Instrukcja PL obsługi rejestratora cyfrowego Bosch DHR-753 16A000. http://obrazki.elektroda.pl/3344911400_1349631025_thumb.jpg Wysokiej jakości systemy zapisu wykorzystujące hybrydowe i sieciowe rejestratory wizyjne Divar H.264 serii 700. Umożliwiając wygodne, scentralizowane sterowanie systemem dozorowym, rejestratory wizyjne Divar serii 700 doskonale nadają się do całkowitego zarządzania sygnałem wizyjnym. Rejestrator Divar serii 700 to idealny wybór ze względu na wysokie parametry użytkowe i możliwości adaptacyjne. Dzięki czterem wymienianym od przodu dyskom twardym, macierzy RAID-4, obsłudze kamer sieciowych H.264 oraz zaawansowanym opcjom integracji, jak np. systemy rozpoznawania tablic rejestracyjnych, rejestrator wizyjny Divar serii 700 doskonale nadaje się do zastosowań CCTV o szczególnie wysokich wymaganiach. Wyjątkowa jakość oraz kompresja obrazów, jaka charakteryzuje rejestratory serii 700, pozwala wydobyć z materiału CCTV potrzebne informacje. Cyfrowy, hybrydowy rejestrator wizyjny Divar serii 700 obsługuje do 8 lub 16 kamer analogowych oraz do 16 sieciowych strumieni wizyjnych H.264. Przy wykorzystaniu skalowalnego, sieciowego rejestratora wizyjnego Divar serii 700, obsługującego do 32 kamer sieciowych H.264.
Seria Divar 700
Digital Hybrid Recorder / Digital Network Recorder
pl
Instrukcja instalacji i obsługi
Seria Divar 700
Spis treści | pl
3
Spis treści
1
Bezpieczeństwo
7
1.1
Zalecenia eksploatacyjne
7
1.2
Ostrzeżenia
9
1.3
Ważne uwagi
1.4
Standardy FCC i UL
11
1.5
Informacje firmy Bosch
13
9
2
Wstęp
14
2.1
Cyfrowy rejestrator do zastosowań w systemach dozorowych
14
2.1.1
Wersje
14
2.1.2
Oprogramowanie
15
2.1.3
Aktualizacje oprogramowania układowego
15
2.1.4
Instrukcje
16
2.1.5
Charakterystyka
16
2.1.6
Pomoc ekranowa
17
2.2
Rozpakowanie
17
2.2.1
Zawartość opakowania
17
2.3
Środowisko instalacyjne
18
2.3.1
Instalacja
18
2.3.2
Wentylacja
18
2.3.3
Temperatura
18
2.3.4
Zasilacz
18
2.4
Akcesoria dodatkowe
18
3
Szybka instalacja
19
3.1
Połączenia
19
3.2
Pierwsze użycie
20
3.3
Menu Szybka instalacja
20
3.3.1
Międzynarodowa
21
3.3.2
Harmonogram
22
3.3.3
Zapis
23
3.3.4
Sieci
24
4
Konfiguracja sprzętu
26
4.1
Instalacja jednostki typu desktop
26
4.2
Montaż w szafie typu Rack
26
4.3
Instalowanie dysku twardego
27
4.3.1
Instrukcje montażu
27
4.4
Złącza kamer (tylko wersja hybrydowa)
29
4.5
Złącza dźwięku (tylko wersja hybrydowa)
29
4.6
Złącza monitorów
30
4.6.1
VGA
30
4.6.2
CVBS
30
4.6.3
Y/C
31
4.7
Połączenie strumieniowe monitora (wersja hybrydowa)
31
4.8
Złącza portów COM RS232
31
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
4
pl | Spis treści
Seria Divar 700
4.9
Złącza klawiatury
32
4.10
Złącza Ethernet
33
4.11
Port RS485
34
4.12
Port Biphase
35
4.13
Złącza USB
36
4.14
Złącze we/wy alarmu zewnętrznego
36
4.15
Przekaźnik nieprawidłowego działania
38
4.16
Zasilanie
39
4.17
Konserwacja
39
5
Instrukcja obsługi
40
5.1
Elementy sterowania panelu przedniego
40
5.1.1
Przyciski
40
5.1.2
Wskaźniki
42
5.2
Sterowanie myszą
43
5.3
Przeglądanie obrazów
43
5.3.1
Monitor A
43
5.3.2
Monitor B (tylko wersja hybrydowa)
43
5.3.3
Przeglądanie
44
5.4
Podgląd bieżący i odtwarzanie
46
5.4.1
Tryb podglądu bieżącego
46
5.4.2
Dostęp do funkcji odtwarzania
46
5.4.3
Tryb odtwarzania
46
5.5
Przegląd menu
47
5.5.1
Obsługa menu za pomocą przycisków panelu przedniego
48
5.5.2
Obsługa menu za pomocą myszy
48
5.5.3
Obsługa menu za pomocą klawiatury Intuikey
48
5.6
Wyszukaj
49
5.6.1
Wyszukiwanie według daty / godziny
49
5.6.2
Wyszukaj
49
5.7
Eksportuj
53
5.8
Konfiguracja
54
5.8.1
Ustawienia monitora
54
5.9
System information (Informacje o systemie)
56
5.9.1
Stan
56
5.9.2
Dziennik
58
5.10
Obsługa zdarzeń
60
5.10.1
Alarmy
60
5.10.2
Wejścia stykowe
61
5.10.3
Zdarzenia ruchu
61
5.10.4
Alarm utraty sygnału wizyjnego
61
6
Menu konfiguracji zaawansowanej
62
6.1
Międzynarodowa
63
6.1.1
Język
63
6.1.2
Godzina/data
64
6.1.3
Serwer czasu
65
6.2
Obrazy i dźwięk
65
6.2.1
Kanały analogowe
65
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Spis treści | pl
5
6.2.2
Kanały sieciowe
66
6.3
Harmonogram
68
6.3.1
Ustawianie charakterystyk dynamicznych
68
6.3.2
Harmonogram
68
6.3.3
Wyjątki
69
6.4
Zapis
69
6.4.1
Normalne
70
6.4.2
Styk
70
6.4.3
Ruch
71
6.4.4
Kopiuj
71
6.5
Styki
72
6.5.1
Wejścia stykowe
72
6.5.2
Relay outputs (Wyjścia przekaźnikowe)
72
6.5.3
Właściwości wejścia stykowego
72
6.6
Ruch
73
6.7
Dane tekstowe
74
6.8
Zdarzenie
75
6.8.1
Ogólne
75
6.8.2
Styk
76
6.8.3
Ruch
76
6.8.4
Utrata Sygnału Wideo
76
6.8.5
Kopiuj
76
6.9
Sieci
77
6.9.1
Konfiguracja – Ogólne
77
6.9.2
Konfiguracja – Connections (Połączenia)
78
6.9.3
Zakres adresów IP
78
6.9.4
Przes. str. monitora
79
6.10
Przechowywanie
80
6.10.1
Zestaw dysków
80
6.10.2
Dyski
81
6.10.3
Usługa
82
6.11
Użytkownicy
83
6.11.1
Ogólne
83
6.11.2
Administrator
83
6.11.3
Użytkownicy 1–7
83
6.12
System
84
6.12.1
Usługa
84
6.12.2
Porty szeregowe
84
6.12.3
Licencje
85
6.12.4
Logowanie
85
7
Wartości domyślne menu
86
7.1
Domyślne ustawienia menu Szybka instalacja
86
7.2
Domyślne ustawienia widoku na monitorze
88
7.3
Domyślne ustawienia menu Konfiguracja
89
8
Parametry techniczne
95
8.1
Parametry elektryczne
95
8.1.1
Parametry mechaniczne
97
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
6
pl | Spis treści
Seria Divar 700
8.1.2
Parametry środowiskowe
97
8.1.3
Kompatybilność elektromagnetyczna i bezpieczeństwo
97
8.1.4
Akcesoria (opcjonalne)
98
8.1.5
Przepływność sygnału wizyjnego (Kb/s)
98
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Bezpieczeństwo | pl
1
Bezpieczeństwo
1.1
7
Zalecenia eksploatacyjne
Przeczytać, przestrzegać i zachować na przyszłość wszystkie instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do obsługi zastosować się do wszystkich ostrzeżeń
umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
1.
Czyszczenie – Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej. Przestrzegać wszystkich instrukcji dostarczonych wraz z urządzeniem. Do
czyszczenia wystarczy zwykle sucha ściereczka, można również używać nawilżanych,
niestrzępiących się chusteczek lub irchy. Nie należy używać środków czyszczących w
płynie lub w aerozolu.
2.
Źródła ciepła – Nie instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
piece lub inne urządzenia (również wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
3.
Wentylacja – Otwory w obudowie urządzenia służą do wentylacji i zapobiegają
przegrzaniu, zapewniając niezawodną pracę. Otworów tych nie należy zatykać lub
zakrywać. Urządzenie nie może być instalowane w systemach obudowanych, chyba że
zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja lub spełnione zostaną specjalne warunki
określone przez producenta.
4.
Woda i wilgoć – Nie używać urządzenia w pobliżu wody, np. w okolicy wanien, zlewów,
umywalek, koszy na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu basenów kąpielowych, w
instalacjach na wolnym powietrzu lub w innych miejscach klasyfikowanych jako wilgotne.
Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem oraz porażeniem prądem elektrycznym, należy
zabezpieczyć urządzenie przed deszczem i wilgocią.
5.
Przedmioty i ciecze wewnątrz urządzenia – W otwory w urządzeniu nie wolno wkładać
żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one zetknąć się z miejscami pod wysokim
napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Na urządzenie nie
wolno wylewać żadnych cieczy. Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
cieczami, np. wazonów lub filiżanek.
6.
Wyładowania atmosferyczne – W trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i systemu przewodów; postąpić podobnie, jeśli
nieużywane urządzenie pozostaje przez dłuższy czas bez nadzoru. Zapobiegnie to
uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia w sieci
energetycznej.
7.
Regulacje – Regulacji należy dokonywać tylko przy użyciu elementów regulacyjnych
opisanych w instrukcji obsługi. Niewłaściwa regulacja przy użyciu innych elementów
sterujących może spowodować uszkodzenie urządzenia. Użycie elementów sterujących
lub wykonywanie regulacji innych niż opisane w instrukcji obsługi może grozić
niebezpiecznym promieniowaniem.
8.
Przeciążenie – Nie przeciążać gniazd energetycznych i przedłużaczy. Grozi to pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
9.
Zabezpieczenie kabla zasilającego i wtyczki – Kabel zasilający powinien być
poprowadzony w taki sposób, aby wyeliminować możliwość nadepnięcia na niego lub
przygniecenia przez przedmioty stawiane obok lub na nim. W przypadku urządzeń, które
mają być zasilane z sieci 230 V, 50 Hz kabel zasilający musi spełniać wymagania
najnowszej wersji normy IEC 60227. W przypadku urządzeń, które mają być zasilane z
sieci 120 V, 60 Hz, kabel zasilający musi spełniać wymagania najnowszej wersji norm UL
62 i CSA 22.2 No. 49.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
8
pl | Bezpieczeństwo
Seria Divar 700
10. Odłączanie od zasilania – Urządzenie jest zasilane od chwili dołączenia kabla
zasilającego do źródła zasilania. Odłączenie kabla zasilającego jest podstawowym
sposobem odłączenia zasilania od urządzenia.
11. Źródła zasilania – Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródła, którego typ jest
określony na etykiecie. Przed instalacją należy upewnić się, że kabel dołączany do
urządzenia jest odłączony od zasilania.
12. Naprawy – Nie należy dokonywać samodzielnych prób naprawy urządzenia. Otwarcie lub
zdjęcie obudowy grozi porażeniem elektrycznym i innymi niebezpieczeństwami. Naprawy
należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
13. Uszkodzenia wymagające naprawy – Odłączyć urządzenie od źródła zasilania
zmiennoprądowego i zlecić naprawę autoryzowanemu serwisowi w następujących
sytuacjach:
–
jeśli została uszkodzona wtyczka lub przewód zasilania;
–
urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody (deszcz, śnieg itp.);
–
na urządzenie została wylana ciecz;
–
do środka urządzenia wpadły przedmioty;
–
urządzenie upadło lub obudowa została uszkodzona;
–
urządzenie wykazuje znaczną zmianę w działaniu, co wskazuje na konieczność
–
urządzenie nie działa poprawnie mimo przestrzegania instrukcji obsługi przez
naprawy;
użytkownika.
14. Wymiana części – Jeśli potrzebne są części zamienne, należy upewnić się, że serwisant
użył części zgodnych ze specyfikacją producenta lub zalecanych zamienników.
Zastosowanie do wymiany części nieautoryzowanych grozi pożarem, porażeniem prądem
elektrycznym i innymi niebezpieczeństwami i może spowodować unieważnienie
gwarancji.
15. Kontrola bezpieczeństwa – Po zakończeniu naprawy urządzenia lub wykonaniu
czynności serwisowych należy zlecić sprawdzenie na miejscu poprawności działania.
16. Instalacja – Należy instalować urządzenie zgodnie z zaleceniami producenta oraz
lokalnymi przepisami.
17. Przystawki, zmiany lub przeróbki – Należy stosować tylko przystawki / akcesoria
zalecane przez producenta. Wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia niezatwierdzone
przez firmę Bosch mogą pozbawić użytkownika uprawnień wynikających z gwarancji lub –
w przypadku umowy licencyjnej – uprawnienia do używania produktu.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
1.2
Bezpieczeństwo | pl
9
Ostrzeżenia
NIEBEZPIECZENSTWO!
Duże zagrożenie: Ten symbol oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, np. wysokie
napięcie wewnątrz obudowy produktu.
Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić porażeniem prądem elektrycznym, poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
OSTRZEZENIE!
Średnie zagrożenie: Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną.
Sytuacja taka może grozić niewielkimi lub średnimi obrażeniami ciała.
UWAGA!
Małe zagrożenie: Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną.
Sytuacja taka może grozić szkodami materialnymi lub uszkodzeniem urządzenia.
1.3
Ważne uwagi
Akcesoria – Nie umieszczać urządzenia na niestabilnych stojakach, trójnogach, wspornikach
lub podstawach. Urządzenie może spaść, powodując poważne obrażenia osób i/lub
nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Należy używać tylko wózków, podstaw, trójnogów,
wsporników lub mocowań zalecanych przez producenta. Zestaw urządzeń instalowanych na
wózku należy transportować ostrożnie. Nagłe zatrzymania, nadmierna siła i nierówne
powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się wózka z urządzeniem. Podczas montażu
urządzenia należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta.
Odłącznik zasilania wszystkich biegunów – W instalacji elektrycznej budynku należy
zastosować odłącznik rozłączający wszystkie bieguny zasilania, z co najmniej 3-milimetrową
separacją styków. W razie konieczności otwarcia obudowy do celów serwisowych lub innych
należy odłączyć zasilanie od urządzenia przede wszystkim za pomocą takiego odłącznika.
Wymiana baterii – Tylko dla wykwalifikowanego personelu serwisowego – Wewnątrz
obudowy urządzenia znajduje się bateria litowa. Aby zapobiec eksplozji, wymieniać baterię
zgodnie z właściwymi instrukcjami. Baterię można wymienić tylko na baterię tego samego
typu lub odpowiednik, zalecany przez producenta. Zużyte baterie należy usuwać w sposób
niezagrażający środowisku naturalnemu. Nie wolno ich mieszać z innymi odpadami. Naprawy
należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
UWAGA!
Produkt laserowy klasy I
Po otwarciu emituje niewidoczne promienie laserowe. Nie wolno patrzeć na wiązkę laserową.
Uziemienie kabla koncentrycznego:
–
Jeśli do urządzenia dołączony jest zewnętrzny system kablowy, należy go uziemić.
–
Sprzęt do zastosowań zewnętrznych powinien być dołączany do wejść urządzenia po
podłączeniu wtyczki uziemiającej tego urządzenia do uziemionego gniazda lub po
połączeniu zacisku uziemienia z uziomem.
–
Złącza wejściowe urządzenia muszą być odłączone od sprzętu do zastosowań
–
W przypadku każdego rodzaju sprzętu do zastosowań zewnętrznych dołączonego do
zewnętrznych przed odłączeniem wtyczki uziemiającej lub zacisku uziemienia.
urządzenia należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, np. odnośnie
uziemienia.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
10
pl | Bezpieczeństwo
Seria Divar 700
Tylko modele sprzedawane w Stanach Zjednoczonych: w punkcie 810 przepisów NEC (ANSI/
NFPA nr 70) znajdują się informacje na temat prawidłowego uziemienia mocowania i
konstrukcji nośnej, uziemienia kabla koncentrycznego do odgromnika, przekrojów przewodów
uziemiających, umiejscowienia odgromnika, dołączenia do uziomów i wymagań stawianych
uziomom.
UWAGA!
Urządzenie może być używane wyłącznie w miejscach publicznych.
Prawo Stanów Zjednoczonych wyraźnie zabrania potajemnego nagrywania komunikacji
odbywającej się drogą werbalną.
Utylizacja – Produkt firmy Bosch jest zaprojektowany i wytwarzany z materiałów o wysokiej
jakości i elementów nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten
oznacza, że wyrzucanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych wycofanych z eksploatacji
wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych jest zabronione. Miejsca zbiórki
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych są zwykle wyznaczone przez lokalne
władze. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE, urządzenia takie powinny być
utylizowane w odpowiednich zakładach przetwórczych.
Ochrona środowiska – Firma Bosch przywiązuje szczególną wagę do kwestii ochrony
środowiska. Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby w możliwie jak największym stopniu
było przyjazne dla środowiska.
Urządzenie jest wrażliwe na ładunki elektrostatyczne – Należy przestrzegać odpowiednich
zaleceń dla urządzeń CMOS / MOSFET w celu zapobieżenia wyładowaniom elektrostatycznym.
UWAGA: Podczas kontaktu z płytkami drukowanymi znajdującymi się wewnątrz urządzenia
należy zakładać paski uziemiające na nadgarstki oraz przestrzegać zasad bezpieczeństwa w
tym zakresie.
Bezpieczniki – W celu zabezpieczenia urządzenia odgałęzienie obwodu musi być
zabezpieczone bezpiecznikiem o maks. wartości 16 A. Zabezpieczenie musi być zgodne z
normą NEC800 (CEC Section 60).
Uziemienie i polaryzacja – Urządzenie może być wyposażone w polaryzowaną wtyczkę
przewodu zasilania napięciem przemiennym (wtyczkę z jednym bolcem szerszym niż drugi).
To zabezpieczenie sprawia, że wtyczkę można włożyć do gniazda zasilania tylko w jeden
sposób. Jeśli wtyczki nie można włożyć do gniazda, należy poprosić elektryka o wymianę
przestarzałego gniazda. Polaryzacja wtyczki jest zabezpieczeniem, które należy stosować.
Urządzenie może być wyposażone w 3-żyłową wtyczkę z obwodem ochronnym (wtyczkę z
trzecim stykiem służącym jako uziemienie). To zabezpieczenie umożliwia włożenie wtyczki
wyłącznie do gniazda z uziemieniem. Jeśli wtyczki nie można włożyć do gniazda, należy zlecić
elektrykowi wymianę przestarzałego gniazda. Uziemienie wtyczki jest zabezpieczeniem, które
należy stosować.
Przenoszenie – Przed przeniesieniem urządzenia odłączyć je od zasilania. Urządzenie należy
przenosić z zachowaniem należytej ostrożności. Nadmierna siła lub wstrząs może
spowodować uszkodzenie urządzenia i dysków twardych.
Kable sygnałowe w zastosowaniach zewnętrznych – Instalacja kabli sygnałowych w
zastosowaniach zewnętrznych musi spełniać normy NEC725 i NEC800 (CEC Rule 16-224 i CEC
Section 60) w zakresie odstępu izolacyjnego od kabli zasilających i przewodów odgromowych
oraz ochrony przeciwprzepięciowej.
Urządzenia dołączone na stałe – Na zewnątrz urządzenia powinien być zamontowany łatwo
dostępny odłącznik.
Urządzenia odłączane – Gniazda zasilające instalować w pobliżu urządzeń tak, aby były one
łatwo dostępne.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Bezpieczeństwo | pl
11
Ponowne podłączenie zasilania – Jeśli zasilanie urządzenia zostanie wyłączone z powodu
przekroczenia wymaganej temperatury pracy, należy odłączyć kabel zasilający, poczekać
przynajmniej 30 minut, a następnie ponownie dołączyć kabel zasilający.
Urządzenia do montażu w szafie typu Rack:
–
Temperatura otoczenia przy pracy na wysokości – Jeśli urządzenie jest zamontowane w
zamkniętym zespole lub w szafie typu Rack, temperatura szafy Rack podczas pracy może
być wyższa od temperatury otoczenia w pomieszczeniu. Dlatego przed zainstalowaniem
urządzenia należy sprawdzić, czy maksymalna temperatura pracy urządzenia (Tma),
podana w specyfikacji producenta, pozwala na zamontowanie w takim miejscu.
–
Zredukowany przepływ powietrza – Podczas montowania urządzenia w szafie typu Rack
należy zadbać o zapewnienie odpowiedniego przepływu powietrza, niezbędnego do
bezpiecznej pracy.
–
Obciążenie mechaniczne – Sprzęt powinien zostać zamocowany w szafie typu Rack w taki
sposób, aby uniknąć niebezpieczeństw wynikających z nierównomiernego obciążenia
mechanicznego.
–
Przeciążenie obwodu – Należy zwrócić uwagę na połączenia urządzenia z obwodem
zasilania oraz na wpływ, jaki przeciążenie obwodów miałoby na zabezpieczenie
nadprądowe i kable zasilające. To zagadnienie wymaga dokładnego sprawdzenia wartości
podanych na tabliczkach znamionowych urządzeń.
–
Niezawodne uziemienie – Należy zapewnić niezawodne połączenie urządzenia
montowanego w szafie typu Rack z obwodem uziemienia. Szczególną uwagę należy
zwrócić na połączenia zasilania inne niż połączenia bezpośrednie do odgałęzienia
obwodu (np. przy użyciu przedłużaczy wielogniazdowych).
Szczegółowe instrukcje zawiera punkt 4.2, Montaż w szafie typu Rack.
SELV – Wszystkie obwody wejściowe/wyjściowe urządzenia są uważane za zabezpieczone
obwody niskonapięciowe (SELV). Obwody SELV można łączyć tylko z innymi obwodami SELV.
Zanik sygnału wizyjnego – Zanik sygnału wizyjnego jest nieodłącznym zjawiskiem przy
cyfrowym zapisie obrazu. W związku z tym firma Bosch Security Systems nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem określonych danych wizyjnych. Aby
ograniczyć do minimum ryzyko utraty danych cyfrowych, firma Bosch Security Systems zaleca
stosowanie kilku nadmiarowych systemów zapisu, jak również tworzenie kopii zapasowych
całości danych analogowych i cyfrowych.
1.4
Standardy FCC i UL
Zgodność z wymaganiami FCC i ICES
(dotyczy wyłącznie modeli przeznaczonych na rynek Stanów Zjednoczonych i Kanady)
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia wymagania klasy B urządzeń cyfrowych, zgodnie z
częścią 15 przepisów FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed niebezpiecznym
oddziaływaniem przy instalacjach w mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości fal radiowych i w przypadku instalacji lub użytkowania
niezgodnego z instrukcjami może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma
gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonych przypadkach. Jeśli urządzenie
wpływa niekorzystnie na odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić wyłączając i
włączając urządzenie, zaleca się skorygowanie zakłóceń przez użytkownika w jeden z
następujących sposobów:
–
Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny odbiorczej
–
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniami a odbiornikiem
–
Podłączenie urządzenia do gniazda należącego do obwodu innego niż obwód zasilający
odbiornika.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
12
pl | Bezpieczeństwo
Seria Divar 700
–
Zastosowanie się do zaleceń otrzymanych w punkcie sprzedaży lub od doświadczonego
technika radiowego lub telewizyjnego
Nie wolno wprowadzać jakichkolwiek zmian lub przeróbek bez zgody strony odpowiedzialnej
za zapewnienie kompatybilności elektromagnetycznej. Wszelkie tego typu zmiany lub
modyfikacje mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do eksploatacji urządzenia.
W razie potrzeby użytkownik powinien zasięgnąć porady u sprzedawcy lub doświadczonego
technika radiowo-telewizyjnego.
Pomocna może okazać się również następująca broszura wydana przez Federalną Komisję ds.
Łączności (FCC): How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Sposoby
ustalania przyczyn i eliminowania zakłóceń radiowych i telewizyjnych). Broszura jest dostępna
w wydawnictwie U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, nr kat. 004-00000345-4.
INFORMATIONS FCC ET ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux
appareils numériques de classe B, en vertu de la section 15 du règlement de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC), et en vertu de la norme ICES-003 d'Industrie
Canada. Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au
niveau des radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans
une installation particulière. Il est possible de déterminer la production d'interférences en
mettant l'appareil successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio
ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
–
Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice;
–
Éloigner l'appareil du récepteur;
–
Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur;
–
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de
l'aide.
Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par la partie
responsable de l'appareil, est strictement interdite. Une telle modification est susceptible
d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil.
La brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des communications (FCC), peut
s'avérer utile: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identifier et
résoudre les problèmes d’interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible
auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la
référence n° 004-000-00345-4.
Oświadczenie
Organizacja Underwriter Laboratories Inc. („UL”) nie przetestowała parametrów,
niezawodności lub sposobów emisji sygnałów w niniejszym urządzeniu. Organizacja UL
przetestowała tylko aspekty związane z ryzykiem pożaru, porażenia i/lub zagrożenia związane
z niebezpieczeństwem wypadku zgodnie z normą UL Standard(s) for Safety for Information
Technology Equipment, UL 60950-1. Certyfikat UL nie obejmuje parametrów, niezawodności
lub sposobów emisji sygnałów w niniejszym urządzeniu.
ORGANIZACJA UL NIE WYDAJE ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ, GWARANCJI ANI CERTYFIKATÓW
ODNOŚNIE PARAMETRÓW, NIEZAWODNOŚCI LUB SPOSOBÓW EMISJI SYGNAŁÓW W
NINIEJSZYM URZĄDZENIU.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
1.5
Bezpieczeństwo | pl
13
Informacje firmy Bosch
Prawa autorskie
Niniejsza instrukcja stanowi własność intelektualną firmy Bosch Security Systems i jest
chroniona prawem autorskim.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znaki towarowe
Wszystkie nazwy urządzeń i oprogramowania użyte w niniejszym dokumencie powinny być
traktowane jako zastrzeżone znaki towarowe.
UWAGA:
Niniejsza instrukcja została przygotowana zgodnie z najlepszą wiedzą, a informacje tu zawarte
zostały szczegółowo sprawdzone. W chwili oddania do druku tekst instrukcji był kompletny i
poprawny. Ze względu na ciągłe doskonalenie produktu zawartość niniejszego dokumentu
może ulec zmianie bez powiadomienia. Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów lub rozbieżności pomiędzy
dokumentem a opisywanym produktem.
Dalsze informacje
Dodatkowe informacje można uzyskać u lokalnego przedstawiciela Bosch Security Systems
lub pod adresem www.boschsecurity.com
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
14
pl | Wstęp
Seria Divar 700
2
Wstęp
2.1
Cyfrowy rejestrator do zastosowań w systemach dozorowych
Seria Divar 700 to system nagrywania obrazu wideo, który może zapisywać sygnały z wielu
kamer, równocześnie umożliwiając oglądanie obrazu na żywo w trybie wieloekranowym i
odtwarzanie obrazów już nagranych.
Urządzenie oferuje wszechstronne funkcje przeszukiwania i odtwarzania, pozwalające na
przeglądanie zarejestrowanego obrazu wideo. Po skonfigurowaniu nagrywanie odbywa się w
tle i nie wymaga interwencji operatora. Gwarantowane są maksymalne wartości prędkości
nagrywania 30 (NTSC) oraz 25 (PAL) obrazów na sekundę w każdym kanale. Prędkość i jakość
zapisu można wybrać dla każdej kamery osobno. W zależności od wymaganej pojemności
pamięci, do przechowywania nagrań można korzystać z maksymalnie czterech wewnętrznych
dysków twardych.
Wszystkie modele mają szerokie możliwości obsługi alarmów i sterowania telemetrycznego.
Funkcje alarmu obejmują wykrywanie ruchu w definiowanych przez użytkownika obszarach
obrazu dowolnej kamery.
Urządzenie można z łatwością obsługiwać i programować za pomocą menu ekranowego, przy
użyciu przycisków sterujących umieszczonych na panelu przednim oraz myszy. Dołączenie
klawiatury KBD (Intuikey) umożliwia sterowanie PTZ i podnosi łatwość obsługi. Możliwe jest
przeglądanie obrazu w trybach pełnoekranowym, quad i wieloekranowym. Dostępne są
również wyjścia wizyjne VGA, CVBS i Y/C w formacie NTSC lub PAL.
2.1.1
Wersje
Seria urządzeń Divar 700 obejmuje różne modele:
Numer
Analogowe
Wyjścia
Podwójne
Kanały
Nagryw Porty
modelu
wejścia
monitora
wyjścia
sieciowe
arka
wizyjne/
sieciowe
DVD
mono
foniczne
DHR754
16
2
2
0 (+16
Tak
2
Tak
1
Nie
1
Tak
1
Nie
1
Tak
2
opcjonalnie
)
DHR753
16
2
2
0 (+16
opcjonalnie
)
DHR751
16
2
2
0 (+16
opcjonalnie
)
DHR732
8
2
2
0 (+8
opcjonalnie
)
DHR730
8
2
2
0 (+8
opcjonalnie
)
DNR754
0
1
1
16 (+16
opcjonalnie
)
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Wstęp | pl
Numer
Analogowe
Wyjścia
Podwójne
Kanały
Nagryw Porty
modelu
wejścia
monitora
wyjścia
sieciowe
arka
15
wizyjne/
sieciowe
DVD
mono
foniczne
DNR753
0
1
1
Tak
1
Tak
16 (+16
1
opcjonalnie
)
DNR732
0
1
1
8 (+8
opcjonalnie
)
Opcjonalne kanały sieciowe są aktywowane na podstawie licencji.
Każdy z wymienionych modeli jest dostępny z pamięcią masową o pojemności 250 GB,
500 GB, 2 TB, 4 TB lub 8 TB.
Wersje hybrydowe (DHR)
Wersje hybrydowe DHR wyposażone są w przelotowe analogowe wejścia i wyjście wizyjne z
automatycznym dopasowaniem impedancyjnym oraz wejścia i wyjścia foniczne. Dwa złącza
VGA stanowią wyjścia monitorów A i B. Na monitorze A są wyświetlane obrazy cyfrowe w
trybie pełnoekranowym lub wieloekranowym, dla których są dostępne funkcje stopklatki i
powiększenia. Na monitorze B jest wyświetlany obraz podglądu bieżącego w trybie
pełnoekranowym lub wieloekranowym. Wersje 8- i 16-kanałowe działają dokładnie w taki sam
sposób, z tym że istnieje mniej wejść kamery, dźwięku i alarmu oraz inna jest liczba
dostępnych widoków wieloekranowych.
Wersje sieciowe (DNR)
Wersje sieciowe DNR wyposażone są w pojedyncze złącza wyjściowe sygnału wizyjnego VGA,
CVBS i Y/C dla monitora A. Na monitorze A są wyświetlane obrazy cyfrowe w trybie
pełnoekranowym lub wieloekranowym, dla których są dostępne funkcje stopklatki i
powiększenia.
2.1.2
Oprogramowanie
Wyświetlanie obrazu na żywo, odtwarzanie i konfigurowanie za pośrednictwem sieci
umożliwia dostarczana aplikacja Divar Centrum Zarządzania na komputerze PC. Pięciu
użytkowników równocześnie może sterować wieloma urządzeniami. Dostępna jest funkcja
sprawdzania autentyczności zarówno odtwarzania lokalnego, jak i zdalnego. Do odtwarzania
zarchiwizowanych plików wideo o potwierdzonej autentyczności dostarczany jest
dedykowany odtwarzacz dla komputerów PC. Uruchamiane na komputerze PC Narzędzie
konfiguracyjne ułatwia instalowanie urządzenia.
Dostępny jest zestaw SDK (software development kit), który pozwala na zintegrowanie
urządzenia z oprogramowaniem do zarządzania innych producentów.
2.1.3
Aktualizacje oprogramowania układowego
Okresowo publikowane są aktualizacje oprogramowania układowego. Jego najnowszą wersję
można znaleźć w witrynie Bosch Security.
Uwaga:
Każde uaktualnienie wersji aplikacji urządzeń Divar 700 powoduje, że wszelkich zapisanych
plików kopii zapasowej konfiguracji wyeksportowanych z poprzedniej wersji oprogramowania
nie można używać z nowym oprogramowaniem. Podczas procesu uaktualniania istniejąca
konfiguracja urządzenia Divar 700 zostanie dostosowana do nowej wersji oprogramowania.
Aby mieć pewność, że kopia zapasowa pliku konfiguracji będzie mogła zostać przywrócona
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
16
pl | Wstęp
Seria Divar 700
przy użyciu nowego oprogramowania, wyeksportuj dane konfiguracji ponownie do nowego
pliku kopii zapasowej.
2.1.4
Instrukcje
Użytkownik otrzymuje dwie drukowane instrukcje:
–
Skrócona instrukcja instalacji – krótki przegląd sposobu konfigurowania i instalowania
urządzenia.
–
Instrukcja instalacji i obsługi (niniejszy dokument) – szczegółowy opis instalacji i
eksploatacji produktu.
Na płycie CD-ROM znajdują się trzy dodatkowe instrukcje w formacie PDF:
–
Instrukcja obsługi Narzędzia konfiguracyjnego – szczegółowy opis sposobu konfiguracji
urządzeń z serii Divar 700 przy użyciu programu Narzędzie konfiguracyjne przeznaczony
dla administratorów.
–
Instrukcja obsługi aplikacji Divar Centrum Zarządzania – szczegółowy opis sposobu
konfigurowania i obsługi programu Divar Centrum Zarządzania przeznaczony dla
użytkowników i administratorów.
–
Instrukcja obsługi aplikacji Archive Player – szczegółowy opis sposobu konfigurowania i
obsługi programu Archive Player przeznaczony dla użytkowników i administratorów.
2.1.5
Charakterystyka
Seria Divar 700 charakteryzuje się następującymi cechami:
–
8 lub 16 przelotowych wejść kamery z automatycznym dopasowaniem impedancyjnym
–
8 lub 16 wejść fonicznych (wersje hybrydowe)
–
Dwa podwójne wyjścia foniczne mono (wersje hybrydowe)
–
Dwa wyjścia monitora (wersje hybrydowe)
–
Wyświetlanie pełnoekranowe i wieloekranowe w trybie podglądu bieżącego i odtwarzania
–
Wyjście monitora podglądu z wyświetlaniem sekwencyjnym, wyświetlaniem
(wersje hybrydowe)
wieloekranowym i menu OSD (wersje hybrydowe)
–
Opcjonalna obsługa do 8 (lub 16) kamer sieciowych w wersjach hybrydowych
–
Do 32 kamer sieciowych w wersjach sieciowych
–
Jednoczesny zapis i odtwarzanie obrazu
–
Zapis sekwencji wideo na wewnętrznym dysku twardym (wymienianym od przodu przez
–
Port 10/100/1000Base-T Ethernet do połączeń Ethernet i pracy w sieci
użytkownika)
–
Złącze zewnętrznej klawiatury KBD
–
8 lub 16 wejść przełączania (alarmu) i 4 wyjścia alarmu
–
Detekcja ruchu
–
Wykrywanie utraty sygnału wideo
–
Alarm dźwiękowy
–
Sterowanie funkcjami obrotu, pochylenia i powiększenia przez wyjście RS485 i biphase
–
Dwa porty szeregowe RS232 do komunikacji szeregowej
–
Archiwizacja lokalna przez port USB
–
Archiwizacja lokalna za pośrednictwem wbudowanej nagrywarki płyt DVD (nie wszystkie
wersje)
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Wbudowany system RAID4 (opcja)
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
2.1.6
Wstęp | pl
17
Pomoc ekranowa
Dostępna jest ekranowa pomoc kontekstowa. Wystarczy nacisnąć przycisk pomocy
, aby
wyświetlić tekst pomocy dotyczący danej czynności. Naciśnij przycisk powrotu
,
aby zamknąć pomoc.
2.2
Rozpakowanie
Sprawdź opakowanie pod kątem występowania uszkodzeń. Jeśli jakiekolwiek elementy
zestawu wyglądają na uszkodzone podczas transportu, należy niezwłocznie powiadomić o tym
firmę spedycyjną. Urządzenie należy rozpakowywać z należytą ostrożnością. Jest to sprzęt
elektroniczny, z którym należy obchodzić się ostrożnie, aby go nie uszkodzić. Urządzenia nie
należy używać, jeśli jakiekolwiek jego części są uszkodzone. Jeśli brakuje jakichkolwiek
elementów, należy zawiadomić przedstawiciela handlowego lub biuro obsługi klienta Bosch
Security Systems. Karton wysyłkowy jest najlepszym zabezpieczeniem urządzenia na czas
transportu. Należy go zachować wraz ze wszystkimi materiałami opakowaniowymi, ponieważ
może się przydać w przyszłości. W przypadku konieczności odesłania urządzenia należy użyć
do pakowania oryginalnych opakowań.
2.2.1
Zawartość opakowania
Należy sprawdzić następujące elementy:
–
Urządzenie serii Divar 700
–
Mysz USB
–
Instrukcja szybkiej instalacji
–
Instrukcja instalacji i obsługi urządzenia serii Divar 700 (niniejszy dokument)
–
Płytka drukowana z 25-stykowymi złączami typu D do dołączania wyjść przekaźnikowych
–
Płytka drukowana z 15-stykowym złączem typu D (do połączeń sterowania PTZ Biphase)
i sygnałów alarmowych
–
3-stykowym zacisk śrubowy (do połączeń sterowania PTZ RS485)
–
Przewód zasilający
–
Zestaw do montażu w szafie typu Rack
–
Bosch Security Systems
Ekranowany sieciowy kabel krosowy (do wykonywania testów i czynności serwisowych)
–
Płyta CD-ROM z oprogramowaniem i instrukcjami obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
18
pl | Wstęp
Seria Divar 700
2.3
Środowisko instalacyjne
2.3.1
Instalacja
Urządzenie serii Divar 700 jest dostarczane jako jednostka typu desktop. W razie potrzeby
można je zamontować w szafie typu Rack, korzystając z dołączonego specjalnego zestawu do
montażu.
2.3.2
Wentylacja
Upewnij się, że miejsce, w którym zostanie zainstalowane urządzenie jest dobrze
wentylowane. Zapoznaj się z położeniem otworów wentylujących i upewnij się, że nie są
zasłonięte.
2.3.3
Temperatura
Wybrane miejsce instalacji musi spełniać wymagania dotyczące temperatury otoczenia.
Temperatury zbyt wysokie lub zbyt niskie, wykraczające poza zakres temperatur
dopuszczalnych, mogą stać się przyczyną uszkodzenia urządzenia. Nie należy instalować
urządzenia na górnej powierzchni nagrzewającego się sprzętu.
2.3.4
Zasilacz
Sprawdź, czy źródło zasilania prądem przemiennym jest stabilne i czy jego napięcie
odpowiada wymogom urządzenia. Jeżeli w sieci występują skoki lub spadki napięcia, użyj
stabilizatora napięcia lub systemu zasilania awaryjnego (UPS).
2.4
Akcesoria dodatkowe
Typowy system może zawierać następujące elementy, które nie są dołączone do urządzenia:
–
Monitor główny do monitorowania wieloekranowego (monitor A)
–
Drugi monitor do podglądu i monitorowania alarmów dla wersji hybrydowej (monitor B)
–
Kamery z wyjściami wizyjnego sygnału kompozytowego 1 Vpp
–
Kamery sieciowe (patrz karta katalogowa zawierająca informacje o obsługiwanych
modelach)
–
Mikrofony ze wzmacniaczami
–
Wzmacniacz dźwięku i głośniki
–
Kabel koncentryczny ze złączami BNC do przesyłania sygnałów wizyjnych
Kabel ze złączami RCA do przesyłania sygnałów fonicznych
–
Gniazdo zasilające, które umożliwia bezpieczne odłączenie urządzenia (ze względów
–
Klawiatura KBD Intuikey
–
Komputer PC do instalacji oprogramowania Divar Centrum Zarządzania i Narzędzie
bezpieczeństwa urządzenie nie jest wyposażone w wyłącznik)
konfiguracyjne
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Urządzenia do sterowania funkcjami obrotu, pochylenia i powiększenia
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
3
Szybka instalacja | pl
19
Szybka instalacja
Aby jak najszybciej rozpocząć korzystanie z urządzenia, należy wykonać opisane poniżej
połączenia i wprowadzić odpowiednie dane w menu Szybka instalacja. Menu Szybka instalacja
otworzy się automatycznie po uruchomieniu urządzenia po raz pierwszy. Gdy tylko wymagane
informacje zostaną wprowadzone, urządzenie będzie gotowe do pracy.
Uwaga:
Połączenia oznaczone gwiazdką (*) dotyczą tylko wersji hybrydowych.
3.1
Połączenia
B
Ethernet
KBD in
-|+|G
B
B
1
RS
485
3
5
7
9
11
13
15
6
8
10
12
14
16
L
Com 1
A
A
Com 2
Biphase
Alarm I/O
A
R
MAL
OUT
N0 | C | NC
USB
KBD out
AC
VGA
Monitor out
IR ext
USB
1
2
3
4
1
2
3
4
CVBS
Y/C
5
6
7
8
5
6
7
8
Video in
10
11
12
9
10
11
12
Video in
Video out
B
2
Audio in
4
13
14
15
16
13
14
15
16
Video in
Video out
Secondary Ethernet
Video out
Ethernet
KBD in
-|+|G
A
Audio out
9
RS
485
L
Com 1
Com 2
R
MAL
OUT
N0 | C | NC
KBD out
USB
USB
IR ext
VGA
Monitor out
CVBS
Y/C
Biphase
Alarm I/O
A
Audio out
AC
Secondary Ethernet
Illustracja 3.1
1.
Połączenia na tylnym panelu dla wersji hybrydowych i sieciowych
Dołącz kamery do wejść Video in BNC (z automatycznym dopasowaniem
impedancyjnym)*.
2.
Dołącz monitor A do wyjścia MON A typu CVBS, Y/C lub VGA (obsługującego
rozdzielczość 1280x1024).
3.
Podłącz mysz USB (dołączoną do zestawu) do portu USB.
4.
Dołącz monitor B do wyjścia MON B* typu CVBS, Y/C lub VGA (obsługującego
rozdzielczość 1024x768).
5.
Dołącz maksymalnie 16 sygnałów fonicznych do wejść Audio in RCA*.
6.
Podłącz wyjścia Audio out RCA do monitora lub wzmacniacza dźwięku.
7.
Podłącz maks. 16 wejść do złącza Alarm I/O za pośrednictwem płytki ze złączami 25stykowymi.
8.
Podłącz maks. 4 wyjścia alarmowe do złącza Alarm I/O za pośrednictwem płytki ze
złączami 25-stykowymi.
9.
Dołącz wyjście sygnału nieprawidłowego działania (MAL OUT) za pośrednictwem
adaptera zacisku śrubowego.
10. Dołącz klawiaturę Intuikey do gniazda KBD in i dołącz terminator (dostarczony z
klawiaturą) do gniazda KBD out.
11. Dołącz urządzenie sterujące PTZ Bosch do portu Biphase (za pośrednictwem płytki
drukowanej z 15-stykowymi złączami typu D).
12. Dołącz urządzenie sterujące PTZ innej firmy do portu RS485 (za pośrednictwem adaptera
zacisku śrubowego).
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
20
pl | Szybka instalacja
Seria Divar 700
13. Dołącz kabel sieciowy do portu Ethernet (niektóre wersje są wyposażone w dodatkowy
port Ethernet, który może służyć jako osobne połączenie z siecią).
Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
14. Dołącz kabel zasilający do urządzenia.
3.2
Pierwsze użycie
Urządzenie uruchamia się w trybie wieloekranowym. Jeśli urządzenie jest używane po raz
pierwszy, otwiera się menu Szybka instalacja. Wpisz podstawowe ustawienia na kartach, aby
przygotować urządzenie do pracy. Po zamknięciu menu Szybka instalacja urządzenie
automatycznie rozpoczyna nagrywanie.
Aby otworzyć menu Szybka instalacja w dowolnym innym czasie:
1.
Naciśnij przycisk menu
2.
Na monitorze A zostanie wyświetlone menu główne.
.
3.
Kliknij przycisk Konfiguracja, a następnie Szybka instalacja.
Nawigacja
Korzystaj z myszy USB lub użyj następujących klawiszy z panelu przedniego:
–
Przycisk Enter
–
pozwala wybrać podmenu lub element menu.
Przyciski strzałek
umożliwiają poruszanie się po menu lub
listach.
–
3.3
Przycisk powrotu
umożliwia powrót lub wyłączenie menu.
Menu Szybka instalacja
Menu Szybka instalacja zawiera cztery karty: Międzynarodowa, Sieci, Harmonogram oraz
Zapis. Między kartami można się poruszać za pomocą przycisków Wstecz i Dalej. Klikając
przycisk Cofnij, można anulować zmiany dokonane na aktywnej karcie. Kliknij przycisk
Zamknij, aby zamknąć menu Szybka instalacja. Zmiana ustawień w menu Szybka instalacja
powoduje zastąpienie ustawień użytkownika.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
3.3.1
Szybka instalacja | pl
21
Międzynarodowa
Illustracja 3.2
Menu Szybka instalacja – Międzynarodowa
Język
Wybierz z listy język menu
Strefa czasowa
Wybierz strefę czasową z listy.
Format godziny
Wybierz 12- lub 24-godzinny tryb wyświetlania czasu.
Godzina
Wpisz bieżącą godzinę.
Format daty
Wybierz jeden z trzech formatów daty, w którym jako pierwszy
wyświetlany jest miesiąc (MM), dzień (DD) lub rok (RRRR).
Data
Bosch Security Systems
Wpisz bieżącą datę.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
22
pl | Szybka instalacja
3.3.2
Seria Divar 700
Harmonogram
Illustracja 3.3
Szybka instalacja – Harmonogram
Zostanie wyświetlona graficzna reprezentacja bieżącego aktywnego harmonogramu
tygodniowego. Każdy kolor odpowiada jednemu z dostępnych profili:
–
Żółty – Profil 1
–
Granatowy – Profil 2
–
Zielony – Profil 3
–
Różowy – Profil 4
–
Błękitny – Profil 5
–
Brązowy – Profil 6
Kliknij przycisk Nadpisać, aby rozpocząć dokonywanie zmian.
–
Wybierz dni rozpoczęcia i zakończenia tygodnia.
–
Wybierz godziny rozpoczęcia i zakończenia dni roboczych tygodnia.
–
Wybierz godziny rozpoczęcia i zakończenia dni wolnych tygodnia.
Po zmianie ustawień obraz graficzny zostanie automatycznie zaktualizowany.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
3.3.3
Szybka instalacja | pl
23
Zapis
Illustracja 3.4
Menu Szybka instalacja – Zapis
Ustaw normalną Rozdz., Jakość i Odświeżanie dla poszczególnych profili w tabeli. Ustaw
Rozdz., Jakość i Odświeżanie w trybach Alarm i Zapis ruchu. Te ustawienia dotyczą wszystkich
profili. Jeśli uprzednio zostały wprowadzone ustawienia zaawansowane, kliknij przycisk
Nadpisać, aby zastąpić je ustawieniami Szybkiej instalacji.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
24
pl | Szybka instalacja
3.3.4
Seria Divar 700
Sieci
Illustracja 3.5
Menu Szybka instalacja – Sieci
Wprowadź ustawienia, które decydują o zachowaniu urządzenia w sieci.
Nazwa DVR
Wpisz niepowtarzalną nazwę rejestratora DVR, która ma być używana
w sieci.
Automatyczne
Włącz funkcję Automatyczne pobranie adresu DNS, aby adres IP
pobranie adresu
serwera DNS został automatycznie przypisany. Przypisany adres
DNS
zostanie wyświetlony.
Serwer DNS
Jeśli funkcja Automatyczne pobranie adresu DNS nie jest włączona,
wpisz adres serwera DNS.
DHCP
Włącz opcję DHCP, aby Adres IP, Maska podsieci i Brama domyślna
zostały automatycznie przypisane przez sieciowy serwer DHCP.
Wyświetlane są faktyczne wartości.
Adres IP, Maska
Jeśli opcja DHCP jest wyłączona, wpisz Adres IP, Maskę podsieci oraz
podsieci i Brama
adres Bramy domyślnej.
domyślna
Limit szerokości
Wprowadź wartość z zakresu od 0,1 do 1000 Mb/s, aby ograniczyć
pasma
szerokość pasma sieciowego dla strumieniowego zdalnego
przeglądania na żywo i odtwarzania.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Szybka instalacja | pl
Adres MAC
Bosch Security Systems
Adres MAC jest tylko do odczytu.
Połączenie
25
Pokazuje stan połączenia sieciowego.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
26
4
pl | Konfiguracja sprzętu
Seria Divar 700
Konfiguracja sprzętu
Ten rozdział zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalacji sprzętu i dołączania do
urządzenia elementów zewnętrznych. Opisane są w nim typy złączy i sygnały przypisane do
styków. Większość złączy znajduje się na tylnym panelu urządzenia. Z przodu urządzenia
umieszczono dla wygody port USB, aby ułatwić dołączenie myszy lub urządzenia pamięci USB.
Wszystkie porty wejściowe/wyjściowe urządzenia są zabezpieczonymi obwodami
niskonapięciowymi (SELV). Obwody SELV można łączyć tylko z innymi obwodami SELV.
4.1
Instalacja jednostki typu desktop
Postaw urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Zainstaluj dwie srebrne pokrywy
boczne:
1.
Z każdej strony wsuń pokrywę.
2.
Pokrywy należy wsuwać w kierunku od przodu urządzenia.
Illustracja 4.1
4.2
Montaż pokryw bocznych
Montaż w szafie typu Rack
Urządzenie można zamontować w 19-calowej szafie typu Rack. Do zestawu dołączony jest
specjalny zestaw do montażu zawierający dwa wsporniki montażowe.
Instalacja
1.
Wykręć cztery wkręty z nacięciem krzyżowym (po dwa z każdej strony) znajdujące się w
2.
Przymocuj z obu stron znajdujące się w zestawie wsporniki tymi samymi wkrętami z
pobliżu panelu przedniego z prawej i lewej strony urządzenia.
nacięciem krzyżowym (po dwa z każdej strony), które zostały wykręcone.
3.
Aby można było zainstalować więcej urządzeń bezpośrednio nad sobą, wyciągnij gumowe
nóżki, podważając je małym wkrętakiem.
4.
Zainstaluj urządzenie w szafie typu Rack, korzystając z elementów montażowych
dostarczonych wraz z szafą i postępując zgodnie z instrukcjami jego producenta.
Illustracja 4.2
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Mocowanie wspornika do montażu w szafie typu Rack
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Konfiguracja sprzętu | pl
27
UWAGA!
Podczas instalowania zestawu w szafie typu Rack nie wolno ograniczać przepływu powietrza
przez otwory w panelach bocznych ani przekraczać zalecanej temperatury podczas pracy.
Przymocuj kable połączeniowe do szafy typu Rack, aby odciążyć tył urządzenia.
4.3
Instalowanie dysku twardego
W rejestratorze można zainstalować maksymalnie cztery dyski twarde. Wszystkie cztery dyski
twarde są dostępne od przodu przez zdjęcie panelu czołowego. Nie należy zdejmować
pokrywy górnej ani samodzielnie wykonywać żadnych czynności serwisowych. Wewnątrz
urządzenia nie ma żadnych elementów, które mogą być naprawiane samodzielnie przez
użytkownika. Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Nieprzestrzeganie zasad obchodzenia się i instalacji może skutkować unieważnieniem
gwarancji na dysk twardy i rejestrator.
Uwaga:
W urządzeniach Divar 700 mogą być używane wyłącznie oryginalne dyski twarde Bosch. Listę
dostępnych dysków twardych można uzyskać na stronie WWW firmy Bosch lub kontaktując się
z lokalnym przedstawicielem firmy Bosch.
Instalowanie i usuwanie dysków twardych nie narusza warunków gwarancji pod warunkiem,
że nalepka gwarancyjna nie zostanie przerwana.
UWAGA!
Wyładowania elektrostatyczne
Jakiekolwiek zetknięcie się ładunków elektrostatycznych z dyskiem twardym lub innymi
wrażliwymi na wyładowania częściami wewnętrznymi może spowodować ich trwałe
uszkodzenie. Nieprawidłowe obchodzenie się z dyskiem twardym może skutkować
unieważnieniem jego gwarancji.
Podczas pracy z urządzeniami wrażliwymi na wyładowania elektrostatyczne, jak np. dysk
twardy lub urządzenie Divar, należy korzystać z wyposażenia antystatycznego.
4.3.1
Instrukcje montażu
NIEBEZPIECZENSTWO!
Napięcie elektryczne Ryzyko porażenia elektrycznego.
Przed zainstalowaniem dysku twardego odłącz kabel zasilający od rejestratora i poczekaj
przynajmniej 30 sekund.
Zdejmowanie panelu czołowego
Divar
Illustracja 4.3
1.
Zdejmowanie panelu czołowego
Odkręć wkręty mocujące z nacięciem krzyżowym znajdujące się na dole panelu
czołowego.
2.
Bosch Security Systems
Wysuń panel czołowy, przesuwając go w prawo.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
28
pl | Konfiguracja sprzętu
3.
Seria Divar 700
Połóż panel czołowy na urządzeniu, uważając, aby nie napinać kabla taśmowego. Jeśli na
urządzeniu nie ma miejsca, odłącz kabel taśmowy i połóż panel czołowy z boku.
Wkładanie dysku twardego
Illustracja 4.4
1.
Wkładanie dysku twardego
Zlokalizuj pierwszą pustą wnękę dysku twardego. Wskazane jest instalowanie dysków we
wnękach w kolejności od 1 do 4, zgodnie z oznaczeniami (dyski 3 i 4 są montowane w
podwójnej wnęce).
2.
Wykręć dwa wkręty Torx T10, którymi przymocowana jest wybrana wnęka. Wyciągnij
wnękę z przodu urządzenia.
3.
Aby wymienić zainstalowany dysk twardy, odkręć cztery wkręty instalacyjne, po dwa z
każdej strony, z boków wnęki. Wyjmij dysk twardy.
Zamontuj nowy dysk twardy we wnęce za pomocą czterech wkrętów, po dwa z każdej
strony (szczegółowy opis zawiera dokumentacja dysku twardego).
4.
5.
Przyłóż odpowiednio wnękę do jej gniazda w urządzeniu i wsuń ją do gniazda.
Przymocuj wnękę dwoma wkrętami Torx T10, które zostały wcześniej wykręcone (w
kroku 2).
6.
Powtórz kroki 1-5 z następnymi dyskami twardymi.
Ponowne zakładanie panelu przedniego
1.
Po zainstalowaniu dysków dołącz ponownie kabel taśmowy do panelu przedniego, jeśli
2.
Wsuń panel przedni na miejsce, przesuwając go w lewo.
3.
Dokręć ponownie wkręty mocujące z nacięciem krzyżowym do panelu przedniego.
został odłączony.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
4.4
Konfiguracja sprzętu | pl
29
Złącza kamer (tylko wersja hybrydowa)
Dołącz kamery do złączy Video in z tyłu urządzenia kablami koncentrycznymi 75 Ω z
wtyczkami BNC. Sygnał można przeprowadzić przelotowo do innych urządzeń, dołączając je
do odpowiedniego złącza Video out. Złącza wejściowe kamer są wyposażone w automatyczne
dopasowanie impedancyjne. Jeśli nie są dołączane żadne dodatkowe urządzenia, nie trzeba
instalować terminatora na złączu wyjściowym.
Jeśli sygnał z kamery przechodzi przelotowo do innych urządzeń, na końcu łącza wizyjnego
powinien znajdować się terminator z dopasowaniem 75 Ω.
Urządzenie Divar 700 automatycznie dostosowuje się do standardu PAL lub NTSC. Standard
ten jest określany na podstawie formatu sygnału pierwszej podłączonej kamery (do wejścia
kamery o najniższym numerze).
Parametry techniczne
Sygnał wejściowy: kompozytowy sygnał wizyjny 1 Vpp, 75 Ω
Standard kodowania kolorów: PAL/NTSC, automatyczne wykrywanie
Kontrola poziomu wzmocnienia: automatyczna lub ręczna na każdym wejściu wizyjnym
Typ złącza: przelotowe BNC, automatyczne dopasowanie impedancyjne
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
Video in
1
2
3
4
Video out
Illustracja 4.5
4.5
Osiem wejść wizyjnych z wyjściami przelotowymi
Złącza dźwięku (tylko wersja hybrydowa)
Urządzenia Divar 700 obsługują do 16 wejść i 4 wyjść fonicznych. Połączenia należy
wykonywać za pomocą kabli fonicznych ze złączami Cinch.
Parametry techniczne
Sygnał wejściowy: monofoniczny Cinch, 1 Vpp, 10 kΩ
Sygnał wyjściowy: podwójny monofoniczny Cinch, 1 Vpp, 10 kΩ
1
2
Audio in
3
5
7
9
11
13
15
4
6
8
10
12
14
16
Illustracja 4.6
Złącza wejściowe foniczne
L
R
A
Audio out
B
Illustracja 4.7
Bosch Security Systems
Złącza wyjściowe foniczne
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
30
pl | Konfiguracja sprzętu
4.6
Seria Divar 700
Złącza monitorów
W wersjach hybrydowych do złącz VGA, CVBS lub Y/C można dołączyć maksymalnie dwa
monitory. Wersja sieciowa umożliwia podłączenie jednego monitora.
4.6.1
VGA
Umożliwia podłączenie urządzenia do monitora za pomocą standardowego kabla VGA.
Uwaga:
Zaleca się korzystanie z monitorów LCD o przekątnej ekranu 17 cali lub większej.
Parametry techniczne
Sygnał wyjściowy: VGA
Rozdzielczość: 1280 x 1024 (monitor A), 1024 x 768 (monitor B)
Gama kolorów: True color (32 bity)
Typ złącza: DE-15
B
A
VGA
Illustracja 4.8
4.6.2
Złącza monitorów VGA (wersja hybrydowa)
CVBS
Poprzez to złącze można dołączyć do urządzenia monitory CCTV za pomocą kabli
koncentrycznych 75 Ω do przesyłania sygnału wizyjnego z wtyczkami BNC. Urządzenie wysyła
sygnał CVBS 1 Vpp.
Jeśli monitor jest wyposażony w złącze przelotowe i wyjście przelotowe nie jest używane,
należy wybrać w monitorze ustawienie impedancji 75 Ω. Jeśli do wyjścia przelotowego
monitora jest dołączone dodatkowe urządzenie, w tym urządzeniu jest ustawione
dopasowanie 75 Ω, a w monitorze jest ustawione dopasowanie o wysokiej impedancji
(ustawienia te nie są wymagane w przypadku urządzeń z automatycznym dopasowaniem
impedancyjnym).
Parametry techniczne
Sygnał wyjściowy: kompozytowy wizyjny 1 Vpp, 75 Ω, synchr. 0,3 Vpp ±10%
720 x 576 (PAL), 720 x 484 (NTSC)
Typ złącza: BNC
B
A
CVBS
Illustracja 4.9
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Złącza monitorów CVBS (wersja hybrydowa)
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
4.6.3
Konfiguracja sprzętu | pl
31
Y/C
Poprzez to złącze można dołączyć do urządzenia monitor CCTV z wejściem Y/C za pomocą
standardowego kabla połączeniowego Y/C.
B
A
Y/C
Illustracja 4.10
4.7
Złącza monitorów Y/C (wersja hybrydowa)
Połączenie strumieniowe monitora (wersja hybrydowa)
Aby podłączyć monitor w celu zdalnego przesyłania strumieni wizyjnych, należy podłączyć
wyjście monitora CVBS do wejścia wizyjnego. Następnie należy podłączyć monitor do
odpowiedniego złącza przelotowego.
KBD in
-|+|G
B
Ethernet
B
B
1
RS
485
3
7
9
11
13
15
A
A
6
8
10
12
14
16
Com 2
Biphase
Alarm I/O
A
R
MAL
OUT
KBD out
N0 | C | NC
AC
USB
VGA
Monitor out
IR ext
USB
1
2
3
4
1
2
3
4
CVBS
Y/C
5
6
7
8
5
6
7
8
Video in
A
Audio out
9
10
11
12
9
10
11
12
Video in
Video out
B
2
Audio in
4
13
14
15
16
13
14
15
16
Video in
Video out
Video out
A
Illustracja 4.11
4.8
5
L
Com 1
B
Połączenie strumieniowe typowego monitora (wersja hybrydowa)
Złącza portów COM RS232
Porty COM RS232 umożliwiają dołączenie do urządzenia komputera PC na potrzeby
serwisowe. To złącze urządzenia należy połączyć z portem szeregowym komputera PC za
pomocą kabla zeromodemowego do transmisji szeregowej. Szybkość transmisji można
ustawić w menu.
Parametry techniczne
Typ złącza: 9-stykowe złącze męskie typu D
Maksymalne napięcie wejściowe: ±25 V
Protokół komunikacyjny: sygnały wyjściowe zgodne z standardem EIA/TIA-232-F
COM 1
Illustracja 4.12
Bosch Security Systems
COM 2
Złącza portów COM RS232
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
32
pl | Konfiguracja sprzętu
Seria Divar 700
Nazwa sygnału
Numer styku
Opis
DCD_in
1
Sygnał wykrywania nośnej
(nieużywany)
RX
2
Sygnał odbierany RS232
TX
3
Sygnał nadawany RS232
N/C
4
Brak połączenia
Uziemienie systemu
5
Uziemienie systemu
N/C
6
Brak połączenia
RTS
7
Żądanie wysłania sygnału RS232
CTS
8
Gotowość wysłania sygnału RS232
N/C
9
Brak połączenia
Tabela 4.1
4.9
Gniazdo portu konsoli RS232
Złącza klawiatury
Złącze wejściowe i wyjściowe klawiatury służą do dołączania klawiatury Bosch Intuikey do
jednego lub więcej urządzeń. W przypadku jednego urządzenia klawiaturę należy dołączyć do
złącza KBD in. Przy większej ilości urządzeń należy połączyć złącze KBD out pierwszego
urządzenia ze złączem KBD in kolejnego urządzenia. W ten sposób jedna klawiatura umożliwia
podłączenie i sterowanie nawet 16 urządzeniami.
Jeśli odległość nie przekracza 30 m, do dołączenia klawiatury można użyć standardowego 6żyłowego płaskiego kabla telekomunikacyjnego, który służy zarówno do zasilania, jak i
przesyłania sygnałów (LTC 8558/00).
Jeśli odległość między klawiaturą a rejestratorem jest większa niż 30 m, należy użyć zestawu
rozszerzenia do klawiatur (LTC 8557). Zestaw ten zawiera puszki przyłączeniowe, kable i
odpowiedni zasilacz do klawiatury zewnętrznej. Wskazane jest stosowanie kabla typu
Belden 8760 lub jego odpowiednika.
Terminator
Do złącza KBD out należy dołączyć terminator klawiatury (w zestawie z klawiaturą Intuikey).
W przypadku sterowania wieloma urządzeniami przy użyciu jednej klawiatury konieczne jest
zastosowanie terminatora na złączu KBD out.
Parametry techniczne
Protokół komunikacyjny: RS485
Maksymalne napięcie sygnału: ±12 V
Zasilanie: 11-12,6 VDC, maksymalnie 400 mA
Maksymalna długość kabla: 30 m (standardowy 6-żyłowy płaski kabel telekomunikacyjny) lub
1,5 km (kabel Belden 8760 lub odpowiednik w połączeniu z zestawem LTC 8557).
Typ kabla: czarny kabel krosowy (w zestawie z klawiaturą)
Dopasowanie: terminator 390 Ω
KBD IN
KBD OUT
Illustracja 4.13
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Złącza wejściowe i wyjściowe klawiatury
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Konfiguracja sprzętu | pl
Numer styku
Sygnał
1
+12 VDC (między 11 a 12,6 V, maks. 400 mA)
2
Uziemienie systemu
3
Przewód plusowy klawiatury
4
Przewód minusowy klawiatury
5
Uziemienie systemu
6
33
Uziemienie systemu
Tabela 4.2 Wejście klawiatury – gniazdo RJ11 (KBD in)
Numer styku
Sygnał
1
Brak połączenia
2
Uziemienie systemu
3
Przewód minusowy klawiatury
4
Przewód plusowy klawiatury
5
Uziemienie systemu
6
Brak połączenia
Tabela 4.3 Wyjście klawiatury – gniazdo RJ11 (KBD out)
4.10
Złącza Ethernet
Standardowe gniazdo RJ-45 Ethernet służy do dołączenia urządzenia bezpośrednio do
komputera PC, kamery sieciowej lub sieci. Aby dołączyć urządzenie do koncentratora lub
przełącznika sieciowego, należy użyć przelotowego kabla sieciowego. Aby dołączyć urządzenie
bezpośrednio do komputera PC lub kamery sieciowej należy użyć dołączonego do zestawu
krosowego kabla sieciowego. Szczegóły dotyczące wymaganego kabla należy ustalić z
lokalnym personelem informatycznym. Maksymalna długość kabla między węzłami wynosi
100 m.
Parametry techniczne
Złącze: 10/100/1000 BaseT, IEEE 802.3
Napięcie różnicowe: maks. ±2,8 V, wejścia zaopatrzone w zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe
Szczegóły dotyczące portu Ethernet: IEEE 802.3/802.3u – warstwa fizyczna 100Base-TX/
10Base-T
Automatyczna negocjacja: 10/100/1000, tryb pełno-/półdupleksowy
Długość kabla: 100 m (skrętka nieekranowana 100 Ω lub skrętka ekranowana 150 Ω, kategorii
5 lub wyższej).
Impedancja: wbudowana kompensacja dopasowania impedancyjnego
Wskaźniki: ACT, 10/100/1000
ETHERNET
Illustracja 4.14
Bosch Security Systems
Złącze Ethernet
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
34
pl | Konfiguracja sprzętu
Seria Divar 700
Nazwa sygnału
Numer styku
Opis
LAN_TX +
1
Przewód plusowy sygnału
wychodzącego Ethernet
LAN_TX -
2
Przewód minusowy sygnału
wychodzącego Ethernet
LAN_RX +
3
Przewód plusowy sygnału
przychodzącego Ethernet
N/C
4
Brak połączenia
N/C
5
Brak połączenia
LAN_RX -
6
Przewód minusowy sygnału
przychodzącego Ethernet
N/C
7
Brak połączenia
N/C
8
Brak połączenia
Tabela 4.4
4.11
Gniazdo Ethernet RJ-45 – LAN
Port RS485
Służy do dołączania do urządzenia kamer sterowanych innych firm, aby możliwe było
sterowanie PTZ.
(Protokół Pelco D jest obsługiwany dla następujących ustawień prędkości transmisji:
2400 bodów, 1 bit startowy, 8 bitów danych, 1 bit stopu, bez parzystości.)
-|+|G
RS
485
MAL
OUT
N0 | C | NC
Illustracja 4.15
Złącze RS485
Nazwa sygnału
Numer styku
Opis
TX -
1
Transmisja danych
TX +
2
Transmisja danych
GND
3
Ekran
Tabela 4.5
Definicje styków portu RS485
Zalecany przekrój kabla wynosi AWG 28-16 (0,08–1,5 mm2).
W celu nawiązania komunikacji z kamerą sterowaną wybierz port o numerze odpowiadającym
numerowi wejścia, do którego podłączona jest ta kamera (np. jeśli kamera sterowana jest
połączona na kanale 16, skonfiguruj ją na port 16).
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
4.12
Konfiguracja sprzętu | pl
35
Port Biphase
Port Biphase służy do dołączania kamer sterowanych zgodnych ze standardem Biphase.
Dostępnych jest pięć wyjść Biphase umożliwiających sterowanie funkcjami PTZ kamer
kopułkowych. Znajdująca się w zestawie wraz z urządzeniem płytka przyłączeniowa z
zaciskami śrubowymi ułatwia wykonywanie połączeń Biphase i chroni port przed
przepięciami.
Parametry techniczne
Impedancja wyjściowa: 128 Ω
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe: maks. ±40 V
Amplituda napięcia różnicowego: min. 1 V, maks. 2 V z impedancją obciążenia 220 Ω na
wyjściu różnicowym
Długość kabla: maks. 1,5 km
Zalecany kabel: Belden 8760
Przekrój kabla: AWG 26-16 (0,13–1,5 mm2)
Liczba obciążeń na wyjście: maks. 4
1
8
9
15
BIPHASE
SHIELD
+
CTRL 1
SHIELD
+
CTRL 2
SHIELD
+
CTRL 3
SHIELD
+
CTRL 4
SHIELD
+
CTRL 5
SHIELD
Illustracja 4.16
Bosch Security Systems
Złącze portu Biphase i płytka przyłączeniowa
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
36
pl | Konfiguracja sprzętu
Seria Divar 700
Nazwa sygnału
Numer styku
Opis
Kod 1 -
1
Kanał sterowania Biphase 1 (minus)
Kod 1 +
2
Kanał sterowania Biphase 1 (plus)
Ekran
3
Uziemienie systemu/ekran kabla
Kod 2 -
4
Kanał sterowania Biphase 2 (minus)
Kod 2 +
5
Kanał sterowania Biphase 2 (plus)
Ekran
6
Uziemienie systemu/ekran kabla
Kod 3 -
7
Kanał sterowania Biphase 3 (minus)
Kod 3 +
8
Kanał sterowania Biphase 3 (plus)
Ekran
9
Uziemienie systemu/ekran kabla
Kod 4 -
10
Kanał sterowania Biphase 4 (minus)
Kod 4 +
11
Kanał sterowania Biphase 4 (plus)
Ekran
12
Uziemienie systemu/ekran kabla
Kod 5 -
13
Kanał sterowania Biphase 5 (minus)
Kod 5 +
14
Kanał sterowania Biphase 5 (plus)
Ekran
15
Uziemienie systemu/ekran kabla
Tabela 4.6
Port sterowania – 15-stykowe gniazdo typu D
W celu nawiązania komunikacji z kamerą sterowaną wybierz port o numerze odpowiadającym
numerowi wejścia, do którego podłączona jest ta kamera (np. jeśli kamera sterowana jest
połączona na kanale 16, skonfiguruj ją na port 16).
4.13
Złącza USB
Na tylnym panelu urządzenia znajdują się cztery złącza USB. Jeden port USB umieszczono dla
wygody z przodu urządzenia, aby ułatwić dołączenie myszy lub urządzenia pamięci USB.
USB
USB
Illustracja 4.17
4.14
Porty USB
Złącze we/wy alarmu zewnętrznego
Wejścia i wyjścia alarmowe są dostępne w 25-stykowym gnieździe typu D. W zestawie z
urządzeniem znajduje się płyta przyłączeniowa wejścia/wyjścia z zaciskami śrubowymi, która
ułatwia wszystkie połączenia alarmowe.
Dołączanie wejść
Każde wejście (alarm) może zostać przełączone przez styk w urządzeniach, takich jak np.
czujniki nacisku, pasywne czujki podczerwieni i czujki dymu. Powinny one zostać
zainstalowane jako normalnie otwarte (N/O) lub normalnie zamknięte (N/C). Skonfiguruj
wejścia alarmowe jako N/O lub N/C w menu systemu. Ustawienie domyślne to N/O. W 8kanałowych urządzeniach analogowych wejścia 9–16 nie są używane.
Parametry techniczne
Impedancja wejścia alarmowego: wewnętrzny rezystor podwyższający 10 K do +5 V
Zakres napięcia wejściowego: od -5 VDC do 40 VDC
Próg napięcia wejściowego: niskie napięcie maks. 0,8 V, wysokie napięcie maks. 2,4 V
Przekrój kabla: AWG 26-16 (0,13–1,5 mm2)
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Konfiguracja sprzętu | pl
37
Dołączanie wyjść alarmowych
Cztery przekaźniki wyjść alarmowych reagują na sygnały z wejść alarmowych i wyzwalaczy.
Skonfiguruj wyjścia alarmowe jako N/O lub N/C w menu systemu. Przekaźniki są aktywne
przez czas trwania zdarzenia wyzwalającego. Do przekaźników wyjść alarmowych należy
podłączać tylko obciążenia rezystancyjne. Na stykach przekaźnika wyjścia alarmowego nie
należy przekraczać wartości 30 VAC, 40 VDC, 500 mA (ciągłe) lub 10 VA.
Numer wyjścia
Funkcja
1
Alarm
2
Utrata Sygnału Wideo
3
Sterowane za pomocą centrum zarządzania
4
Sterowane za pomocą centrum zarządzania
Tabela 4.7 We/wy alarmu zewnętrznego
NIEBEZPIECZENSTWO!
Napięcie elektryczne Ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia urządzenia.
Styki nie mogą być używane pod napięciem sieci elektrycznej.
Parametry techniczne
Natężenie prądu przełączania (rezystancyjne): maks. 500 mA
Przenoszona moc: maks. 10 VA
Napięcie prądu przełączania (rezystancyjne): maks. 30 VAC / 40 VDC
Przekrój kabla: AWG 26-16 (0,13–1,5 mm2)
1
13
14
25
ALARM I/O
1A
1B
2A
2B
1
2
R
E
L
A
Y
GND
3A
3B
4A
4B
IN
9
10
GND
3
4
IN
11
12
GND
5
6
IN
13
14
GND
7
8
Illustracja 4.18
Bosch Security Systems
IN
15
16
Płytka przyłączeniowa oraz złącze wejściowe i wyjściowe alarmu zewnętrznego
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
38
pl | Konfiguracja sprzętu
Seria Divar 700
Nazwa sygnału
Numer styku
Opis
Alarm_in_1
1
Wejście alarmowe 1
Alarm_in_2
2
Wejście alarmowe 2
Alarm_in_3
3
Wejście alarmowe 3
Alarm_in_4
4
Wejście alarmowe 4
Alarm_in_5
5
Wejście alarmowe 5
Alarm_in_6
6
Wejście alarmowe 6
Alarm_in_7
7
Wejście alarmowe 7
Alarm_in_8
8
Wejście alarmowe 8
Alarm_in_9
9
Wejście alarmowe 9
Alarm_in_10
10
Wejście alarmowe 10
Alarm_in_11
11
Wejście alarmowe 11
Alarm_in_12
12
Wejście alarmowe 12
Alarm_in_13
13
Wejście alarmowe 13
Alarm_in_14
14
Wejście alarmowe 14
Alarm_in_15
15
Wejście alarmowe 15
Alarm_in_16
16
Wejście alarmowe 16
Relay1_A
17
Przekaźnik 1, styk wyjściowy 1
Relay1_B
18
Przekaźnik 1, styk wyjściowy 2
Relay2_A
19
Przekaźnik 2, styk wyjściowy 1
Relay2_B
20
Przekaźnik 2, styk wyjściowy 2
Relay3_A
21
Przekaźnik 3, styk wyjściowy 1
Relay3_B
22
Przekaźnik 3, styk wyjściowy 2
Relay4_A
23
Przekaźnik 4, styk wyjściowy 1
Relay4_B
24
Przekaźnik 4, styk wyjściowy 2
Uziemienie
25
Uziemienie obudowy
systemu
Tabela 4.8
4.15
Wejście/wyjście – 25-stykowe gniazdo typu D
Przekaźnik nieprawidłowego działania
Przekaźnik nieprawidłowego działania jest uaktywniany w przypadku awarii systemu. Należy
go dołączyć za pomocą znajdującego się w zestawie adaptera zacisku śrubowego. Zalecany
przekrój kabla wynosi AWG 28-16 (0,08–1,5 mm2).
-|+|G
RS
485
MAL
OUT
N0 | C | NC
Illustracja 4.19
Wyjście przekaźnika nieprawidłowego działania
Parametry techniczne
Natężenie prądu przełączania (rezystancyjne): maks. 500 mA
Przenoszona moc: maks. 10 VA
Napięcie prądu przełączania (rezystancyjne): maks. 30 VAC / 40 VDC
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
4.16
Konfiguracja sprzętu | pl
39
Zasilanie
Urządzenie jest zasilane przez gniazdo typu IEC. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie
jest wyposażone w wyłącznik. Oznacza to, że urządzenie jest zasilane zawsze, gdy jego kabel
zasilający jest dołączony do gniazda elektrycznego pod napięciem.
Parametry techniczne:
Napięcie wejściowe: 100-240 VAC ±10%
Natężenie: 0,7-0,3 A
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz
AC
Illustracja 4.20
Gniazdo zasilania
Nazwa sygnału
Styk
Opis
POD NAPIĘCIEM
Góra
Faza AC
NEUTRALNY
Dół
Neutralny AC
PE
Środek
Masa
Tabela 4.9 Gniazdo zasilania
4.17
Konserwacja
Konserwacja urządzenia jest ograniczona do czyszczenia części zewnętrznych i kontroli
wizualnej. Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
NIEBEZPIECZENSTWO!
Napięcie elektryczne Ryzyko porażenia elektrycznego.
Nie należy zdejmować pokrywy górnej ani samodzielnie wykonywać żadnych czynności
serwisowych. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów, które mogą być naprawiane
samodzielnie przez użytkownika. Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Otwarcie górnej pokrywy spowoduje unieważnienie gwarancji!
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
40
pl | Instrukcja obsługi
5
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi
W instrukcjach objaśniono przeznaczenie przycisków panelu przedniego. Dostępność funkcji
można ograniczyć, ustawiając hasła. Korzystanie z niektórych funkcji może również wymagać
posiadania licencji na oprogramowanie.
Administrator ma dostęp do o wiele większej liczby funkcji menu.
5.1
Elementy sterowania panelu przedniego
Divar 700 Series
Illustracja 5.1
5.1.1
Elementy sterowania panelu przedniego
Przyciski
Wszystkimi funkcjami steruje się za pomocą przycisków na panelu przednim. Na przyciskach
znajdują się symbole odpowiadające ich funkcjom. Jeśli przycisk jest nieaktywny, po jego
naciśnięciu jest emitowany sygnał dźwiękowy.
Przyciski strzałek:
Góra
Dół
Lewo
Prawo
–
służą do poruszania się po pozycjach i wartościach w trybie menu
–
w trybie PTZ za pomocą przycisków strzałek można sterować funkcjami PTZ
–
służą do przesuwania obszaru widzialnego wybranego obrazu w trybie powiększenia
wybranej kamery
cyfrowego
Przycisk Enter
–
służy do wyboru pozycji menu lub podmenu albo zatwierdzenia wyboru dokonanego
–
podczas oglądania wideo w trybie wieloekranowym wybrana scena jest wyświetlana
w menu
na całym ekranie
Przycisk powrotu
–
naciśnij ten klawisz, aby wrócić do poprzedniego poziomu lub wyjść z menu bez
zapisywania zmian
Przycisk pełnego ekranu
–
naciśnij ten przycisk, aby przejść do trybu pełnoekranowego
Przycisk trybu quad
–
naciśnięcie tego przycisku powoduje przejście do trybu quad
–
w trybie quad za pomocą tego przycisku można przechodzić między włączonymi
ekranami trybu quad
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
41
Przycisk trybu wieloekranowego
–
naciśnij ten przycisk, aby przejść do trybu wieloekranowego
–
w trybie wieloekranowym za pomocą tego przycisku można przechodzić między
włączonymi ekranami 3x3 i 4x4
Przycisk powiększenia cyfrowego
–
powiększa obraz z aktywnej kamery na pełnym ekranie
Przycisk sekwencji
–
służy do oglądania obrazów z kamer w określonej kolejności na pełnym ekranie lub
w trybie quad
Przycisk OSD
–
naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie daty/godziny i informacji o
kamerze, tylko daty/godziny lub usunięcie informacji z ekranu
Przycisk wyszukiwania
–
naciśnij ten przycisk, aby otworzyć menu wyszukiwania i znaleźć nagrane obrazy
Przycisk PTZ
–
włącza tryb obrót/pochylenie lub obrót/powiększenie
Przycisk stopklatki
–
w trybie podglądu bieżącego naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać wybrany obraz
Przycisk menu
–
otwiera menu
Przycisk pomocy
–
naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić pomoc
Przycisk wyciszenia
–
naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć monitorowanie fonii
Przycisk otwarcia/zamknięcia
–
naciśnij ten przycisk, aby otworzyć szufladę DVD
–
naciśnij ten przycisk, aby wyeksportować menu; na przycisku znajduje się kontrolka
–
służy do przełączania między monitorem A i monitorem B
–
naciśnięcie tego przycisku powoduje potwierdzenie zdarzenia alarmowego; w
Przycisk eksportu
Przycisk monitora
Przycisk potwierdzenia
przycisku znajduje się kontrolka
Przyciski kamer (1–16)
–
naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić na pełnym ekranie obraz z analogowego wejścia
wizyjnego
–
naciśnij ponownie przycisk, aby wyświetlić na pełnym ekranie obraz z kamery
sieciowej (jeśli jest podłączona)
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
42
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
Przycisk pauzy
–
w trybie odtwarzania naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać odtwarzany obraz
Przycisk przewijania wstecz
–
w trybie podglądu bieżącego naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie
odtwarzania wstecz nagrań z wyświetlonych kamer
–
w trybie odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie
–
w trybie pauzy naciśnięcie tego przycisku powoduje cofnięcie się o jedną klatkę
odtwarzania wstecz lub jego przyspieszenie
Przycisk odtwarzania
–
w trybie podglądu bieżącego naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie
odtwarzania od ostatniej wybranej pozycji odtwarzania
–
w trybie pauzy lub przewijania do przodu/wstecz przycisk ten umożliwia wznowienie
odtwarzania
Przycisk przewijania do przodu
–
w trybie podglądu bieżącego naciśnięcie tego przycisku powoduje odtworzenie
–
w trybie odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje przyspieszenie prędkości
nagrania sprzed minuty
odtwarzania do przodu
–
w trybie pauzy naciśnięcie tego przycisku powoduje przejście o klatkę do przodu
Przycisk zatrzymania
–
w trybie odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do trybu
podglądu bieżącego
Uwaga:
W 8-kanałowych modelach hybrydowych kamery sieciowe są numerowane począwszy od
numeru 9, a w 16-kanałowych modelach hybrydowych – od numeru 17. Tak więc w 16kanałowych modelach hybrydowych z kamerami sieciowymi przycisk kamery nr 1 służy do
wyboru kamery analogowej nr 1 oraz – po kolejnym przyciśnięciu – kamery sieciowej nr 17.
5.1.2
Wskaźniki
Świecące lub migające wskaźniki na przednim panelu wyświetlacza ostrzegają o różnych
stanach urządzenia.
Zasilanie – świeci, gdy urządzenie jest dołączone do gniazda elektrycznego pod
napięciem
DVD – świeci, gdy w urządzeniu znajduje się płyta DVD
USB – świeci, gdy do urządzenia jest dołączone urządzenie pamięci USB
Sieć – świeci, gdy z urządzeniem połączony jest użytkownik zdalny
Zapis – świeci, gdy urządzenie jest w trybie nagrywania
Odtwarzanie – świeci, gdy urządzenie jest w trybie odtwarzania
Monitor A – wskazuje, że sterowany jest monitor A
Monitor B – wskazuje, że sterowany jest monitor B
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
43
Temperatura – miga, gdy temperatura wewnętrzna jest poza dopuszczalnym zakresem
podczas pracy
Alarm – miga, gdy wykryty zostanie alarm
Ruch – miga, gdy wykryty zostanie ruch w sygnale wizyjnym
Utrata sygnału wideo – miga, gdy wykryta zostanie utrata wejściowego sygnału
wizyjnego
Awaria systemu – miga, gdy zostanie wykryta awaria systemu
5.2
Sterowanie myszą
Wszystkimi funkcjami sterowanymi za pomocą panelu czołowego można również sterować,
korzystając z dołączonej myszy USB. Wszystkie najważniejsze funkcje rejestratora są dostępne
na panelu przycisków wyświetlanym na ekranie. Aby wyświetlić panel (tylko na monitorze A),
należy przesunąć wskaźnik myszy do dolnej lewej części ekranu. Naciśnij przycisk powrotu,
aby usunąć go z ekranu.
Illustracja 5.2
Panel przycisków na ekranie
Przyciski i wskaźniki panelu przycisków na ekranie działają tak samo jak przyciski i wskaźniki
na panelu czołowym.
5.3
Przeglądanie obrazów
Urządzenie w wersji hybrydowej jest wyposażone w dwa wyjścia monitorów: A i B. Sposób
wyświetlania obrazów na tych monitorach zależy od tego, jak jest skonfigurowany system. W
przypadku wykrycia alarmu lub ruchu, na monitorze A, B lub obu można wyświetlić obraz z
kamery ze wskaźnikiem alarmu/ruchu. Jeśli wystąpi wiele alarmów lub zdarzeń ruchu, obrazy z
kamery są wyświetlane w oknie wieloekranowym na monitorze A, B lub obu.
5.3.1
Monitor A
Monitor A jest monitorem głównym. Wyświetlane są na nim obrazy z podglądu bieżącego lub
odtwarzany zapis z kamer analogowych i sieciowych. Dostępny jest tryb pełnoekranowy, quad
lub wieloekranowy. Na monitorze tym wyświetlane są także komunikaty stanu, alarmy oraz
ostrzeżenia o ruchu i utracie sygnału wideo. Na monitorze tym wyświetlane jest także menu
rejestratora.
5.3.2
Monitor B (tylko wersja hybrydowa)
Na monitorze B wyświetlane są obrazy z podglądu bieżącego kamer analogowych. Dostępny
jest tryb pełnoekranowy, quad lub wieloekranowy.
Wybór monitora do sterowania
Aby sterować wyświetlaniem na monitorze A:
1.
2.
Bosch Security Systems
Sprawdź, czy świeci kontrolka
Jeśli kontrolka
na panelu czołowym.
nie świeci, naciśnij przycisk monitora
Instrukcja instalacji i obsługi
.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
44
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
Aby sterować wyświetlaniem na monitorze B:
1.
2.
5.3.3
Sprawdź, czy świeci kontrolka
Jeśli kontrolka
na panelu czołowym.
nie świeci, naciśnij przycisk monitora
.
Przeglądanie
Wszystkie możliwe widoki na monitorach A i B są przedstawione na rysunku. Niektóre widoki
wieloekranowe mogły zostać wyłączone podczas konfiguracji. Liczba dostępnych widoków
wieloekranowych zależy również od modelu urządzenia Divar i liczby dołączonych kamer.
Single
4x4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Quad
3x3
1
3
4
Illustracja 5.3
3
5
6
7
2
2
4
1
8
9
Urządzenie obsługuje wyświetlanie w trybie pojedynczym, quad, 3x3 i 4x4.
W trybach wieloekranowych można wyświetlać różne widoki wieloekranowe, które dodatkowo
mogą być pokazywane sekwencyjnie, aby wyświetlić obrazy z wszystkich kamer.
Tryb wieloekranowy
Aby na monitorze A lub B były wyświetlane różne widoki wieloekranowe:
1.
Naciśnij przycisk trybu wieloekranowego
.
–
Na aktywnym monitorze wyświetlone zostaną obrazy z kamer w trybie
–
Przyciski wybranych kamer świecą na zielono.
wieloekranowym.
2.
Naciśnij ponownie przycisk trybu wieloekranowego
, aby przejść do następnego
zaprogramowanego widoku wieloekranowego.
–
Dalsze naciskanie przycisku trybu wieloekranowego
będzie powodowało
przechodzenie do kolejnych włączonych widoków wieloekranowych.
Pełny ekran
Aby wyświetlić ujęcie z kamery w trybie pełnoekranowym:
1.
Naciśnij przycisk kamery.
–
Wyświetlone zostanie ujęcie z wybranej kamery analogowej w trybie
–
Przycisk wybranej kamery analogowej zacznie świecić na zielono.
–
Naciśnij ponownie przycisk kamery, aby jeszcze raz wyświetlić ujęcie z podłączonej
pełnoekranowym.
kamery sieciowej.
–
2.
Przycisk wybranej kamery sieciowej zacznie świecić na pomarańczowo.
W trybie wieloekranowym można nacisnąć klawisz Enter
, aby wyświetlić aktywną
scenę w trybie pełnoekranowym.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
45
Uwaga:
W 8-kanałowych modelach hybrydowych kamery sieciowe są numerowane począwszy od
numeru 9, a w 16-kanałowych modelach hybrydowych – od numeru 17. Tak więc w 16kanałowych modelach hybrydowych z kamerami sieciowymi przycisk kamery nr 1 służy do
wyboru kamery analogowej nr 1 oraz – po kolejnym przyciśnięciu – kamery sieciowej nr 17.
Sekwencja
Aby sekwencyjnie przeglądać na żywo obrazy z kilku kamer:
1.
Naciśnij przycisk sekwencji
–
.
Obrazy z kamer będą wyświetlane sekwencyjnie, każdy przez zaprogramowany czas
prezentowania.
2.
Naciśnij przycisk sekwencji
–
, aby przerwać wyświetlanie sekwencyjne.
Powiększanie, naciśnięcie przycisku trybu wieloekranowego lub wybranie jednej
kamery także przerywa wyświetlanie sekwencyjne.
Przypisywanie scen
Przypisywanie kamer do scen w widoku wieloekranowym:
1.
Wybierz scenę za pomocą przycisków strzałek.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk kamery, aby wyświetlić obraz z tej kamery w aktywnej
scenie i przypisać go do niej.
3.
Można również kliknąć prawym przyciskiem myszy scenę i wybrać wejście wizyjne z menu
kontekstowego.
Utworzone przypisanie sceny jest stosowane w trybie odtwarzania oraz w trybie podglądu
bieżącego.
Stopklatka
Stopklatka ujęcia kamery na monitorze A:
1.
2.
Naciśnij przycisk stopklatki
, aby zatrzymać obraz w aktywnej scenie.
Naciśnij ponownie przycisk stopklatki
, aby wrócić do podglądu bieżącego.
Można również kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Stopklatka lub
Anuluj z menu kontekstowego.
Przy przeglądaniu obrazu z kamery w trybie pełnoekranowym tworzona jest stopklatka obrazu.
Na stopklatce obrazu można zastosować funkcję powiększania. Przy zmianie trybu
przeglądania stopklatki są zwalniane.
Powiększenie
Aby wykonać powiększenie obrazu wideo:
1.
Naciśnij przycisk powiększenia
–
.
Obraz zostanie powiększony dwukrotnie.
2.
Do wybierania obszaru obrazu do wyświetlenia służą przyciski strzałek.
3.
Naciśnij ponownie przycisk powiększenia
–
4.
5.
, aby wykonać większe powiększenie.
Obraz zostanie powiększony czterokrotnie.
Do wybierania obszaru obrazu do wyświetlenia służą przyciski strzałek.
Naciśnij przycisk powiększenia
ponownie, aby wrócić z trybu powiększenia do
pełnego obrazu.
Tryb powiększenia można również włączyć lub wyłączyć, klikając prawym przyciskiem
myszy i wybierając polecenie Zoom lub Zak. zoom. W trybie powiększenia można kliknąć
dowolny obszar obrazu, aby go powiększyć. Do wykonywania powiększenia i
pomniejszenia można używać kółka przewijania.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
46
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
5.4
Podgląd bieżący i odtwarzanie
5.4.1
Tryb podglądu bieżącego
Tryb podglądu bieżącego jest normalnym trybem pracy urządzenia, podczas którego ogląda
się na żywo obrazy z kamer. Z trybu podglądu bieżącego można przejść do trybu odtwarzania
lub menu systemu.
5.4.2
Dostęp do funkcji odtwarzania
Dostęp do funkcji odtwarzania może wymagać podania hasła. Należy tę kwestię wyjaśnić z
administratorem.
1.
Aby użyć funkcji wyszukiwania, przejdź do menu nadrzędnego i kliknij ikonę Wyszukaj.
2.
Wybierz z menu rozwijanego opcję wyszukiwania Zdarzenie lub Data/godzina.
Można również rozpocząć od razu wyszukiwanie według daty/godziny, naciskając przycisk
wyszukiwania
.
Aby przejść do trybu odtwarzania, należy użyć jednego z następujących przycisków:
–
Naciśnij przycisk przewijania do tyłu
, aby rozpocząć odtwarzanie wstecz nagrań z
wyświetlonych kamer.
–
Naciśnij przycisk przewijania do przodu
, aby rozpocząć odtwarzanie nagrania sprzed
minuty.
–
Naciśnij przycisk odtwarzania
, aby wznowić odtwarzanie od ostatnio wybranej
pozycji odtwarzania.
Naciśnij przycisk zatrzymania
, aby wrócić do podglądu bieżącego. Podgląd bieżący jest
przywracany również w przypadku wystąpienia alarmu.
5.4.3
Tryb odtwarzania
W trybie odtwarzania przyciski sterujące wideo działają w następujący sposób:
–
Naciśnij przycisk przewijania do tyłu
, aby rozpocząć odtwarzanie nagrań wstecz. Za
każdym kolejnym naciśnięciem tego przycisku prędkość przewijania będzie stopniowo
zwiększana, aż do osiągnięcia maksimum, po czym zostanie przywrócona normalna
prędkość. Naciśnij przycisk przewijania do tyłu
w trybie pauzy, aby przewinąć obraz
o jedną klatkę do tyłu.
–
Naciśnij przycisk pauzy
, aby zatrzymać obraz.
–
Naciśnij przycisk przewijania do przodu
, aby rozpocząć odtwarzanie nagrań. Za
każdym kolejnym naciśnięciem tego przycisku prędkość przewijania będzie stopniowo
zwiększana, aż do osiągnięcia maksimum, po czym zostanie przywrócona normalna
prędkość. Naciśnij przycisk przewijania do przodu
w trybie pauzy, aby przewinąć
obraz o jedną klatkę do przodu.
–
Naciśnij przycisk odtwarzania
Naciśnij przycisk zatrzymania
, aby wznowić odtwarzanie.
, aby wrócić do podglądu bieżącego. Podgląd bieżący jest
przywracany również w przypadku wystąpienia alarmu.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
5.5
Instrukcja obsługi | pl
47
Przegląd menu
Menu zapewnia dostęp do funkcji pomocnych w użytkowaniu urządzenia. Dostęp do
niektórych elementów menu jest chroniony hasłem. Istnieją trzy sposoby uzyskania dostępu
do systemu menu:
–
naciskając przyciski panelu przedniego,
–
korzystając z myszy USB,
–
za pomocą klawiatury Intuikey.
Niewielkie różnice w sposobie poruszania się i wybierania wynikają jedynie z różnic między
przyciskami urządzenia, klawiatury i myszy. Struktura menu jest we wszystkich przypadkach
taka sama.
Menu górne składa się z czterech głównych menu z rozwijanymi podmenu, opcją pomocy i
opcją zamykania.
Illustracja 5.4
Menu nadrzędne
Wyszukaj
Menu Wyszukaj zawiera dwa podmenu:
–
Data/godzina – umożliwia odtwarzanie wideo od określonej daty i godziny.
–
Wyszukiwanie zdarzeń – umożliwia wyszukiwanie zdarzeń z określonego przedziału
czasu.
Uzyskanie dostępu do tych podmenu wymaga posiadania uprawnień do odtwarzania.
Eksportuj
Menu Eksportuj służy do archiwizowania klipów wideo w pamięci USB lub na płycie DVD.
Uzyskanie dostępu do tego podmenu wymaga posiadania uprawnień do eksportu.
Konfiguracja
Menu Konfiguracja zawiera trzy podmenu:
–
Quick installation (Szybka instalacja) – uruchamiany jest kreator umożliwiający
skonfigurowanie podstawowych ustawień rejestratora.
–
Advanced configuration (Konfiguracja zaawansowana) – otwierane jest menu
konfiguracyjne umożliwiające skonfigurowanie wszystkich ustawień rejestratora DVR.
–
Monitor settings (Ustawienia monitora) – otwierane jest menu umożliwiające
skonfigurowanie ustawień wyświetlania obrazu wyjściowego na monitorze.
Uzyskanie dostępu do tych podmenu wymaga posiadania uprawnień do konfigurowania.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
48
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
System information (Informacje o systemie)
Menu System information (Informacje o systemie) zawiera dwa podmenu:
–
Stan – otwierane jest menu, z którego można wyświetlić informacje o stanie.
–
Dziennik – otwierane jest menu, z którego można wyświetlić dziennik systemowy.
Pomoc
Funkcja Pomoc wyświetla tekst pomocy.
Wyjdź
Kliknij, aby się wylogować.
5.5.1
Obsługa menu za pomocą przycisków panelu przedniego
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk menu
–
.
Na monitorze A zostanie wyświetlone menu nadrzędne.
W celu poruszania się po menu lub liście należy użyć przycisków strzałek
na panelu przednim.
Aby wybrać podmenu lub pozycję, naciśnij klawisz Enter
.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij klawisz powrotu
Aby otworzyć tekst pomocy, naciśnij przycisk pomocy
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk powrotu
5.5.2
.
.
.
Obsługa menu za pomocą myszy
Aby otworzyć menu, przesuń wskaźnik do górnej krawędzi ekranu.
–
Na monitorze A zostanie wyświetlone menu nadrzędne.
Aby wybrać dowolną pozycję menu, ustaw na niej wskaźnik i naciśnij lewy przycisk myszy.
5.5.3
Obsługa menu za pomocą klawiatury Intuikey
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu nadrzędne. W celu poruszania się po pozycjach
menu użyj joysticka na klawiaturze.
Aby wybrać pozycję menu, naciśnij klawisz Enter
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
na klawiaturze.
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
5.6
Instrukcja obsługi | pl
49
Wyszukaj
Illustracja 5.5
1.
2.
Menu nadrzędne – Wyszukaj
Aby użyć funkcji wyszukiwania, przejdź do menu nadrzędnego i kliknij ikonę Wyszukaj.
Wybierz z menu rozwijanego opcję wyszukiwania Data/godzina, wyszukiwania zdarzenia
lub tekstu.
Można również od razu uruchomić opcję wyszukiwania Data/godzina, naciskając przycisk
wyszukiwania
5.6.1
.
Wyszukiwanie według daty / godziny
Wprowadź datę i godzinę rozpoczęcia, a następnie kliknij przycisk OK, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Rozpoczyna się odtwarzanie wyświetlonych scen.
Illustracja 5.6
5.6.2
Bosch Security Systems
Wyszukiwanie według daty i godziny
Wyszukaj
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
50
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
Illustracja 5.7
Menu Wyszukaj – Zdarzenia
Kryteria wyszukiwania zdarzeń
–
W polach Godz. rozp. i Czas zak. wpisz wartości daty i godziny, aby określić przedział
czasowy wyszukiwania.
–
Aby ustawić Kierunek wyszukiwania, wybierz opcję Do przodu, aby wyszukiwać od
godziny rozpoczęcia do godziny zakończenia, lub opcję Do tyłu, aby wyszukiwać od
godziny zakończenia do godziny rozpoczęcia.
–
W obszarze Video inputs (Wejścia wizyjne) można zaznaczyć wejścia, które będą
wyszukiwane (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby wybrać wszystkie). Wybrane wejścia
są podświetlone.
–
W obszarze Wyszukaj zaznacz pola odpowiadające wyszukiwaniu styku, ruchu, utraty
sygnału wideo. Zaznacz pole Alarms only (Tylko alarmy), aby ograniczyć wyszukiwanie do
zdarzeń alarmowych.
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Naciśnij przycisk Wyszukaj, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
Illustracja 5.8
51
Menu Wyszukaj – Inteligentna detekcja ruchu
Kryteria wyszukiwania w zakresie inteligentnej detekcji ruchu
1.
Parametry wyszukiwania w zakresie inteligentnej detekcji ruchu należy ustawić w
następujący sposób:
–
W polach Godz. rozp. i Czas zak. wpisz wartości daty i godziny, aby określić przedział
–
Aby ustawić Kierunek wyszukiwania, wybierz opcję Do przodu, aby wyszukiwać od
czasowy wyszukiwania.
godziny rozpoczęcia do godziny zakończenia, lub opcję Do tyłu, aby wyszukiwać od
godziny zakończenia do godziny rozpoczęcia.
–
Skoryguj ustawienie suwaka Czułość, aby ustawić poziom wykrywanego ruchu.
Przesunięcie go w prawo zwiększa czułość, a w lewo zmniejsza. Przy najwyższej wartości
wykrywany jest nawet najmniejszy ruch.
–
Wybierz wejście, w którym chcesz wyszukiwać, przy użyciu opcji Video input (Wejście
wizyjne).
2.
Określanie obszaru czułego na ruch w oknie podglądu z inteligentną detekcją ruchu:
–
Wybierz opcję Draw cells (Zaznacz komórki) i przeciągnij wskaźnikiem po scenie z
ruchem, aby dodać lub zwiększyć obszary wykrywania.
–
Wybierz opcję Erase cells (Usuń komórki) i przeciągnij wskaźnikiem po scenie z
ruchem, aby usunąć lub zmniejszyć obszary wykrywania.
3.
Aby aktywować lub wyczyścić cały obszar, wybierz jedną z poniższych opcji:
–
Draw all cells (Zaznacz wszystkie komórki), jeśli chcesz aktywować cały obszar
detekcji ruchu.
–
Erase all cells (Usuń wszystkie komórki), jeśli chcesz wyczyścić cały obszar detekcji
–
Zaznacz pole Pokaż siatkę, aby wyświetlić obramowanie stref siatki.
ruchu.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
52
pl | Instrukcja obsługi
4.
Seria Divar 700
Naciśnij przycisk Wyszukaj, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Illustracja 5.9
Menu Wyszukaj – Wyniki wyszukiw.
Wyniki wyszukiw.
–
Nagranie zgodne z filtrem i najbliższe wybranej dacie oraz godzinie jest wyświetlane jako
pierwsze.
–
Do poruszania się po liście służą przyciski strzałek w górę/w dół. Wybrane nagranie
zostanie wyświetlone w oknie podglądu.
–
Naciśnij klawisz Enter
–
Naciśnij klawisz powrotu
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
, aby odtworzyć wybrane nagranie na pełnym ekranie.
, aby wrócić do menu wyszukiwania.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
5.7
Instrukcja obsługi | pl
53
Eksportuj
Illustracja 5.10
Menu nadrzędne – Eksportuj obrazy
Menu eksportowania jest dostępne z poziomu menu nadrzędnego. Umożliwia zapisanie
sekwencji nagrań wideo i fonii w urządzeniu pamięci USB lub na płycie DVD. Na głównym
ekranie eksportowania są wyświetlone informacje o dołączonych nośnikach oraz lista klipów
wideo, które można zarchiwizować.
Illustracja 5.11
–
Menu Eksportuj obrazy
Wybierz dowolne urządzenie pamięci z pola wyboru Lokalizacja docelowa. W polu Stan
nośnika wyświetlony jest stan wybranego urządzenia pamięci, a w polu Wolne miejsce
ilość wolnego miejsca na archiwizację.
Kliknij przycisk Kasuj, aby opróżnić wybrane urządzenie pamięci.
–
–
Zostanie wyświetlona lista sekwencji wideo, które będą archiwizowane.
Aby dodać do listy sekwencję wideo, kliknij przycisk Dodaj.
Wypełnij pola Godz. rozp. i Czas zak. dla sekwencji wideo, które chcesz zarchiwizować.
Kliknij przycisk OK, aby umieścić sekwencję na liście.
Wybierz numery kamer, z których zapis ma być archiwizowany (zaznacz pole wyboru bez
numeru, aby wybrać wszystkie).
–
Aby zmienić sekwencję wideo na liście, zaznacz ją i kliknij przycisk Zmień.
–
Bosch Security Systems
Aby dodać do listy kolejną sekwencję wideo, kliknij przycisk Dodaj.
–
Aby usunąć sekwencję wideo z listy, zaznacz ją i kliknij przycisk Usuń.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
54
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
Lista jest przechowywana, dopóki archiwizowanie nie zostanie wykonane. Sekwencje wideo,
które zostały częściowo nadpisane lub usunięte z wewnętrznego dysku twardego, są usuwane
z listy.
–
Zaznacz pole wyboru Sprawdz. autentyczności, aby przed zarchiwizowaniem sekwencji
wideo sprawdzić ich autentyczność.
–
Zaznacz pole wyboru Finalizuj nośnik, aby mieć pewność, że zapisu na nośnikach DVD
będzie można odczytać na innych odtwarzaczach.
–
Kliknij przycisk Rozpocznij, aby zapisać sekwencje wideo na urządzeniu docelowym.
–
Kliknij przycisk Stop, aby anulować proces archiwizowania.
–
Kliknij przycisk Szczegóły, aby wyświetlić raport błędów w przypadku niepowodzenia
sprawdzania autentyczności lub archiwizacji.
Jeśli całkowity rozmiar sekwencji jest większy niż ilość wolnego miejsca na urządzeniu
pamięci, zarchiwizowane zostanie na nim tylko tyle sekwencji od początku listy, ile się
zmieści. Niezarchiwizowane sekwencje pozostaną na liście i można je będzie zarchiwizować
na innym urządzeniu.
5.8
Konfiguracja
Illustracja 5.12
Menu nadrzędne – Konfiguracja
Menu Konfiguracja jest dostępne z poziomu menu nadrzędnego. Menu Konfiguracja zawiera
trzy podmenu:
–
Szybka instalacja – uruchamiany jest kreator umożliwiający skonfigurowanie
podstawowych ustawień. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 3 Szybka instalacja.
–
Konfiguracja zaawansowana – otwierane jest zaawansowane menu konfiguracyjne
umożliwiające skonfigurowanie wszystkich ustawień.
–
Ustawienia monitora – otwierane jest menu umożliwiające skonfigurowanie ustawień
monitora.
5.8.1
Ustawienia monitora
W podmenu Ustawienia monitora można skonfigurować ustawienia monitora A (oraz monitora
B w przypadku modeli hybrydowych).
Opcje wyświetlania
Wybierz ustawienie Przezroczyste tło, aby przez menu był widoczny obraz z kamery.
Wybierz kolor krawędzi okienka obrazu (czarny, biały lub szary).
Wiele ekranów
Wybierz widoki wieloekranowe, które chcesz wyświetlić.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
Illustracja 5.13
55
Menu Konfiguracja monitorów – Sekwencja
Sekwencja
W polu Czas prezentowania sekwencji wybierz długość okresu wyświetlania na ekranie
obrazu z kamery (1–60 s).
Przy pomocy przycisku Dodaj przenieś wejścia kamery na listę sekwencji. Przy pomocy
przycisków Przesuń w górę lub Przesuń w dół ustaw je w żądanej kolejności. Przycisk Usuń
służy do usunięcia pojedynczej pozycji z listy sekwencji. Przycisk Kasuj służy do usunięcia
wszystkich pozycji z listy sekwencji.
Wyśw. zdarzeń
Zaznacz pola wyboru Contact inputs events (Zdarzenia wejść stykowych), Zdarzenia
wykrycia ruchu lub Video loss alarms (Alarmy utraty sygnału wideo) aby wyświetlać te
zdarzenia na ekranie.
W polu Czas wyświetlania ustaw długość okresu, przez który informacje o tych zdarzeniach
mają być wyświetlane na ekranie (tylko zdarzenia niealarmowe), i podaj liczbę wierszy, jaka
ma być wyświetlana na liście zdarzeń.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
56
pl | Instrukcja obsługi
5.9
Seria Divar 700
System information (Informacje o systemie)
Illustracja 5.14
Menu nadrzędne – System information (Informacje o systemie)
Menu System information (Informacje o systemie) jest dostępne z poziomu menu
nadrzędnego. Menu System information (Informacje o systemie) zawiera dwa podmenu:
–
5.9.1
Stan – otwierane jest menu, z którego można wyświetlić informacje o stanie.
–
Dziennik – otwierane jest menu, z którego można wyświetlić dziennik systemowy.
Stan
Podmenu Stan zawiera pięć kart umożliwiających wyświetlenie informacji o stanie.
Wersja – informacje
Na karcie z informacjami o wersji pokazywana jest wersja zainstalowanego oprogramowania
układowego, numer seryjny i inne informacje dotyczące wersji, potrzebne do celów
serwisowych.
Stan pamięci
Na karcie z informacjami o stanie pamięci pokazywane są zawartość i rozmiar dysku.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
Illustracja 5.15
–
57
Menu Stan – Stan pamięci
Najwcześniejsze nagr. – wyświetlana jest data i godzina najwcześniejszego
(najstarszego) nagrania na dysku.
–
Najpóźniejsze nagranie – wyświetlana jest data i godzina najpóźniejszego (najnowszego)
–
Całkowity rozmiar dysku – wyświetlana jest całkowita ilość miejsca na zainstalowanym
–
Stan RAID – wyświetla się jako włączony, gdy system zapisu jest macierzą RAID.
–
Czas poz. do nadpisania – szacowany czas, po którym sekwencja wideo zostanie
nagrania na dysku.
dysku.
nadpisana.
–
Sprawdz. autentyczności... – kliknij ten przycisk, aby sprawdzić autentyczność nagrania
–
Dyski w aktywnym zestawie dysków – przegląd stanu zainstalowanych dysków twardych.
dźwięku i materiału wideo.
Sygnały wizyjne
W karcie z informacjami o sygnałach wizyjnych pokazywany jest tryb wideo systemu (PAL lub
NTSC) i stan wejścia wizyjnego.
Stan zapisu
Bieżący aktywny profil – wyświetlany jest profil bieżący
Alarm na wejściu – wyświetlane są kamery, w obrazach z których wykryto alarm
Ruch na wejściu – wyświetlane są kamery, w obrazach z których wykryto ruch
Bieżący stan zapisu – wyświetlany jest tryb oraz stan zapisu wizyjnego i dźwięku dla każdego
wejścia.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
58
pl | Instrukcja obsługi
Seria Divar 700
Czujniki
Wyświetlana są bieżące odczyty z czujników temperatury i napięcia. W przypadku wzrostu lub
spadku temperatury poza dopuszczalny zakres wartości będą wyświetlane w kolorze żółtym.
W takim przypadku należy sprawdzić, czy temperatura otoczenia mieści się w zalecanym
zakresie i czy jest zapewniona odpowiednia wentylacja. Jeśli temperatura osiągnie poziom
krytyczny, urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby ponownie uruchomić urządzenie, odłącz
kabel zasilający, poczekaj przynajmniej 30 sekund, a następnie ponownie go dołącz.
Nazwa czujnika
Dolny limit
Górny limit
Procesor
5°C
100°C
Wlot powietrza
5°C
45°C
Wylot powietrza
5°C
55°C
Dysk twardy nr 1
5°C
55°C
Dysk twardy nr 2
5°C
55°C
Dysk twardy nr 3
5°C
55°C
Dysk twardy nr 4
5°C
55°C
Poziom napięcia
Dolny limit
Górny limit
12 V
10,8 V
13,2 V
5V
4,7 V
5,3 V
3,3 V
3,1 V
3,5 V
Tabela 5.1
Tabela 5.2
5.9.2
Czujniki temperatury
Poziomy napięcia zasilającego
Dziennik
W menu dziennika pokazywana jest przefiltrowana historia zdarzeń systemowych.
Filtr dziennika
W celu wyszukania różnych zdarzeń systemowych w wybranym okresie można ustawić różne
kryteria.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Instrukcja obsługi | pl
Illustracja 5.16
59
Menu Dziennik – Filtr dziennika
–
Wpisz godziny rozpoczęcia i zakończenia.
–
Wybierz system, z którego zdarzenia mają zostać wyświetlone.
–
Zawartość dziennika – pokazywane są najwcześniejsze i najpóźniejsze dostępne pozycje
–
Pokaż – kliknij ten przycisk, aby wyświetlić wyniki.
dziennika.
Wyniki dziennika
Pokazywana jest Data, Godzina i Zdarzenie (typy różnych zdarzeń systemowych). O ile jest to
możliwe, wyświetlany jest ekran podglądu wybranego zdarzenia.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
60
pl | Instrukcja obsługi
5.10
Seria Divar 700
Obsługa zdarzeń
Różne typy zdarzeń mogą zmienić sposób działania urządzenia. Są to następujące zdarzenia:
–
sygnał wejścia stykowego przekazany do urządzenia;
–
wykrycie ruchu w sygnale z kamery;
–
zanik sygnału wizyjnego z jednej z kamer;
–
alarm wewnętrzny samego urządzenia (np. awaria dysku, zbyt wysoka temperatura).
Reakcja urządzenia na zdarzenia zależy od tego, jak jest zaprogramowane.
Niektóre zdarzenia mogą zmienić sposób działania urządzenia, a w przypadku alarmów
również wymagać reakcji użytkownika.
Zdarzenia w tle
Zdarzenia mogą zmienić zadania w tle, czego użytkownik może nie zauważyć. Niewidoczne dla
użytkownika reakcje urządzenia to na przykład zmiana prędkości nagrywania, uaktywnienie
przekaźnika wyjściowego lub rejestrowanie zdarzeń. W zależności od konfiguracji urządzenie
może również rozpoczynać nagrywanie po uaktywnieniu zdarzenia lub zmienić sposób
wyświetlania obrazów z kamery na monitorach bez konieczności interwencji użytkownika.
5.10.1
Alarmy
Alarm może być przyczyną następujących reakcji urządzenia:
–
Brzęczyk wydaje dźwięk.
–
Wyświetlony zostaje komunikat o stanie.
–
Wyświetlana jest ikona alarmu.
–
Obramowanie sceny zmienia kolor na czerwony.
–
Miga wskaźnik alarmu
–
Miga wskaźnik na przycisku
–
Uaktywniony zostaje przekaźnik wyjściowy.
, ruchu
lub utraty sygnału wideo
.
.
–
Tryby widoku na monitorze zmieniają się.
–
Kamera sterowana może zostać ustawiona w jednej z wcześniej zdefiniowanych pozycji.
–
Zmienia się sposób zapisywania.
–
Urządzenie zmienia sposób działania poprzez wcześniej zdefiniowane profile.
Potwierdzanie alarmu
Naciśnij przycisk potwierdzenia
kliknij
–
, aby potwierdzić alarm lub przy użyciu myszy
na panelu przycisków na ekranie.
Brzęczyk nie wydaje dźwięku.
–
Wskaźniki alarmu i
–
Nie jest wyświetlany komunikat o stanie alarmu.
gasną.
–
Przywracany jest ostatnio wyświetlany widok.
Ikona alarmu jest wyświetlana, dopóki sygnał wejściowy powodujący alarm jest aktywny.
Jeśli alarm nie zostanie potwierdzony, brzęczyk wyłączy się po czasie prezentacji, ale mimo to
alarm będzie wymagał potwierdzenia.
Jeśli włączone jest automatyczne potwierdzanie, po czasie prezentacji wyłączony zostanie
brzęczyk oraz wskaźniki alarmu
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
i
Instrukcja instalacji i obsługi
.
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
5.10.2
Instrukcja obsługi | pl
61
Wejścia stykowe
Jeśli przyczyną alarmu jest wejście stykowe
–
Na monitorach A i B (tylko wersja hybrydowa) mogą być wyświetlane zapisy z uprzednio
–
Monitor A: obramowanie wyświetlanych scen jest czerwone. W danej scenie jest
wybranych kamer.
wyświetlona ikona alarmu. Wyświetlany jest komunikat o stanie alarmu.
–
–
5.10.3
Brzęczyk alarmu wydaje dźwięk. Migają wskaźniki alarmu
i
.
Kamery sterowane mogą zostać ustawione we wcześniej zdefiniowanych pozycjach.
Zdarzenia ruchu
Jeżeli sygnał wykrywania ruchu odnotuje zdarzenie
–
Monitory A i B (tylko wersja hybrydowa) mogą zostać przełączone na wyświetlanie
zdarzeń ruchu.
–
W danej scenie jest wyświetlona ikona ruchu. Wyświetlany jest komunikat o stanie
alarmu.
–
5.10.4
Miga wskaźnik ruchu
na panelu przednim.
Alarm utraty sygnału wizyjnego
Jeśli zanik sygnału wizyjnego wywoła alarm:
W zależności od konfiguracji komunikat o utracie sygnału wideo może być wyświetlony na
monitorze A lub B (tylko wersja hybrydowa).
–
Na jednym lub obu monitorach może zostać wyświetlony widok wieloekranowy. Utrata
sygnału wideo z kamery zostanie wyświetlona jako czarna scena z odpowiednim
komunikatem. Obramowanie kamery z utratą sygnału wideo na monitorze A jest
czerwone. Wyświetlany jest komunikat o stanie alarmu.
–
Brzęczyk alarmu wydaje dźwięk.
–
Migają wskaźniki utraty sygnału wideo
i
.
Potwierdzanie alarmu utraty sygnału wizyjnego
Naciśnij przycisk potwierdzenia
, aby potwierdzić alarm utraty sygnału wideo.
–
Brzęczyk nie wydaje dźwięku.
–
Wskaźniki utraty sygnału wideo
–
Nie jest wyświetlany komunikat o stanie alarmu.
–
Przywracany jest ostatnio wyświetlany widok.
i
gasną.
Jeśli kamera bez sygnału wizyjnego jest widoczna, czarna scena i odpowiedni komunikat są
wyświetlane do momentu przywrócenia sygnału.
Jeśli alarm nie zostanie potwierdzony, brzęczyk wyłączy się po czasie prezentacji, ale mimo to
alarm będzie wymagał potwierdzenia.
Jeśli włączone jest automatyczne potwierdzanie, wskaźniki utraty sygnału wideo
i
zostaną wyłączone po czasie prezentacji.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
62
6
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej
Wszystkie parametry używane do konfiguracji urządzenia są dostępne w menu konfiguracji,
które jest częścią menu nadrzędnego. Wiele parametrów oferuje bogate możliwości
programowania funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu konfiguracji, konieczne są uprawnienia
administratora.
Menu konfiguracji zaawansowanej jest dostępne z poziomu menu nadrzędnego, przez menu
konfiguracji. Umożliwia ono konfigurowanie wszystkich ustawień urządzenia.
Po lewej stronie tego menu znajduje się lista 12 głównych grup menu. U góry znajdują się
karty grup, za pomocą których można przejść do strony umożliwiającej wybór i zmianę
wartości i funkcji.
Karty po lewej stronie
Karty u góry
Międzynarodowa
Język
Godzina/data
Serwer czasu
Obrazy i dźwięk
Kanały 1-32 (zależnie od modelu)
Harmonogram
Harmonogram
Wyjątki
Zapis
Profile 1-6
Kanały 1-32 (zależnie od modelu)
- Normalne
- Stykowe
- Ruchu
Styki
Wejścia stykowe NC
Wyjścia NC przekaźnika
Ruch
Kanały 1-8 (lub 1-16, zależnie od modelu)
Dane tekstowe
Port
Bridges and terminals (Pomosty i terminale)
Video inputs (Wejścia wizyjne)
Zdarzenie
Profile 1-6
- Ogólne
- Stykowe
- Ruchu
- Utrata Sygnału Wideo
Sieci
Konfiguracja
Zakres adresów IP
Przes. str. monitora
Przechowywanie
Zestaw dysków
Dyski
Usługa
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
Karty po lewej stronie
Karty u góry
Użytkownicy
63
Ogólne
Administrator
Użytkownicy 1-7
System
Usługa
Porty szeregowe
Licencje
Logowanie
6.1
Międzynarodowa
6.1.1
Język
Illustracja 6.1
Menu Konfiguracja – Międzynarodowa – Język
–
Bosch Security Systems
Wybierz z listy rozwijanej opcję Język.
–
Wybierz preferowaną Jednostkę temperatury.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
64
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
6.1.2
Seria Divar 700
Godzina/data
Illustracja 6.2
Menu Konfiguracja – Międzynarodowa – Godzina i data
–
Wybierz z listy Strefę czasową (czas letni jest odpowiednio ustawiany).
–
Wybierz Format godziny – zegar 12- lub 24-godzinny.
–
W polu Godzina wpisz aktualną godzinę.
–
Wybierz Format daty – jako pierwszy może być wyświetlany miesiąc (MM), dzień (DD)
–
W polu Data wpisz bieżącą datę.
lub rok (RRRR).
–
W polu Zmiana czasu wybierz opcję Automatyczny, aby włączyć tę funkcję. Przestaw na
tryb Ręczny i wypełnij pola dnia, miesiąca i godziny w obszarach Rozpocznij i Czas zak.
oraz Przesunięcie w przypadku innej strefy czasowej.
Uwaga:
W przypadku gdy synchronizacja jest wykonywana ręcznie, a bieżąca godzina zostanie cofnięta
o więcej niż 10 minut, cała zawartość dysku twardego zostanie usunięta (po potwierdzeniu).
Przy cofnięciu mniejszym niż 10 minut rejestracja trwa dalej, ale zapisywane wraz z klatkami
obrazu sygnatury czasowe są modyfikowane.
Dla każdej klatki są one zwiększane o 1/90 000 sekundy aż czas urządzenia DVR700 zrówna się
z wartością sygnatury najbardziej aktualnej zapisanej klatki obrazu (z okresu przed cofnięciem
czasu). Dzięki temu nadal możliwe jest odtwarzanie strumienia wizyjnego z zachowaniem
kolejności.
Jeśli bieżąca data/godzina zostanie przesunięta do przodu, zegar przesunie się do podanej
wartości bez żadnych innych konsekwencji.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.1.3
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
65
Serwer czasu
–
Funkcja Użyj serwera czasu synchronizuje godzinę w urządzeniu z godziną sieciowego
serwera czasu lub innego urządzenia Divar. Wpisz adres IP sieciowego serwera czasu.
Jeśli serwer czasu nie znajduje się w tej samej podsieci, urządzenie wyszuka odpowiedni
serwer czasu poza własną siecią. Należy się upewnić, że brama urządzenia Divar jest
poprawnie ustawiona, aby możliwe było wyszukanie serwera czasu. Zapory nie mogą
blokować przesyłania danych NTP przez port 123.
–
Kliknij przycisk Synchronizacja, aby zsynchronizować godzinę.
Automatic time synchronization (Automatyczna synchronizacja czasu) (wykonywana co cztery
dni) może przesunąć zegar maksymalnie o 10 minut (patrz uwaga w punkcie 6.1.2 Godzina/
data).
6.2
Obrazy i dźwięk
To menu pozwala skonfigurować wejścia wideo i dźwięku. Należy pamiętać, że w urządzeniach
hybrydowych o 8 analogowych kanałach wejściowych kamery sieciowe posiadają numery od 9
do 16, a w przypadku hybrydowych urządzeń 16-kanałowych numery od 17 do 32. W
przypadku cyfrowych rejestratorów sieciowych bez wejść analogowych numery kamer
sieciowych zaczynają się od 1.
6.2.1
Kanały analogowe
W kartach 1–8 lub 1–16 u góry menu znajdują się ustawienia dla wszystkich wejść
analogowych cyfrowego rejestratora hybrydowego.
Illustracja 6.3
Menu Konfiguracja – Obrazy i dźwięk – Kamera analogowa
Nazwa wejścia
Wpisz nazwę wybranej kamery. Nazwa może mieć maksymalnie 16 znaków.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
66
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
Seria Divar 700
Włącz wejście wizyjne
To ustawienie włącza (domyślnie) lub wyłącza wejście wizyjne i odpowiednie wejścia
dźwięku.
PTZ
–
Jeśli dołączona jest sterowana kamera, można włączyć sterowanie PTZ.
–
Sterowanie PTZ jest domyślnie wyłączone dla wszystkich wejść.
Kontrast
–
Automat. kontrast – jeśli ta opcja jest włączona, system automatycznie dopasowuje
kontrast wejścia wizyjnego.
–
Kontrast – jeśli automatyczne dopasowanie kontrastu jest wyłączone, można go ustawić
ręcznie za pomocą suwaka.
Włącz wejście audio
–
Wskaźnik Poziom pokazuje siłę sygnału wejściowego fonii.
–
6.2.2
Włącz wejście audio, jeśli dołączone jest źródło fonii.
–
Za pomocą suwaka Wzmocnienie można wyregulować czułość wejścia.
Kanały sieciowe
Na kartach 1–8 lub 1–16 cyfrowego rejestratora sieciowego (9–16 lub 17–32 w cyfrowym
rejestratorze hybrydowym) znajdują się ustawienia wszystkich kamer sieciowych.
Illustracja 6.4
Menu Konfiguracja – Obrazy i dźwięk – Kamera sieciowa
Uwaga:
Strumień przesyłany przez sieć musi być skierowany wyłącznie do jednego kanału jednego
urządzenia Divar. Niedopuszczalne jest połączenie z jakimkolwiek innym urządzeniem, które
mogłoby wpływać na ustawienia urządzenia sieciowego.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
67
Kamera sieciowa
Jeśli połączenie sieciowe zostało już skonfigurowane, pokazywane są adres IP, typ wejścia i
numer strumienia. Jeśli połączenie zostało już nawiązane, pojawia się podgląd obrazu.
1.
Kliknij opcję Konfiguracja, aby przeprowadzić konfigurację lub zmienić połączenie
kamery sieciowej.
–
Adres IP – wprowadź adres IP kamery sieciowej.
–
Wejście – wybierz pozycję Kamera, jeśli dany kanał jest połączony z kamerą lub
nadajnikiem jednokanałowym. Wybierz Linia wizyjna 1-4, jeśli dany kanał jest
połączony z nadajnikiem wielokanałowym.
–
Przesyłaj strumieniowo – wprowadź numer strumienia.
–
Profil nadajnika – pokazuje profil nadajnika urządzenia sieciowego połączonego z
urządzeniem Divar.
–
2.
Użytkownik/Hasło – wprowadź nazwę użytkownika i hasło, jeśli są one wymagane.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
Nawiązanie połączenia może trwać kilka sekund. Po nawiązaniu połączenia pojawia się
podgląd obrazu.
Nazwa wejścia
Wpisz nazwę wybranej kamery. Nazwa może mieć maksymalnie 16 znaków.
Włącz wejście wizyjne
To ustawienie włącza (domyślnie) lub wyłącza wejście wizyjne.
PTZ
–
Jeśli dołączona jest sterowana kamera, można włączyć sterowanie PTZ.
–
Sterowanie PTZ jest domyślnie wyłączone dla wszystkich wejść.
Uwaga:
Lista obsługiwanych kamer i nadajników sieciowych znajduje się na karcie katalogowej.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
68
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
Seria Divar 700
6.3
Harmonogram
6.3.1
Ustawianie charakterystyk dynamicznych
Ustawienia w menu Harmonogram umożliwiają wykorzystanie zaawansowanych funkcji
urządzenia. Poświęcając nieco czasu planowaniu i konfigurowaniu dostępnych profili, można
zapewnić efektywne wykorzystanie zasobów, a zarazem uwzględnić większość sytuacji
spotykanych w trakcie działania urządzenia.
Profile są planowane w kalendarzu tygodniowym i zmieniają sposób zapisu i reakcji na
zdarzenia w zależności od daty lub godziny (na przykład noc lub wolne dni tygodnia).
Tutaj można zobaczyć sześć profili, ustawionych w menu Zapis.
Illustracja 6.5
Menu Konfiguracja – Harmonogram
W graficznym harmonogramie tygodniowym profile są reprezentowane przez odmienne kolory.
Harmonogram można zmienić, wybierając numer profilu, a następnie rysując aktywny obszar
na harmonogramie graficznym.
6.3.2
Harmonogram
Konfiguracja
–
Korzystanie z profili jest definiowane w kalendarzu obejmującym jeden tydzień. Kalendarz
jest następnie powtarzany w kolejnych tygodniach.
–
Profil jest definiowany w 15-minutowych okresach dla każdego dnia tygodnia.
–
Można zaprogramować dni dolne od pracy, aby zmienić profile dla dni specjalnych i
świąt.
1.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Wybierz numer profilu. Wybrany profil zostanie podświetlony.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
2.
69
Aby edytować nazwę wybranego profilu, kliknij przycisk Edit selected profile name
(Edytuj nazwę wybranego profilu).
3.
Przejdź w dół do harmonogramu. Za pomocą przycisków strzałek i przycisku Enter lub
myszy narysuj obszar aktywny.
4.
Po narysowaniu obszaru kliknij przycisk Zapisz, aby uaktywnić zaktualizowany
harmonogram.
6.3.3
Wyjątki
–
W konfiguracji można ustawić maksymalnie 32 wyjątki, które mają pierwszeństwo przed
harmonogramem.
–
Aby dodać wyjątek, kliknij przycisk Dodaj. Wypełnij pola Data, Godzina, Czas trw. i
Profil.
–
6.4
Aby edytować wyjątek, wybierz go i kliknij Zmień....
–
Aby usunąć wyjątek, wybierz go i kliknij Usuń.
Zapis
Menu Zapis umożliwia skonfigurowanie zapisu w każdym z sześciu profili.
Uwaga:
Ustawienia audio/wideo w profilu mają również zastosowanie do strumienia, który służy do
zdalnego przeglądania na żywo.
Illustracja 6.6
Menu Konfiguracja – Zapis – Normalne
Sposób zapisu dla każdego z sześciu profili jest określony w trzech podmenu i dla każdego
indywidualnego kanału.
1.
Bosch Security Systems
Wybierz profil.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
70
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
2.
Seria Divar 700
Wybierz podmenu zapisu dla trybów Normalne, Styk i Ruch.
–
–
Zapis - styk – uaktywniany po zdarzeniu zarejestrowanym przez wejście stykowe
–
3.
Zapis normalny – domyślny tryb zapisu
Zapis ruchu – uaktywniany po wykryciu ruchu
Wybierz indywidualny kanał wejściowy, aby skonfigurować ustawienia zapisu z wejścia
wizyjnego i fonii.
6.4.1
Normalne
Ustaw wartości dla każdego z poniższych pól:
–
Normalny tryb zapisu:
–
Tylko zdarzenie – ta opcja oznacza, że nagrywane są tylko zdarzenia
–
–
Ciągły – ta opcja oznacza zapis ciągły
–
Brak zapisu – ta opcja powoduje wyłączenie zapisu
Czas przed wyst. zdarz.:
–
ustaw wartość od 1 do 120 s (ma zastosowanie wyłącznie w trybie zapisu Tylko
zdarzenie).
Rejestracja danego zdarzenia rozpocznie się na podany okres czasu przed jego
wystąpieniem.
–
Rozdz.:
–
możliwe ustawienia rozdzielczości obrazu to 4CIF (704 x 576/480 (PAL/NTSC)),
2CIF (704 x 288/240 (PAL/NTSC)) i CIF (352 x 288/240 (PAL/NTSC)).
–
Jakość:
–
Częstotliwość odświeżania:
–
–
możliwe ustawienia jakości obrazu to Wysoka, Średnia i Standard.
możliwe ustawienia częstotliwości odświeżania obrazu to 25/30, 12,5/15, 6,25/7,5,
3,125/3,75 i 1/1 obrazów na sekundę w formacie PAL/NTSC.
–
Zapisz dźwięk:
–
Jakość dźwięku:
–
–
zaznacz, aby włączyć zapis dźwięku.
możliwe ustawienia jakości dźwięku to Wysoka, Średnia i Standard.
Uwaga:
W celu uzyskania optymalnej kompresji obrazu należy eliminować zakłócenia obrazu. W tym
celu sprawdzić, czy kamera jest prawidłowo skonfigurowana oraz czy oświetlenie jest
odpowiednie. Sprawdzić również, czy sposób zamontowania kamery zabezpiecza ją przed
poruszeniem przez wiatr lub inne czynniki.
6.4.2
Styk
Te pola mają takie same parametry, jak pola w karcie Normalne. Dostępne są dodatkowe pola
do zapisu - styku.
–
Zapis - styk:
–
Stały czas trwania – zapis jest dokonywany przez ustawiony okres, począwszy od
początku zdarzenia.
–
Śledzenie + po alarmie – zapis jest dokonywany przez cały czas trwania zdarzenia, a
po zakończeniu zdarzenia jest kontynuowany przez okres ustawiony w polu Czas trw.
–
–
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Następ. przy – zapis jest dokonywany tylko podczas trwania zdarzenia.
Brak zapisu
Ustaw czas trwania w minutach i sekundach.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.4.3
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
71
Ruch
Te pola mają takie same parametry, jak pola w karcie Normalne. Dostępne są dodatkowe pola
do zapisu ruchu.
–
Zapis ruchu:
–
Stały czas trwania – zapis jest dokonywany przez ustawiony okres, począwszy od
początku zdarzenia.
–
–
Brak zapisu
Ustaw czas trwania w minutach i sekundach.
Uwaga:
Jeśli zostanie wybrana opcja rejestracji Event only (Tylko zdarzenie) dostępna w karcie
Normalne, ustawienie czasu przed wystąpieniem zdarzenia będzie mieć też zastosowanie dla
nagrań związanych ze stykami i ruchem.
6.4.4
Kopiuj
Funkcja Kopiuj ustawienia zapisu ułatwia konfigurację zapisu wszystkich profili i wszystkich
kamer. Funkcja Kopiuj umożliwia kopiowanie ustawień z wybranego profilu do innych profili.
Można wybrać wejścia kamery i tryby zapisu dla każdego profilu.
Aby skopiować ustawienia zapisu, należy wykonać następujące czynności:
1.
Zaznacz pole Kopiuj kilka kamer, aby skopiować elementy z wielu wejść kamery w profilu
Od.
2.
Wybierz numer profilu, z którego chcesz kopiować.
3.
Zaznacz profile, do których chcesz kopiować (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby
wybrać wszystkie).
4.
Zaznacz wejście lub wejścia kamer, z których chcesz kopiować dla kopiowanego profilu.
5.
Wybierz wejścia kamery, do których chcesz kopiować (zaznacz pole wyboru bez numeru,
aby wybrać wszystkie).
6.
Bosch Security Systems
Zaznacz tylko te tryby zapisu (Normalne, Alarm lub Ruch), które mają być kopiowane.
7.
Kliknij przycisk Kopiuj.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
72
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
6.5
Seria Divar 700
Styki
Menu Styki służy do konfiguracji wejść alarmowych i wyjść przekaźnikowych.
Illustracja 6.7
6.5.1
Menu Konfiguracja – Styki
Wejścia stykowe
Domyślnie wszystkie wejścia stykowe są normalnie otwarte (NO). W razie potrzeby zaznacz
wejścia stykowe, które mają działać jako normalnie zamknięte (NC) (zaznacz pole wyboru bez
numeru, aby wybrać wszystkie).
6.5.2
Relay outputs (Wyjścia przekaźnikowe)
Domyślnie wszystkie styki wyjściowe przekaźników są normalnie otwarte (NO). W razie
potrzeby zaznacz wyjścia przekaźnikowe, które mają działać jako normalnie zamknięte (NC).
6.5.3
Właściwości wejścia stykowego
Do każdego z 16 wejść stykowych może zostać przypisana nazwa i tryb obejścia profilu.
Tryby obejścia profilu
Wejście alarmowe może włączyć tryb obejścia profilu. Dostępne są trzy tryby:
–
Bez obejścia (domyślnie)
–
Następ. przy: tryb obejścia profilu jest aktywny tak długo, jak długo jest aktywne wejście
(nie można ustawić czasu trwania obejścia).
–
Stały czas trwania: tryb obejścia profilu włącza się, gdy wejście staje się aktywne, i jest
kontynuowany przez okres ustawiony w polu Czas trwania obejścia.
Po wybraniu trybu obejścia profilu można wybrać, który z dostępnych sześciu profili będzie
używany i ustawić czas trwania obejścia.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.6
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
73
Ruch
Dla każdego analogowego wejścia wizyjnego można skonfigurować na jego karcie funkcję
wykrywania ruchu. Dostępna jest funkcja wykrywania ruchu w kanałach sieciowych, ale
najpierw przy użyciu odpowiedniego narzędzia należy skonfigurować kamerę sieciową lub
nadajnik (z detekcją ruchu) tak, aby objęty został cały widoczny obszar obrazu.
Illustracja 6.8
1.
Menu Konfiguracja – Ruch
Wybierz tryb Draw cells (Zaznacz komórki) dostępny obok okna podglądu:
–
Dodawanie komórek odbywa się poprzez rysowanie prostokątów w obszarze
detekcji ruchu.
–
W celu usunięcia komórek usuń prostokąty z obszaru detekcji ruchu.
–
Wybierz opcję Draw all cells (Zaznacz wszystkie komórki), aby aktywować funkcję
–
Wybierz opcję Erase all cells (Usuń wszystkie komórki), aby usunąć detekcję ruchu z
detekcji ruchu dla całego obszaru podglądu.
całego obszaru podglądu.
–
2.
Zaznacz pole Pokaż siatkę, aby wyświetlić obramowanie stref siatki.
Skoryguj ustawienie suwaka Czułość, aby ustawić poziom wykrywanego ruchu.
Przesunięcie go w prawo zwiększa czułość, a w lewo zmniejsza. Przy najwyższej wartości
wykrywany jest nawet najmniejszy ruch.
3.
Funkcja Wskaźnik ruchu zapewnia wizualne wskazania wykrytej aktywności.
4.
Kliknij przycisk Wyczyść wskaźnik, aby zresetować poziom szczytowy.
Uwaga:
Porady dotyczące bezproblemowego korzystania z funkcji detekcji ruchu:
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
74
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
–
Seria Divar 700
Wielkość obszaru detekcji ruchu ma wpływ na czułość wykrywania ruchu w tym obszarze.
Do wykrywania niewielkich obiektów powinien być wykorzystywany mały obszar detekcji
ruchu (wysoka czułość), a do wykrywania dużych obiektów powinien być wykorzystywany
duży obszar detekcji ruchu (niska czułość).
–
Zakłócenia w obrazie z kamery mogą powodować generowanie fałszywych zdarzeń ruchu,
szczególnie podczas wykrywania małych obiektów. Sprawdź, czy kamera została
prawidłowo skonfigurowana oraz czy oświetlenie jest wystarczające, aby obraz był
pozbawiony zakłóceń.
–
Sprawdź, czy sposób zamontowania kamery zabezpiecza ją przed poruszeniem przez
wiatr lub inne czynniki.
6.7
Dane tekstowe
W tym miejscu konfiguruje się pomosty i terminale dostarczające danych tekstowych.
Illustracja 6.9
Menu Konfiguracja – Dane tekstowe
–
Port: wprowadź port dla urządzenia mostu.
–
Add bridge (Dodaj pomost): kliknij w celu wprowadzenia adresu IP pomostu.
–
Ustawienia: kliknij w celu zmiany ustawień wybranego urządzenia.
–
Usuń: w celu usunięcia urządzenia z listy zaznacz je i kliknij opcję Usuń.
Uwaga:
Do aktywacji tej opcjonalnej funkcji wymagane jest uprzednie uzyskanie licencji na
oprogramowanie. Patrz punkt 6.12.3 Licencje, str. 78.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.8
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
75
Zdarzenie
W menu Zdarzenie określ wymaganą reakcję na aktywne wejście stykowe, wykrycie ruchu lub
utratę sygnału wideo. Można tutaj również skonfigurować zachowanie ogólne w przypadku
wykrycia zdarzeń. W każdym z sześciu profili dostępna jest karta Ogólne, Styk, Ruch i Utrata
Sygnału Wideo.
Illustracja 6.10
6.8.1
Menu Konfiguracja – Zdarzenie – Ogólne
Ogólne
Automat. potw. alarmów
–
Włącz tę opcję, jeśli alarmy mają być potwierdzane automatycznie. Domyślnie każdy
alarm musi zostać potwierdzony ręcznie.
Czas trwania alarmu
–
Ustaw okres wynoszący od 1 do 59 sekund, w którym przekaźnik wyjściowy i brzęczyk
pozostają aktywne po uaktywnieniu alarmu.
Sygnał dźwiękowy przy alarmie
–
Włącz uruchamianie ostrzeżenia akustycznego po wystąpieniu alarmu.
Sygnał dźwiękowy przy utracie sygnału wideo
–
Włącz uruchamianie ostrzeżenia akustycznego po utracie sygnału wideo.
Działania podczas wprowadzania tego profilu
Kliknij przycisk Edycja..., aby określić położenia zaprogramowane kamer PTZ, gdy
uruchomiony zostanie ten profil.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
76
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
–
Seria Divar 700
Wprowadź numer zaprogramowanego położenia z przedziału 1-1023 dla każdej kamery
PTZ, która powinna zostać przestawiona (dla odpowiedniego wejścia kamery musi być
włączona funkcja PTZ).
Wszystkie skonfigurowane działania są podane na liście.
6.8.2
Styk
Reakcja na zdarzenie może zostać skonfigurowana kolejno dla każdego z 16 wejść stykowych.
–
Zaznacz pole Włączony, jeśli styk wejściowy powinien aktywować zdarzenie.
–
Zaznacz pole Alarm, jeśli styk wejściowy powinien aktywować alarm.
Działania
Kliknij przycisk Edycja..., aby dokonać konfiguracji parametrów Zapis, Monitor i PTZ, które
powinny zostać użyte po uaktywnieniu tego styku.
–
Zapis: wybierz kanały wizyjne, które mają być zapisywane zgodnie z ustawieniami Zapis styk, gdy dany styk wejściowy jest aktywny (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby
wybrać wszystkie). Pokazana zostanie lista zawierająca wybrane kanały i ich właściwości.
–
Monitor: wybierz kanały wizyjne, które mają zostać wyświetlone na monitorach A i B, gdy
ten styk wejściowy jest aktywny (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby wybrać
wszystkie).
–
PTZ: wprowadź numer zaprogramowanego położenia z przedziału 1-1023 dla każdej
kamery PTZ, która powinna zostać przestawiona (dla odpowiedniego wejścia kamery
musi być włączona funkcja PTZ).
Wszystkie skonfigurowane działania są podane na liście.
6.8.3
Ruch
Reakcję na zdarzenie wykrycia ruchu można kolejno skonfigurować dla każdego kanału
wizyjnego.
–
Zaznacz pole Włączony, jeśli wykrycie ruchu powinno aktywować zdarzenie.
–
Zaznacz pole Alarm, jeśli wykrycie ruchu powinno aktywować alarm.
Działania
Kliknij przycisk Edycja..., aby dokonać konfiguracji parametrów Zapis, Monitor i PTZ, które
powinny zostać użyte po wykryciu ruchu.
–
Zapis: wybierz kanały wizyjne, które mają być zapisywane zgodnie z ustawieniami Zapis
ruchu, gdy zostanie wykryty ruch (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby wybrać
wszystkie). Pokazana zostanie lista zawierająca wybrane kanały i ich właściwości.
–
Monitor: wybierz kanały wizyjne, które mają zostać wyświetlone na monitorach A i B, gdy
zostanie wykryty ruch (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby wybrać wszystkie).
–
PTZ: wprowadź numer zaprogramowanego położenia z przedziału 1-1023 dla każdej
kamery PTZ, która powinna zostać przestawiona (dla odpowiedniego wejścia kamery
musi być włączona funkcja PTZ).
Wszystkie skonfigurowane działania są podane na liście.
6.8.4
Utrata Sygnału Wideo
Reakcję na zdarzenie utraty sygnału wideo można kolejno skonfigurować dla każdego kanału
wizyjnego.
–
Zaznacz pole Włączony dla każdego kanału wizyjnego, jeśli utrata sygnału wideo powinna
aktywować zdarzenie.
6.8.5
Kopiuj
Funkcja kopiowania ustawień zdarzenia ułatwia konfigurację dużej ilości zdarzeń dla
wszystkich profili i wszystkich kamer. Funkcja Kopiuj umożliwia kopiowanie ustawień z
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
77
wybranego profilu do innych profili. Można wybrać wejścia kamery i rodzaje działań dla
każdego profilu.
Aby skopiować ustawienia zdarzenia:
1.
Zaznacz pole Kopiuj kilka kamer, aby skopiować elementy z wielu wejść kamery w profilu
Od.
2.
Wybierz numer profilu, z którego chcesz kopiować.
3.
Zaznacz profile, do których chcesz kopiować (zaznacz pole wyboru bez numeru, aby
wybrać wszystkie).
4.
Zaznacz wejście lub wejścia kamer, z których chcesz kopiować dla kopiowanego profilu.
5.
Wybierz wejścia kamery, do których chcesz kopiować (zaznacz pole wyboru bez numeru,
aby wybrać wszystkie).
6.
Zaznacz tylko te działania (Ogólne, Styk, Ruch lub Utrata Sygnału Wideo), które chcesz
skopiować.
7.
Kliknij przycisk Kopiuj.
6.9
Sieci
6.9.1
Konfiguracja – Ogólne
Illustracja 6.11
Menu Konfiguracja – Sieci – Konfiguracja – Ogólne
–
Wpisz niepowtarzalną Nazwę DVR, która ma być używana w sieci.
–
W przypadku włączenia opcji Wykrywanie urządzenie może zostać wykryte
automatycznie i może zostać odczytany jego adres IP.
–
Jeśli funkcja Auto DNS address (Automatyczne pobranie adresu DNS) nie jest włączona,
wpisz adres w polu Serwer DNS.
–
Bosch Security Systems
Jeśli to konieczne, zmień domyślną wartość w polu Port HTTP (80).
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
78
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
6.9.2
Seria Divar 700
Konfiguracja – Connections (Połączenia)
Illustracja 6.12
Menu Konfiguracja – Sieci – Konfiguracja – Connections (Połączenia)
W przypadku urządzeń wyposażonych w dodatkowe złącze Ethernet wyświetlane są pola
służące do konfiguracji tego portu, jak również portu podstawowego.
–
Włącz opcję DHCP, aby adres IP, maska podsieci i brama domyślna zostały
automatycznie przypisane przez sieciowy serwer DHCP. Wyświetlane są faktyczne
wartości.
–
Jeśli opcja DHCP jest wyłączona, wypełnij pola Adres IP, Maska podsieci i Brama
domyślna dla rejestratora.
–
Pole Adres MAC jest polem tylko do odczytu i wskazuje adres MAC karty sieci Ethernet.
–
Connection (Połączenie) pokazuje stan fizycznego połączenia sieciowego.
–
Ogranicz szerokość pasma sieci, wpisując w polu Limit szerokości pasma dowolną
wartość między 0,1 a 100 Mb/s.
6.9.3
Zakres adresów IP
–
W konfiguracji można wprowadzić osiem zakresów adresów IP, aby zezwolić na dostęp.
–
Wpisz ten sam adres początkowy i końcowy, aby określić pojedynczy adres IP. Wpisz
różne adresy początkowe i końcowe, aby określić zakres adresów IP.
Dostęp do urządzenia mogą uzyskać tylko stacje robocze (z programem Divar Centrum
Zarządzania lub Narzędzie konfiguracyjne), których adres IP należy do jednego z
wyznaczonych zakresów.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.9.4
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
79
Przes. str. monitora
Funkcja zdalnego przesyłania strumieni wizyjnych z monitora umożliwia przesłanie sygnału z
wyjścia A i/lub B przez jedno lub więcej analogowych wejść wizyjnych. Główną zaletą tej
funkcji jest możliwość zdalnego podglądu obrazów wieloekranowych przy korzystaniu
wyłącznie z jednego strumienia wizyjnego. Pozwala to na wykorzystanie mniejszej szerokości
pasma i zasobów komputera.
Każde analogowe wejście wizyjne może zostać skonfigurowane jako:
–
Wejście kamery (domyślne)
–
Wyjście strumienia A (wejście służy do przesyłania strumienia z wyjścia A monitora).
–
Wyjście strumienia B (wejście służy do przesyłania strumienia z wyjścia B monitora).
Uwaga:
W karcie Zapis należy wyłączyć zapis lub kanał wykorzystywany do przesyłania strumieni
wizyjnych z monitora.
Illustracja 6.13
Bosch Security Systems
Menu Konfiguracja – Sieci – Przes. str. monitora
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
80
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
6.10
Seria Divar 700
Przechowywanie
Menu Przechowywanie umożliwia dostęp do informacji o dyskach twardych.
Illustracja 6.14
6.10.1
Menu Konfiguracja – Przechowywanie – Zestaw dysków
Zestaw dysków
Właściwości aktywnego zestawu dysków dotyczą całej grupy aktywnych dysków twardych:
–
–
Pozycja Dyski w zestawie to dyski twarde, którą są używane.
Pozycja Zestaw dysków chroniony przed zapisem wskazuje, czy zestaw dysków jest
wykorzystywany do odczytu i/lub zapisu. Kliknij Zmień, aby ustawić tryb inny niż
wyświetlany.
–
Opcja Wewn. RAID (Redundant Array of Independent Disks – Nadmiarowa macierz
niezależnych dysków) aktywuje nadmiarowy system przechowywania danych (RAID 4)
zapewniający wyższą niezawodność zapisu. Aby móc korzystać z funkcji RAID, konieczne
jest zamontowanie czterech dysków i uaktywnienie licencji RAID. Gdy system RAID 4 jest
aktywny, rozmiar pamięci masowej dostępnej do zapisu wideo równa się trzykrotności
pojemności najmniejszego dysku z zestawu. Na czwartym dysku zapisywane są
informacje o parzystości.
Awaria pojedynczego dysku nie powoduje utraty żadnych danych. Zapis będzie
dokonywany na trzech dyskach, bez zabezpieczenia RAID 4. Po wymianie niesprawnego
dysku dane zostają odbudowane na nowym dysku (proces ten trwa zazwyczaj około 24
godzin), bez zakłócania zwykłego trybu pracy.
–
Nadpisz po – gdy grupa dysków jest zapełniona, najstarszy zapis wizyjny jest
automatycznie nadpisywany. W razie potrzeby można wymusić krótszy czas
nadpisywania, np. z przyczyn prawnych.
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Całkowita pojemność zestawu dysków jest wyświetlana w gigabajtach.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
6.10.2
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
81
Dyski
Illustracja 6.15
Menu Konfiguracja – Przechowywanie – Dyski – Używame
Używane
Umożliwia wyświetlenie właściwości używanych dysków z aktywnego zestawu dysków.
–
Pojemność każdego z dysków jest podawana w gigabajtach.
–
Dyski można usuwać z aktywnego zestawu, klikając opcję Usuń.
–
Kliknij, aby wybrać pojedynczy dysk twardy z listy.
–
Bosch Security Systems
Kliknij opcję Właściwości, aby wyświetlić status wybranego dysku.
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
82
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
Illustracja 6.16
Seria Divar 700
Menu Konfiguracja – Przechowywanie – Dyski – Wszystko
All disks (Wszystkie dyski)
Na liście wyświetlane są wszystkie dostępne dyski.
–
Wybierz opcję Dyski wewnętrzne, aby wyświetlić listę zainstalowanych dysków
wewnętrznych wraz z ich pojemnością w gigabajtach.
–
Widoczne są także lokalizacje dysków iSCSI. Lokalizacje można dodawać do listy i
usuwać z niej, klikając opcję Dodaj lokalizację lub Usuń lokalizację.
–
Po wybraniu opcji Dodaj lokalizację wyświetlane jest okno podręczne, w którym
należy podać adres IP oraz port macierzy iSCSI, która ma być dodana.
–
6.10.3
Wybierz z listy pojedynczy dysk twardy i kliknij Właściwości, aby wyświetlić jego status.
Usługa
–
Usuń aż do... – otwierane jest podmenu, za pomocą którego można usunąć sekwencje
wizyjne starsze niż podana data.
–
Usuń wszystkie nagrania – zostaną usunięte wszystkie sekwencje wizyjne ze wszystkich
dysków twardych aktywnego zestawu (dotyczy także nagrań z dysków chronionych).
–
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Wstrzymaj zapis... – wszystkie nagrania są wstrzymywane na podany czas.
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
6.11
Użytkownicy
6.11.1
83
Ogólne
–
Ustaw domyślnego użytkownika. Ten użytkownik jest domyślnie logowany w urządzeniu
podczas jego włączenia.
6.11.2
Administrator
–
W polu Nazwa użytkownika wpisz nazwę użytkownika o długości maksymalnie 16
–
W polu Hasło wpisz hasło o długości maksymalnie 12 znaków.
–
Zaznacz Pozwól na lokalne logowanie, aby umożliwić dostęp lokalny (zawsze włączone).
–
Zaznacz Pozwól na zdalne logowanie, aby uaktywnić możliwość zdalnego dostępu.
znaków.
–
Zaznacz Automatyczne wylogowanie, aby uaktywnić automatyczne wylogowanie po
upływie 3 minut nieaktywności.
6.11.3
Użytkownicy 1–7
Na siedmiu kartach można zdefiniować maksymalnie siedmiu użytkowników.
–
W polu Nazwa użytkownika wpisz nazwę użytkownika o długości maksymalnie 16
–
W polu Hasło wpisz hasło o długości maksymalnie 12 znaków.
–
Zaznaczając różne pola wyboru można ustawić różne uprawnienia użytkowników.
–
Na karcie Prawa sterowania można ustawić uprawnienia do wyświetlania obrazu kamery,
znaków.
sterowania kamerą, ustawiania położeń zaprogramowanych kamery i sterowania
przekaźnikowego.
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
84
pl | Menu konfiguracji zaawansowanej
6.12
System
6.12.1
Seria Divar 700
Usługa
–
Kliknij przycisk Przywróć domyślne ustawienia fabryczne, aby przywrócić wartości
domyślne w systemie menu (lista domyślnych wartości dostępna jest w
rozdziale 7 Wartości domyślne menu, str. 81)
–
Eksportuj dane diagnostyczne to opcja, która archiwizuje plik informacji o systemie na
urządzeniu pamięci USB, jeśli zostało ono dołączone. Jest ona wykorzystywana tylko na
potrzeby serwisu.
–
Eksportuj konfigurację systemu to opcja, która tworzy kopię ustawień systemowych na
urządzeniu pamięci USB.
–
Eksportuj rejestr to opcja zapisująca na urządzeniu pamięci USB plik rejestru z listą
eksportu sekwencji wizyjnych.
–
Ważna konfiguracja systemu to opcja, która importuje ustawienia systemowe zapisane
na urządzeniu pamięci USB.
–
6.12.2
Erase log book (Kasuj dziennik) to opcja, która usuwa zawartość dziennika.
Porty szeregowe
Illustracja 6.17
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Menu Konfiguracja – System – Porty szeregowe
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Menu konfiguracji zaawansowanej | pl
85
KBD
KBD służy do:
–
nadawania unikatowego numeru identyfikacyjnego od 1 do 16, gdy wiele urządzeń Divar
–
nadawania numeru pierwszej kamery przy tworzeniu systemu wielu urządzeń Divar (na
–
nadawania uprawnień dostępu dla każdej klawiatury, gdy do sterowania urządzeniem
jest obsługiwanych z poziomu jednej klawiatury;
przykład w systemie Divar 1 znajdują się kamery 1-16, a w Divar 2 kamery 17-32);
Divar stosowanych jest wiele klawiatur przy użyciu rozszerzenia klawiatury.
Port COM
Port COM jest wykorzystywany do integracji lub w celach serwisowych.
6.12.3
Licencje
Korzystanie z niektórych funkcji opcjonalnych wymaga zakupu licencji na oprogramowanie
przed ich uaktywnieniem.
–
Adres MAC pokazuje adres MAC urządzenia. Adres MAC, wraz z ważnym numerem
licencji, jest wymagany do uzyskania klucza uaktywniającego ze strony:
https://activation.boschsecurity.com
Numer licencji i instrukcja pozyskiwania klucza uaktywniającego znajdują się w liście
załączonym do każdej kupowanej licencji Divar.
–
Zainstalowane klucze to opcja umożliwiająca wgląd we wszystkie klucze licencyjne
–
Kliknij Klucz instalacji, aby wprowadzić nowy klucz uaktywniający licencji.
–
Dostępne funkcje to opcja pokazująca wszystkie zainstalowane funkcje opcjonalne.
zainstalowane w systemie.
6.12.4
Logowanie
Wybierz pozycje, które mają być zarejestrowane.
–
Log motion (Rejestracja ruchu)
–
Bosch Security Systems
Rejestruj styki
–
Rejestracja zdalnego dostępu
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
86
pl | Wartości domyślne menu
7
Seria Divar 700
Wartości domyślne menu
W poniższych tabelach wymieniono poszczególne pozycje systemu menu urządzenia. W
kolumnie Default value (Wartość domyślna) podano wartości, które są ustawiane po wybraniu
pozycji resetowania do domyślnych ustawień fabrycznych z menu ustawień System. Litera N
w kolumnie Reset oznacza, że ta wartość nie jest resetowana podczas przywracania ustawień
fabrycznych.
7.1
Tabela 7.1
Domyślne ustawienia menu Szybka instalacja
Domyślne wartości menu Szybka instalacja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Międzynarodowa
Język
English
N
Strefa czasowa
GMT+1 Europa
N
Zach.
Format godziny
N
Godzina
0:00
N
Format daty
Harmonogram
24-Godzinny
DD-MM-RRRR
N
Poniedziałek –
T
Tydzień
Piątek
Tydzień roboczy –
08:00-18:00
T
Weekend – Dzień
08:00-18:00
T
Rozdz.
4CIF
T
Video quality (Jakość
Średnia
T
6,25/7,5 IPS
T
Rozdz.
4CIF
T
Jakość
Wysoka
T
Częstotliwość
25 lub 30 IPS
T
Rozdz.
4CIF
T
Jakość
Wysoka
T
Częstotliwość
25 lub 30 IPS
T
Dzień
Zapis
Profil 1-6
Normalne
obrazu)
Częstotliwość
odświeżania przy PAL/
NTSC
Styk
odświeżania przy PAL/
NTSC
Ruch
odświeżania przy PAL/
NTSC
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Tabela 7.1
Wartości domyślne menu | pl
87
Domyślne wartości menu Szybka instalacja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Sieci
Konfiguracja
Nazwa DVR
DIVAR
N
Automatyczne
Włączony
N
Serwer DNS
0.0.0.0
N
DHCP
Włączony
N
Adres IP
0.0.0.0
N
Maska podsieci
0.0.0.0
N
Brama domyślna
0.0.0.0
N
Serwer DNS
0.0.0.0
N
Limit szerokości
100 Mb/s
T
pobranie adresu DNS
pasma
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
88
pl | Wartości domyślne menu
7.2
Tabela 7.2
Seria Divar 700
Domyślne ustawienia widoku na monitorze
Domyślne wartości ustawień widoku na monitorze
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Opcje
Monitor A, B
Tak
T
Tak
T
Przezroczyste tło
Tak
T
Krawędzie okienka
Czarna
T
4x4
Tak
T
3x3 (1)
Tak
T
3x3 (2)
Tak
T
Quad 1
Tak
T
Quad 2
Tak
T
Quad 3
Tak
T
Quad 4
Tak
T
Czas prezentowania
5s
T
Lista sekwencji
Kamera 1..32
T
Contact input events
Tak
T
Tak
T
Tak
T
Czas wyświetlania
10 s
T
Event list (Lista
wyświetlania
Display titles
8 wierszy
T
(Wyświetl nazwy)
Display time/date
(Wyświetl godzinę/
datę)
obrazu
Wiele
Monitor A, B
ekranów
Sekwencja
Monitor A, B
sekwencji
Wyśw.
Monitor A, B
zdarzeń
(Zdarzenia wejść
stykowych)
Alarmy zaniku sygnału
wizyjnego
Zdarzenia wykrycia
ruchu
zdarzeń)
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Wartości domyślne menu | pl
7.3
Tabela 7.3
89
Domyślne ustawienia menu Konfiguracja
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Międzynarod Język
Język
English
N
owa
Jednostka
Stopnie
N
temperatury
Celsjusza
Strefa czasowa
GMT+1 Europa
Godzina/data
N
Zach.
Format godziny
24-Godzinny
N
Godzina
0:00
N
Format daty
DD-MM-RRRR
N
Data
1-1-2008
N
Zmiana czasu
Automatyczny
N
Godz. rozp. (DS)
Czas zak. (DS)
N
Przesunięcie (DS)
Serwer czasu
N
N
N
0.0.0.0
N
Nazwa wejścia
1...16
dźwięk
Wyłączony
Adres IP
Obrazy i
Użyj serwera czasu
Kamera 1..32
T
Włącz wejście wizyjne Włączony
PTZ
T
Włączony
T
Kontrast
50%
T
Włącz wejście audio
Wyłączony
T
Wzmocnienie
Konfiguracja...
Wyłączony
Automat. kontrast
17...32
T
50%
T
Adres IP
0.0.0.0
N
Kamera
N
Wejście
(wartość 0)
Przesyłaj
1
N
Profil nadajnika
1
N
Nazwa użytkownika
Użytkownik
N
Hasło
—
N
Profil 1
Always active
T
strumieniowo
Harmonogra
Harmonogram
m
(Zawsze
aktywny)
Exception Days
Exception Days (Za
(Za wyjątkiem
wyjątkiem dni)
Pusty
T
dni)
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
90
pl | Wartości domyślne menu
Tabela 7.3
Seria Divar 700
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Zapis
Profil 1-6
1...32
Normalne
Tryb zapisu
Continuous
T
(Ciągły)
Czas przed wyst.
30 s
T
Rozdz.
4CIF
T
Video quality (Jakość
Średnia
T
6,25 IPS
T
Zapisz dźwięk
Wyłączony
T
Jakość dźwięku
Średnia
T
Zapis - styk
Stały czas
T
zdarz.
obrazu)
Częstotliwość
odświeżania
1...32
Styk
trwania
Czas trw.
30 s
T
Rozdz.
4CIF
T
Jakość
Wysoka
T
Częstotliwość
25 IPS
T
Zapisz dźwięk
Wyłączony
T
Jakość dźwięku
Średnia
T
Stały czas
T
odświeżania
1...32
Ruch
Zapis ruchu
trwania
Czas trw.
30 s
T
Rozdz.
4CIF
T
Jakość
Wysoka
T
Częstotliwość
25 IPS
T
Zapisz dźwięk
Wyłączony
T
Jakość dźwięku
Średnia
T
Wejścia stykowe NC
Brak
T
Wyjścia NC
Brak
T
Nazwa wejścia
Contact input
T
stykowego
1..24 (Wejście
odświeżania
Styki
przekaźnika
1..24
stykowe 1..24)
Tryb obejścia profilu
Profil 1
T
Czas trw.
1..16
T
Profil
Ruch
Bez obejścia
1 godz.
T
Czułość
50%
T
Motion areas (Obszary All clear
ruchu)
T
(Wszystko
prawidłowo)
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Tabela 7.3
Wartości domyślne menu | pl
91
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Zdarzenie
Profil 1-6
Ogólne
Automat. potw.
Wyłączony
T
10 s
T
alarmów
Czas trwania alarmu
Beep on alarm (Sygnał Włączony
T
dźwiękowy przy
alarmie)
Beep on video loss
Włączony
T
(Sygnał dźwiękowy
przy utracie sygnału
wideo)
Actions when entering No actions (Brak
profile (Działania
T
działań)
podczas
wprowadzania tego
profilu)
Styk
1...32
Włączony
1..16 włączone
T
Alarm
Wyłączony
T
Działania
Zastosuj
T
nagrywanie
ruchu dla 1
Show mon A: 1
(Pokaż mon. A:
1)
Show mon B: 1
(Pokaż mon. B:
1)
Ruch
1...32
Włączony
1..16
T
Alarm
Wyłączony
T
Działania
Zastosuj
N
nagrywanie
ruchu dla 1
Show mon A: 1
(Pokaż mon. A:
1)
Show mon B: 1
(Pokaż mon. B:
1)
Utrata
1...32
Włączony
1..16 włączone
T
Sygnału
Wideo
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
92
pl | Wartości domyślne menu
Tabela 7.3
Seria Divar 700
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Sieci
Konfiguracja
Ogólne
Nazwa DVR
Seria Divar 700
N
Wykrywanie
Włączony
N
Automatyczne
Włączony
N
Port HTTP
80
N
Connections
DHCP
Włączony
N
(Połączenia)
Limit szerokości
1000 Mb/s
N
DHCP (dodatkowy)
Włączony
N
Adres początkowy
0.0.0.0
N
Adres końcowy
255.255.255.255 N
pobranie adresu DNS
pasma
Zakres adresów
IP
(maska
255.255.255.255
)
Przes. str. monitora
Przechowyw
Wejście 1..16
Wejście kamery
T
Zestaw dysków
Write protect
Wyłączony
N
Wyłączony
N
anie
(Ochrona przed
zapisem)
Wewn. RAID
Override after (Obejdź Zestaw dysków
później)
Dyski
T
pełny
nie
dot.
Usługa
nie
dot.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Tabela 7.3
Wartości domyślne menu | pl
93
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
Użytkownicy
Ogólne
Użytkownik domyślny
Administrator
T
Administrator
Nazwa użytkownika
Administrator
T
Hasło
Pozwól na lokalne
T
Włączony
logowanie
Pozwól na zdalne
nie
dot.
Włączony
T
Wyłączony
T
Nazwa użytkownika
Użytk. 1..7
T
Hasło
—
T
Pozwól na lokalne
Włączony
T
Włączony
T
Wyłączony
T
Wyłączony
T
Włączony
T
Pozwól na eksport
Włączony
T
Zezwalaj na usuwanie
Wyłączony
T
Włączony
T
Włączony
T
Włączony
T
Włączony
T
logowanie
Automatyczne
wylogowanie
Użytk. 1..7
Uprawnienia dostępu
logowanie
Pozwól na zdalne
logowanie
Automatyczne
wylogowanie
Pozwól na zmiany
konfiguracji
Pozwól na
odtwarzanie
nagrań
Prawa sterowania
Uprawnienia do
wyświetlania obrazu
kamery
Uprawnienia sterow.
kamerą
Allow camera prepositions (Zezwalaj na
położenia
zaprogramowane
kamery)
Zezwalaj na
sterowanie
przekaźnikowe
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
94
pl | Wartości domyślne menu
Tabela 7.3
Seria Divar 700
Wartości domyślne menu Konfiguracja
Nawigacja
Ustawienie
Wartość
Reset
domyślna
System
Usługa
nie
dot.
Porty szeregowe
ID
1
N
Numer pierwszej
1
N
Dostęp do klawiatury
Mon A + Mon B
T
1..4
(Monitor A +
kamery
monitor B)
Szybkość transmisji
38400
N
Parzystość
Brak
T
Data bits (Bity
8
T
Bity stopu
1
T
RTS/CTS
Włączony
T
danych)
Licencje
nie
dot.
Logowanie
Rejestruj styki
Włączony
T
Rejestracja ruchu
Włączony
T
Rejestracja zdalnego
Włączony
T
dostępu
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
8
Parametry techniczne | pl
95
Parametry techniczne
Na następnych stronach zawarto parametry techniczne urządzenia.
8.1
Parametry elektryczne
Napięcie i pobór mocy
Wszystkie modele
100-240 VAC; 0,7-0,3 A, 50/60 Hz
Wideo
Wejścia (tylko wersje hybrydowe)
Kompozytowy sygnał wizyjny 0,5-2 Vpp, 75 Ω,
automatyczne dopasowanie impedancyjne
Wyjścia (tylko wersje hybrydowe)
1 Vpp, 75 Ω, synchr. 0,3 V ± 10%
Standard sygnału wizyjnego
PAL/NTSC, automatyczne wykrywanie
Rozdzielczość
720 x 576 (PAL) / 720 x 484 (NTSC)
Automatyczna regulacja wzmocnienia
Automatyczna lub ręczna kontrola poziomu
(AGC)
wzmocnienia osobno dla każdego wejścia
wizyjnego
Cyfrowy Zoom
1,5 - 6 razy
Kompresja
H.264
Dźwięk
Wejścia (tylko wersje hybrydowe)
Monofoniczne Cinch, 1 Vpp, 10 kΩ
Wyjścia
Podwójne monofoniczne Cinch, 1 Vpp, 10 kΩ
Częstotliwość próbkowania
48 kHz w każdym kanale
Kompresja
MPEG-1, warstwa II
Obsługa alarmów
Wejścia
8 lub 16 NO/NC, zależnie od konfiguracji
maks. napięcie wejściowe 40 VDC
Wyjścia
4 wyjścia przekaźnikowe, 1 wyjście przekaźnikowe
nieprawidłowego działania, NO/NC, zależnie od
konfiguracji, maks. 30 VAC - 40 VDC - 0,5 A ciągłe 10 VA
Sterowanie
Złącze RS-232
Sygnały wyjściowe zgodne ze standardem EIA/
TIA-232-F, maks. napięcie wejściowe ±25 V
Wejście klawiatury
Zgodne ze standardem RS485
maks. napięcie sygnału ±12 V,
zasilanie 11-12,6 V przy maks. 400 mA
Bosch Security Systems
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
96
pl | Parametry techniczne
Seria Divar 700
Biphase
impedancja 128 Ω,
maks. zabezpieczenie przeciwprzepięciowe ±40 V,
maks. długość kabla 1,5 km
RS485
Zgodne ze standardem RS-485
maks. napięcie sygnału ±12 V
Złącza
Wejścia wizyjne (tylko wersje
8 lub 16 złączy przelotowych BNC, automatyczne
hybrydowe)
dopasowanie impedancyjne
Wejścia foniczne (tylko wersje
8 lub 16 złączy Cinch
hybrydowe)
Sieć Ethernet
1 lub 2 ekranowane RJ45, 10/100/1000 BaseT
zgodne ze standardem IEEE802.3
Monitor
BNC, Y/C, VGA D-sub
Wyjścia foniczne
4 złącza Cinch
Złącza alarmowe
Zaciski śrubowe na zewnętrznej płytce drukowanej
(dołączonej do zestawu), przekrój kabla AWG 2616 (0,13-1,5 mm2)
Przekaźnik nieprawidłowego działania
Zacisk śrubowy na zewnętrznym adapterze
(dołączonym do zestawu), przekrój kabla AWG 2816 (0,08-1,5 mm2)
Biphase
Zaciski śrubowe wyjść na zewnętrznej płytce
drukowanej (dołączonej do zestawu), przekrój
kabla AWG 26-16 (0,13-1,5 mm2)
Złącze RS-232
9-stykowe, D-Sub męskie (2)
RS485
Zacisk śrubowy na zewnętrznym adapterze
(dołączonym do zestawu), przekrój kabla AWG 2816 (0,08-1,5 mm2)
Wejście klawiatury
RJ11 (6-stykowe)
Wyjście klawiatury
RJ11 (4-stykowe), zgodne ze standardem RS485,
maks. 16 urządzeń
Port USB
Złącze typu A (5)
Nośnik
Dyski twarde
4 wymieniane od przodu dyski twarde SATA
Prędkość zapisu (obrazy/s)
PAL: łącznie 400, możliwość konfiguracji dla
każdej kamery osobno: 25; 12,5; 6,25; 3,125; 1
NTSC: łącznie 480, możliwość konfiguracji dla
każdej kamery osobno: 30; 15; 7,5; 3,75; 1
Rozdzielczość zapisu
704 x 576 PAL – 704 x 480 NTSC
704 x 288 PAL – 704 x 240 NTSC
352 x 288 PAL – 352 x 240 NTSC
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Seria Divar 700
Parametry techniczne | pl
97
Tryby wyświetlania
Monitor A
Pełnoekranowy, sekwencja pełnoekranowa, quad,
wieloekranowy, przywoływanie alarmu (podgląd
bieżący i odtwarzanie, kamery analogowe i
sieciowe)
Monitor B (tylko wersja hybrydowa)
Pełnoekranowy, sekwencja pełnoekranowa, quad,
wieloekranowy, przywoływanie alarmu (podgląd
bieżący, wyłącznie kamery analogowe)
8.1.1
Parametry mechaniczne
Wymiary (bez kabli)
446 x 443 x 88 mm (szerokość x głębokość x
wysokość)
Ciężar
Zestaw do montażu w szafie typu Rack
Do montażu jednego urządzenia w szafie typu Rack
(w zestawie)
8.1.2
Ok. 11 kg
EIA 19 "
Parametry środowiskowe
Temperatura
Praca: +5°C - +45°C
Przechowywanie: -25°C - +70°C
Wilgotność względna
Praca: & lt; 93% bez kondensacji
Przechowywanie: & lt; 95% bez kondensacji
8.1.3
Kompatybilność elektromagnetyczna i bezpieczeństwo
Kompatybilność elektromagnetyczna
USA
FCC Część 15, Klasa B
Unia Europejska
Dyrektywa EMC 89/336/EEC
Odporność
EN 50130-4
Emisja
EN 55022 Klasa B
Harmoniczne
EN 61000-3-2
Wahania napięcia
EN 61000-3-3
Bezpieczeństwo
USA
CE, EN60950-1
Kanada
Bosch Security Systems
UL, 60950-1
Unia Europejska
CAN/CSA – C22.2 no. E60950-1
Instrukcja instalacji i obsługi
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
98
pl | Parametry techniczne
8.1.4
Seria Divar 700
Akcesoria (opcjonalne)
Klawiatura KBD-Digital / KBD-Universal
Klawiatura Intuikey z joystickiem
Zestaw rozszerzenia do klawiatur
LTC 8557
Przechowywanie
Rozszerzenie pamięci 500 GB
Rozszerzenie pamięci 1 TB
Licencja na pamięć RAID 4
Video Manager
LTC 2605/91
Wejścia sieciowe
Licencja na 8 kamer sieciowych
Licencja na 16 kamer sieciowych
Moduły translatora kodu Biphase
8.1.5
LTC 8782
Przepływność sygnału wizyjnego (Kb/s)
Częstotliwość odświeżania (obrazy/s)
Rozdzielcz
Jakość
25/30
12,5/15
6,25/7,5
3,125/3,75
1
ość
CIF
Standard
225
124
73
48
30
CIF
Średnia
619
340
201
131
82
CIF
Wysoka
1013
557
329
215
135
2CIF
Standard
317
174
103
67
42
2CIF
Średnia
871
479
283
185
116
2CIF
Wysoka
1425
784
463
303
190
4CIF
Standard
500
275
163
106
67
4CIF
Średnia
1375
756
447
292
183
4CIF
Wysoka
2250
1238
731
478
299
Uwaga:
Powyższe prędkości transmisji to wartości teoretyczne. W praktyce przepływność może być o
50% niższa, w zależności od obrazu z kamery. W celu uzyskania optymalnej kompresji obrazu
należy eliminować zakłócenia obrazu. W tym celu sprawdzić, czy kamera jest prawidłowo
skonfigurowana oraz czy oświetlenie jest odpowiednie. Sprawdzić również, czy sposób
zamontowania kamery zabezpiecza ją przed poruszeniem przez wiatr lub inne czynniki.
F.01U.140.955 | v3.0 | 2009.11
Instrukcja instalacji i obsługi
Bosch Security Systems
Bosch Security Systems
www.BoschSecurity.com
© Bosch Security Systems, 2009