ADVERTISEMENT

AWM614D.pdf

Instrukcja obsługi PL pralki AMICA AWM614D

Instrukcja obsługi PL pralki AMICA AWM614D


Download file - link to post

AWM614D

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRALKI
Pralkę należy uruchamiać dopiero po przeczytaniu instrukcji!

IO 00519/1
(05.2011)

spis treŚci


Podstawowe informacje.....................................................................3
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa....................................................4

Instalacja pralki.................................................................................6

Oznaczenie symboli na etykietach odzieży.............................................8
Opis pralki.............................................................................................................8
Opis panelu sterowania.....................................................................9

Opis użytkowania...................................................................................12
Programy specjalne................................................................................13
Tabela programów................................................................................14
Rozwiązywanie problemów podczas eksploatacji................................16
Konserwacja i czyszczenie...................................................................18
Praktyczne wskazówki odnośnie prania.........................................19

Dane techniczne.............................................................................22
Gwarancja i serwis...........................................................................22
Charakterystyka techniczna................................................................23



To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.

2

PODSTAWOWE INFORMACJE
Szanowny Kliencie,
Od dziś pranie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Pralka Amica to połączenie wyjątkowej
łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa pralki nie
będzie problemem.
Pralka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod
względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością z
tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w pralce.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt­ o­
k
wa­ iem.
n
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Pralka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do prania ma­e­ ia­
t r
łów tek­ tyl­ ych i odzieży, przystosowanych do prania mechanicznego w kąpieli
s n
piorącej.
Przed podłączeniem pralki do gniazda sieciowego należy usunąć zabezpieczenia
trans­ or­o­ e i wypoziomować pralkę.
p t w
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia­a­ ie
ł n
urzą­ ze­ ia.
d n
Użytkowanie
l Pralkę należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją.
l Nigdy nie używać pralki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których
mogą wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać pralki.
Uwaga! Temperatura poniżej 00C może spowodować uszkodzenie pralki!
W przypadku przechowywania lub transportu pralki w ujemnych temperaturach, użyt­ o­ a­ ie
k w n
pralki można rozpocząć po 8-godzinnym okresie aklimatyzacji w po­ iesz­ ze­ iu
m
c n
o temperaturze do­ at­ iej.
d n
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy­ ie­ io­ ych poniżej dyrektyw europejskich:
m n n
l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
l dyrektywy kompatybilności elek­ro­ a­ ne­ycz­ ej 2004/108/WE,
t m g t
n
i dlatego wyrób został oznakowany
oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
3

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA

l Środki piorące

Stosować tylko środki piorące i uszlachetniające przeznaczone do pralek
automatycznych - szczególnie na programie BAWEŁNA 900C.
Do prania nie wolno stosować żadnych środków zawierających
roz­ usz­ zal­ i­ i, ponieważ pewne części pralki mogą zostać
p
c nk
uszko­ zo­ e lub mogą się wydzielać gazy trujące. Ist­ ie­e także
d n
n j
nie­ ez­ ie­ zeń­ two zapłonu i wybuchu.
b p c
s

l Załadunek

Nie dopuszczać do przedostania się niepożądanych przedmiotów do
wnętrza urzą­ ze­ ia. Bezwzględnie opróżnić kieszenie odzieży, za­ i­
d n
p
nać guziki i zamki błyskawiczne. Małe, luźne przed­ io­y umieszczać
m t
w torbie do prania lub w powłoczce na poduszkę gdyż mogą one ulec
zniszczeniu lub uszko­ zić bęben i zbiornik wewnętrzny. Nie prze­ ra­
d
k
czać ilości zalecanego załadunku odzieży do bębna pralki.

prania

l Panel

sterowania

Chroń panel sterowania przed zalaniem wodą.
Nie kładź wypranej odzieży na pralce!

l Transport

Przed rozpoczęciem prac związanych z transportem należy odłączyć
pralkę od sieci elek­rycz­ ej. Do transportu pralkę należy bez­ zględ­ ie
t
n
w
n
zablokować (założyć zabezpieczenie transportowe). Patrz roz­ ział
d
INSTALACJA PRALKI str. 6. Pralkę transportować w pozycji pio­ o­ ej.
n w

l Tabliczka

Tabliczka znamionowa z podstawowymi danymi pralki znajduje się
w górnej, tylnej części obudowy.

znamionowa

4

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Sprawdzenie stabilności

Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki bezwzględnie należy sprawdzić czy pralka stoi stabilnie
na wszystkich czterech nóżkach.
Sprawdzenie polega na dociśnięciu każdego narożnika pralki i kontroli czy pralka się nie
porusza. Prawidłowe ustawienie i wypoziomowanie pralki jest warunkiem bezpiecznej, długotrwałej i bezawaryjnej pracy.
Uwaga! Przed włączeniem odczekaj 3 godziny, wypoziomuj i odblokuj pralkę.

Uwaga! Nieprawidłowe wypoziomowanie a w szczególności brak stabilności pralki
może być przyczyną przesuwania się jej podczas eksploatacji.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

Wycofanie z eksploatacji

Zużytą pralkę należy dla bezpieczeństwa uczynić niezdatną do użytkowania.
Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć kabel zasilający.
Przy złomowaniu należy postępować wg lokalnych przepisów dotyczących
pozbywania się odpadów i śmieci.

5

INSTALACJA PRALKI
I. Usuwanie zabezpieczeń transportowych (zabezpieczenia należy zachować
do wykorzystania, np. przy przeprowadzce).

l Odkręcić kluczem 4 śruby blokad
l Wyjąć z gniazd gumowo-plasti-

l Zaślepić otwory zaślepkami, które

znajdują się w woreczku z akcesoriami.

kowe wsporniki transportowe wraz z
podkładkami i śrubami.

Przed uruchomieniem pralki należy bezwzględnie usunąć
zabezpieczenia!
II. Ustawienie i wypoziomowanie pralki
-- Nie ustawiać pralki na dywanie!
-- Powierzchnia podłogi nie powinna być ani wklęsła ani pochyła!
-- Należy zwrócić uwagę na kształt powierzchni podłogi, aby cały ciężar pralki
spoczywał na nóżkach (a nie na korpusie)!

l Pralkę postawić na twardym, równym podłożu.
l Poluzować kluczem nakrętki (1).
l Wypoziomować przez kręcenie nóżkami (2).
l Ponownie dokręcić kluczem nakrętki (1).

Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki należy
sprawdzić jej stabilność przez
dociśnięcie każdego narożnika pralki i
sprawdzenie czy pralka się nie porusza!
6

INSTALACJA PRALKI
III. Podłączenie wody

Należy używać nowych
kompletnych węży
dostarczonych wraz ze
sprzętem.
Używanych węży nie
należy ponownie
stosować.

Wąż zasilający z uszczelkami znajduje się w bębnie pralki.
Ciśnienie wody min. 0,1 MPa (1 bar), max. 0,8 MPa (8 bar).
Pralkę należy zasilać zimną wodą.
- po podłączeniu należy sprawdzić, czy wąż nie jest poskręcany,
- po podłączeniu węża i zaworu sprawdzić ich szczelność,
- sprawdzać regularnie stan węża zasilającego.

IV. Odpływ wody

max 100 cm
min 60 cm

Wąż spustowy znajduje się z tyłu pralki.
Wąż spustowy należy zabezpieczyć
tak, aby nie przemieszczał się podczas
pracy pralki (zastosować kolanko- jak
poniżej). Nie wkładać węża w rurę
spustową za głęboko!

V. Podłączenie zasilania
elektrycznego

l Podłączenie pralki do sieci (gniazdo w instalacji

l
l
l
l

elektrycznej) powinno być w widocznym i dostępnym
miejscu!
Pralkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec zerujący!
Nie podłączać przez przedłużacz!
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
wymiany musi dokonać autoryzowany serwis.
Instalacja elektryczna, do której będzie podłączona pralka
powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 10A.
7

OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
90

I. Pranie

gotowanie
temp 900

normalne
temp 600 C

delikatne
II. Czyszczenie
chemiczne

III. Suszarka
bębnowa

normalne
temp 400 C

NIE
prać!

ręczne

wszystkie
wszystkie
rozpuszczalniki oprócz TRI

tylko
benzyna

normalne

niskie

wysokie

1100C

1500C

2000C

NIE
czyścić chemiczne!

NIE
suszyć!

IV. Prasowanie
Wybierając program prania należy zwracać uwagę na
symbole zawarte na etykietach odzieży.

NIE
prasować!

OPIS PRALKI
Panel sterowania

Szuflada detergentów

Uchwyt
okna

Bęben
pralki

Pokrywa filtra pompy

8

OPIS PANELU STEROWANIA

1

4

5

6

7

8

2

3

9 10

1. Wyświetlacz
l Na wyświetlaczu wyświetlane są następujące symbole (Pranie wstępne [PRE], Pranie

[WASH], Płukanie [RINSE], Wirowanie [SPIN]) sygnalizując odpowiednią fazę programu
prania.
l Orientacyjny czas do końca prania:

Wyświetlany na zegarze czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego
czasu prania, w zależności od temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu, ilości dozowanego proszku itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczalne są jego chwilowe zatrzymania oraz przeskoki
Opóźnienie jest podświetlany sygnalizując wybór programu wraz z
czasem opóźnienia prania (określa w godzinach czas, po którym uruchomiony zostanie
program)
l Symbol DELAY

l Po rozpoczęciu prania, podświetlony zostanie wskaźnik REMAIN z informacją o

czasie, jaki pozostał do zakończenia prania

l Symbol [CHILD LOCKED] Blokada przed dziećmi

wybór tej funkcji

jest podświetlany sygnalizując

l Symbol [DOOR LOCKED] Zamknięte drzwi

jest podświetlany sygnalizując
zamknięcie i zablokowanie drzwi. Otwarcie drzwi jest możliwe wyłącznie jeśli wskaźnik jest
wyłączony.
Autowygaszanie: jeżeli przez 10 minut od momentu załączenia pralki nie zostanie
włączony przycisk START, ani żadna funkcja dodatkowa oraz jeśli nie zostanie zmieniony
program prania na pokrętle, pralka przejdzie w tryb zmniejszonego zużycia energii. Wyświetlacz zostanie wygaszony, włączone pozostaną jedynie diody. Aby ponownie włączyć
wyświetlacz, należy nacisnąć dowolny przycisk lub przestawić pokrętło programatora.
Funkcja autowygaszania jest aktywna przed i po praniu. W trakcie prania wyświetlacz jest
zawsze włączony.
9

OPIS PANELU STEROWANIA
2. Pokrętło programatora

Użytkownik może wybrać odpowiedni program prania, w zależności od zabrudzenia,
rodzaju i ilości wsadu, co zapewnia lepsze efekty i skuteczniejsze pranie. Po uruchomienu
programu, przestawienie pokrętła w inną pozycję sygnalizowane jest sygnałem dźwiękowym, lecz nie skutkuje zmianą paramterów zadanego wcześniej programu.

3. Przycisk Start/Pauza

Przycisk Start/Pauza służy do rozpoczynania i przerywania pracy pralki.
Podczas pracy pralki odpowiedni symbol miga, sygnalizując daną fazę programu prania
(Pranie wstępne [PRE-], Pranie [WASH], Płukanie [RINSE], Wirowanie [SPIN])
W trybie Pauza symbole nie migają, ale świecą światłem ciągłym.
Funkcja Pauza może być wykorzystana do namaczania prania.
Po uruchomieniu wybranego programu należy odczekać ok. 10 minut, a następnie nacisnąć przycisk Start/Pauza. Po upływie żądanego czasu namaczania należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza, a pralka będzie kontynuować program. Namaczanie pozwala
poprawić efekt prania w przypadku silnie zabrudzonej odzieży.

4. Przycisk Funkcji Eco +

Funkcja Eco + umożliwia dostosowanie zużycia wody do stopnia zabrudzenia pranej
odzieży. Przy wyborze programu pralka wskazuje poziom wody optymalny do prania danego rodzaju tkaniny. Naciskając przycisk Eco + można modyfikować poziom wody w zależności od stopnia zabrudzenia odzieży – przy praniu odzieży mocno zabrudzonej zalecane
jest zwiększenie poziomu wody.
Przy wykonywaniu prania jedynie w celu odświeżenia odzieży zaleca się stosowanie
minimalnej ilości detergentu oraz zmniejszenie poziomu wody. W zależności od wybranego
programu prania zmniejszenie poziomu wody pozwala zaoszczędzić od 3 l (np. na programie Super Krótkie) do 15 l wody (na programie Bawełna dla załadunku 7 kg).

5. Przycisk Temperatura wody

Przycisk ten umożliwia ustawienie temperatury prania. Naciskanie przycisku powoduje
wyświetlenie dostępnych dla danego programu nastaw temperatury wody lub opcji prania
w zimnej wodzie (bez podgrzewania).

6. Przycisk Prędkości wirowania

Przycisk ten służy do ustawiania prędkości wirownia w czasie odprowadzania wody z pralki. Aby zmienić nastawę należy nacisnąć przycisk.

7. Blokada przed dziećmi

Funkcja ta blokuje przyciski funkcyjne zapobiegając zmianie ustawień lub przerwaniu pracy
pralki przez dzieci. Funkcję uruchamiamy w czasie trwania cyklu, poprzez jednoczesne
wciśnięcie i przytrzymanie przycisków Prędkości wirowania oraz Opóźnienia startu
przez ok. 3 sekundy (na wyświetlaczu pojawi się powyższy symbol oraz opis „CHILD LOCKED”. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie przytrzymać te same przyciski przez ok. 3
sekundy.
Uwaga: Wyłączenie pralki, odłączenie od źródła zasilania oraz zakończenie programu
prania nie deaktywuje blokady.
10

OPIS PANELU STEROWANIA
8. Przycisk Opóźnienia startu

Przycisk ten służy do ustawienia opóźnienia startu prania. Dostępne są nastawy
w zakresie 1-24 godzin. Naciśnij i przytrzymaj przycisk aby ustawić czas, po upływie którego rozpoczęte zostanie pranie.
Uwaga! Jeżeli w czasie odliczania czasu opóźnienia wystąpi przerwa w dopływie prądu,
funkcja opóźnienia podejmie ponownie odliczanie bezpośrednio po przywróceniu zasilania.

9. Przycisk funkcji Szybki dostęp
Funkcja Szybki dostęp umożliwia natychmiastowe otwarcie drzwi pralki podczas prania
(np. w celu dołożenia odzieży). Naciśnięcie przycisku powoduje odblokowanie drzwi w ciągu kilku sekund. Po dołożeniu odzieży należy zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk START
a pralka będzie kontynuować program.
Uwaga! Pralka nie otworzy drzwi przy zbyt wysokim poziomie wody w bębnie oraz gdy
temperatura wody wewnątrz pralki przekracza 60˚C.

10. Przycisk funkcji Płukanie extra / Pranie wstępne

Przycisk
umożliwia wybór jednej z dwóch funkcji (Płukanie extra lub Pranie
wstępne) lub obu tych funkcji jednocześnie. Uruchomienie funkcji jest sygnalizowane
zapaleniem się diody nad symbolem funkcji.
Uwaga! Funkcje Płukanie extra i Pranie wstępne nie są dostępne dla wszystkich programów prania (patrz tabela programów str. 14 i 15).
Funkcja Płukanie extra jest przydatna szczególnie przy praniu bielizny, a także przy praniu odzieży przeznaczonej dla osób o wrażliwej skórze. Wybór tej funkcji zapewnia jedno
dodatkowe płukanie odzieży.
Funkcja Pranie wstępne powoduje wydłużenie czasu prania o ok. 20 min minut. Polega na wykonaniu dodatkowego prania przed praniem głównym. Dzięki włączeniu funkcji
Pranie wstępne uzyskujemy bardzo dobre efekty prania bez konieczności wcześniejszego
namaczania odzieży. Włączenie tej funkcji jest zalecane przy praniu odzieży mocno zabrudzonej.
Uwaga! przed załączeniem funkcji Pranie wstępne należy wsypać detergent do komory
na środki piorące oznaczonej symbolem ” ”

11

OPIS UŻYTKOWANIA
I. Wybór programu

1. Ustawić pokrętło programatora zgodnie z żądanym programem (patrz tabela w dalszej
części instrukcji).
2. W celu dostosowania programu do indywidualnych potrzeb można zmienić nastawę
ilości wody, temperaturę, prędkość wirowania lub załączyć dostępne funkcje dodatkowe.
3. Nacisnąć przycisk [Start/Pauza]
.

II. Nastawa opóźnienia startu prania

Funkcji opóźnionego startu można użyć, gdy np. korzysta się z ulgowej taryfy opłat za
energię elektryczną.
Procedura:
1. Ustaw pokrętło programatora na wybranym programie (patrz tabela w dalszej części
instrukcji).
2. Zależnie od potrzeb wybierz funkcje dodatkowe lub zmień parametry prania.
3. Naciśnij przycisk Opóźnienia startu
.
4. Wybierz nastawę czasu w zakresie od 1 do 24 godzin. Na wyświetlaczu pojawi się od
0H do 24H.
5. Naciśnij przycisk [Start/Pauza]. Pralka przechodzi w tryb oczekiwania. Pranie zostanie
automatycznie rozpoczęte po upływie czasu opóźnienia.
Uwaga 1: Jeśli dokonano nastawy opóźnienia startu prania to na wyświetlaczu wyświetlona zostanie wyłącznie nastawa czasu w godzinach i podświetlony zostanie wskaźnik
„Opóźnienie” DELAY symbol
oraz DOOR LOCKED. Po upływie czasu opóźnienia,
wskaźnik DELAY zostanie wyłączony, a na wyswietlaczu pojawi się wskaźnik REMAIN
i pozostały czas do końca prania.
Uwaga 2: Jeżeli dokonano nastawy opóźnienia to po ok. 30 sek. od naciśnięcia przycisku
Start/Pauza nastąpi autowygaszanie wyświetlacza.

III. Zakończenie prania

1. Zakończenie prania jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Na wyświetlaczu pojawi
się napis 0:00.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Ustawić pokrętło programatora w położeniu
.
4. Odłączyć pralkę z sieci elektrycznej.
5. Otworzyć okno pralki i wyjąć pranie.

IV. Kasowanie i zmiana programu

Aby przerwać program należy ustawić pokrętło programatora w pozycji
kund. Następnie należy ponownie wybrać żądany program prania.

12

na kilka se-

PROGRAMY SPECJALNE
I. Program Autoczyszczenie

Czyszczenie w wysokiej temperaturze to specjalny program do czyszczenia bębna i wanny
pralki. Program ten wykorzystuje wysoką temperaturę 90°C do sterylizacji wnętrza pralki,
aby zapewnić bardziej skuteczne pranie odzieży podczas następnych cykli prania.
Cykl autoczyszczenia należy wykonać bez wsadu. Cykl można regularnie stosować zależnie od potrzeb.

II. Program Intensywne

Program ten, poprzez optymalne zestawienie czasu i temperatury prania, zapewnia pełne
wykorzystanie aktywnych enzymów detergentu. Program wykonuje pranie wstępne w
temperaturze 40°C, a następnie pranie zasadnicze w temperaturze 60°C (na wyświetlaczu
pokazana jest temperatura prania zasadniczego). Program zalecany jest do prania mocno
zabrudzonej odzieży.

13

TABELA PROGRAMÓW
Nazwa
programu

Temp.
zalecana
°C

Temp.
max.
°C

Max.
prędkość
wirowania
[obr./min.]

Max.
załadunek
[kg]

Bawełna kolor

60

90

1400

Super krótkie

30

40

Ręczniki*

60

Wełna
Syntetyki

Dostępne funkcje
dodatkowe
Płukanie
extra

Pranie
wstępne

6

Opcja

Opcja

1400

3

Opcja

Brak

90

1400

6

Opcja

Opcja

40

40

1000

2

Opcja

Brak

40

60

1000

3

Opcja

Opcja

zimna woda

30

600

2

Opcja

Brak

60

90

1400

6

Opcja

Opcja

zimna woda

40

1400

3

Opcja

Opcja

40

60

1400

3

Opcja

Wybór

Intensywne

60
(domyślnie)

60
(domyślnie)

1400

3

Opcja

Zawsze
aktywne

Autoczyszczenie

95
(domyślnie)

90
(domyślnie)

600

-

Brak

Brak

40

90

-

6

Brak

Opcja

Płukanie

-

-

1400

-

Opcja

Brak

Wirowanie

-

-

1400

-

Brak

Brak

Odpompowanie

-

-

-

-

Brak

Brak

Jedwab

Bawełna białe
Mix
Jeans

Pranie bez płukania

* Program referencyjny zgodnie z PN-EN 60456

14

Szuflada detergentów

Czas
[h:min]

Zalecenia dotyczące rodzaju wsadu

Pranie
wstepne

Pranie
zasadnicze

Środek
zmiękczający







1:23

Lekko lub średnio zabrudzona odzież z bawełny lub lnu.

x





0:23

Pranie bardzo krótkie przeznaczone dla tkanin lekko
zabrudzonych.







2:46

Średnio lub mocno zabrudzona bielizna pościelowa, obrusy,
bielizna, ręczniki.

x





0:43

Uwaga! Nie należy prać odzieży wełnianej która na etykiecie posiada symbole zakazujące prania w pralce.







0:57

Pranie lekko lub średnio zabrudzonej delikatnej odzieży syntetycznej lub wykonanej z mieszanek syntetyczno-bawełnianych.

x





0:34







1:34

Mocno lub średnio zabrudzona odzież z bawełny oraz bielizna
dziecięca wymagająca gotowania.







0:53

Lekko i średnio zabrudzona odzież bawełniana i syntetyczna.







1:20

Jeans oraz inne tkaniny bawełniane o porównywalnej grubości.







1:52

Program do mocno zabrudzonej odzieży bawełnianej.
Dla lepszego efektu składa się z prania wstępnego i prania zasadniczego.

x





1:03

Program do czyszczenia pralki.





x

0:32

Tylko pranie zasadnicze, bez płukania i wirowania. Program kończy się odpompowaniem wody.

x

x



0:14

Program służy do płukania z dodatkiem środków uszlachetniających (np. antyelektro-statycznych, zmiękczających). Dla tkanin
bardzo delikatnych należy zredukować obroty.

x

x

x

0:08

Odwirowanie prania np. po praniu ręcznym.

x

x

x

0:01

Tylko odpompowanie wody – bez wirowania.

Pranie tkanin bardzo delikatnych.

 Zastosować detergent lub środek do zmiękczania, jeśli konieczne,
 Wymagany detergent, bez którego pranie będzie nieskuteczne
x Niemożliwe zastosowanie detergentu lub środka do zmiękczania.
UWAGA: Wyświetlany na zegarze czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego
czasu prania, w zależności od temperatury, ciśnienia wody, wilekości wsadu itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczalne są jego chwilowe zatrzymania oraz przeskoki.

15

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Problem

Prawdopodobna przyczyna / Rozwiązanie

Pralka nie działa

- Odkręcić kran
- Wyczyczyścić sitko na wężu doprowadzającym
- Zamknąć drzwiczki pralki
- Nacisnąć przycisk [Start/Pauza]

Wycieki wody

- Podłączyć prawidłowo przewód dopływu wody.

Nieodwirowany wsad w pralce

- Ponownie równomiernie załadować wsad w bębnie, oczyścić filtr
pompy

Nieprzyjemny zapach w bębnie
pralki

- Uruchomić cykl autoczyszczenia bez wsadu (patrz tabela prania)

Brak wody w bębnie

- Wyświetlany na wyświetlaczu błąd wody
z wodą zasilającą

Woda pozostająca w komorze
środka zmiękczającego

- Należy docisnąć „grzybek”, który znajduje się w komorze środkowej

Pranie źle wypłukane

- Prawidłowo dozować środek piorący, w zależności od zabrudzeń
i twardości wody (patrz zalecenia na opakowaniu środka piorącego)
- Wyczyścić filtr pompy

Pralka nie napełnia się wodą

- Odkręcić zawór wody
- Sprawdzić nastawę programu
- Sprawdzić ciśnienie wody
- Podłączyć ponownie przewód dopływu wody
- Zamknąć drzwiczki pralki
- Sprawdzić czy przewód dopływu wody nie jest zagięty lub zablokowany

Jednoczesny dopływ i odpływ
wody.

- Sprawdzić czy koniec węża odpływu znajduje się powyżej poziomu
wody w pralce (wąż powinien być na wysokości w przedziale od
0,6 m -1 m

Nieprawidłowy odpływ wody

- Sprawdzić filtr pompy
- Sprawdzić przewód odpływu
- Sprawdzić wysokość węża odpływu, która powinna być na wysokości 0,6 -1 m od podłogi

Wibracje pralki

- Sprawdzić, czy zostały usunięte zabezpieczenia transportowe
- Wypoziomować pralkę
- Zablokować nóżki (dokręcić nakrętki)

Piana z pojemnika detergentów

- Zmniejszyć dawkę stosowanego detergentu
- Sprawdzić twardość wody oraz ilość użytego detergentu jak również rodzaj detergentu zastosowanego w bębnie pralki

Przerwanie pracy pralki przed
zakończeniem programu

- Sprawdzić zasilanie elektryczne, dopływ i odpływ wody

Hałas spowodowany pracą pompy odpływu po usunięciu wody

- Woda została usunięta z bębna, ale pozostała nieznaczna ilość
wody w pompce i przewodzie odpływu. Ciągła praca pompki odpływu
powoduje zasysanie powietrza oraz charakterystyczny hałas, który
nie oznacza żadnej nieprawidłowości

Krótkie przerwy pracy podczas
cyklu prania

- W pralce jest automatycznie uzupełniana ilość wody
- Przerwa spowodowana usuwaniem nadmiernej piany

16

, odkręcić kran

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Wyświetlanie kodów błędów pralki
Pralka posiada system alarmowy, któ­ y przy po­ o­ y „KO­ ÓW” wyświetlanych na wyświer
m c
D
tlaczu, pomaga w razie wy­ tą­ ie­ ia drob­ ych pro­ le­ ów zwią­ a­ ych z nie­ ra­ i­ ło­ ą eks­
s p n
n
b m
z n
p wd w
plo­ ta­ ją, zlo­ a­i­ o­ ać i ustalić ich przyczynę.
a c
k lz w
Wykrycie błędu sygnalizuje pojawienie się symboli:
Wskazanie
wyświetlacza

Przyczyna

Rozwiązanie

Niskie ciśnienie, brak
wody w pralce.

Odkręcić zawór wody, sprawdzić wąż dopływu wody oraz
sprawdzić filtr, sprawdzić ciśnienie wody.

Nieprawidłowy
odpływ wody

Sprawdzić pompkę, drożność węża odpływowego oraz
filtr.

Niezamknięte
drzwiczki

Sprawdzić czy zamknięte są drzwiczki; sprawdzić czy
odzież nie jest przytrzaśnięta drzwiczkami.

Inne

Spróbować uruchomić ponownie lub skontaktować się
z CENTRUM SERWISOWYM tel 0-801 801 800.

17

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie używać roz­ usz­ zal­ i­ ów
p
c nk
oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. prosz­ ów czy mleczek do czysz­ ze­ ia)!
k
c n
Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie szmatki. Nie używać gąbek.
Filtr pompy czyścić co około 20 prań.
Zaniedbanie czyszczenia filtra powoduje trudności z odprowadzeniem
wody z pralki!

I.Czyszczenie filtra pompy

Filtr
pompy

lOdłączyć pralkę z sieci elektrycznej,
lZakręcić zawór wody,
lPrzy pomocy wkrętaka płaskiego otworzyć pokrywę filtra,

lOdkręcić filtr,

lWyjąć i oczyścić filtr.

Ponowny montaż
filtra - kolejność
odwrotna.

II. Oczyszczanie zaworu dopływu wody

l Odkręcić wąż dopływu wody,
l Chwycić szczypcami za trzpień siateczki filtra,
l Wyjąć i oczyścić filtr (za pomocą pędzelka).

Ponowny montaż
filtra - kolejność
odwrotna.

III. Czyszczenie szuflady detergentów - należy czyścić co najmniej raz na miesiąc.

l Wyciągnąć pojemnik (nacisnąć jednocześnie ogranicznik
wy­ u­ u).
s w

l Oczyścić pod bieżącą wodą
(ewentualnie szczotką lub
kawałkiem tkaniny).

18

lWsunąć po­em­ ik
j n

PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
I. Środki piorące
i uszlachetniające

Środki piorące
l Należy przestrzegać zaleceń producenta środ­ a.
k
l Środek piorący wsypywać do komory po­em­ i­ a ozna­ zo­ ej
j nk
c n
sym­ o­em .
b l
l Środek piorący do prania wstępnego wsypywać do ko­ o­ y
m r
po­em­ i­ a ozna­ zo­ ej sym­ o­em .
j nk
c n
b l
Środki zmiękczające dodawane do płukania
l Należy przestrzegać zaleceń producenta środ­ a.
k
l Środek zmiękczający wlewać do środkowej
komory pojemnika oznaczonej symbolem
.
l Nie przekraczać oznaczonego na komorze pojemnika
poziomu maksymalnego. Środek zostanie pobrany do ostatniego
płukania.

II. Pierwsze pranie

Przed pierwszym praniem należy wykonać jeden cykl o wysokiej
temperaturze bez wsadu zgodnie z poniższą procedurą:
l Podłączyć pralkę do zasilania
l Odkręcić zawór wody
l Nastawić pokrętło programatora na pranie o wysokiej temperaturze
l Dodać odpowiedni detergent i nacisnąć przycisk [Start/Pauza].

III. Zabrudzenia

Uporczywe plamy
Przed praniem bieliznę potraktować dodatkowo od­ la­ ia­ zem
p m c
zgodnie z instrukcją stosowania
Silne zabrudzenia:
l Jednorazowo prać mniejsze ilości bielizny
l Dodawać więcej środka piorącego
l Po praniu silnie zabrudzonej odzieży ( np. odzieży ro­ o­ zej ) lub
b c
odzieży, która traci włókna za­e­ a się w celu prze­ łu­ a­ ia pral­ i
l c
p k n
k
uru­ ho­ ie­ ie pro­ ra­ u pra­ ia o temp. 600C bez wsa­ u np.
c m n
g m
n
d
BAWEŁNA lub SYN­TE­TY­ I.
K
Niewielkie zabrudzenia:
l Patrz pkt. “Oszczędzanie”.

IV. Oszczędzanie

Ograniczenie zużycia energii i wody
Małe ilości bielizny z niewielkimi zabrudzeniami należy prać stosując odpowiedni program prania np. SUPER KRÓTKIE.
Przy stosowaniu optymalnych ilości środków piorących nie jest
konieczne załączanie funkcji Płukanie extra.

19

PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
V. Twardość
wody

Woda twarda powoduje odkładanie się kamienia.
Informacje o twardości wody można uzyskać w naj­ liż­ zej Stacji
b s
Wodociągowej.
Zaleca się stosowanie środków zmiękczających wodę do każdego
prania.

VI. Zanik napięcia
(pamięć programu)

Wyłączenie pralki z sieci lub zanik napięcia nie powodują kasowania programu. Program jest za­ a­ ię­y­ a­ y i będzie kontynuowany
p m t w n
po po­ ow­ ym pojawieniu się napięcia.
n n
Podczas braku zasilania nie należy otwierać drzwi pralki.

VII. Załadunek

Maksymalna pojemność bębna: 6 kg
Załadunek odzieży do bębna pralki zgodnie z poniższymi
zaleceniami:
lbawełna, ręczniki - max pełen bęben (nie wciskać odzieży do
bębna na siłę gdyż spowoduje to pogorszenie jakości prania!)
l syntetyki - max 1/2 bębna
l wełna, jedwab, tkaniny delikatne - max ok. 1/3 bęb­ a
n
Uwaga! Nie przeładowywać pralki! Przeładowanie pralki może
być przyczyną uszkodzeń pranej odzieży!
Maksymalną ilość załadunku w zależności od programu
przedstawia tabela programów.

VIII. Blokada
drzwi

Pralka wyposażona jest w blokadę, która unie­ oż­i­ ia otwarcie
m lw
drzwi pralki podczas prania. Po zakończeniu
programu prania pralka automatycznie odblokowuje drzwi.
W celu otwarcia drzwi w trakcie programu prania należy włączyć
funkcję SZYBKI DOSTĘP
.
UWAGA! Jeżeli w bębnie pralki występuje wysoka
tem­ e­ a­ u­ a to pralka może pozostawić zablokowane drzwi
p r t r
do czasu schłodzenia wody do temperatury po­ i­ ej 60°C.


IX. Tkaniny
delikatne

Program:
l Wybrać odpowiedni program prania (SYNTETYKI, WEŁNA,
JEDWAB).
Załadunek:
Nie przeładowywać pralki, max 1/3 bębna,
patrz p. VII Załadunek

20

PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
X. Dozowanie

Zgodnie z zaleceniami producenta środków pio­ ą­ ych
r c
Zbyt mało środka piorącego:
lPranie szarzeje
lTworzą się grudki tłuszczy, osadza się kamień
Zbyt dużo środka piorącego:
lSilne pienienie się
lSłaba skuteczność prania, niedostateczne wypłukanie detergentu
z tkaniny

21

DANE TECHNICZNE

-Typ
-Napięcie znamionowe
-Moc znamionowa
-Zabezpieczenie
nadmiarowo-prądowe
-Pojemność bębna
-Ciśnienie wody
-Wymiary W x S x G mm

AWM614D
230V / ~50Hz.
2150 W

495

10A
max 6 kg
min 0,1 MPa (1 bar)
max 0,8 MPa (8 bar)
850 x 595 x 495

850mm

-Ciężar
65 kg
-Spełnia wymagania przepisów UE norma PN-EN 60456
Badanie do etykiety zgodnie z PN-EN 60456 na programie „Ręczniki 60°C”:
l zużycie wody na cykl prania wynosi 49 l
l zużycie energii elektrycznej wynosi 1,02 kWh

Gwarancja

Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej
l Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym
po­ tę­ o­ a­ iem z wyrobem.
s p w n

Obsługa posprzedażna

W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami­ a
c
to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort
korzystania z naszego wyrobu.
Proszę z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny pralki
Typ......................................

Nr fa­ rycz­ y......................................
b
n

Nowe CENTRUM SERWISOWE to:
l Szybka i profesjonalna pomoc
l Jeden ogólnopolski numer zgłoszeniowy
l Telefoniczne porady w zakresie eksploatacji wyrobu
l Terminowa i fachowa realizacja zleceń

22

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
( zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 20 maja 2005 r. w sprawie wymagań dotyczących
dokumentacji technicznej, stosowania etykiet i charakterystyk technicznych oraz wzorów etykiet dla urządzeń)

TYP

AWM614D

Klasa efektywności
energetycznej 1) 2)

A

Zużycie energii elektrycznej
w [ kWh/cykl ] 2)

1,02

Klasa efektywności prania 1) 2)

A

Klasa efektywności odwirowania 1) 2)

B

Prędkość odwirowywania
w [ obr./min ] 2)

1400

Ładunek maksymalny w [ kg ] 2)
Zużycie wody w [ l ]

2)

Czas trwania programu w [ min ] 2)

6
49
166

Średnie roczne zużycie: 3)
- energii elektrycznej w [kWh]

204

- wody w [l]

9800

Poziom hałasu w [ dB(A) re 1 pW ]
- pranie

60

- odwirowywanie

78

Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna).
Dla cyklu prania „Ręczniki 60°C”.
3)
Szacowane roczne zużycie ( 200 standardowych cykli prania „Ręczniki 60°C” dla czteroosobowego
gospodarstwa domowego).
1)
2)

23

Amica Wronki S.A.
ul. Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 067 25 46 100
fax 067 25 40 320
www.amica.com.pl