie SD może brakować najnowszych informacji dotyczących trasy.
Należy zachować ostrożność. W każdym przypadku, kodeks drogowy i drogowe znaki sygnalizacyjne są ważniejsze niż wskazówki systemu nawigacji.
Zalecenia w celu uniknięcia szkód materialnych
– Nie wolno demontować ani modyfikować systemu audio, ponieważ może to doprowadzić do powstania szkód materialnych i oparzeń.
– W przypadku usterki i konieczności wykonania demontażu należy zwrócić się do autoryzowanego przedstawiciela producenta.
– Nie wprowadzać do czytnika jakichkolwiek przedmiotów ani uszkodzonych lub zanieczyszczonych kart SD.
– Ekran należy zawsze czyścić ściereczką z mikrofibry lub miękką, lekko zwilżoną szmatką.
– Używać karty SD dostosowanej do wersji systemu nawigacji.
Opis modeli prezentowanych w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania
tekstu. W instrukcji są omówione wszystkie funkcje dostępne w opisanych modelach. Ich występowanie zależy od modelu urządzenia, wybranych opcji i kraju sprzedaży. Instrukcja może zawierać również opis funkcji mających się pojawić w najbliższej przyszłości.
2
OPIS OGÓLNY (1/3)
System nawigacji
System nawigacji określa położenie geograficzne pojazdu i zapewnia naprowadzanie
dzięki następującym informacjom:
Uwaga: po przemieszczeniu bez jazdy na
długim dystansie (prom, kolej), system potrzebuje kilku minut na powrót do normalnego działania.
– z prędkościomierza pojazdu i żyroskopu
(pomiar prędkości kątowej pojazdu);
Mapa cyfrowa
– z mapy cyfrowej;
– z odbiornika GPS;
– z usług Live dostępnych za opłatą abonamentową.
Uwaga: podczas pierwszego użycia pojazdu, prędkościomierz i żyroskop znajdują
się w końcowej fazie kalibracji. Jest więc
normalne, że system nie określa dokładnie
położenia samochodu, dopóki samochód
nie przejedzie około pięćdziesięciu kilometrów i nie pokona około czterdziestu ostrych
zakrętów.
Odbiornik GPS
System nawigacji korzysta z satelitów GPS
(Global Positioning System) rozmieszczonych na orbicie okołoziemskiej.
Odbiornik GPS otrzymuje sygnały nadawane przez wielu satelitów. System może
dzięki temu określić położenie samochodu.
Mapa cyfrowa zawiera mapy drogowe oraz
plany miast niezbędnych dla systemu nawigacyjnego. Znajduje się ona na karcie SD.
Usługi LIVE
Usługi LIVE obejmują komunikaty ostrzegawcze związane z bezpieczeństwem drogowym, HD Traffic™, wyszukiwanie lokalne
w Google™ oraz prognozy pogody. Po upływie 3-miesięcznego okresu testowania, istnieje możliwość przedłużenia abonamentu
przez internet poprzez TomTom HOME™
(patrz rozdział „Aktualizacja systemu”).
Uwaga: usługi te są dostępne jedynie za
opłatą abonamentową, a wykorzystują
one niedostępną kartę SIM wbudowaną w
system nawigacji.
W przypadku, gdy usługi te są dostępne w
danym kraju, na ekranie nawigacji pojawia
się ikona Usługi Live.
Funkcja pomocy w nawigacji
System proponuje trasę do wybranego miejsca przeznaczenia na podstawie:
– mapy drogowej (na karcie SD);
– wskazań żyroskopu prędkościowego i
czujników, które symulują położenie pojazdu nawet w przypadku zaniku sygnałów GPS;
– nadawanych informacji o ruchu drogowym (zależnie od kraju);
– informacji o bezpieczeństwie ruchu drogowego (ostrzeżenie od nadmiernej
prędkości, strefy kontroli prędkości);
– HD Traffic™, usłudze dostępnej w
ramach abonamentu na usługi Live.
Na koniec, wskazuje krok po kroku drogę,
którą należy jechać, na ekranie wyświetlacza oraz za pomocą komunikatów głosowych.
3
OPIS OGÓLNY (2/3)
A
B
F
E
D
Ustawienia 1 z 5
G
6:47
A2/E35 Utrecht
Marc Bloch
Kolory
nocne
Pokaż UM
na mapie
Blokada
zabezpieczająca
30
300
Avenue Léon
metres
4.5 km
0:05h
6:52
14
km
Ustawienia
głosu
Wyłącz
dźwięk
Zarządzaj
ulubionymi
Avenue du Golf
LW
C
Wyświetlane informacje
Ekran wyboru menu
A Nazwa menu
B Nazwa funkcji lub menu podrzędnego
C Pasek przewijania stron menu
Uwaga: Menu może zawierać kilka stron
ekranu.
4
10245
L
66
K
26°C
RDS-AF
J
I
H
Ekran z mapą
D Mapa nawigacji
E Pokazywanie następnego kierunku jazdy
(tablica drogowa)
F Informacje o ruchu drogowym
G Godzina
H Instrukcje nawigacji i odległość do następnego punktu zmiany kierunku
I Szacunkowa odległość i czas pozostały
do miejsca docelowego i do godziny
przybycia na miejsce
J Temperatura zewnętrzna
K Aktualne położenie
L Informacje audio (zależnie od pojazdu)
Uwaga: w każdej chwili można uzyskać
dostęp do ekranu z mapą poprzez naciśnięcie na przycisk „MAP-2D/3D” nadajnika
zdalnego sterowania lub centralnego elementu sterującego.
W przypadku zmiany któregoś z parametrów, przed powróceniem na ekran mapy
należy pamiętać o zatwierdzeniu zmiany za
pomocą przycisków kontekstowych.
OPIS OGÓLNY (3/3)
M
N
N
6:47
RADIO FM
102.45
M
66
300
metres
6:47
FM
102.45
6
RADIO 1
4.5 km
0:05h
6:52
News
P
Ruch drogowy
26°C
O
300
metres
4.5 km
0:05h
6:52
26°C
Ruch drogowy
P
O
Wyświetlanie komunikatów
audio
Ekran systemu audio
Jeśli korzysta się z systemu audio w celu
zmiany źródła dźwięku lub zmiany parametrów audio, wówczas informacje pojawiają
się w trybie pełnego ekranu.
N Wstępnie ustawiona stacja
O Informacje dotyczące odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej lub włączonej stacji
radiowej
P Informacje dodatkowe dotyczące serwisów i komunikatów radiowych (I news…)
oraz trybu odtwarzania CD (Kolejność
przypadkowa)
Po zakończeniu czynności, ekran audio
zamyka się, informacje o systemie audio są
dostępne na pasku P i ponownie pojawia się
ekran nawigacji.
M Włączone źródło dźwięku (Radio, CD…)
W zależności od wersji pojazdu, informacje radiowe wyświetlane są albo na
ekranie nawigacji, albo na ekranie deski
rozdzielczej.
Aby uzyskać dodatkowe informacje,
patrz instrukcja obsługi systemu audio.
5
opis przycisków sterujących (1/2)
Centralny element sterujący
Funkcja
1
1
1
2
Przyciski kontekstowe Zaznaczyć i zatwierdzić
INFO/ROUTE
Uzyskanie dostępu do informacji o ruchu drogowym (krótkie
wciśnięcie), uzyskanie dostępu do skróconej wersji zaplanowanej trasy (długie naciśnięcie).
3
Przycisk obrotowy
Obracanie:
– przemieszczanie się w linii pionowej i poziomej po menu;
– zmiana wielkości skali (tryb ZOOM).
Przesuwanie (góra, dół, prawo, lewo):
– przemieszczanie się w linii pionowej lub poziomej po
menu;
– przemieszczanie się na mapie.
Naciśnięcie:
– zatwierdzenie;
– wyświetlenie skróconego menu.
5
MENU/SET
Uzyskanie dostępu do pełnego menu systemu nawigacji
(krótkie naciśnięcie), uzyskanie dostępu do ustawień systemu (długie naciśnięcie).
6
LIGHT/DARK
Regulacja jasności ekranu (krótkie naciśnięcie) lub włączenie trybu czuwania ekranu w celu ukrycia mapy (długie naciśnięcie).
7
REPEAT/MUTE
Powtórzenie komunikatu (krótkie naciśnięcie), wyłączenie
głosowych komunikatów naprowadzających (długie naciśnięcie).
8
DEST/HOME
Uzyskanie dostępu do menu „Jedź do...” (krótkie naciśnięcie),
nawigacja w kierunku miejsca zamieszkania (długie naciśnięcie).
9
MAP-2D/3D
10
BACK
2
BACK
10
INFO
MAP
ROUTE
2D/3D
DEST
MENU
SET
HOME
REPEAT
MUTE
9
8
7
LIGHT
DARK
6
5
3
Uwaga: zależnie od wersji pojazdu,
system jest wyposażony w centralny
element sterujący lub nadajnik zdalnego
sterowania.
6
Za pomocą menu: wyświetlić mapę
Przy włączonej mapie, ustawić ją w trybie 2D/3D.
Powrót do poprzedniego ekranu.
opis przycisków sterujących (2/2)
Nadajnik zdalnego sterowania
Funkcja
1
Przyciski kontekstowe
A
Zaznaczyć i zatwierdzić
MENU
Uzyskanie dostępu do pełnego menu systemu nawigacji.
MAP-2D/3D
10
BACK
1
10
9
Nadajnik zdalnego
sterowania
9
1
4
5
4
Przesuwanie (góra, dół, prawo, lewo):
– przemieszczanie się w linii pionowej lub poziomej po w
menu;
– przemieszczanie się na mapie.
Wciśnięcie środkowego przycisku:
– zatwierdzenie;
– wyświetlenie skróconego menu.
5
Uwaga: aby szybciej podłączyć nadajnik zdalnego sterowania, należy wcisnąć
przycisk nadajnika przy uruchamianiu
systemu i przed wyświetleniem informacji prawnych.
Uwaga: nadajnik zdalnego sterowania nie posiada funkcji udostępnianych
przez długie naciśnięcie.
Za pomocą menu: wyświetlić mapę
Przy włączonej mapie, ustawić ją w trybie 2D/3D.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Uwaga: zależnie od wersji pojazdu,
system jest wyposażony w centralny
element sterujący lub nadajnik zdalnego
sterowania.
Umieścić nadajnik zdalnego sterowania
w przewidzianym na to miejscu, z dala
od promieni słonecznych, aby uniknąć
uszkodzenia baterii.
Dioda A nadajnika zdalnego sterowania
zacznie migać, gdy system nawigacji zostanie połączony z nadajnikiem. W celu
wymiany baterii, zapoznać się z rozdziałem „Nadajnik zdalnego sterowania: baterie”.
7
obrotowy ekran
Opis
Obsługa
Zależnie od modelu pojazdu, ekran nawigacji można obracać w lewo i w prawo, co zapewnia większy komfort odczytywania informacji we wszystkich warunkach.
W celu uniknięcia wszelkich chwilowych
błędów naprowadzania, zalecane jest ustawianie ekranu na postoju.
8
Popchnąć ekran w lewo lub w prawo w celu
jego obrócenia.
Karta SD: sposób użycia, ustawienie parametrów (1/2)
Karta SD
Wraz z systemem nawigacji dostarczana
jest karta SD. Zawiera ona między innymi
mapę kraju lub grupy krajów.
Regularnie wydawane są aktualizacje
danych kartograficznych oraz lokalizacji stałych radarów. Można je uzyskać wyłącznie
przez zdalne pobranie, wprowadzając kartę
SD systemu nawigacji do komputera, podłączonego do internetu.
Po dostarczeniu nowego pojazdu, użytkownik może w terminie maksimum 60 dni
dokonać bezpłatnej aktualizacji mapy. Po
przekroczeniu tego terminu aktualizacje są
odpłatne.
6:47
echt
300
Léon
metres
14
km
RDS-AF
4.5km
0.05h
6:52
26°C
W celu aktualizacji systemu oraz mapy,
patrz rozdział „Aktualizacja systemu” w instrukcji obsługi.
Używać wyłącznie karty SD kompatybilnej z systemem nawigacji Państwa pojazdu.
Karta SD powinna być używana wyłącznie w celu umożliwienia działania
i aktualizacji systemu nawigacji. Nie
należy wprowadzać jej do innego urządzenia (aparat fotograficzny, przenośny
GPS...), ani korzystać z niej w innym samochodzie.
Należy pamiętać, by systematycznie zapisywać dane z karty SD. Zapoznać się
z rozdziałem „Aktualizacja systemu” w
instrukcji obsługi.
Można również pobrać mapy, które obejmują więcej państw niż mapa pierwotna
(np.: Europa Zachodnia).
9
Karta SD: sposób użycia, ustawienie parametrów (2/2)
6:47
echt
A
300
Léon
Anuluj trasę
metres
14
km
RDS-AF
Menu główne 2 z 3
4.5km
0.05h
6:52
Dodaj ulubione
26°C
Przeglądaj
mapę
Widok trasy
Korekty
mapy
Wyjmij karte
SD
B
Wprowadzanie karty SD
Wyjmowanie karty SD
Po wyłączeniu zapłonu, system nawigacji
jest zgaszony, włożyć kartę SD B w szczelinę A.
W menu głównym wybrać „Wyjmij karteSD”,
a następnie zatwierdzić za pomocą prawego
przycisku kontekstowego. Odpowiedni komunikat informuje, kiedy można wyjąć kartę
SD. Aby wyjąć kartę SD z gniazda A, nacisnąć na kartę, następnie zwolnić nacisk.
Karta wysuwa się na kilka milimetrów.
Uwaga: nie należy używać karty SD w
innym samochodzie.
Pociągnąć za kartę, aby całkowicie ją wyjąć.
Karta SD jest delikatna, nie należy jej
zginać. Wprowadzić ją w odpowiednim
kierunku, jak pokazano na rysunku.
10
Włączanie, wyłączanie
Włączanie
Ukrywanie danych
kartograficznych
System multimedialny uruchamia się automatycznie przy włączeniu zapłonu.
(Zależnie od wersji pojazdu)
Za pomocą przycisku „Ukryj mapę” ze skróconego menu można wyłączyć ekran wyświetlacza.
W innych przypadkach, nacisnąć na przycisk włączania-wyłączania systemu audio.
Nacisnąć na przycisk włączania-wyłączania systemu audio, aby przedłużyć działanie systemu multimedialnego o kolejne
20 minut.
Wyłączanie
12:00
24°C
Nacisnąć, przytrzymując dłużej, na przycisk
„LIGHT/DARK” centralnego elementu sterującego.
Po wyłączeniu zapłonu system automatycznie wyłącza się przy otwarciu drzwi kierowcy
w pojeździe.
Przy włączonym zapłonie, wcisnąć przycisk
włączania-wyłączania systemu audio.
Ukrywane są wyłącznie mapa oraz instrukcje. Ostrzeżenia dźwiękowe dotyczące radarów oraz instrukcje głosowe naprowadzania jak również informacje audio z radia
pozostają włączone.
Ekran temperatury/godziny
Przy włączonym zapłonie, wcisnąć przycisk włączania-wyłączania systemu audio.
System wyłącza wtedy naprowadzanie i wyświetla zwykły ekran zegara (jak również
temperatury, zależnie od wersji pojazdu).
Naciśnięcie na jakikolwiek przycisk spowoduje ponowne włączenie ekranu.
Ustawianie parametrów
początkowych systemu
Aby ponownie ustawić wszystkie parametry
początkowe systemu i/lub usunąć wszystkie
dane osobiste, w menu głównym (przycisk
„MENU/SET”) zaznaczyć „Zmień ustawienia”, następnie „Przywróć ust. fabryczne”
i postępować zgodnie ze wskazówkami na
ekranie, używając przycisków kontekstowych.
11
Prezentacje (1/2)
„Ustawienia planowania”
15:15
Menu główne 3 z 3
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób obsługi menu „Ustawienia planowania”.
Prezentacje 1 z 2
A B
Galeria zdjęć
Planowanie
Planu Podróży
Zaplanuj
trasę
„Planowanie Planu Podróży”
16:30
Centralny
element sterujący
Widok z perspektywy kierowcy
Opcje
menu
Przeglądaj
mapę
Ustawienia
planowania
Planowanie
Planu
Podróży
?
Status i informacje
Pomocy!
Prezentacje
Prezentacje
„Widok z perspektywy kierowcy”
Wraz z systemem nawigacji oferujemy
Państwu moduły szkoleniowe umożliwiające
szybkie opanowanie obsługi poszczególnych funkcji:
Ten moduł szkoleniowy pozwoli Państwu
poznać poszczególne strefy ekranu nawigacji i skutecznie z nich korzystać.
„Central Control operation” lub „Pilot
zdalnego sterowania”
Ten moduł szkoleniowy pozwala zapoznać
się z menu funkcji podstawowych.
Ten moduł szkoleniowy pozwoli Państwu
zapoznać się ze sposobem obsługi centralnego elementu sterującego lub nadajnika
zdalnego sterowania do systemu nawigacji.
12
„Opcje menu”
„Przeglądaj mapę”
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób obsługi menu „Przeglądaj mapę”.
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób obsługi menu „Planowanie Planu
Podróży”.
Prezentacje (2/2)
„TomTom HOME”
Ten moduł szkoleniowy pozwala się nauczyć
korzystania z aplikacji „TomTom HOME™”.
„Usžugi LIVE”
Prezentacje 2 z 2
Raporty o ruchu
drogowym
Ostrzeżenia i powiadomienia
Menu
skrótów
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób obsługi menu „Usžugi LIVE”.
LIVE
TomTom HOME
Usžugi LIVE
„Raporty o ruchu drogowym”
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób obsługi menu „Informacje o ruchu
drogowym”.
„Ostrzeżenia i powiadomienia”
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
różne komunikaty oraz informacje, które pojawiają się na ekranie nawigacji.
„Menu skrótów”
Ten moduł szkoleniowy pozwala poznać
sposób korzystania z „Menu skrótów”.
13
zasady użytkowania (1/2)
Centralny element sterujący
2
1
Nadajnik zdalnego sterowania
1
BACK
A
4
B
MAP
A
ROUTE
1
DEST
MENU
REPEAT
MUTE
15
7
1
LIGHT
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Gotowe
DARK
C
3
Poruszanie się po menu
Centralny element sterujący
– Przekręcić przycisk obrotowy 3 w celu
przemieszczenia się w linii pionowej lub
poziomej (ruch A lub B);
– obrócić przycisk 3 w celu przemieszczenia się w linii pionowej lub poziomej
(ruch A lub B).
Zatwierdzenie-anulowanie
wyboru
Wybór należy zawsze zatwierdzić naciśnięciem na przycisk 3 lub 7. Aby wrócić do poprzedniego menu, nacisnąć 2.
Cechy szczególne nadajnika
zdalnego sterowania
Nadajnik zdalnego sterowania
Przy korzystaniu z mapy nawigacyjnej:
Wciskać przyciski 5 w celu przemieszczania się w linii poziomej lub pionowej (ruch A
lub B).
– lewy przycisk kontekstowy umożliwia powtórzenie komunikatu głosowego;
14
– prawy przycisk kontekstowy pozwala wyświetlić skróconą wersję zaplanowanej
trasy.
sec
1
2
SET
HOME
9:13am
B
INFO
2D/3D
5
6
D
Przypisane skróty
Przy korzystaniu z mapy nawigacyjnej, niektóre przyciski nadajnika zdalnego sterowania posiadają przypisane skróty umożliwiające bezpośredni dostęp do poszczególnych
menu i funkcji.
4 Zoom,
6 Menu Info.
Przyciski kontekstowe
Przyciski kontekstowe 1 ( ṅ i Ṅ
)
służą do zatwierdzania lub wyboru operacji C lub D, które pojawiają się na ekranie, w
dolnej części strony.
zasady użytkowania (2/2)
Opis menu
Menu skrótów
Wyłącz głos
Menu skrótów
Kolory nocne
Zgłoś fotoradar
Wyłącz głos
Kolory nocne
Zgłoś fotoradar
13:22
13:22
Ukryj mapę
Dzięki tym menu oraz za pomocą centralnego elementu sterującego lub nadajnika
zdalnego sterowania, w zależności od tego,
co Państwo posiadają, można szybko uzyskać dostęp do następujących menu:
Anuluj trasę
Oznacz lokalizację
błędu mapy
Ukryj mapę
Ustawienia jasności
Anuluj trasę
Skrócone menu dla pojazdu
wyposażonego w centralny
element sterujący
Skrócone menu dla pojazdu
wyposażonego w nadajnik
zdalnego sterowania
Z mapy nawigacyjnej można uzyskać bezpośredni dostęp do skróconego menu; w
tym celu wcisnąć środkowy przycisk centralnego elementu sterującego.
Z mapy nawigacyjnej można uzyskać bezpośredni dostęp do skróconego menu; w
tym celu wcisnąć środkowy przycisk nadajnika zdalnego sterowania.
- Kolory dla trybu nocnego/dziennego:
wyświetlanie w trybie nocnym/dziennym;
- Sygnalizacja radaru: informuje o obecności przenośnego lub stałego radaru;
- Wyłączenie naprowadzania: zatrzymanie bieżącego naprowadzania;
- Oznaczanie lokalizacji błędu mapy: sygnalizuje błąd na mapie;
- Wyłączanie-włączanie głosu: przerwanie/wznowienie komunikatów naprowadzania głosowego;
- Ukrywanie mapy: ukrywanie danych
kartograficznych;
- Ustawienia jasności: regulacja natężenia jasności systemu nawigacji w zależności od natężenia światła zewnętrznego.
15
Poziom głośności i sterowanie komunikatami głosowymi
Wybór rodzaju głosu
Ustawienia mowy
Ustawienia 1 z 5
Kolory nocne
Ustawienia
mowy
Pokaż UM
na mapie
Blokada
zabezpieczająca
Wyłącz
dźwięk
Zarządzaj
ulubionymi
15:15
Zmień głos
Wyłącz głos
Ustawienia mowy
System oferuje możliwość wyboru głosu
syntetycznego lub ludzkiego. Głos używany
jest do przekazywania instrukcji głosowych.
W celu zmiany głosu używanego w systemie
nawigacji, w menu głównym wybrać „Zmień
ustawienia”, a następnie „Ustawienia mowy”
oraz „Zmień głos”. Wybrać głos z listy.
Głosy syntezatora mowy
Głosy syntezatora mowy są generowane
przez system nawigacji. Służą do przekazywania instrukcji głosowych podczas jazdy.
Mogą podawać adresy ulic, informacje zamieszczone na tablicach drogowych.
Głośność dźwięku
Zmiana głośności
W celu zmiany głośności, należy ustawić
poziom dźwięku za pomocą systemu audio
podczas emisji komunikatu głosowego. Jeśli
komunikat trwał zbyt krótko, można go powtórzyć, używając przycisku „REPEAT/
MUTE” centralnego elementu sterującego
lub używając lewego przycisku kontekstowego nadajnika zdalnego sterowania.
Patrz instrukcja obsługi systemu audio.
16
Wyłączanie dźwięku
Nagrane głosy ludzkie
W celu wyłączenia dźwięków, w menu głównym, należy wybrać „Zmień ustawienia” lub
w skróconym menu nadajnika zdalnego sterowania nacisnąć na środkowy przycisk zatwierdzania, a następnie „Wyłącz dźwięk”.
W celu ponownego włączenia dźwięków,
wybrać pozycję „Wža z dzŹwie ”.
c
k
Uwaga: głosy ludzkie podają wyłącznie
uproszczone wskazówki naprowadzające.
Wyłączanie komunikatów głosowych
W celu wyłączenia komunikatów naprowadzających, w centralnym elemencie sterującym nacisnąć przycisk „REPEAT/MUTE”
(długie naciśnięcie) lub wybrać menu „Zmień
ustawienia”, a następnie „Wyłącz głos”
Głosy ludzkie to głosy zarejestrowane przez
aktora lub aktorkę.
czytanie mapy
A
B
C
D E
6:47
A2/E35 Utrecht
Marc Bloch
30
300
Avenue Léon
metres
14
km
Avenue du Golf
LW
J
10245
66
I
RDS-AF
H
4.5 km
0:05h
6:52
26°C
G F
Legenda mapy
A Ostrzeżenie o najbliższej strefie zagrożenia wraz z podaniem odległości (radar
stały, przenośny, szkoła...).
B Nazwa najbliższej drogi głównej lub w
danym przypadku, informacja o następnej tablicy drogowej wskazującej kierunek.
C Pasek z informacjami o ruchu drogowym:
wyświetlanie informacji o zdarzeniach na
trasie, wskaźnik odbioru informacji o warunkach ruchu drogowego.
D Aktualna godzina.
E Odległość od najbliższego punktu zmiany
kierunku oraz kierunek.
F Temperatura zewnętrzna (zależnie od
pojazdu).
G Informacje dotyczące trasy, takie jak czas
przejazdu, odległość pozostała do przejechania i godzina przybycia na miejsce.
Uwaga: w celu dokonania zmiany elementów, które się wyświetlą, zaznaczyć
„Zmień ustawienia” w menu głównym, a
następnie „Ustawienia paska stanu”.
H Informacja o systemie audio.
I Aktualne położenie.
J Tablica informująca o ograniczeniu prędkości (wartość wskazywanej prędkości
zależy od wybranej jednostki).
Uwaga: tablica zmienia się na czerwoną
i miga w przypadku nadmiernej prędkości
Kod koloru
Sposób wyświetlania dróg różni się w zależności od typu dróg. Użytkownik może
zmieniać kolory: w menu głównym - przycisk
„MENU”, należy zaznaczyć „Zmień ustawienia”, a następnie „Zmień kolory mapy”.
K
6:47
A2/E35 Utrecht
Marc Bloch
30
300
Avenue Léon
metres
14
km
Avenue du Golf
LW
10245
66
RDS-AF
4.5 km
0:05h
6:52
26°C
L
Symbole kartograficzne
W systemie nawigacji do wyświetlenia użytecznych miejsc (PI) używane są symbole K.
Kompas
W celu wyświetlania lub wyłączenia wyświetlania kompasu L w menu głównym (przycisk „MENU”), należy zaznaczyć „Zmień
ustawienia”, następnie „Wža z kompas”.
c
17
wprowadzanie miejsca docelowego (1/4)
Menu główne 1 z 3
Jedź do...
Znajdź
trasę alt.
HD Traffic
LIVE
Zmień ustawienia
Usžugi LIVE
Ostrzeżenia o
fotoradarach
Akt. pozycja:
Menu „Jedź do...”
Nacisnąć na przycisk „MENU” w celu uzyskania dostępu do menu „Jedź do...”.
Menu „Jedź do...” udostępnia różne metody
wskazania miejsca docelowego:
– wprowadzenie adresu za pomocą pozycji
„Adres” w jeden z następujących sposobów:
– wprowadzenie pełnego adresu
(Miasto i ulica);
– wyszukiwanie przez „Kod pocztowy”;
– wybranie „Centrum miasta”;
– wybranie „Skrzyż. lub przecięcie ulic”.
18
– wybranie „Dom”,
– wybranie adresu na podstawie pozycji
„Ulubione”;
– wybranie miejsca przeznaczenia spośród miejsc umieszczonych w pozycji
„Poprzedni cel”;
– wybranie adresu w oparciu o „Użyteczne
Miejsce” (interesujące punkty);
– wybranie „Punkt na mapie”,
– wybranie pozycji „Szer. geogr.” lub pozycji „Dž. geogr.”.
1
Ville : Vers
Vers (Haute-Savoie)
Uwaga: dopuszczalne są wyłącznie dane
adresowe z mapy cyfrowej rozpoznawane
przez system.
Przy pierwszym użyciu systemu należy:
– wybrać kraj przeznaczenia.
– wprowadzić nazwę wybranego miasta za
pomocą kursora 3.
System może zaproponować wiele nazw
miast w polu 1, pierwsza linia jest zawsze
podkreślona żółtym kolorem.
Formation
3, passage
Mongallet
Fontenay S/
Vers (Lot)
France
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
123
X
Wprowadzenie „Nowego
adresu”
Ta pozycja umożliwia wprowadzenie części
lub całego adresu: kraju, miasta, ulicy i
numeru budynku.
2
Gotowe
3
nacisnąć na przycisk „Gotowe”, aby zatwierdzić miasto podkreślone żółtym kolorem.
– uzyskać dostęp do pełnej listy, odpowiadającej wyszukiwaniu poprzez wybranie
strzałki 2 po prawej stronie listy.
– wybrać żądane miasto i zatwierdzić.
– wykonać te same czynności w przypadku
pól „Ulica” i „Nr”.
Uwaga: system zachowuje w pamięci ostatnio wprowadzone miasta. Jedno z tych
miast można wybrać bezpośrednio, poprzez
zaznaczenie pola 1.
wprowadzanie miejsca docelowego (2/4)
Jedź do... 1 z 2
Dom
Jedź do... 1 z 2
Ulubione
Adres
Dom
Google
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
Jedź do... 1 z 2
Ulubione
Adres
Dom
Google
Użyteczne
Miejsce
„Dom”
Ta pozycja umożliwia uruchomienie naprowadzania w kierunku miejsca zamieszkania,
można ją uruchomić za pomocą centralnego
elementu sterującego przez długie naciśnięcie na przycisk „DEST/HOME”.
Aby zapisać adres miejsca zamieszkania,
patrz rozdział „Dodawanie, zarządzanie ulubionymi” w instrukcji obsługi.
„Ulubione”
Pozycja „Ulubione” zawiera często wpisywane oraz ulubione miejsca docelowe, jak
na przykład miejsce pracy.
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
Ulubione
Adres
Google
Użyteczne
Miejsce
– Wybrać w menu głównym pozycję „Jedź
do...”.
– Wybrać „Ulubione” i zatwierdzić.
– Wybrać żądany adres miejsca docelowego z listy adresów zapisanych w pamięci.
– Zatwierdzić.
Aby zapisać w pamięci miejsce docelowe,
patrz rozdział „Dodawanie, zarządzanie ulubionymi” w instrukcji obsługi.
Uwaga: ikona „Ulubione” będzie się wyświetlać na szaro, jeśli nie zostanie zapisane
żadne miejsce docelowe.
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
Użyteczne
Miejsce
„Poprzedni cel”
Ta pozycja umożliwia wybór miejsca docelowego z listy ostatnio używanych adresów. Zapisywanie tych adresów w pamięci
odbywa się automatycznie. Wybrać w menu
głównym pozycję „Jedź do...”, a następnie
pozycję „Poprzedni cel”.
Wybrać z listy zapisanych w pamięci miejsc
docelowych odpowiedni adres, a następnie
zatwierdzić ten adres jako miejsce docelowe.
19
wprowadzanie miejsca docelowego (3/4)
Kategoria UM:
Jedź do... 1 z 2
Jedź do... 1 z 2
Klub nocny
Dom
Ulubione
Adres
Lotnisko
Miejsce odpoczynku
Ambasada
Google
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
Dom
Biblioteka
Adres
Google
Urząd państwowy
Użyteczne
Miejsce
Ulubione
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
Użyteczne
Miejsce
Znajdź
„Użyteczne Miejsce” (UM)
Użyteczne miejsce (UM) to punkt usługowy,
obiekt lub miejsce turystyczne, które znajduje się w pobliżu danej miejscowości
(miejsca rozpoczęcia podróży, miasta docelowego, po drodze…). Użyteczne punkty
sklasyfikowane są w odpowiednich kategoriach, np. restauracje, muzea, parkingi itd.
W celu wyszukania użytecznych miejsc,
można wybrać różne kryteria wyszukiwania:
– kategorię,
– nazwę wyszukiwanego użytecznego
punktu.
Wybrać w menu głównym pozycję „Jedź
do...”, następnie „Użyteczne Miejsce” i zatwierdzić.
20
Wyszukiwanie na podstawie nazwy
użytecznego miejsca
Wprowadzić nazwę użytecznego miejsca,
które pragną Państwo znaleźć, wówczas
system automatycznie wyszuka to miejsce.
Wyszukiwanie użytecznego miejsca na
podstawie kategorii
Wybrać kategorię zgodną z życzeniem.
Wybrać przeszukiwaną strefę: „UM w pobliżu”, „UM w mieście” lub „UM przy domu”.
Wprowadzić nazwę miasta i uruchomić wyszukiwanie zaznaczając „Gotowe”.
„Lokalne wyszukiwanie” za
pomocą Google™
Ta usługa umożliwia szybkie znalezienie
użytecznego miejsca za pomocą słowa-klucza i wybranie go jako miejsca docelowego.
Pozwala na szybkie uzyskanie dostępu do
bazy danych Google™, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotyczące firm i
usług, w tym adresy, numery telefonów oraz
oceny internautów.
Uwaga: powyższa ikona pojawia się tylko w
przypadku posiadania abonamentu w krajach, w których usługi LIVE są dostępne
(patrz rozdział „Usługi LIVE”).
wprowadzanie miejsca docelowego (4/4)
Jedź do... 2 z 2
LIVE
SEVRES
Avenue Roger-Salengro
Chaville
LE CHESNAY
CHAVILLE
Punkt na
mapie
Szer. i dž.
geogr.
VIROFLAY
0:13 h
9.4 km
GO
IQ Routes
20 mai, 9:50
Szczegóły
Gotowe
Po zakończeniu obliczeń, system wyświetla skróconą wersję trasy i proponuje dwie
opcje:
– „Szczegóły” - umożliwia wyświetlenie
szczegółów trasy w różnej formie (patrz
paragraf „Szczegóły dotyczące trasy” w
rozdziale „Naprowadzanie”).
– „Gotowe” - rozpoczęcie naprowadzania.
Uwaga: jeśli nie wybierze się żadnej opcji,
wówczas strona zamknie się po dziesięciu
sekundach i automatycznie zostanie uruchomione naprowadzanie.
„Punkt na mapie”
„Szer. i dž. geogr.”
Uwaga: „ IQ Routes™” jest to funkcja optymalizująca czas przejazdu dzięki danym
statystycznym. Umożliwia obliczenie czasu
podróży w zależności od wartości średniego
natężenia ruchu drogowego w określonych
dniach i godzinach.
Ta funkcja umożliwia określenie miejsca
docelowego na podstawie mapy. W menu
głównym, wybrać „Jedź do...”, następnie
„Punkt na mapie” za pomocą przycisków nadajnika zdalnego sterowania lub przycisku
obrotowego centralnego elementu sterującego.
Ta funkcja umożliwia określenie miejsca docelowego na podstawie współrzędnych szerokości i długości geograficznej.
W celu włączenia-wyłączenia tej funkcji,
patrz rozdział „Ustawienia systemu”, paragraf „Ustawienia planowania”.
Za pomocą centralnego elementu sterującego lub nadajnika zdalnego sterowania,
zmienić położenie na mapie w celu ustawienia kursora na miejscu docelowym, następnie zatwierdzić: system oblicza trasę.
Po wprowadzeniu informacji dotyczących
miejsca docelowego, system oblicza czas
podróży. Obliczanie czasu podróży jest wykonywane domyślnie na podstawie najszybszej trasy.
Zatwierdzenie miejsca
docelowego
Aby wcześniej zaplanować trasę, patrz rozdział „Wprowadzanie miejsca docelowego”.
Uwaga: kryteria obliczania mogą zostać
zmienione w parametrach.
21
naprowadzanie (1/4)
A2
9:57
A67 D27 E34
0:42h
Widok pasa drogowego
Przy zbliżaniu się do punktu zmiany kierunku (na głównych trasach komunikacyjnych), system może przejść do trybu „Pokaż
wybór obrazków pasa jezdni”: obraz 3D
przedstawia zbliżony widok rozwidlenia ze
strzałką naprowadzającą oraz znakami sygnalizacyjnymi.
W celu wyłączenia naprowadzania na pasy,
patrz rozdział „Ustawienia systemu”.
LW
Przeglądaj
jako obrazy
Przeglądaj
mapę
trasy
metres
14
km
51.7km
10:39
Przeglądaj
jako tekst
300
30
14
km
22
9:13am
Widok trasy
6:47
A2/E35 Utrecht
Venlo
10245
66
RDS-AF
4.5 km
0:05h
6:52
Włącz prezentację trasy
Mapa skrzyżowania
Podczas naprowadzania, przed każdą
zmianą kierunku, system przybliża stopniowo obraz skrzyżowania.
W celu wyłączenia automatycznego trybu
zoom, patrz rozdział „Zmień ustawienia”
Pokaż ruch na
trasie
Znajdź trasę alt.
26°C
Ekrany naprowadzania
Pokaż
podsum. trasy
Szczegółowe informacje
dotyczące trasy
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie planu podróży przed rozpoczęciem naprowadzania.
Wybrać „Szczegóły” po uprzednim wprowadzeniu miejsca docelowego. Następuje włączenie funkcji naprowadzania.
Dostępnych jest sześć opcji:
–
–
–
–
–
–
„Przeglądaj jako tekst”,
„Przeglądaj jako obrazy”,
„Przeglądaj mapę trasy”,
„Włącz prezentację trasy”,
„Pokaż podsum. trasy”,
„Pokaż ruch na trasie”.
naprowadzanie (2/4)
Uwaga: w celu wprowadzenia modyfikacji trasy (trasa alternatywna, dodawanie
etapów…) należy wybrać „Znajdź trasę alt.”
za pomocą lewego przycisku kontekstowego.
„Przeglądaj jako obrazy”
„Przeglądaj jako tekst”
Ta funkcja umożliwia oglądanie mapy z
trasą.
Ta funkcja pozwala wyświetlić mapę drogową.
Pojawia się wiele szczegółów trasy:
– strzałki zmiany kierunku,
– typy dróg,
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie zmian
kierunku w formie obrazów.
„Przeglądaj mapę trasy”
Avenue Roger-Salengro
Trafic sur le
parcours
Chaville
CHAVILLE
VIROFLAY
„Włącz prezentację trasy”
Ta funkcja umożliwia oglądanie trasy w
trybie demonstracyjnym. Można wybrać
prędkość trybu demonstracyjnego.
LIVE
SEVRES
LE CHESNAY
Pas de trafic sur le parco...
+
GO
0:13 h
9.4 km
Radars
0 fixe sur le parcours
IQ Routes
20 mai, 9:50
Szczegóły
Gotowe
– nazwy dróg,
„Pokaż podsum. trasy”
– liczba kilometrów do rozwidlenia dróg.
Ta funkcja umożliwia powrót do poprzedniego ekranu. Wyświetlają się szczegóły
związane z czasem przejazdu, liczbą kilometrów oraz typem trasy (tryb „IQ Routes™”
włączony/wyłączony).
„Pokaż ruch na trasie”
Uwaga: aby uzyskać bezpośredni dostęp do
tej strony z mapy nawigacji, użyć prawego
przycisku kontekstowego nadajnika zdalnego sterowania lub użyć przycisku „INFO/
ROUTE”, aby uzyskać dostęp za pomocą
centralnego elementu sterującego.
Za opłatą abonamentową, zakładka Live
umożliwia wizualizację szczegółów związanych z trasą (opóźnienia związane z dużym
natężeniem ruchu drogowego, stałe i przenośne radary).
Funkcja ta pozwala uzyskać opis wszystkich
zdarzeń drogowych na trasie.
23
naprowadzanie (3/4)
„Omiń blokadę drogi”
9:13am
Znajdź trasę alt.
Oblicz trasealt.
Omiń blokadę
drogi
Podróż przez...
Oblicz trasę
oryg.
Omiń część
trasy
Minimal.
opóźnienia
w ruchu
Miejsce docelowe:
Wprowadzanie zmian trasy
przejazdu
W celu zmodyfikowania trasy, z poziomu
menu głównego, wybrać „Znajdź trasę alt.”,
a następnie jedną z następujących opcji.
„Oblicz trasealt.”
Wybrać to menu w celu obliczenia alternatywnego planu podróży wobec wcześniej zaplanowanej trasy. System szuka innej trasy
od danego położenia pojazdu do miejsca
docelowego.
24
„Oblicz trasę oryg.”
Wybrać to menu w przypadku zauważenia
na drodze blokady albo korka, o których
nie informuje serwis „Informacje o ruchu
drogowym”. Następnie należy wybrać odcinek trasy, który zamierzają Państwo
ominąć. Należy wybrać jedną z poszczególnych opcji: Omiń 100m, Omiń 500m,
Omiń 2000m, Omiń 5000m. System obliczy
ponownie trasę przejazdu pozwalającego
ominąć odcinek o wybranej długości.
Wybrać to menu, aby powrócić do początkowego przebiegu trasy.
„Podróż przez...”
Wybrać to menu w celu dokonania zmiany
planu podróży w taki sposób, by przejechać
przez specjalnie wybrane miejsce, na przykład po to, by zabrać kogoś po drodze. Mogą
Państwo wybrać miejsce, przez które chcą
przejeżdżać, w taki sam sposób jak wybiera
się miejsce docelowe. Do wyboru są takie
same opcje: Adres, Ulubione, Użyteczne
Miejsce i Punkt na mapie. System obliczy
nową trasę przebiegającą przez miejsce,
które zostało wybrane przed dojazdem do
miejsca docelowego.
naprowadzanie (4/4)
9:13am
Miejsce docelowe:
Oblicz trasealt.
Oblicz trasę
oryg.
Omiń blokadę
drogi
Podróż przez...
Omiń część
trasy
Minimal.
opóźnienia
w ruchu
Menu główne 2 z 3
Anuluj trasę
Dodaj ulubione
Przeglądaj
mapę
Widok trasy
Korekty
mapy
Wyjmij karteSD
Miejsce docelowe:
„Omiń część trasy”
Wybrać to menu w celu ominięcia części
trasy. Użyć tej opcji, jeśli zauważą Państwo,
że trasa obejmuje drogę albo skrzyżowanie,
na które woleliby nie wjeżdżać. Następnie,
wybrać drogę, której chcą Państwo uniknąć,
z listy dróg występujących na trasie.
„Minimal. opóźnienia w ruchu”
Wybrać to menu, aby system obliczył czas
podróży na podstawie ostatnich informacji o
ruchu drogowym.
Wyłączenie naprowadzania
W celu wyłączenia trwającego naprowadzania, w menu głównym - przycisk „MENU/
SET”, należy wybrać Anuluj trasę” i zatwierdzić.
Aby ponownie włączyć naprowadzanie,
wybrać „Jedź do...”, a następnie „Poprzedni
cel”.
Uwaga: aby wyłączyć naprowadzanie za
pomocą centralnego elementu sterującego
lub nadajnika zdalnego sterowania, nacisnąć na środkowy przycisk, a następnie
„Anuluj trasę”.
25
Opracowanie trasy
Menu główne 1 z 3
Jedź do...
Podróż przez...
Znajdz¬ trasealt.
Znajdź trasę alt.
HD Traffic
Oblicz trasealt.
Omiń blokadę
drogi
Podróż przez...
Dom
Minimalizuj
opóźnienia
Poprzedni
cel
Usžugi LIVE
Ostrzeżenia o
fotoradarach
Akt. pozycja:
Plan podróży z etapami
Aby dodać etapy do trasy przejazdu, menu
główne - przycisk „MENU/SET”, zaznaczyć
„Znajdź trasę alt.”, „Podróż przez...”, następnie wpisać adres etapu.
Pokaż
podsum.
trasy
Omiń część
trasy
Akt. pozycja:
System oblicza czas przejazdu z uwzględnieniem zboczenia z trasy.
Uwaga: do trasy przejazdu można dodawać
wiele etapów.
Planowanie trasy z
wyprzedzeniem
Można wykorzystać system nawigacji do wyświetlenia trasy przed planowaną podróżą
poprzez zaznaczenie miejsca wyjazdu oraz
punktu docelowego. Na przykład po to, aby
już przed wyjazdem poznać czas potrzebny
do przejechania trasy lub w celu obejrzenia
trasy planowanej podróży.
26
Adres
Google
LIVE
Zmień ustawienia
Ulubione
Lokalne wyszukiwanie
Użyteczne
Miejsce
Akt. pozycja:
Aby uzyskać dostęp do menu, w menu
głównym - przycisk „MENU/SET”, wybrać
„Wyznaczanie trasy”.
Aby wprowadzić miejsce docelowe, wybrać
miejsce wyjazdu, z którego rozpocznie się
podróż.
Wybrać miejsce docelowe.
Wybrać odpowiedni typ trasy, następnie zatwierdzić. System oblicza czas podróży i
umożliwia wyświetlenie szczegółów związanych z trasą.
Informacje o ruchu drogowym (1/3)
1
2
A
B
Menu główne %d z %d
Jedź do...
Znajdź trasę
alt.
LIVE
Zmień ustawienia
Usžugi LIVE
C
Ruch drogowy
Ostrzeżenia o
fotoradarach
14
km
14
km
Akt. pozycja:
D
E
F
Serwis „Informacje o ruchu
drogowym”
„Informacje o ruchu drogowym” to usługa
dostępna w Państwa systemie nawigacji,
która umożliwia otrzymywanie aktualnych
informacji o ruchu drogowym, pochodzących z najlepszych źródeł lokalnych.
Serwis informacji o ruchu drogowym opiera
się na informacjach TMC transmitowanych
za pomocą częstotliwości FM. Ta usługa
zaznacza zdarzenia na mapie w postaci
punktów i obejmuje główne drogi krajowe.
Aktualizacja wykonywana jest co około 15
minut.
Uwaga: tytuł menu to „HD Traffic™” pod warunkiem wykorzystania Serwisów LIVE.
Pasek z danymi o ruchu drogowym
W trybie naprowadzania, boczny pasek z
informacjami o ruchu drogowym wyświetla
najświeższe informacje drogowe związane
z trasą.
Uwaga: boczny pasek z danymi o ruchu
drogowym zmienia się w zależności od wybranego źródła. Pasek 1, w przypadku połączenia z usługami LIVE.
Pasek 2, w przypadku połączenia z RDSTMC.
Uwaga: patrz rozdział „Serwisy LIVE”, aby
otrzymać więcej informacji na temat serwisu
„HD Traffic™”.
Wyświetlanie informacji
Funkcje „Informacje o ruchu drogowym”
System nawigacji informuje o utrudnieniach
w ruchu drogowym:
– poprzez wyświetlanie symboli na mapie
(lista symboli znajduje się na końcu rozdziału);
– poprzez komunikaty głosowe.
Zależnie od sposobu działania usługi
„Informacje o ruchu drogowym”, na bocznym pasku informacji o ruchu drogowym pojawiają się następujące ikony:
A Urządzenie szuka stacji FM nadających
informacje o ruchu drogowym.
B Informacje o ruchu drogowym są aktualne lub aktualizowane w danej chwili.
C Informacje o ruchu drogowym nie były
aktualizowane od co najmniej 9 minut.
D Informacje o ruchu drogowym nie były
aktualizowane od co najmniej 14 minut.
E Informacje o ruchu drogowym nie były
aktualizowane od co najmniej 19 minut.
F Informacje o ruchu drogowym nie były
aktualizowane od co najmniej 24 minut.
Dostępność serwisu „Informacje
o ruchu drogowym” zależy od kraju.
27
Informacje o ruchu drogowym (2/3)
„Pokaż ruch na trasie”
Mogą być wyświetlane następujące
informacje o ruchu drogowym:
–
–
–
–
–
–
wypadki i zdarzenia drogowe,
sytuacja na drogach,
występowanie robót drogowych,
warunki meteorologiczne,
informacje ogólne,
ograniczenia na pasach ruchu.
Wybrać to menu, aby uzyskać opis wszystkich zdarzeń drogowych na trasie. Można
użyć prawego i lewego przycisku na ekranie, aby uzyskać dokładniejsze informacje
na temat każdego z tych zdarzeń.
TomTom Ruch Drogowy HD
Minimalizuj
opóźnienia
Pokaż ruch na
trasie
Przeglądaj
mapę
„Przeglądaj mapę”
Wžaściwości ruchu
drogowego
Czytaj na głos
inf. o ruchu
drogowym
Menu konfiguracji „Informacje o
ruchu drogowym”
Obsługa serwisu „Informacje o ruchu
drogowym”
W celu zarządzania informacjami serwisu
„Informacje o ruchu drogowym” w menu
głównym (przycisk „MENU/SET”), należy
wybrać „Ruch drogowy”. Pojawiają się menu
podrzędne.
„Minimalizuj opóźnienia”
Ta opcja jest przydatna, aby ponowne zaplanować trasę, uwzględniając najświeższe informacje o ruchu drogowym.
28
To menu umożliwia szczegółowe przeglądanie mapy i uzyskanie w ten sposób informacji o ruchu drogowym w wybranym regionie.
Aby uzyskać dostęp do mapy, w menu głównym należy wybrać „Ruch drogowy”, a następnie „Przeglądaj mapę”. Mapa wyświetla
się z ustawieniem na ostatnio wyszukiwanym położeniu. W celu uzyskania informacji
związanych ze zdarzeniami pokazywanymi
na mapie, należy zaznaczyć zdarzenie za
pomocą prawego i lewego przycisku, a następnie zatwierdzić.
Uwaga: aby uzyskać szybki dostęp do
wyszukiwanej strefy, należy dodać strefę
do ulubionych (patrz rozdział „Przeglądaj
mapę”.)
Informacje o ruchu drogowym (3/3)
„Wžaściwości ruchu
drogowego”
Aby uzyskać dostęp do menu, wybrać
„Ruch drogowy” w menu głównym - przycisk „MENU/SET”, następnie „Wžaściwości
ruchu drogowego”.
Możliwe są modyfikacje następujących ustawień:
– Automatyczna minimalizacja opóźnień
po każdej aktualizacji. W celu zaznaczenia wybranego kryterium należy zakreślić pole umieszczone z prawej strony
opcji za pomocą środkowego przycisku
zatwierdzania. Po dokonaniu wyboru, zaznaczyć „Gotowe” za pomocą przycisku
kontekstowego.
– Sygnał dźwiękowy informujący o zmianie warunków ruchu w trakcie jazdy.
Urządzenie nadaje sygnał dźwiękowy,
gdy na aktualnie pokonywanej trasie pojawia się nowe zdarzenie drogowe.
Uwaga: sygnał dźwiękowy jest domyślnie wyłączony.
Symbol
Znaczenie
Symbol
Znaczenie
Wypadek
Ulewy
Korek
Śnieg
Jeden lub więcej
pasów zamkniętych
Silny wiatr, burze
Zamknięta droga
Mgła
Zdarzenie drogowe
Oblodzenie
Roboty drogowe
„Czytaj na głos inf. o ruchu
drogowym”
Wybrać to menu, aby urządzenie powiadamiało o wszystkich zdarzeniach drogowych
na trasie.
29
Przeglądanie mapy (1/2)
„Opcje”
1
2
3
Ustawienia mapy
4km
SEVRES
9:13am
Pokaż użyteczne miejsca
LE CHESNAY
Do zmiany kryteriów wyświetlania użytecznych miejsc służy lewy przycisk kontekstowy
„UM”.
Ulubione
CHAVILLE
Ruch drogowy
VIROFLAY
Obrazy
Nazwy
GO
Współrzędne
Znajdź
Opcje/Powiększenie
UM
Gotowe
A
Aby uzyskać dostęp do przeglądarki mapy z
menu głównego, nacisnąć przycisk „MENU/
SET”, następnie wybrać „Przeglądaj mapę”
lub użyć jednego z przycisków kierunkowych elementu sterującego na wyświetlaczu
nawigacji.
30
Za pomocą przeglądarki mapy, wejść w
opcje. To menu pozwala wybrać informacje,
które użytkownik chciałby wyświetlić w przeglądarce.
Uwaga: przycisk kontekstowy A zmienia się
zgodnie z wydanym poleceniem nawigacji.
Jeśli posiadają Państwo centralny element
sterujący, prawy przycisk kontekstowy pozwala uzyskać dostęp do opcji. Jeśli posiadają Państwo nadajnik zdalnego sterowania, prawy przycisk kontekstowy pozwala
przybliżać i oddalać obraz za pomocą przycisków górnego i dolnego. W takim przypadku, aby uzyskać dostęp do opcji, nacisnąć środkowy przycisk, a następnie prawy
przycisk kontekstowy.
W celu zatwierdzenia dokonanego wyboru,
należy wybrać prawy przycisk kontekstowy
„Gotowe”.
Przeglądanie mapy (2/2)
Znajdź...
1
2
3
Pozycja kursora:
4km
SEVRES
Dom
Ulubione
Adres
LE CHESNAY
CHAVILLE
Wyśrodkuj na położeniu samochodu
Przejdź tutaj
Znajdź...
VIROFLAY
Google
Poprzedni
cel
Lokalne wyszukiwanie
GO
Użyteczne
Miejsce
Znajdź
Opcje/Powiększenie
„Znajdź”
Dodaj
jako UM
Pozycja kursora:
Militaire vliegbasis eindhoven
(+31-40-2506911)
Koryguj lokalizację
Opcje
„Pozycja kursora:”
Możliwe jest wyśrodkowanie mapy w ściśle
określonym położeniu, służy do tego lewy
przycisk kontekstowy „Znajdź”; to menu pozwala wyśrodkować mapę na:
Dodaj do
ulub.
Aby uzyskać dostęp do menu „Pozycja kursora:” z przeglądarki mapy, należy wcisnąć
środkowy przycisk. To menu pozwala:
–
–
–
–
–
–
miejscu zamieszkania,
ulubionym miejscu,
adresie,
ostatnio wybranym miejscu docelowym,
wyszukiwaniu lokalnym w Google™,
użytecznym miejscu.
– wyśrodkować mapę względem położenia
pojazdu,
– przesuwać się w kierunku określonego
punktu na mapie,
– szukać punktu na mapie,
– dodać punkt na mapie do ulubionych,
– dodać punkt na mapie do użytecznych
miejsc,
– skorygować położenie pojazdu.
31
serwisy LIVE (1/2)
Najnowsze aktualizacje miejsc występowania radarów stałych można pobrać poprzez
witrynę TomTom HOME™.
Usžugi LIVE
Menu główne 1 z 3
Google
Jedź do...
Znajdź
trasę alt.
Ruch drogowy
Ostrzeżenia o
fotoradarach
LIVE
Zmień ustawienia
Usługi LIVE
HD Traffic
Pogoda
Ostrzeżenia o fotoradarach
Moje usžugi
Lokalne
wyszukiwanie
Odczytaj odebranie
wiad.
Konfiguruj
Akt. pozycja:
„Ostrzeżenia o fotoradarach” udostępnia
zdalne komunikaty alarmowe o fotoradarach. Informacje otrzymuje się w czasie rzeczywistym na podstawie informacje pozyskanych od innych użytkowników urządzeń
TomTom.
Można wyłączyć tę funkcję wchodząc do
menu „Ostrzeżenia o fotoradarach” usług
LIVE.
Uwaga: informacje dotyczące radarów stałych są aktualizowane wyłącznie za pomocą
TomTom HOME™ poprzez podłączenie
karty SD.
Posiadaczom abonamentu Serwisy LIVE
zapewniają komunikaty bezpieczeństwa
na drodze poza miastem, HD Traffic™, wyszukiwanie lokalne Google™ i prognozę
pogody.
Uwaga: serwis HD Traffic™ wywołuje „Ruch
drogowy”, jeśli abonament nie jest jeszcze
aktywowany.
Po trzymiesięcznym okresie próbnym, abonament można przedłużyć online TomTom
HOME™ (patrz rozdział poświęcony aktualizacji systemu). Jeśli serwisy te są dostępne
w danym kraju, na ekranie nawigacji włączy
się ikona Serwisy LIVE.
Dostęp do usług LIVE
W celu uzyskania dostępu do usług LIVE:
– korzystając z centralnego elementu sterującego lub nadajnika zdalnego sterowania, nacisnąć przycisk „MENU”;
– zaznaczyć „Usžugi LIVE”.
„Ostrzeżenia o fotoradarach”
Usługa ta zawiera informacje w czasie rzeczywistym dotyczące miejsc, w których znajdują się przenośne radary, czarnych punktów związanych z wypadkami oraz radarów
stałych.
Warunki uzyskania dostępu do usług
LIVE:
– konieczny jest ważny abonament.
Rodzaj i ilość usług LIVE zależy od
danego kraju.
32
serwisy LIVE (2/2)
W przeciwieństwie do źródła TMC, serwis
HD Traffic™ wykorzystuje nowe źródło informacji o ruchu drogowym: telefon komórkowy
kierowcy.
Usžugi LIVE
Google
Ostrzeżenia o
fotoradarach
HD Traffic
Pogoda
Moje usžugi
Lokalne
wyszukiwanie
Odczytaj odebranie
wiad.
Konfiguruj
Te anonimowe dane umożliwiają dokładne
ustalenie położenia, kierunku jazdy oraz
prędkości jazdy użytkowników telefonów komórkowych pokonujących sieć drogową.
HD Traffic™ wskazuje czas trwania i długość zdarzeń. Obejmuje znaczną część
sieci drogowej. Aktualizacja danych wykonywana jest co około 3 minuty.
Moje usžugi
Mui
Stan požączenia z usžugą LIVE:
MUID : IB2433JO1772
Nom du compte : Tom C.H
TomTom Ruch Drogowy HD
Valable jusqu'au 8/10/2010
Sélectionner pour effecuer le renouvellement...
Ostrzeżenia o fotoradarach
Valable jusqu'au 8/10/2010
Sélectionner pour effecuer le renouvellement...
TomTom Pogoda
Valable jusqu'au 8/10/2010
Sélectionner pour effecuer le renouvellement...
Konto MójTomTom
Gotowe
„Lokalne wyszukiwanie” w Google™
„HD Traffic™”
HD Traffic™ jest to jedyna w swoim rodzaju
usługa informująca o ruchu drogowym o
bardzo wysokiej jakości. Usługa ta pozwala
na:
– zaplanowanie trasy ze zmniejszeniem
opóźnień związanych z ruchem drogowym;
– określenie czasu trwania opóźnienia na
trasie związanego z ruchem drogowym;
– wizualizację ruchu drogowego w strefie,
w której Państwo się znajdują.
Usługa „Lokalne wyszukiwanie” w Google™
umożliwia szybkie wyszukanie jakiegoś użytecznego miejsca za pomocą słowa-klucza i
wybranie go jako miejsca docelowego.
„Pogoda”
Serwis pogodowy przekazuje pięciodniowe
prognozy pogody dla tego miejsca na
mapie, w którym się Państwo znajdują oraz
dla miejsca, do którego Państwo podróżują.
„Moje usžugi”
Usługa ta umożliwia sprawdzenie daty wygaśnięcia abonamentu na usługi. Wznowienie
abonamentu na wybrane usługi jest możliwe
za pomocą ekranu „Moje usžugi” poprzez
wybranie jednej z usług.
Zostaną Państwo poproszeni o podanie
adresu e-mail, na który zostaną przesłane
pocztą dokumenty określające zmiany w
subskrypcji.
Uwaga: dostępność Serwisów LIVE różni
się zależnie od kraju. Dostępność serwisów
w danych kraju można sprawdzić na stronie
internetowej www.renault-multimedia.com.
33
Dodawanie, zarządzanie ulubionymi (1/2)
Menu główne 2 z 3
Anuluj trasę
Dodaj
ulubione
„Punkt na mapie”
Wybrać lokalizację ulubionego miejsca za
pomocą kursora, a następnie zaznaczyć
„Gotowe” za pomocą przycisku kontekstowego.
Dodaj ulubione:1 / 2
Przeglądaj mapę
Korekty
mapy
Widok
trasy
Wyjmij karteSD
Dom
Poprzedni
cel
Ulubione
Punkt na
mapie
Adres
Użyteczne
Miejsce
Akt. pozycja:
Tworzenie nowego wpisu
W menu głównym - przycisk „MENU/SET”
należy wybrać „Dodaj ulubione”.
Można wybrać lokalizację ulubionego miejsca z następującej listy:
„Dom”
Można wprowadzić adres zamieszkania do
ulubionych miejsc.
„Ulubione”
Nieużywany
„Adres”
W celu wprowadzenia adresu, można
wybrać jedną z czterech opcji:
– Centrum miasta,
– Ulica i numer domu,
– Kod pocztowy,
– Skrzyż. lub przecięcie ulic.
„Poprzedni cel”
Wybrać jedno ulubione miejsce z listy miejsc
docelowych, do których ostatnio Państwo jechali.
Należy nadać pozycji w ulubionych nazwę łatwą do zapamiętania. System nawigacji będzie
zawsze sugerował wpisanie nazwy, zwykle adresu ulubionego miejsca. Aby wprowadzić
nazwę, wystarczy zacząć ją wpisywać.
34
„Użyteczne Miejsce”
Można dodać użyteczne miejsce do
Ulubionych pozycji z następującej listy:
– UM w pobliżu: w celu wyszukiwania z
listy użytecznych miejsc znajdujących się
blisko aktualnego położenia.
– UM w mieście: w celu wybrania użytecznego miejsca w określonym mieście. W
takim przypadku, należy określić miasto.
– UM przy domu: w celu wyszukiwania z
listy użytecznych miejsc znajdujących się
w pobliżu miejsca zamieszkania.
Przy nawigacji do miejsca docelowego,
można również dokonać wyboru z listy użytecznych miejsc, które znajdują się na trasie
lub w pobliżu miejsca docelowego. Wybrać
jedną z następujących opcji:
– UM wzdłuż trasy,
– UM przy m. docelowym.
Dodawanie, zarządzanie ulubionymi (2/2)
Dodaj ulubione:2 / 2
Kolory
nocne
Moja lokalizacja
9:13am
Ustawienia 1 z 5
Pokaż UM
na mapie
Zarządzaj ulubionymi
9:13am
Blokada
zabezpieczająca
Wybrano pozycję z listy Ulubione
„Ulubione 3”.
Szer. i dž.
geogr.
Ustawienia
głosu
Wyłącz
dźwięk
Zarządzaj
ulubionymi
Usuń obiekt
„Moja lokalizacja”
Jeśli zatrzymacie się Państwo w użytecznym miejscu, możecie zaznaczyć ten przycisk w celu utworzenia wpisu w Ulubionych.
Usunąć/ponownie nazwać
pozycję w Ulubionych
„Szer. i dž. geogr.”
Wybrać ten przycisk w celu utworzenia
wpisu w Ulubionych poprzez wprowadzenie
współrzędnych długości i szerokości geograficznej.
– Zaznaczyć „Zmień ustawienia” w celu
wyświetlenia menu Ustawienia.
– Wybrać menu główne - przycisk „MENU/
SET”.
Zmień nazwę
– Wybrać wpis w Ulubionych, który ma być
usunięty lub ponownie nazwany.
– Zaznaczyć „Usuń obiekt” lub „Zmień
nazwę” za pomocą przycisku kontekstowego.
– Wyświetlać kolejno aż do strony
„Zarządzaj ulubionymi” i zaznaczyć.
35
Wezwanie pomocy!
Menu „Telefony alarmowe” udostępnia różne
kategorie usług:
Menu główne 3 z 3
15:15
A B
Galeria zdjęć
Planowanie
Planu Podróży
Zaplanuj
trasę
?
Status i informacje
Pomocy!
Prezentacje
–
–
–
–
–
–
–
–
–
„Służby ratunkowe”,
„Najbliższy komisariat policji”,
„Najbliższy lekarz”,
„Najbliższy szpital”,
„Najbliższy przystanek środków transportu publicznego”,
„Punkt napraw samochodowych”,
„Najbliższy dentysta”,
„Najbliższa apteka”,
„Najbliższy weterynarz”.
15:15
Pomocy!
sos
sos
Telefony alarmowe
Jedź po pomoc
Gdzie jestem?
Akt. pozycja:
„Jedź po pomoc”
Do wyszukania punktu udzielania pomocy
lub w celu nawiązania kontaktu z tym punktem, można użyć funkcji „Pomocy!”.
W menu „Pomocy!” można wybrać:
„Telefony alarmowe”, „Jedź po pomoc” i
„Gdzie jestem?”.
„Telefony alarmowe”
Po wybraniu punktu udzielania pomocy, wyświetla się aktualne położenie Państwa pojazdu oraz
numer telefonu użytecznego miejsca. Można
również wybrać ten punkt jako miejsce docelowe wciskając przycisk kontekstowy.
36
Skorzystać z systemu, aby po drodze trafić
do następującego punktu udzielającego
pomocy:
–
–
–
–
–
–
„Punkty napraw samochodowych”,
„Najbliższy szpital”,
„Najbliższy lekarz”,
„Najbliższy komisariat policji”,
„Najbliższa apteka”,
„Najbliższy dentysta”.
„Gdzie jestem?”
System wyświetla aktualne położenie
Państwa samochodu (adres) i pokazuje
współrzędne GPS (szerokość/długość geograficzna).
Menu Radar (1/2)
9:13am
Ostrzegaj, gdy znajdujesz się bliżej niż:
15
9:13am
Wybierz dźwięk ostrzeżenia
Bell1
6
2
7
3
8
4
9
Bell2
Bell3
Beep1
Beep2
Beep3
1
Fotoradary TomTom
15:15
sec
Beep4
Beep5
Boing
Bugle
Cuckoo
Polite1
Polite2
Polite3
5
Zgłoś fotoradar
0
Cow
Gotowe
„Zmień ustawienia ostrzeżeń”
To menu umożliwia usunięcie lub zmianę
czasu ostrzegania przed radarem i ostrzegawczego sygnału dźwiękowego.
W menu głównym - przycisk „MENU/SET”,
należy wybrać „Ostrzeżenia o fotoradarach”,
a następnie „Zmień ustawienia ostrzeżeń”.
Aby dodać ostrzeżenia o radarach (radar
ruchomy, radar w punkcie poboru opłat za
przejazd, itd.), zakreślić wybrane typy radarów.
Testuj
Zmień ustawienia
ostrzeżeń
Wył. ostrzeżenia
Gotowe
Zaznaczyć typ radaru przeznaczony do modyfikacji, następnie system wyświetla pytanie, czy usunąć funkcję ostrzegania. Należy
skorzystać z przycisków kontekstowych w
celu potwierdzenia lub zaprzeczenia.
W przypadku wybrania „Nie”, wprowadzić
czas ostrzegania przed radarem i „Gotowe”
przy pomocy przycisku kontekstowego.
„Wył. ostrzeżenia”
Funkcję ostrzegania o radarach można włączać/wyłączać. W głównym menu - przycisk „MENU/SET”, następnie należy wybrać
„Wył. ostrzeżenia”, jeżeli funkcja ostrzegania jest włączona, albo „Wł. ostrzeżenia”,
jeżeli funkcja ostrzegania jest wyłączona.
Wybrać typ sygnału dźwiękowego ostrzegającego o zbliżaniu się radaru. Wypróbować
sygnał przy pomocy lewego przycisku kontekstowego i potwierdzić prawym przyciskiem kontekstowym.
Zmień instalacja
W niektórych krajach ustawienia
ostrzeżeń
i aktywacja funkcji ostrzegania o radarach jest nielegalna
i może stanowić naruszenie
przepisów prawa. Wył. ostrzeżenia
Zgłoś fotoradar
37
Menu Radar (2/2)
Fotoradary TomTom
15:15
9:13am
Typ fotoradaru
16:30
9:13am
Podaj ograniczenie prędkości
Zgłoś fotoradar
Zmień ustawienia
ostrzeżeń
Wył. ostrzeżenia
„Zgłoś fotoradar”
Jeżeli podczas jazdy system nawigacji nie
wskaże stałego lub ruchomego radaru, dane
te można wprowadzić ręcznie.
W menu głównym - przycisk „MENU/SET”,
należy wybrać „Ostrzeżenia o fotoradarach”,
a następnie „Zgłoś fotoradar”. Aby zyskać
na czasie, można zasygnalizować obecność
radaru, korzystając ze skróconego menu
(środkowy przycisk). Wyświetla się skrócone menu. Wybrać „Zgłoś fotoradar”.
System wyświetli wtedy polecenie wybrania
typu radaru „Fotoradar stały” lub „Fotoradar
ruchomy”.
38
Fotoradar
Spraw. śr. prędkości
Fotoradar na światłach
Ogranicz.
pojazdów
1.3
16:30
?
30
40
60
$
70
...
1.3
Fotoradar na
drodze pł.
Inny
fotoradar
Należy zaznaczyć wybrany typ. System
otwiera stronę z mapą. Przy pomocy kierunkowych przycisków sterujących ustawić
czerwone oznaczenie w miejscu, w którym
znajduje się radar i potwierdzić środkowym
przyciskiem.
Aby system zapisał dane radarów wprowadzanych ręcznie, należy posiadać
abonament na pobieranie aktualizacji ze
strony TomTom HOME™. Dane radarów
będą aktywne po sprawdzeniu położenia
przez służby techniczne TomTom.
System wyświetla polecenie potwierdzenia
podanego położenia przy pomocy przycisków kontekstowych.
Jeśli położenie zostanie zatwierdzone,
system wyświetli polecenie podania typu
radaru.
W przypadku wybrania typu radaru
„Fotoradar”, system wyświetla polecenie
wprowadzenia ograniczenia prędkości.
Należy wybrać wartość prędkości i potwierdzić środkowym przyciskiem.
Aby uzyskać zaktualizowaną listę radarów
przenośnych, patrz rozdział „Usžugi LIVE”.
Przeglądarka obrazów
Format obrazów odczytywanych przez
system
Menu główne 3 z 3
15:15
Galeria zdjęć
Planowanie
Planu Podróży
Zaplanuj
trasę
Pomocy!
4
Poziom szarości
4-bit,
RGB
16 kolorów
Prezentacje
Akt. pozycja:
JPG
2 kolory
Sekund na slajd:
?
Status i informacje
BMP
1-bit,
9:13am
Sekund na slajd:
A B
Gotowe
8-bit,
256 kolorów
24-bit,
16,7 miliona kolorów
Wyświetlanie obrazów
W menu głównym - przycisk „MENU/SET”
zaznaczyć „Galeria zdjęć”, otwiera się wtedy
galeria obrazów.
W celu wyświetlania obrazów w trybie slajdów, zaznaczyć „Pokaz slajdów” za pomocą
prawego przycisku kontekstowego. System
poprosi o określenie czasu wyświetlania
zdjęć za pomocą przycisków kierunkowych.
Jeśli ma być wyświetlony stały obraz, należy
przesunąć kursor całkowicie w prawo.
Zaznaczyć obraz, który chcą Państwo oglądać.
Zakończyć naciskając przycisk kontekstowy
po prawej stronie.
Można użyć systemu nawigacji w celu wyświetlania obrazów.
Zaczyna się pokaz slajdów.
Uwaga: aby dodać/usunąć obrazy, patrz
rozdział „Aktualizacja systemu”.
39
Kamera cofania
1
2
C
B
A
Zasada działania
Przy włączaniu wstecznego biegu (i przez
około 5 sekund po zmianie na inny bieg),
widok otoczenia z tyłu pojazdu wyświetla się
na tablicy wskaźników wraz z dwoma polami
pomiaru 1 i 2 (ruchomym i stałym).
Uwaga: należy zwrócić uwagę, aby kamera
cofania nie była niczym pokryta (brud, błoto,
śnieg, itp.).
Ruchome pole pomiaru odległości 1
Jest pokazane w kolorze niebieskim na
ekranie nawigacji. Wskazuje tor jazdy samochodu w zależności od położenia kierownicy.
40
Stałe pole pomiaru odległości 2
Stałe pole pomiaru odległości składa się z
kolorowych znaczników A, B i C wskazujących odległość z tyłu pojazdu:
– A (czerwony) na około 50 centymetrów
od pojazdu;
– B (żółty) na około 1 metr od pojazdu;
– C (zielony) na około 2 i 3 metry od pojazdu.
Ekran pokazuje odwrócony obraz.
Pola pomiaru odległości to odwzorowanie rzutu na płaską powierzchnię
podłoża; informacje z tych pól należy
pominąć, gdy nakładają się one na przeszkodę pionową lub ustawioną na ziemi.
Obiekty ukazujące się na skraju pola
ekranu mogą być zdeformowane.
W przypadku zbyt silnego natężenia światła (śnieg, pojazd stojący w
słońcu…), mogą wystąpić zakłócenia widoczności obrazu z kamery.
Kiedy bagażnik jest otwarty lub niedokładnie zamknięty, na tablicy wskaźników pojawia się komunikat „Otwarty
bagażnik” (ryzyko błędnych informacji
wyświetlanych na ekranie)
Podczas aktualizacji systemu, kamera
cofania jest chwilowo niedostępna.
To pole pomiaru odległości pozostaje stałe
i pokazuje tor jazdy samochodu, jeśli jego
koła są ustawione na wprost.
Korzystając z tego systemu należy najpierw
obserwować pola pomiaru (ruchome dla toru
jazdy i stałe dla odległości), a po wyświetleniu obszaru oznaczonego czerwonymi kreskami, w celu precyzyjnego zaparkowania,
śledzić obraz z kamery przedstawiający
zderzak.
Funkcja ta stanowi dodatkową
pomoc w prowadzeniu pojazdu. W żadnym wypadku nie
zwalnia go z obowiązku uważnego i odpowiedzialnego sposobu prowadzenia pojazdu.
Kierowca powinien zawsze być przygotowany na nagłe zdarzenia, jakie mogą
zaistnieć w czasie jazdy: w czasie wykonywania manewrów należy zwrócić
uwagę na przeszkody ruchome (jak np.
dziecko, zwierzę, wózek, rower, itd.) lub
przeszkody o zbyt małych rozmiarach,
by system mógł je wykryć (średniej wielkości kamień, cienki słupek, itd.).
ustawienia systemu (1/6)
Wyświetlanie w trybie dziennym/nocnym
Ustawienia 1 z 5
Menu główne 1 z 3
Jedź do...
Znajdź trasę alt.
HD Traffic
Kolory nocne
Pokaż UM
na mapie
Blokada
zabezpieczająca
LIVE
Zmień ustawienia
Usžugi LIVE
Ostrzeżenia o fotoradarach
Ustawienia
mowy
Wyłącz dźwięk
Zarządzaj ulubionymi
Przejście do trybu dziennego/nocnego
odbywa się automatycznie. Jeśli chcą
Państwo wykonać tę operację ręcznie, zaznaczyć kolor nocny albo dzienny w menu
„Zmień ustawienia” albo w menu „Menu
skrótów”. W przypadku korzystania z trybu
ręcznego, tryb automatyczny jest wyłączony. Aby włączyć go ponownie, w menu
„Zmień ustawienia”, zaznaczyć „Ustawienia
jasności” i zakreślić pole „Przełącz na widok
nocny, gdy jest ciemno”.
„Pokaż UM na mapie”
W celu uzyskania dostępu do parametrów
systemu:
– nacisnąć na przycisk „MENU/SET”;
– zaznaczyć „Zmień ustawienia”.
Ustawianie wyświetlacza
Ustawienia jasności
Odpowiednio wyregulować jasność ekranu
w zależności od światła zewnętrznego.
Kiedy natężenie światła na zewnątrz jest
niewielkie, ekran staje się bardziej widoczny,
gdy wyświetlacz nie świeci zbyt jasnym światłem. Nacisnąć na przycisk „LIGHT/DARK”
centralnego elementu sterującego lub na
środkowy przycisk nadajnika zdalnego sterowania i wybrać „Ustawienia jasności”.
Wybrać „Pokaż UM na mapie”, następnie
zakreślić za pomocą środkowego przycisku. Użyteczne miejsca, które użytkownik
chciałby widzieć na mapie podczas działania nawigacji.
„Blokada zabezpieczająca”
To menu pozwala włączyć ostrzeżenia
dźwiękowe sygnalizujące nadmierne przekroczenie prędkości, zbliżanie się do miejsc
kultu religijnego, szkoły albo uprościć menu i
pomóc podczas pokonywania trasy podróży.
W celu włączenia opcji, zaznaczyć je, następnie zakończyć operację wciskając środkowy przycisk.
41
ustawienia systemu (2/6)
„Zarządzaj UM-ami”
To menu pozwala dodać, zmodyfikować lub
usunąć kategorie użytecznego miejsca lub
miejsc.
Ustawienia 2 z 5
P
Zmień lokal.
macierzystą
Zmień symbol
sam.
Przełącz
mapę
Zarządzaj
UM-ami
Ustawienia
mapy 2D
Zmień język
„Zmień symbol sam.”
To menu umożliwia zmianę ikony pojazdu.
„Ustawienia mapy 2D”
To menu pozwala wyświetlić mapę nawigacji
w trybie 2D lub 3D.
„Zmień język”
„Zmień lokal. macierzystą”
To menu umożliwia zmianę adresu miejsca
zamieszkania.
„Przełącz mapę”
Użyć tego menu w przypadku instalowania
wielu danych kartograficznych na karcie SD.
Aby zmienić kartę, wybrać „Przełącz mapę”,
następnie system zażąda wybrania karty.
W celu wybrania języka, zaznaczyć dany
język, następnie system zażąda wyboru
głosu
Wybrać odpowiedni język z poniższej listy:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Afrikaans
Kataloński
Czeski
Duński
Niderlandzki
Angielski (Wielka Brytania)
Angielski USA
Estoński
Fiński
Flamandzki
Francuski
Niemiecki
Węgierski
Włoski
Łotewski
Litewski
Norweski
Polski
portugalski (Brazylia)
Portugalski (Portugalia)
Słowacki
Hiszpański
hiszpański (Ameryka Łacińska)
Szwedzki
turecki
rosyjski
malajski.
Aby potwierdzić, wcisnąć środkowy przycisk.
42
ustawienia systemu (3/6)
„Ustawienia paska stanu”
Zakreślić spośród pozycji na liście te opcje,
które mają się pojawiać na pasku stanu
mapy nawigacji.
Ustawienia 3 z 5
16:30
1.3
Zmień kolory
mapy
-
Ustawienia
jasności
Ustawienia
paska stanu
+
Aut. powiększenie
Ustawienia
nazw ulic
Ustaw jednostki
„Aut. powiększenie”
Ten automatyczny tryb zoom umożliwia
stopniowe powiększanie obrazu przy zbliżaniu się do punktu zmiany kierunku na trasie.
„Ustawienia nazw ulic”
To menu umożliwia wyświetlanie na mapie
numerów oraz ulic.
„Zmień kolory mapy”
Zaznaczyć „Zmień kolory mapy”, następnie wybrać dowolne kolory wyświetlania dla
trybu dziennego oraz kolory dla trybu nocnego. Można wprowadzić nowe kolory poprzez zdalne pobranie. W celu wybrania
koloru zdalnie pobranego, zaznaczyć dodatkową paletę, a następnie żądany kolor.
„Ustaw jednostki”
Jednostki odległości
Wybrać „mil” lub „kilometrów”, następnie zaznaczyć „Gotowe” za pomocą przycisków
kontekstowych.
Wyświetlacz zegara
Wybrać spośród 3 propozycji tryb wyświetlania godziny, następnie zaznaczyć „Gotowe”
za pomocą przycisków wyboru, aby przejść
do następnego etapu.
Wyświetlanie współrzędnych
geograficznych
Wybrać spośród 3 propozycji tryb wyświetlania współrzędnych szerokości i długości geograficznej, następnie zaznaczyć
„Gotowe” za pomocą przycisków kontekstowych, aby przejść do następnego etapu.
„Ustawienia jasności”
To menu pozwala wybrać jasność ekranu
systemu nawigacji w zależności od natężenia światła zewnętrznego.
43
ustawienia systemu (4/6)
„IQ Routes™”
Po wybraniu kryterium planowania, system
udostępnia możliwość włączenia lub wyłączenia funkcji „IQ Routes™”.
Ustawienia 4 z 5
16:30
1.3
Ustawienia planowania
Pokaż wybór
obrazków pasa
jezdni
Ustawienia uruchamiania
N
TOMTOM
S
Pokaż
kompas
Ustaw zegar
Ukryj podpowiedzi
Jeśli funkcja IQ Routes™ jest włączona,
umożliwia obliczenie czasu trasy w zależności od wartości średniego natężenia ruchu
drogowego w określonych dniach i godzinach oraz zaplanowanie najlepszej trasy
biorąc pod uwagę rzeczywiste, zmierzone
prędkości na drogach.
Kryteria dotyczące opłat drogowych
To menu pozwala określić kryteria dotyczące:
Zaznaczyć kryteria dotyczące opłat za przejazd. Po wprowadzeniu miejsca przeznaczenia, system wyświetli pytanie, czy polecenie
to ma zostać zmienione. Wybrać jeden z
3 typów planowania, następnie zakończyć
operację za pomocą prawego przycisku
kontekstowego.
Typu planowania
Typy dróg
Wybrać jeden z 5 typów planowania, następnie zakończyć operację naciskając
środkowy przycisk. Zalecane kryterium planowania to „Najszybsza trasa”.
Wybrać kryteria dotyczące specjalnych odcinków trasy jak drogi bez nawierzchni,
przejazdy promem.
„Ustawienia planowania”
44
„Pokaż wybór obrazków pasa
jezdni”
Przy zbliżaniu się do punktu zmiany kierunku (na głównych trasach komunikacyjnych), system może przejść do trybu „Pokaż
wybór obrazków pasa jezdni”: obraz 3D
przedstawia zbliżony widok rozwidlenia ze
strzałką naprowadzającą oraz znakami sygnalizacyjnymi.
Można wyłączyć tę funkcję zaznaczając pozycję „Ukryj wybór obrazków pasa jezdni”.
Aby włączyć ją ponownie, zaznaczyć pozycję „Pokaż wybór obrazków pasa jezdni”.
„Ustawienia uruchamiania”
To menu umożliwia zmianę uruchamiania
systemu oraz modyfikację strony startowej
poprzez wprowadzenie ustawień osobistych
za pomocą zdjęcia wybranego przez użytkownika.
ustawienia systemu (5/6)
„Ustaw zegar”
Ustawienia 4 z 5
16:30
1.3
Ustawienia
planowania
Pokaż wybór
obrazków pasa
jezdni
Ustawienia uruchamiania
N
TOMTOM
S
Pokaż kompas
Ustaw zegar
Ukryj podpowiedzi
Przy przechodzeniu z czasu letniego na
czas zimowy lub w przypadku podróży za
granicę, konieczna jest zmiana czasu w systemie.
Wybrać „Ustaw zegar”; system proponuje
trzy tryby wyświetlania. Zaznaczyć wybrany
tryb, a następnie „Gotowe” za pomocą przycisku kontekstowego. Wyregulować ustawienia zegara, a następnie „Gotowe”.
Wyświetlanie-ukrywanie
wskazówek
Podczas używania systemu nawigacji,
wyświetlane są wskazówki pozwalające
Państwu bardziej efektywnie korzystać z
jego funkcji. Można wyłączyć wyświetlanie
wskazówek zaznaczając „Ukryj podpowiedzi”, a w celu ich ponownego wyświetlania
należy zaznaczyć „Pokaż podpowiedzi”.
Synchronizacja zegara
Opcja synchronizacji umożliwia regulowanie
czasu bezpośrednio w oparciu o informacje
GPS.
„Wža z kompas”
c
To menu pozwala wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji kompasu podczas działania
nawigacji.
Wybrać tę opcję, naciskając na przycisk
kontekstowy po lewej stronie „Synchr.”.
45
ustawienia systemu (6/6)
„Przywróć ust. fabryczne”
Całkowite przywrócenie ustawień
początkowych
Ustawienia 5 z 5
Pokaż mniej opcji
To menu pozwala usunąć z systemu wszystkie informacje.
Przywróć ust. fabryczne
Częściowe przywrócenie ustawień
początkowych
To menu pozwala usunąć wszystkie informacje o charakterze osobistym (ulubione,
ostatnio wybrane miejsca docelowe…).
Uwaga: po ponownym ustawieniu parametrów początkowych system uruchamia się
w języku angielskim. W celu zmiany języka,
patrz paragraf „Zmień język”.
„Pokaż mniej opcji”
Ta opcja pozwala uprościć menu, zapewniając szybsze korzystanie z systemu podczas
jazdy. Wybrać tę ikonę w celu przywrócenia
wszystkich opcji.
46
Aktualizacja systemu (1/3)
– udostępnić poprawione dane kartograficzne innym użytkownikom (Map
Share™);
– zastąpić oryginalną mapę z nawigacji mapą obejmującą kolejne kraje (np :
Europę Zachodnią;
– wykupić abonament na usługi LIVE
(wejść w menu „Dodaj Ruch drogowy,
Glosy, Fotoradary itd.” serwisu TomTom
HOME™ i wybrać „Usžugi LIVE”;
– lub też pobrać instrukcję obsługi.
Menu oprogramowania TomTom HOME™
odpowiednio pokieruje użytkownika podczas wykonywania wszystkich wymienionych czynności.
Dzięki oprogramowaniu TomTom HOME™
zainstalowanemu przez włożenie karty SD
do komputera podłączonego do internetu,
mogą Państwo:
– zaktualizować system nawigacji i udoskonalić jego działanie (mapy, programy,
śmieszne głosy...);
– zapisać dane z systemu nawigacji na
swoim komputerze;
– dodać lub usunąć dane;
– dokonać własnych ustawień systemu;
W tym celu należy:
– wyjąć kartę SD z systemu nawigacji,
Uwaga: aby wyjąć kartę SD, patrz rozdział „Karta SD: sposób użycia, ustawienie parametrów”, paragraf „Wyjmowanie
karty SD” w instrukcji obsługi.
– włożyć kartę SD do czytnika kart w komputerze, który musi być podłączony do internetu (może być konieczny zewnętrzny
czytnik kart SD);
®
HOME
Zarządzaj urządzeniem nawigacyjnym w łatwy sposob.
Strona 1 z 2
?
?
?
66 253
Dodaj Ruch drogowy,
Glosy, Fotoradary itd.
Dodaj mapy
?
Aktualizuj urzadzenie
Carminat TomTom
Użyj mojego kodu
aktywacji
?
Uzyskajbezplatne
poprawki
map dzieki usludze
Map ShareTM
Więcej
– zainstalować oprogramowanie TomTom
HOME™ wykonując kilka prostych czynności na komputerze zgodnie z instrukcjami wyświetlającymi się na ekranie.
Instalowanie
oprogramowania
Wprowadzić kartę SD do czytnika kart w
komputerze użytkownika lub komputerze
zewnętrznym, który musi zapewniać połączenie z internetem.
Instalacja oprogramowania uruchamia się
automatycznie.
Wykonywać czynności zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Ekrany przedstawione w instrukcji nie
wchodzą w zakres umowy.
47
Aktualizacja systemu (2/3)
Najważniejsze dostępne funkcje
TomTom HOME - Carminat TomTom
TomTom HOME - Carminat TomTom
Zaloguj
®
HOME
Zarządzaj urządzeniem nawigacyjnym w łatwy sposob.
Strona 1 z 2
?
A
?
Narzędzia
HOME Préférences...
HOME
TomTom Map Share™
Skorzystaj z gwarancji najnowszych map
Extensions TomTom HOME
Thèmes TomTom HOME
?
?
?
B
?
66 253
Wyswieti instrukcje
obslugi urzadzenia
Carminat TomTom
Wyświetl instrukcję
obsługi
urządzenia
Zarządzaj moim
urz urządzeniem
Dodaj mapy
Użyj mojego kodu
aktywacji
Dodaj Ruch
drogowy, Glosy,
Fotoradary itd.
?
?
?
Funkje Sporzadz
kopie zapasowa i
Przywroc
Znajdź akcesoria dla
mojego urządzenia
Więcej
Tworzenie konta internetowego
w TomTom HOME™
Należy utworzyć sobie konto internetowe w
TomTom HOME™, klikając na „Zaloguj ” nad
logo RENAULT. Przyporządkowanie karty
SD do systemu następuje automatycznie,
zapewniając możliwość pełnego wykorzystania funkcji systemu nawigacji.
48
Aktualizuj urzadzenie Carminat
TomTom
Uzyskajbezplatne
poprawki
map dzieki usludze
Map ShareTM
Więcej
Gwarancja najnowszych map
Po dostarczeniu nowego pojazdu, użytkownik może w terminie maksimum 60 dni
dokonać bezpłatnej aktualizacji mapy. Po
przekroczeniu tego terminu aktualizacje są
odpłatne.
Ze względu na liczne zmiany w sieci drogowej każdego roku, system TomTom oferuje
najbardziej precyzyjne i najbardziej niezawodne mapy na rynku.
Aby sprawdzić, czy dostępne są nowsze
dane kartograficzne,
– kliknąć na „Narzędzia”,
– następnie kliknąć na „Skorzystaj z gwarancji najnowszych map”.
Zdalne pobieranie map
Klikając na ikonę „Dodaj mapy”, uzyskują
Państwo dostęp do menu umożliwiającego
zdalne pobieranie map. Mapy do pobrania
są regularnie wydawane.
Subskrypcja na usługi LIVE, zdalne
pobieranie użytecznych miejsc
Klikając na ikonę „Dodaj Ruch drogowy,
Glosy, Fotoradary itd.”, uzyskują Państwo
dostęp do menu umożliwiającego między
innymi:
– wykupić usługi LIVE
– pobranie głosów w celu wprowadzenia
ustawień osobistych systemu,
– pobranie interesujących punktów,
– ...
W niektórych krajach instalacja
i aktywacja funkcji ostrzegania o radarach jest nielegalna
i może stanowić naruszenie
przepisów prawa.
Aktualizacja systemu (3/3)
Zapisywanie danych systemu
To menu umożliwia sporządzenie kopii zapasowych i przywrócenie danych systemu
za pomocą komputera.
Ustawienia osobiste systemu
Mają Państwo również możliwość dostosowania systemu do własnych potrzeb poprzez wprowadzanie do niego nowych użytecznych miejsc, głosów syntetycznych lub
też dokonanie zmian w palecie kolorów.
Pobieranie instrukcji obsługi systemu
Klikając na ikonę „Wyswieti instrukcje obslugi urzadzenia Carminat TomTom”, uzyskują Państwo dostęp do pełnej wersji instrukcji obsługi systemu.
Zarządzaj moim urz urządzeniem
®
Wybierz pozycje, które chcesz usunąc z urządaenia nawigacyjnego lub komputera. Można również
skopiować pozycję z urządzenia na komputer.
Pozycje w
pamięci
urządzenia
Mapy
Głosy
310,8 Mo
Zarządzaj urządzeniem nawigacyjnym w łatwy sposob.
Strona 1 z 2
Użyteczne Miejsce
2
Symbole samochodów
Dźwięki ostrzeżeń
Nie wybrano żadnego
22,2 Mo
Nie wybrano żadnego
0,4 Mo
12
8
Pamięć urzą1921,2 Mo
dzenia:
?
?
66 253
Dodaj mapy
Nie wybrano żadnego
Wolne
miejsce:
1390 Mo
530 Mo
Wybrane:
Wybrane:
?
0 Mo
0 Mo
Aktualizuj urzadzenie Carminat
TomTom
Użyj mojego kodu
aktywacji
Dodaj Ruch
drogowy, Glosy,
Fotoradary itd.
Nie wybrano żadnego
0,7 Mo
Pozycje zainstalowane:
Usuń pozycje z urządzenia
?
Nie wybrano żadnego
2,0 Mo
3
Nie wybrano żadnego
171,5 Mo
1
74
Warstwy mapy
Westecz
HOME
Pozycje na dysku
komputera
?
Uzyskajbezplatne
poprawki
map dzieki usludze
Map ShareTM
Więcej
Kopiuj elementy do komputera
Zarządzanie moim Carminat TomTom
To menu umożliwia sprawdzenie pozostałego wolnego miejsca na karcie SD systemu
i jest również bardzo użyteczne w przypadku zdalnego pobierania danych kartograficznych obejmujących wiele państw (np.
Europa Zachodnia).
Aktualizacja systemu
Aby móc w pełni korzystać z posiadanego
systemu nawigacji, zalecamy aktualizować
go tak często jak to możliwe.
Map Share™
Gdy tylko system zostanie zaktualizowany,
będą Państwo mogli korzystać z poprawek
kartograficznych naniesionych przez innych
użytkownikom systemu.
Zalecamy dbałość o systematyczne sporządzanie kopii zapasowych z danymi
systemu.
Umożliwi to odzyskanie danych, np. w
przypadku zgubienia karty SD.
Ekrany przedstawione w instrukcji nie
wchodzą w zakres umowy.
Pobieranie aktualizacji powinno się odbywać wyłącznie za pośrednictwem internetu.
49
Nadajnik zdalnego sterowania: baterie
A
A
Kiedy dioda nadajnika zdalnego sterowania
zacznie migać czerwonym światłem, a na
ekranie pojawi się komunikat, w nadajniku
należy wymienić baterie.
Trzymać nadajnik zdalnego sterowania z
obu stron i nacisnąć na zatrzask A na tylnej
obudowie urządzenia.
Panel z przyciskami odłącza się od tylnej
obudowy urządzenia.
Uwaga: nie upuścić panelu przedniego.
Włożyć baterie (typ: AAA/LR3/UM4 (1.5V))
do nadajnika zdalnego sterowania. Upewnić
się, że kierunek wkładania baterii jest prawidłowy, zgodnie ze wskazówkami na nadajniku zdalnego sterowania.
Ponownie założyć tylną pokrywę gniazda
na baterie i nacisnąć na dowolny przycisk
w celu włączenia nadajnika zdalnego sterowania.
Nadajnik zdalnego sterowania podłącza się
automatycznie do posiadanego systemu nawigacji.
Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do środowiska, należy je przekazać jednostce odpowiedzialnej za zbieranie i wtórne przetwarzanie baterii.
50
Uwaga: jeśli nadajnik zdalnego sterowania
nie jest używany przez 20 sekund, przechodzi do trybu oszczędzania baterii.
Jeśli nadajnik nie zostanie użyty w ciągu
20 minut, wyłączy się całkowicie. Nacisnąć
na jakikolwiek przycisk w celu włączenia nadajnika zdalnego sterowania.
nieprawidłowości w działaniu (1/2)
System
Opis
Przyczyny
Rozwiązania
Nie wyświetla się żaden obraz.
Ekran jest w trybie czuwania.
Sprawdzić, czy ekran nie jest w trybie czuwania.
Nie słychać żadnego dźwięku.
Poziom głośności jest ustawiony na minimum
albo dźwięk jest wyłączony.
Zwiększyć poziom głośności lub włączyć
dźwięk.
Nie wyświetla się żaden obraz.
Brak karty SD lub uszkodzenie karty.
Sprawdzić obecność karty SD.
Nawigacja
Opis
Przyczyny
Rozwiązania
Położenie samochodu nie zgadza się z jego
rzeczywistą lokalizacją.
Lampka kontrolna GPS na ekranie pozostaje
szara lub żółta.
Nieprawidłowa lokalizacja samochodu wynikająca z odbioru sygnału GPS.
Zmienić położenie pojazdu na takie, w którym
odbiór sygnałów GPS będzie prawidłowy.
Wskazówki wyświetlane na ekranie nie odpowiadają rzeczywistości.
Karta SD straciła swoją aktualność.
Pobrać aktualizację poprzez witrynę TomTom
HOME.
Informacje dotyczące ruchu drogowego nie
wyświetlają się na ekranie.
Naprowadzanie nie jest włączone.
Sprawdzić, czy naprowadzanie jest włączone.
Wybrać miejsce docelowe i rozpocząć naprowadzanie.
Niektóre pozycje menu są niedostępne.
Menu „Blokada zabezpieczająca” jest włączone.
Wyłączyć opcję „Blokada zabezpieczająca”.
51
nieprawidłowości w działaniu (2/2)
Nawigacja
Opis
Przyczyny
Rozwiązania
Konieczne jest naprowadzanie głosowe.
Naprowadzanie głosowe lub naprowadzanie
jest wyłączone.
Zwiększyć poziom głośności.
Sprawdzić, czy naprowadzanie głosowe jest
włączone.
Sprawdzić, czy naprowadzanie jest włączone.
Naprowadzanie głosowe nie odpowiada rzeczywistej sytuacji.
Naprowadzanie głosowe może się zmieniać
zależnie od otoczenia.
Należy dostosować sposób jazdy do rzeczywistych warunków.
Proponowana trasa nie zaczyna się ani nie
kończy w żądanym miejscu.
System nie rozpoznaje miejsca docelowego.
Wprowadzić drogę znajdującą się w pobliżu
wybranego miejsca docelowego.
System automatycznie oblicza parametry objazdu.
Serwis „Informacje o ruchu drogowym” oblicza trasę alternatywną.
Słaby sygnał usługi HD Traffic™
Pojazd znajduje się w strefie nieobjętej usługą
lub nie posiadają Państwo subskrypcji na
usługi Live.
52
Należy zmienić miejsce położenia samochodu.
Skorowidz alfabetyczny (1/2)
A
adres........................................................................................18 → 21
B
Bluetooth®......................................................................................... 50
busola................................................................................................ 17
D
dane osobiste
usuwanie............................................................................47 → 49
zapisywanie........................................................................47 → 49
dźwięki
włączanie.................................................................................... 16
wyłączanie................................................................................... 16
E
ekran
ekrany systemu nawigacji ................................................22 → 25
mapa............................................................................................. 4
menu............................................................................................. 4
stan czuwania..............................................................................11
elementy sterujące.................................................................. 6 – 7, 14
G
głos
włączanie.............................................................................. 16, 44
wyłączanie............................................................................. 16, 44
głośność............................................................................................ 16
godzina
regulacja...................................................................................... 45
GPS
odbiornik........................................................................................ 3
I
informacje dotyczące ruchu drogowego...................................27 → 29
interesujące punkty (PI)..................................................................... 20
IQ route............................................................................................. 44
K
kolory................................................................................................. 41
M
mapa
SD............................................................................... 2 – 3, 9 – 10
skala............................................................................................ 17
symbole kartograficzne............................................................... 17
wyświetlanie.................................................................. 17, 30 – 31
MENU........................................................................................ 14 – 15
miejsce przeznaczenia...................................................................... 19
N
nadajnik zdalnego sterowania
baterie......................................................................................... 50
naprowadzanie
anulowanie.................................................................................. 25
włączanie...........................................................................18 → 22
nawigacja.................................................................................27 → 29
nieprawidłowości w działaniu.................................................... 51 – 52
O
objazd.........................................................................24 – 25, 27 → 29
P
przyciski............................................................................................. 14
przyciski kontekstowe...................................................... 6 – 7, 14 – 15
R
radary
sygnalizowanie.................................................................... 37 – 38
regulacje.....................................................................37 – 38, 41 → 46
nawigacja.................................................................................... 28
poziom oświetlenia...................................................................... 41
S
skrócone menu.................................................................................. 15
slajd................................................................................................... 39
stopień................................................................................................11
system
aktualizacja........................................................................47 → 49
ustawianie parametrów początkowych............................ 9 – 10, 45
system nawigacji................................................................................. 2
53
Skorowidz alfabetyczny (2/2)
szybkie uruchamianie................................................................ 12 – 13
Ś
ścieżka bis..................................................................24 – 25, 27 → 29
ścieżka szczegółowa................................................................22 → 25
środki ostrożności................................................................................ 2
T
tryb 3D/2D..................................................................................... 6 – 7
U
ulubione
dodawanie........................................................................... 34 – 35
usuwanie..................................................................................... 35
zmiana nazwy............................................................................. 35
Z
zatrzymanie........................................................................................11
54
Informacje prawne
© RENAULT 2010 - Wszystkie prawa do przedruku, tłumaczenia lub adaptacji zastrzeżone we wszystkich krajach. Jakikolwiek przedruk lub
powielanie całkowite lub częściowe bez zgody RENAULT jest nielegalne, a osoby popełniające to wykroczenie podlegają sankcjom prawnym.
TomTom™ oraz logo TomTom („z dwiema dłońmi”) zaliczają się do marek handlowych, zarejestrowanych lub zastrzeżonych znaków towarowych TomTom International B.V.
55