ADVERTISEMENT

C4_Picasso.pdf

Citroën C4 Picasso - instrukcja obsługi (pl)

Citroën C4 Picasso - instrukcja obsługi w języku polskim (PDF)


Download file - link to post

NA ZEWNĄTRZ

I

PRZEKAZANIE

Dach przeszklony
panoramiczny





Tylne zawieszenie
pneumatyczne
Tylne zawieszenie pneumatyczne umożliwia zwiększenie
komfortu podczas jazdy i utrzymywanie stałej wysokości nadwozia niezależnie od obciążenia
samochodu.

Wspomaganie parkowania
przodem/tyłem
Czujniki umieszczone w
zderzakach wykrywają
ewentualne przeszkody.



138

94

95-96

Wyszukiwanie wolnego miejsca
Funkcja wyszukiwania wolnego
miejsca informuje o możliwości
zaparkowania samochodu.

4

Tylna szyba otwierana

Reflektory kierunkowe
ksenonowe
Funkcja ta w przypadku włączenia świateł mijania lub świateł
drogowych umożliwia kierowanie wiązki światła zgodnie z
ukształtowaniem drogi.





76-77

Oświetlenie boczne
zewnętrzne
Oświetla przestrzeń znajdującą się naprzeciwko drzwi kierowcy i pasażera.

145

OTWIERANIE
A

B

Otwieranie/Zamykanie pokrywy
komory silnika
W celu odblokowania pociągnąć
do siebie sterowanie umieszczone pod tablicą rozdzielczą.

C

B

A

Kluczyk ze zdalnym sterowaniem
A. Blokada centralna
B. Odblokowanie
C. Oświetlenie towarzyszące
D. Rozkładanie/składanie kluczyka



22-23

Podpórka pokrywy silnika: odczepić podpórkę i obrócić, aby wsunąć w występ.
Aby zamknąć: umieścić
podpórkę na swoim miejscu,
opuścić pokrywę i puścić ją
swobodnie pod koniec ruchu.



163

Zbiornika paliwa
(60 litrów)
Nacisnąć na sterowanie A umieszczone na panelu sterującym po
lewej stronie miejsca kierowcy.
Pokrywa otworzy się całkowicie
automatycznie.
Wsunąć pistolet dystrybutora tak,
aby pchnąć metalową pokrywkę B.
Popchnąć pokrywę wlewu paliwa,
aby ją zamknąć.



PRZEKAZANIE

D

I

162

Po wyłączeniu zapłonu,
sterowanie A działa tylko
przez kilka minut. Jeżeli jest to
konieczne, ponownie włączyć
zapłon, aby włączyć tę funkcję.

5

OTWIERANIE

I

PRZEKAZANIE

4

1 2
2
Szyba tylna otwierana
Możliwość otwarcia szyby ułatwia
dostęp do bagażnika, nawet jeżeli
samochód zostanie zaparkowany blisko ściany lub innego samochodu.
Otwieranie
- Nacisnąć na łopatkę 2. Miejsce
umożliwiające przytrzymanie 4
znajduje się w osi wycieraczki
tylnej szyby.

3

MODUBOX (maksymalnie
22 kg) C4 Picasso
Modubox składa się z wózka, który można wyjąć z samochodu, i z
miękkiej torby. Z obydwóch elementów można korzystać niezależnie, stosownie do potrzeb.

3



Zamykanie
- Opuścić tylną szybę.



6

Otwieranie klapy tylnej
- Nacisnąć na łopatkę 1.
Uwaga: Otwarcie klapy tylnej nie
jest możliwe, gdy otwarta jest tylna szyba.

138

Zamykanie klapy tylnej
- Opuścić klapę tylną, przytrzymując
ją w jednym z dwóch miejsc do tego
przeznaczonych 3, znajdujących się
na wewnętrznej okładzinie tylnej klapy.
- Po przekroczeniu punktu równowagi,
puścić swobodnie klapę tylną, która zamknie się sama (podczas opadania nie
należy jej trzymać lub podtrzymywać).

140

BAGAŻNIK
Grand C4 Picasso
Roleta zasłaniająca bagaż

 139

Dostęp
do koła
zapasowego

Lampka przenośna



132



142-143

187

Tylne zawieszenie
pneumatyczne
Umożliwia ustawienie
wysokości progu bagażnika





Lampka
przenośna

145-146

PRZEKAZANIE

C4 Picasso
Dwuczęściowa
osłona bagażu

I

ZESTAW DO NAPRAWY PRZEBITEGO OGUMIENIA
Zestaw do naprawy przebitego ogumienia umieszczony jest w schowku pod nogami lewego pasażera w drugim rzędzie lub we wnęce bagażnika (w zależności od wyposażenia).
Zestaw ten zawiera wszystko co trzeba, aby naprawić przebite ogumienie i składa się ze sprężarki oraz dołączonego preparatu do naprawy miejsca przebicia.



185

7

WNĘTRZE

I

Siedzenia w trzecim rzędzie Grand C4 Picasso

PRZEKAZANIE

1

8

F

2

E

3

G
W celu rozłożenia siedzenia
Złożyć podłogę harmonijkową
(1 2 3) umieszczoną nad poszczególnymi siedzeniami trzeciego rzędu.
Pociągnąć za czarny uchwyt taśmowy F umieszczony na oparciu
siedzenia.



119

W celu schowania siedzeń
Ustawić trzy pokrywy podłóg harmonijkowych (1 2 3) w pionowym
położeniu, a następnie pociągnąć
za czerwony uchwyt taśmowy G.
Przed wszelkimi zmianami położenia siedzeń w trzecim rzędzie należy rozłożyć i zablokować sztywne
płyty.
Przed złożeniem siedzeń w drugim rzędzie należy sprawdzić, czy
nie ma na nich lub pod nimi żadnego przedmiotu.

Dostęp do miejsc w trzecim
rzędzie
Pociągnąć za łopatkę E umieszczoną w górnej części oparcia siedzeń w drugim rzędzie.



118

WNĘTRZE

Siedzenia
w trzecim rzędzie
Grand C4 Picasso

I

A

C

D
Zalecenia dotyczące pasów
bezpieczeństwa pasażerów w
trzecim rzędzie
Należy zwrócić uwagę, aby odkładając pasy bezpieczeństwa pasażerów w trzecim rzędzie przyczepić je do pierścieni przewidzianych do tego celu.
Nie przyczepiać pasów bezpieczeństwa do
pierścieni oznakowanych czerwonym krzyżem (patrz rysunek przedstawiony powyżej).

SZTYWNA PŁYTA

SKŁADANIE SIEDZEŃ

Od zewnątrz
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy C
do góry zgodnie z czerwoną strzałką, aby odblokować siedzenie.
Od strony bagażnika, na
przykład podczas załadunku
(Grand C4 Picasso)
Po wcześniejszym złożeniu siedzeń w trzecim rzędzie.
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy
D w celu odblokowania żądanego siedzenia.

ROZKŁADANIE SIEDZEŃ

Odkładanie karabińczyka
pasa bezpieczeństwa
w trzecim rzędzie



122

Rozłożyć sztywne płyty siedzeń
w drugim rzędzie i zablokować je
(Grand C4 Picasso).
Podnieść oparcie i pchnąć je w
kierunku tyłu aż do zablokowania.



117

(Grand C4 Picasso)
Do każdego oparcia siedzenia z
drugiego rzędu przymocowana
jest sztywna płyta.
W celu odblokowania/
zablokowania sztywnej płyty:
- Przesunąć rygiel A płyty do dołu,
aby ją odblokować.
- Rozłożyć płytę, a następnie rygiel A przesunąć do góry, aby
zablokować.

PRZEKAZANIE

Siedzenia w
drugim rzędzie

Uwaga: Przed rozłożeniem sztywnych płyt należy sprawdzić, czy
siedzenia w drugim rzędzie są
maksymalnie cofnięte.

9

WNĘTRZE

I

Siedzenia w drugim rzędzie
D

C

PRZEKAZANIE

B
A
POŁOŻENIE „KOMFORTOWE”
Wszystkie 3 siedzenia w drugim
rzędzie są oddzielne i posiadają
taką samą szerokość. Możliwe
jest ich ustawienie w położeniu
nazywanym „komfortowym”.
W celu ustawienia siedzenia
lub siedzeń w położeniu
komfortowym
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy B.
Oparcie pochyli się, a siedzisko
nieco się obróci.
W celu ustawienie siedzenia w
pierwotnym położeniu
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy B
i przytrzymać siedzenie podczas
przesuwania do przodu.

10



115

REGULACJA WZDŁUŻNA
Podnieść łopatkę A, umieszczoną w przedniej części siedziska i
ustawić siedzenie w żądanym położeniu.

Zapinanie środkowego pasa
bezpieczeństwa
- Umieścić klamrę C w prawym zaczepie, a następnie drugą klamrę
D umieścić w lewym zaczepie.



121

MIEJSCE KIEROWCY

Łopatki

Sterowanie
elektrycznego
hamulca postojowego

Zestaw
wskaźników

Sterowanie
klimatyzacji
pasażera

PRZEKAZANIE

Sterowanie
klimatyzacji
kierowcy

Sterowanie mechanicznej
sterowanej skrzyni biegów
i automatycznej skrzyni
biegów

I

Dźwignia
wybierania

Kierownica z
wbudowanym centralnym
zespołem sterującym

Rozpylacz
zapachów

Sterowanie
radioodtwarzacza
i układu telematyki
Schowek
schładzany



29

11

ROZMIESZCZENIE STEROWANIA

I

Siedzenia przednie

Regulacja ręczna
Zagłówek

2

1

PRZEKAZANIE

3

Regulacje sterowane elektrycznie:
Podłokietnik




Pochylanie oparcia


Podwyższanie fotela
kierowcy

Regulacja wzdłużna



111

Regulacja wysokości i
pochylenia siedzenia oraz
regulacja wzdłużna
Regulacja pochylenia
oparcia i podparcia
lędźwiowego
Kierowcy: Zapamiętywanie
położeń miejsca kierowcy

Uwaga: Regulacje siedzenia sterowanego elektrycznie są również
chwilowo dostępne:
- po otwarciu jednych z drzwi przednich,
- po wyłączeniu zapłonu.
Sterowanie siedzeń
podgrzewanych
(umieszczone po
wewnętrznej stronie
przednich siedzeń)

Podparcie lędźwiowe

12



112

ROZMIESZCZENIE STEROWANIA

I

A

1
Regulacja kierownicy
Kierownica posiada regulację ustawienia wysokości i głębokości.
Odblokować koło kierownicy ciągnąc sterowanie A do siebie.
Ustawić koło kierownicy, a następnie je zablokować, pchając sterowanie do oporu.



86

Lusterko wsteczne wewnętrzne
automatyczne pokryte
elektrochromem
Zapewnia w sposób całkowicie automatyczny stopniowe przejście z
ustawienia dzień/noc.
Możliwe jest jego wyłączenie za
pomocą sterowania 1.
Lusterko do monitorowania
dzieci (2)
Umożliwia obserwowanie pasażerów siedzących z tyłu samochodu.
Aby uniknąć oślepiania, można je
zdemontować.



84

Regulacja lusterek wstecznych
zewnętrznych
Działa przy włączonym zapłonie.
Z miejsca kierowcy wybrać lusterko, przestawiając sterowanie
1, w lewo lub w prawo, a następnie zmienić ustawienie lusterka w
czterech kierunkach za pomocą
sterowania 2.
Usuwanie zaparowania-odszranianie lusterek wstecznych jest
sprzężone z tą samą funkcją dla
tylnej szyby.

PRZEKAZANIE

2

1

2

Składanie lusterek wstecznych
Podczas postoju możliwe jest
ręczne lub elektryczne złożenie
lusterek wstecznych.



85

13

I

ROZMIESZCZENIE STEROWANIA
9

A

PRZEKAZANIE

0

Regulacja wysokości
zaczepienia pasa
W celu właściwego ustawienia
pasa należy ścisnąć zacisk i przesunąć go w żądanym kierunku.



86

Sterowanie elektryczne
podnośników szyb
Sterowanie umieszczone na
drzwiach kierowcy umożliwia sterowanie elektryczne szybami samochodu.



97

Zasłony przeciwsłoneczne
przesuwne
- Przesunąć zasłonę do żądanego
położenia, pchając w miejscu A.
Na końcu zasłon znajdują się
daszki przeciwsłoneczne.
- Aby uniknąć oślepienia z przodu,
opuścić daszek przeciwsłoneczny.
Kurtyna przeszklonego dachu
panoramicznego sterowana
elektrycznie
Otwarcie (położenia od 1 do 9)
Zamknięcie (położenie 0)
Kurtyna ta wyposażona jest w
układ przeciwzaciskowy.


14

87

JAZDA

2

A

A

3

B

2

F

E

1

3

B

C

0

4

4
STEROWANIE ŚWIATEŁ
Pierścień A
1 Zatrzymanie
2 Włączanie automatyczne
3 Światła pozycyjne
4 Światła mijania/Światła
drogowe
Pierścień B
Reflektory przeciwmgłowe przednie
Światła przeciwmgłowe tylne



80

Wycieraczki przedniej szyby
3 Praca przyspieszona.
2 Praca normalna.
1 Praca przerywana.
0 Zatrzymanie.
4 Funkcja automatycznego
włączania wycieraczek przez
naciśnięcie do dołu i jeden
cykl pracy wycieraczek szyb.
Uwaga: W celu wyłączenia funkcji
automatycznej pracy wycieraczek:
- przełączyć w położenie 1, a następnie wrócić do położenia 0.
Wycieraczka tylnej szyby

A
B
C
D
E
F

D
Lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł
Sterowanie systemu audio
Sterowanie wyświetlacza
wielofunkcyjnego
Sygnał dźwiękowy
Sterowanie opcjonalnych
funkcji
Sterowanie regulatora i
ogranicznika prędkości

PRZEKAZANIE

1

I

Zatrzymanie.
Praca przerywana.
Spryskiwanie i czasowa praca
wycieraczki tylnej szyby.



82-83

15

JAZDA

I

PRZEKAZANIE

Dźwignia
wybierania

Mechaniczna sterowana
6-biegowa skrzynia biegów
R Bieg wsteczny
N Luz
A Tryb zautomatyzowany
M Tryb ręczny
Za pomocą łopatek + i -:
- Zmiana biegów w trybie ręcznym.
- Chwilowa ręczna zmiana biegów
w trybie zautomatyzowanym.

Łopatka



Łopatka

+

Automatyczna skrzynia biegów
P Postój
R Wsteczny bieg
N Luz
D Tryb automatyczny
M Tryb sekwencyjny
Za pomocą łopatek + i -:
- Zmiana biegów w trybie sekwencyjnym.
- Chwilowa ręczna zmiana biegów
w trybie automatycznym.

Aby uruchomić silnik

Aby uruchomić silnik

Mechaniczna sterowana
6-biegowa skrzynia biegów
- Sprawdzić, czy dźwignia biegów
znajduje się w położeniu N.
- Mocno nacisnąć na pedał hamulca i włączyć rozrusznik.

Automatyczna skrzynia biegów
- Sprawdzić, czy dźwignia biegów
znajduje się w położeniu P lub N
i uruchomić rozrusznik.
Uwaga: Przed przestawieniem
dźwigni biegów z położenia P należy nacisnąć na pedał hamulca.


16

Dźwignia
wybierania

Mechanizm wybierania

58-62



63-66

JAZDA

Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie
Układ ten łączy w sobie:
- funkcje automatyczne:
automatyczne zaciskanie hamulca po zatrzymaniu silnika i automatyczne zwalnianie hamulca
podczas ruszania z miejsca samochodu (funkcje te są domyślnie włączone);
- ręczne sterowanie:
ręczne zaciskanie/zwalnianie hamulca postojowego jest możliwe
w każdej chwili przez pociągnięcie
łopatki sterowania A.



Przed opuszczeniem samochodu
należy sprawdzić, czy lampka
kontrolna P (czerwona) hamulca
postojowego zapaliła się na stałe.
W przypadku opuszczania
samochodu przy pracującym
silniku, hamulec postojowy
należy zacisnąć ręcznie.
Nie pozostawiać dziecka
wewnątrz samochodu bez
opieki, gdy włączony jest zapłon,
ponieważ dziecko mogłoby
zwolnić hamulec postojowy.
Wyświetlanie
lampek
kontrolnych

Wyszukiwanie wolnego miejsca

A

Funkcję „wyszukiwania wolnego
miejsca” można wybrać przez naciśnięcie sterowania A.
Po wykonaniu pomiarów danego miejsca,
funkcja wyświetla następujące komunikaty:
Parkowanie możliwe

Wyświetlacz wielofunkcyjny

68-74

Wspomaganie ruszania na
pochyłej drodze
Aby ułatwić ruszanie z miejsca na
pochyłej drodze, Państwa samochód wyposażony jest w układ,
który unieruchamia go na około
2 sekundy, czas niezbędny do przełożenia nogi z pedału hamulca na
pedał przyspieszenia.
 75

Wyświetlanie
lampek
kontrolnych

Zestaw
wskaźników

& lt; 20 km/h



32-33

Parkowanie trudne

PRZEKAZANIE

A

I

Zestaw
wskaźników

Parkowanie nie jest zalecane
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Navidrive



34



76-77

17

WENTYLACJA

I

Klimatyzacja automatyczna

PRZEKAZANIE

PANELE STERUJĄCE KIEROWCY I PASAŻERA
Automatyczna regulacja
komfortu
Zamknięty obieg
Klimatyzacja
powietrza, automatyczny
(w zależności od wersji)

Szybkie odszranianie/
usuwanie zaparowania
szyb z przodu, z tyłu i
lusterek wstecznych
Odszranianie/
usuwanie
zaparowania tylnej
szyby i lusterek
wstecznych
Funkcja black
panel (wyłączenie
ekranów klimatyzacji i
podświetlenia
przycisków)

Regulacja i
wyświetlanie temperatury
(wartość zadana komfortu)

Regulacja
prędkości
dmuchawy
powietrza

Funkcja REST
(działanie wentylacji przy
wyłączonym silniku)

PANELE STERUJĄCE
PASAŻERÓW Z TYŁU

Tryb regulacji dla
pasażerów z tyłu

Regulacja
temperatury
Regulacja
prędkości
dmuchawy
powietrza

W przypadku
klimatyzacji
dodatkowej (brak
rozprowadzania
ciepłego powietrza)

Regulacja
rozprowadzania
powietrza


18

104-110

WENTYLACJA

I

Ogrzewanie i klimatyzacja sterowana ręcznie
PANEL STERUJĄCY KIEROWCY

PANEL STERUJĄCY PASAŻERA

Wyświetlanie
rozprowadzania powietrza

Szybkie odszranianie/usuwanie
zaparowania szyb z przodu, z tyłu i
lusterek wstecznych

PRZEKAZANIE

Regulacja temperatury
nadmuchiwanego powietrza
Stan regulacji temperatury
(włączona/wyłączona)

Odszranianie/
usuwanie zaparowania
tylnej szyby i lusterek
wstecznych
Regulacja i
wyświetlanie
prędkości
dmuchawy
powietrza
Regulacja
rozprowadzania
powietrza

Klimatyzacja
(nie jest dostępna
w wersji z
ogrzewaniem)
Tryb regulacji
temperatury dla
pasażera

Zamknięty obieg
powietrza

Regulacja
temperatury



101-103

19

I

Z E S TAW W S K A Ź N I K Ó W

PRZEKAZANIE

Lampka
kontrolna niezapięcia/
odpięcia pasów
bezpieczeństwa

Ta lampka kontrolna informuje o niezapięciu lub odpięciu pasów bezpieczeństwa przez pasażerów z przodu
i odpięcia pasów bezpieczeństwa
przez pasażerów w drugim i w trzecim rzędzie. Podświetlone punkty
przedstawiają pasażerów, którzy są
odpięci/nie są zapięci.



36

Wykrywanie niskiego ciśnienia
w oponach
Funkcja ta umożliwia ostrzeżenie
kierowcy o niskim ciśnieniu powietrza w oponie lub o jej przebiciu.
Układ ten nie zwalnia jednak z
obowiązku regularnej kontroli ciśnienia powietrza w ogumieniu.

A

Sygnalizacja niskiego ciśnienia
w oponach
Blokowanie od wewnątrz
Naciśnięcie sterowania A umożliwia zablokowanie i odblokowanie
centralnego zamka sterowanego
elektrycznie.
Jeżeli jedne z drzwi są otwarte lub
niedomknięte, blokada centralna
nie zadziała.
Zabezpieczenie przed napadem
Po ruszeniu z miejsca, układ ten
automatycznie blokuje drzwi w
chwili osiągnięcia przez samochód prędkości około 10 km/h.



20

98

Zapala się lampka kontrolna SERVICE i wyświetlona zostaje sylwetka wraz
z komunikatem oraz
włączony zostaje sygnał
dźwiękowy.
Przebicie koła
Zapala się lampka kontrolna STOP i wyświetlona zostaje sylwetka wraz
z komunikatem oraz
włączony zostaje sygnał
dźwiękowy.



190

B E Z P I E C Z E Ń S T W O PA S A Ż E R Ó W
A

I

C

ZABEZPIECZENIE DZIECI
Wyłączenie czołowej poduszki
powietrza pasażera
1. Włożyć kluczyk (A).
2. Ustawić w położeniu „OFF”.
3. Wyjąć kluczyk.

Sterowanie ręczne
W celu zablokowania tylnych drzwi
należy przechylić dźwignię (ukośna szczelina).

B

System mocowania ISOFIX
Trzy tylne siedzenia w drugim rzędzie i siedzenie pasażera z przodu
w Państwa samochodzie wyposażone są w zamocowania ISOFIX
zgodne z przepisami, każde z nich
składa się z 3 pierścieni mocujących (A B C).
Tego typu system mocujący przewidziany jest dla dzieci ważących
do 18 kg.




123

128

PRZEKAZANIE

A

Sterowanie elektryczne
Impulsowe naciśnięcie sterowania umożliwia wyłączenie tylnego
elektrycznego sterowania szyb i
otwierania tylnych drzwi.



124

21

P IL O T Z D A LN E G O S T E R O WA NI A
D

II

A

B

C
Centralne odblokowanie zamków
- Krótkie naciśnięcie na sterowanie B umożliwia odblokowanie
pojazdu.
Odblokowanie zamków sygnalizowane jest miganiem kierunkowskazów oraz wyłączeniem alarmu, jeżeli
samochód jest w niego wyposażony.
Odblokowanie powoduje:
- rozłożenie zewnętrznych lusterek wstecznych i ustawienie ich
w ostatnim zapamiętanym położeniu,
- włączenie kierunkowskazów bocznych umieszczonych pod zewnętrznymi lusterkami wstecznymi,
- chwilowe włączenie lampek sufitowych i oświetlenia wewnątrz
pojazdu na około 30 sekund,
- chwilowe włączenie bocznego
zewnętrznego oświetlenia umieszczonego pod lusterkami wstecznymi przez około 30 sekund.

22

Uwaga: Jeżeli żadne drzwi nie zostaną otwarte w ciągu 30 sekund
od odblokowania pojazdu, drzwi
zostaną ponownie zablokowane całkowicie automatycznie.
Blokada centralna Superblokada
- Krótkie naciśnięcie na sterowanie A
umożliwia zablokowanie pojazdu.
- Długie naciśnięcie na sterowanie
A powoduje również zamknięcie
szyb i kurtyny przeszklonego dachu panoramicznego.
Zablokowanie sygnalizowane jest
zapaleniem na stałe kierunkowskazów i włączeniem alarmu.
Zablokowanie powoduje:
- złożenie zewnętrznych lusterek
wstecznych,
- włączenie oświetlenia towarzyszącego, jeżeli funkcja ta jest
włączona,
- włączenie bocznego zewnętrznego oświetlenia.

Jeżeli jedne z drzwi lub bagażnik są otwarte lub niedomknięte,
dźwięk podobny do odgłosu odbicia sygnalizuje, że zablokowanie
pojazdu jest niemożliwe.
W przypadku pojazdów wyposażonych w układ superblokady, dwa
kolejne naciśnięcia na sterowanie A
powodują włączenie superblokady.
Otwarcie drzwi od wewnątrz i z zewnątrz jest wówczas niemożliwe.
Możliwość wyboru drzwi i
pokryw
Po wybraniu pozycji „kierowca” w
menu „dostęp do pojazdu” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym:
- jedno naciśnięcie na sterowanie
B powoduje otwarcie drzwi kierowcy,
- drugie naciśnięcie powoduje otwarcie
wszystkich drzwi i pokryw.
Funkcja ta nie jest dostępna za
pomocą kluczyka.

Włączanie superblokady jest niebezpieczne, jeżeli ktoś przebywa w
samochodzie, ponieważ nie można otworzyć drzwi od wewnątrz
(bez pilota zdalnego sterowania).
Podczas zamykania szyb i/lub kurtyny przeszklonego dachu
panoramicznego za pomocą pilota zdalnego sterowania, użytkownik musi
upewnić się, czy żadna osoba nie uniemożliwia prawidłowego zamknięcia szyb.

PIL O T Z D A L N E G O S T E R O WANIA
Oświetlenie towarzyszące
Naciśnięcie sterowania C powoduje
włączenie oświetlenia towarzyszącego (świateł pozycyjnych, świateł
mijania, oświetlenia tablic rejestracyjnych i oświetlenia bocznego pod
lusterkami wstecznymi).
Drugie naciśnięcie, zanim oświetlenie towarzyszące zgaśnie, powoduje jego wyłączenie.
Lokalizowanie pojazdu
Aby zlokalizować samochód na
parkingu, nacisnąć na sterowanie
A. Pojazd zostaje zlokalizowany
przez:
- włączenie na kilka sekund wszystkich kierunkowskazów,
- włączenie oświetlenia wewnętrznego na około 30 sekund i,
- włączenie bocznego oświetlenia.
Pojazd pozostaje zablokowany.
Składanie i rozkładanie
kluczyka
Sterowanie D umożliwia rozłożenie
i złożenie kluczyka do obudowy
pilota zdalnego sterowania.
Jeżeli sterowanie D nie zostanie
naciśnięte, możliwe jest uszkodzenie tego mechanizmu.

Zużyta bateria pilota zdalnego sterowania
Informację tę przekazuje wyświetlacz wielofunkcyjny, w połączeniu z
sygnałem dźwiękowym i zapaleniem lampki kontrolnej SERVICE.

II

Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
Rozpiąć obudowę, aby uzyskać dostęp do baterii.
Bateria: CR 0523 o napięciu 3 V.
Reinicjalizacja pilota zdalnego sterowania
Po wymianie baterii, konieczne jest przeprowadzenie ponownej inicjalizacji pilota zdalnego sterowania. W tym celu należy włączyć zapłon i natychmiast
nacisnąć sterowanie A na pilocie zdalnego sterowania, aż do wywołania żądanego działania. Operacja ta może potrwać kilkanaście sekund.
Uwaga: Należy dokładnie zapisać numery kluczyków i pilota zdalnego sterowania
na karcie ASSISTANCE. Kartę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Zużytych baterii nie należy wyrzucać. Należy je oddać w sieci CITROËNA
lub w jednym z zatwierdzonych punktów zbierających (na przykład w sklepie fotograficznym itp.).
Jednoczesne użytkowanie innych urządzeń wysokiej częstotliwości
(przenośne telefony, alarmy domowe...) może chwilowo zakłócić
pracę pilota zdalnego sterowania. W przypadku ciągłej
niesprawności należy wykonać ponowną inicjalizację
pilota zdalnego sterowania.
Z wyjątkiem reinicjalizacji pilot zdalnego sterowania nie może działać,
gdy kluczyk znajduje się w stacyjce blokady przeciwkradzieżowej,
nawet przy wyłączonym zapłonie.
Należy uważać, ponieważ nawet przypadkowe naciśnięcie pilota
zdalnego sterowania w kieszeni może spowodować niezamierzone
odblokowanie drzwi. Niemniej jednak, jeżeli żadne drzwi nie zostaną
otwarte w ciągu trzydziestu sekund od odblokowania pojazdu, drzwi
zostaną ponownie zablokowane całkowicie automatycznie.
Uwaga: W przypadku włożenia nieodpowiedniej baterii istnieje ryzyko
uszkodzenia pilota zdalnego sterowania.
Należy używać wyłącznie takich samych baterii lub równoważników
baterii zalecanych przez firmę CITROËN.

23

KLU C Z Y K I
Uruchamianie centralnego zamka kluczykiem
Krótkie przekręcenie kluczyka w zamku drzwi powoduje włączenie blokady samochodu.

II

Superblokada: Uruchamianie centralnego zamka kluczykiem
Drugie przekręcenie kluczyka w zamku drzwi powoduje włączenie superblokady pojazdu. Nie można wówczas otworzyć drzwi ani od wewnątrz,
ani z zewnątrz.
Przekręcenie i przytrzymanie kluczyka powoduje zamknięcie szyb.

Kluczyk elektronicznej blokady
rozruchu
Kluczyk umożliwia zablokowanie i
odblokowanie wszystkich zamków
w samochodzie i uruchomienie silnika.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa, przy wyłączonym zapłonie i
po otwarciu drzwi kierowcy, włączony zostaje sygnał dźwiękowy,
jeżeli kluczyk nie został wyjęty z
wyłącznika zapłonu.
Kluczyk umożliwia wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera
(patrz „Poduszki powietrzne”).

24

Uwaga: Na postoju i z wyłączonym silnikiem zablokowanie pojazdu sygnalizowane jest miganiem lampki kontrolnej układu wewnętrznej blokady.
Jeżeli jedne z drzwi lub bagażnik są otwarte lub niedomknięte, dźwięk
podobny do odgłosu odbicia sygnalizuje, że zablokowanie pojazdu jest
niemożliwe.
Elektroniczna blokada rozruchu
Układ ELEKTRONICZNEJ BLOKADY ROZRUCHU blokuje układ zasilania silnika.
System włącza się automatycznie z chwilą wyjęcia kluczyka ze stacyjki.
Wszystkie kluczyki zawierają układ elektronicznej blokady rozruchu.
Po włączeniu zapłonu, rozpoczyna się dialog pomiędzy kluczykiem i elektroniczną blokadą rozruchu.
Jeżeli kluczyk nie zostanie rozpoznany, rozruch jest niemożliwy.
W takim przypadku należy pozostawić samochód unieruchomiony i skontaktować się z siecią CITROËNA.

Włączanie superblokady jest niebezpieczne, jeżeli ktoś przebywa
w samochodzie, ponieważ nie można otworzyć drzwi od wewnątrz
(bez pilota zdalnego sterowania).
Numer kluczyka podany jest na wywieszce dołączonej do kluczyka.
W razie zgubienia, jedynie ASO CITROËN będzie mogła dostarczyć
nowe kluczyki lub piloty zdalnego sterowania.

KARTA K O D O WA
W przypadku zmiany właściciela samochodu, należy koniecznie przekazać nowemu właścicielowi kartę KODOWĄ.
Nigdy nie należy pozostawiać jej w samochodzie.

II

Rada
Wraz z samochodem, wydano
Państwu poufną kartę klienta.
Karta ta zawiera ukryty kod dostępu, który pozwala w ASO CITROËN
dokonać przeglądu technicznego
urządzenia elektronicznej blokady
rozruchu.
Nie należy zeskrobywać poufnego pola, jego nienaruszony stan
stanowi zabezpieczenie dla układu
elektronicznej blokady rozruchu.
Utrata karty sprawia, że system
elektronicznej blokady rozruchu
jest zdekompletowany.

Ze względu na kluczyk elektronicznej blokady rozruchu, poufną kartę zawierającą właściwy dla Państwa kod należy przechowywać w pewnym i
bezpiecznym miejscu (nigdy wewnątrz samochodu).
Przy wszelkich zmianach dotyczących kluczyków (dodanie, usunięcie lub
wymiana), konieczne jest zwrócenie się do ASO CITROËN wraz ze swoją
poufną kartą oraz wszystkimi posiadanymi kluczykami.

W żadnym przypadku nie należy modyfikować obwodu
elektrycznego elektronicznego układu blokady rozruchu, gdyż
mogłoby to uniemożliwić uruchomienie samochodu.
W przypadku zgubienia poufnej karty, konieczne będzie
dokonanie poważnej operacji w ASO CITROËN.

25

ALARM PRZECIWWŁAMANIOWY
II
A

B

1

Państwa pojazd może być wyposażony w ALARM PRZECIWWŁAMANIOWY.
Układ ten zapewnia:
• Ochronę obwodową od zewnątrz
za pomocą czujników na drzwiach
i pokrywach (drzwi, bagażnik, pokrywa silnika) oraz w układzie
elektrycznym.
• Ochronę objętościową (wnętrza)
za pomocą czujników ultradźwiękowych (reagujących na ruch we
wnętrzu pojazdu). Ochronę objętościową można wyłączyć za
pomocą sterowania 1.

Instalacja składa się ponadto z
syreny i lampki kontrolnej umieszczonej na sterowaniu 1 widocznej
z zewnątrz, która sygnalizuje trzy
możliwe stany alarmu:
• Alarm wyłączony (brak czuwania), lampka kontrolna zgaszona.
• Alarm włączony (czuwanie), powolne miganie lampki kontrolnej.
• Alarm wywołany (sygnał włamania), szybkie miganie lampki
kontrolnej, jeżeli alarm zostanie
wyłączony przez naciśnięcie sterowania B. Alarm zostaje wyłączony
z chwilą włączenia zapłonu.
Uwaga: W przypadku wystąpienia
usterki, lampka kontrolna zapala
się na stałe.

26

WYŁĄCZENIE SYSTEMU
ALARMOWEGO ZA POMOCĄ
PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Wyłączenie stanu czuwania systemu następuje w chwili odblokowania pojazdu (przez naciśnięcie
sterowania B na pilocie zdalnego
sterowania).
WYŁĄCZENIE SYSTEMU
ALARMOWEGO ZA POMOCĄ
KLUCZYKA
Odblokować drzwi za pomocą kluczyka. Nastąpi uruchomienie syreny.
Wsiąść do samochodu, a następnie
przekręcić kluczyk w celu włączenia
zapłonu i wyłączenia syreny. W przeciwnym wypadku syrena pozostanie
włączona przez około 30 sekund.

ALA R M P R Z E C I W W Ł A M A N I OWY
DZIAŁANIE SYSTEMU ALARMOWEGO
Wcześniej należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi
i pokrywy zostały właściwie zamknięte.
Włączenie alarmu następuje przez naciśnięcie sterowania A na pilocie zdalnego sterowania.
Po włączeniu alarmu, czujniki są aktywne po 5 sekundach
(ochrona obwodowa) i 45 sekundach (ochrona wnętrza).
Gdy alarm znajduje się w stanie czuwania, każde włamanie powoduje włączenie syreny na 30 sekund i zapalenie kierunkowskazów.
Po chwili system alarmowy ponownie przechodzi w
stan czuwania, ale jego zadziałanie zostaje zapamiętane i jest sygnalizowane szybkim miganiem lampki
kontrolnej 1 po wyłączeniu alarmu przez naciśnięcie
sterowania odblokowania B. Miganie to ustaje w chwili
włączenia zapłonu.
Syrena zostaje również włączona w przypadku odcięcia zasilania elektrycznego. Aby ją wyłączyć, należy
przywrócić zasilanie elektryczne, a następnie nacisnąć na sterowanie odblokowania B.
Uwaga:
• Aby zablokować pojazd bez włączania trybu czuwania
systemu alarmowego, należy go zamknąć kluczykiem.
• W przypadku próby zablokowania pojazdu, gdy bagażnik lub jedne z drzwi są otwarte, blokada centralna nie zadziała, ale alarm zostanie włączony po
upływie około 45 sekund. Słyszalny jest dźwięk odbicia pochodzący od zamków.

Wyłączenie układu ochrony wnętrza
Alarm może działać z samą tylko ochroną obwodową
po wyłączeniu układu ochrony wnętrza (jeżeli użytkownik chce np. pozostawić psa w samochodzie).
W tym celu należy wyłączyć zapłon i natychmiast nacisnąć sterowanie 1 przez przynajmniej jedną sekundę.
Lampka kontrolna sterowania 1 zapala się wówczas na
stałe. Lampka ta zacznie migać po włączeniu alarmu.
Włączyć alarm, blokując pojazd za pomocą pilota
zdalnego sterowania.
Zaleca się wyłączanie układu ochrony wnętrza na
czas automatycznego mycia samochodu w myjni, aby
zapobiec niepotrzebnemu włączaniu się alarmu.

II

Włączanie automatyczne
(w zależności od przeznaczenia)
Alarm włącza się automatycznie po 2 minutach od zamknięcia ostatnich drzwi lub bagażnika.
Aby uniknąć wywołania alarmu w chwili otwarcia jednych
z drzwi lub bagażnika, należy ponownie nacisnąć przycisk odblokowania B na pilocie zdalnego sterowania.

Uwaga: syrena zostaje automatycznie wyłączona (np.
w celu odłączenia akumulatora) z chwilą odblokowania pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania.

27

BLOKADA KIEROWNICY - STACYJKA - ROZRUSZNIK
• D: Rozrusznik
Kluczyk należy zwolnić w chwili
uruchomienia silnika. Nigdy nie
włączać rozrusznika podczas pracy silnika.

II

• S: Blokada kierownicy
Aby odblokować kierownicę, należy lekko poruszyć kierownicą
przy obracaniu kluczyka w stacyjce.
• M: Zapłon włączony
W zależności od wersji posiadanego samochodu, na chwilę
muszą zapalić się również następujące lampki kontrolne.

28

Test z kluczykiem
w położeniu włączonego zapłonu

Blokada kierownicy
S: Po wyjęciu kluczyka, należy
obrócić kierownicą, aż do jej
zablokowania. Kluczyk może
być wyjęty tylko w położeniu S.
M: Zapłon włączony. Kierownica
jest odblokowana
(przekręcając kluczyk w
położenie M, należy, jeżeli
jest to konieczne, poruszać
lekko kołem kierownicy).
D: Położenie włączonego
rozrusznika.
Uruchamianie i wyłączanie silnika:
patrz „Rozruch i jazda”.

Tryb ekonomiczny
W celu umożliwienia rozruchu silnika
w niektórych sytuacjach pojazd przełączany jest na tryb ekonomiczny.
Akcesoria elektryczne wpływające
na komfort, jak również zapalanie reflektorów (oprócz sygnalizacji bocznej) wyłączane są automatycznie.
W celu ich ponownego włączenia
konieczne jest uruchomienie silnika.
Uwaga: Po przełączeniu na tryb
ekonomiczny, pojawia się komunikat.

NIGDY NIE WYJMOWAĆ KLUCZYKA ZE STACYJKI PRZED
OSTATECZNYM ZATRZYMANIEM POJAZDU.
PODCZAS JAZDY SILNIK MUSI KONIECZNIE PRACOWAĆ, ABY
ZACHOWANE BYŁO WSPOMAGANIE W UKŁADZIE
HAMULCOWYM I W UKŁADZIE KIEROWNICZYM
(niebezpieczeństwo włączenia się blokady kierownicy i brak
działania elementów bezpieczeństwa).
Na postoju, po wyjęciu kluczyka, pokręcić w razie potrzeby
lekko kierownicą, aby uruchomić jej blokadę.

STA N O W I S K O K I E R O W C Y
II
1

2 3

4

5

6

37 36 35 34

7

8 9 10

33

11 12 13 14 15

32 31 30 29

16 18 17

28 27

13

26 25

19

24

20

23

21

22

29

STA N O W I S K O K I E R O W C Y
1

Sterowanie:
• Lusterka wsteczne
• Podnośniki szyb
• Zabezpieczenie dzieci

2

Nawiew boczny

3

Sterowanie układu
klimatyzacji kierowcy

4

II

Sterowanie:
• Światła
• Kierunkowskazy
• Światła przeciwmgielne
przednie i tylne

5

Łopatka

6

Sterowanie regulatora i
ogranicznika prędkości
(na kole kierownicy)

7

Poduszka powietrzna kierowcy

8

Lampki kontrolne sygnalizacji

9

Schowek podręczny górny lewy

13 Sterowanie:
• Zerowanie dziennego
licznika kilometrów
• Potencjometr oświetlenia
• Color (wybór koloru tła)
• Personalizacja

24 Przełącznik na kluczyk:
• Włączenie/wyłączenie
poduszki powietrznej
pasażera

14 Wyświetlanie lampek
kontrolnych

27 Rozpylacz zapachów

15 Nawiewy środkowe

29 Sterowanie wyłączenia
systemu ESP

16 Sterowanie elektrycznego
hamulca postojowego

26 Radioodtwarzacz CD
28 Schowek schładzany

30 Sterowanie oświetlenia
towarzyszącego

17 Zestaw wskaźników

31 Blokada kierownicy-stacyjka

18 Sterowanie świateł
awaryjnych

32 Sterowanie wyświetlacza
wielofunkcyjnego (na kole
kierownicy)

19 Schowek podręczny górny
prawy

10 Sterowanie radioodtwarzacza
CD (na kole kierownicy)

20 Poduszka powietrzna
pasażera

11 Dźwignia wybierania
mechanicznej sterowanej
skrzyni biegów o
6 przełożeniach lub dźwignia
wybierania automatycznej
skrzyni biegów/łopatka

30

25 Sterowanie centralnego zamka

21 Głośnik (wysokotonowy)
(prawy i lewy)

12 Sterowanie:
• Wycieraczki przedniej szyby
• Spryskiwacze szyb
• Wycieraczka tylnej szyby
• Komputer pokładowy

23 Schowek podręczny dolny:
• Zaczep rozpylacza
zapachów
• Różne schowki

22 Sterowanie układu
klimatyzacji pasażera

33 Sygnał dźwiękowy
34 Sterowanie opcjonalne funkcji
(na kole kierownicy)
35 Pokrywa umożliwiająca
dostęp do skrzynek
bezpieczników
36 Sterowanie:
• Pokrywa wlewu paliwa
• Wspomaganie przy
parkowaniu
• Alarm AFIL
• Wyłączenie alarmu
• Regulacja reflektorów
37 Otwieranie pokrywy silnika

ZES TAW Y W S K A Ź N I K Ó W
Na zestawie wskaźników, pośrodku tablicy rozdzielczej, wyświetlane są wszystkie
informacje dotyczące jazdy i komfortu.

II

Zestaw wskaźników jednokolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym A

Zestaw wskaźników dwukolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym C

Zestaw wskaźników NaviDrive z wyświetlaczem wielofunkcyjnym DT

31

ZESTAW WSKAŹNIKÓW JEDNOKOLOROWY - WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A
II

Wyświetlanie
lampek kontrolnych

A

B

1 2

7

3

4

5

8

WYŚWIETLACZ CENTRALNY
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Obrotomierz
Informacje ze skrzyni biegów
Lampka kontrolna „noga na
hamulcu”
Prędkościomierz
Wartości zadane regulatora
lub ogranicznika prędkości
Wskaźnik paliwa

6

9

Wyświetlanie
lampek kontrolnych

C

D

PRZYCISKI STERUJĄCE
7.
8.
9.

Dzienny licznik kilometrów
Wyświetlacz wielofunkcyjny A
Sygnalizator przeglądów, po
włączeniu zapłonu, a
następnie licznik całkowitego
przebiegu

A. Potencjometr oświetlenia
(dostępny zarówno w dzień,
jak i w nocy)
B. Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
C. Personalizacja zestawu
wskaźników (wyświetlanie
żądanych informacji)
D. Check (lista alarmów)


32

42-45

ZES TAW Y W S K A Ź N I K Ó W
Na zestawie wskaźników, pośrodku tablicy rozdzielczej, wyświetlane są wszystkie
informacje dotyczące jazdy i komfortu.

II

Zestaw wskaźników jednokolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym A

Zestaw wskaźników dwukolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym C

Zestaw wskaźników NaviDrive z wyświetlaczem wielofunkcyjnym DT

31

ZESTAW WSKAŹNIKÓW DWUKOLOROWY - WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY C
Wyświetlanie
lampek kontrolnych

1 2

3

4

5

6

II

Wyświetlanie
lampek kontrolnych



A

B

7

8

WYŚWIETLACZ CENTRALNY
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Obrotomierz
Informacje ze skrzyni biegów
Lampka kontrolna „noga na
hamulcu”
Prędkościomierz
Wartości zadane regulatora
lub ogranicznika prędkości
Wskaźnik paliwa

9

C

46-49

D

PRZYCISKI STERUJĄCE
7.
8.
9.

Dzienny licznik kilometrów
Wyświetlacz wielofunkcyjny C
Sygnalizator przeglądów, po
włączeniu zapłonu, a
następnie licznik całkowitego
przebiegu

A. Potencjometr oświetlenia
(dostępny zarówno w dzień,
jak i w nocy)
B. Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
C. Personalizacja zestawu
wskaźników (wyświetlanie
żądanych informacji)
D. COLOR (wybór koloru tła)
Ten przycisk umożliwia
wybranie jednego z kilku
ustawień koloru tła, od
białego do niebieskiego.

33

ZES TAW Y W S K A Ź N I K Ó W
Na zestawie wskaźników, pośrodku tablicy rozdzielczej, wyświetlane są wszystkie
informacje dotyczące jazdy i komfortu.

II

Zestaw wskaźników jednokolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym A

Zestaw wskaźników dwukolorowy z wyświetlaczem wielofunkcyjnym C

Zestaw wskaźników NaviDrive z wyświetlaczem wielofunkcyjnym DT

31

ZESTAW WSKAŹNIKÓW NAVIDRIVE - WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY DT
II

1

3

2

4

5

A

C
D

B



50
6

7

WYŚWIETLACZ CENTRALNY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

34

Wartości zadane regulatora
lub ogranicznika prędkości
Prędkościomierz
Wyświetlacz NaviDrive
(patrz instrukcja NaviDrive)
Obrotomierz
Lampka kontrolna „noga na
hamulcu”
Wskaźnik paliwa
Dzienny licznik kilometrów

8

9

PRZYCISKI STERUJĄCE
8.

9.

Sygnalizator przeglądów, po
włączeniu zapłonu, a
następnie licznik całkowitego
przebiegu
Informacje ze skrzyni biegów

A. Personalizacja zestawu
wskaźników (wyświetlanie
żądanych informacji)
B. COLOR (wybór koloru tła)
Ten przycisk umożliwia
wybranie jednego z kilku
ustawień koloru tła, od białego
do niebieskiego.
C. Potencjometr oświetlenia
(dostępny zarówno w dzień,
jak i w nocy)
D. Zerowanie dziennego licznika
kilometrów

LAM P K I K O N T R O L N E
II

Lampki kontrolne kierunkowskazów i świateł

Kierunkowskaz po lewej
stronie
Patrz „Sygnalizacja”

Kierunkowskaz po
prawej stronie
Patrz „Sygnalizacja”

Światła kierunkowskazów działają jednocześnie,
gdy włączone są światła awaryjne.

Światła pozycyjne
Patrz „Sygnalizacja”

Światła mijania
Patrz „Sygnalizacja”

Światła przeciwmgielne
(tylne)
Patrz „Sygnalizacja”

Reflektory przeciwmgielne
(przednie)
Patrz „Sygnalizacja”
Światła drogowe
Patrz „Sygnalizacja”

35

LAM P K I K O N T R O L N E
II

Lampka kontrolna
natychmiastowego
zatrzymania się
Po zapaleniu się tej lampki, należy natychmiast zatrzymać się i
wyłączyć silnik. Skontaktować się
z siecią CITROËNA.
Zapaleniu tej lampki towarzyszy
wyświetlenie symbolu Stop na wyświetlaczu.
Lampka kontrolna poziomu
płynu hamulcowego oraz
wadliwego działania układu
rozdzielania siły hamowania
Przy pracującym silniku, ta lampka kontrolna zawsze zapala się wraz z lampką
kontrolną STOP i sygnalizuje niewystarczający poziom płynu hamulcowego.
Jeżeli lampka kontrolna pozostaje zapalona, należy natychmiast zatrzymać się
i skontaktować się z siecią CITROËNA
(patrz „Hamulce”).

36

Lampka kontrolna
hamulca postojowego
sterowanego
elektrycznie
Zapalenie się tej lampki kontrolnej na
stałe stanowi potwierdzenie zaciągnięcia hamulca postojowego.
Miganie tej lampki kontrolnej przy pracującym silniku sygnalizuje nieprawidłowe zaciśnięcie lub zwolnienie hamulca
postojowego. Szybko skontaktować się
z siecią CITROËNA (Patrz „Hamulec
postojowy sterowany elektrycznie”).

Lampka kontrolna
uszkodzenia hamulca
postojowego
sterowanego elektrycznie
Ta lampka kontrolna zapala się w przypadku uszkodzenia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.
Lampka kontrolna
wyłączenia
automatycznych funkcji
hamulca postojowego
sterowanego elektrycznie
Zapala się, gdy funkcje „automatycznego zaciskania” po zatrzymaniu silnika i „automatycznego zwalniania”
są wyłączone lub uszkodzone.
Lampka kontrolna
ładowania akumulatora
Ta lampka kontrolna zapala się na
chwilę po uruchomieniu silnika. Powinna zgasnąć, gdy silnik zacznie
pracować. Jeżeli zapali się na stałe, należy szybko skontaktować się
z siecią CITROËNA.
Lampka kontrolna
niezapięcia pasów
bezpieczeństwa (na
wyświetlaczu NaviDrive)

Lampka kontrolna
niezapięcia/odpięcia
pasów bezpieczeństwa

Ta lampka kontrolna informuje o niezapięciu lub odpięciu pasów bezpieczeństwa przez pasażerów z przodu i
odpięciu pasów bezpieczeństwa przez
pasażerów z tyłu w drugim i trzecim
rzędzie. Podświetlone punkty przedstawiają pasażerów, którzy są odpięci/
nie są zapięci.
Niezapięty pas bezpieczeństwa kierowcy i pasażera z przodu:
- Lampka kontrolna zapala się w zakresie prędkości od 0 do 20 km/h. Powyżej
20 km/h lampka kontrolna miga, na
wyświetlaczu pojawia się komunikat
i włączony zostaje sygnał dźwiękowy
na około 120 sekund.
Niezapięte pasy bezpieczeństwa pasażerów z tyłu:
- Po włączeniu zapłonu, punkty odpowiadające miejscom, na których pasy
bezpieczeństwa nie są zapięte, pozostają zapalone przez 30 sekund.
Pasy bezpieczeństwa odpięte podczas
jazdy:
- Punkt odpowiadający miejscu, na którym pas bezpieczeństwa jest odpięty,
zapala się w zakresie prędkości od 0
do 20 km/h. Powyżej 20 km/h punkt ten
miga i włączony zostaje sygnał dźwiękowy na około 120 sekund. Sygnał dźwiękowy zostaje wyłączony po zatrzymaniu
silnika lub otwarciu jednych z drzwi.

LAM P K I K O N T R O L N E
Lampka kontrolna
wykrycia otwarcia
drzwi lub pokrywy
Przy pracującym silniku, zapala się w
celu zasygnalizowania otwarcia drzwi,
pokrywy silnika i/lub bagażnika.
Lampka kontrolna
uszkodzenia poduszki
powietrznej czołowej/
bocznej
Patrz „Poduszki powietrzne”.
Lampka kontrolna
wyłączenia czołowej
poduszki powietrznej
pasażera
Patrz „Poduszki powietrzne”.
Lampka kontrolna
temperatury płynu
chłodzącego
Zapala się na kilka sekund po każdym
włączeniu zapłonu. Zapalenie się tej
lampki kontrolnej przy pracującym silniku sygnalizuje nienormalny wzrost
temperatury płynu chłodzącego.
Należy się obowiązkowo zatrzymać.
Sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
Jeżeli poziom jest prawidłowy, należy
skontaktować się z siecią CITROËNA.

Układ ABS

Lampka kontrolna ABS zapala się
po włączeniu zapłonu i powinna
zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli lampka kontrolna nie gaśnie, może to oznaczać uszkodzenie systemu (patrz „Hamulce”).
Lampka kontrolna
podgrzewania silnika
Diesla
Patrz zalecenia dotyczące rozruchu
silnika.
Patrz rozdział „Rozruch i jazda”.
Lampka kontrolna
SERVICE
W przypadku poważnych usterek,
ta lampka kontrolna pali się dopóty,
dopóki występuje usterka, której dotyczy komunikat alarmowy.
Szybko skontaktować się z siecią
CITROËNA.
Ta lampka kontrolna pali się tylko
przez pewien czas w przypadku
drobnych usterek.
Skontaktować się z siecią CITROËNA.
Aby ponownie wyświetlić odpowiadający komunikat alarmu, patrz
„Dziennik alarmów”.

Lampka kontrolna
działania układu
oczyszczania spalin

II

Jeżeli miga lub zapali się w czasie
jazdy, świadczy to o nieprawidłowości w działaniu układu oczyszczania spalin.
Szybko skontaktować się z siecią
CITROËNA.
Lampka kontrolna
zabezpieczenia dzieci
Podczas włączania lub po każdym włączeniu zapłonu, lampka
kontrolna zapala się, a następnie
gaśnie po 10 sekundach (patrz
rozdział „Zabezpieczenie dzieci”).

37

LAM P K I K O N T R O L N E
Lampka kontrolna
ESP/ASR

Lampka kontrolna
rezerwy paliwa

Podczas pracy
Zadziałanie jednego z układów
ESP lub ASR sygnalizowane jest
miganiem lampki kontrolnej ESP/
ASR.
W przypadku usterki
Zapalenie się lampki kontrolnej ESP/
ASR, pojawienie się komunikatu na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym i włączenie sygnału dźwiękowego podczas jazdy sygnalizuje uszkodzenie
tego układu.
Skontaktować się z siecią CITROËNA.

Przy pełnym zbiorniku zapalone
są wszystkie odcinki.
Gdy w zbiorniku pozostaje już tylko około 7 litrów paliwa, zapala się
lampka kontrolna rezerwy paliwa,
włączony zostaje sygnał dźwiękowy alarmu (bip), na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się
komunikat, a na zestawie wskaźników pozostają zapalone 2 lub
3 odcinki.
Po zgaśnięciu ostatniego odcinka,
w zbiorniku pozostaje około 2 litrów
paliwa.

Wyłączenie
Zapalenie się lampki kontrolnej ESP/
ASR oraz diody Led sterowania wyłączającego układ ESP sygnalizuje
wyłączenie tego układu.
Patrz „ESP”.

II

Sterowanie umieszczone na płycie po lewej stronie kierownicy
umożliwia otwarcie pokrywy wlewu paliwa od wewnątrz pojazdu
(patrz „Paliwo”).

Lampka kontrolna
„noga na hamulcu”
Miganie tej lampki kontrolnej sygnalizuje
konieczność naciśnięcia pedału hamulca
w celu ruszenia z miejsca w przypadku
mechanicznej sterowanej skrzyni biegów
o 6 przełożeniach lub w celu przesunięcia dźwigni z położenia P w przypadku
automatycznej skrzyni biegów.
Ta lampka zapala się, jeżeli kierowca chce
zwolnić hamulec postojowy sterowany elektrycznie bez naciskania na pedał hamulca.
Uwaga: W przypadku mechanicznej
sterowanej skrzyni biegów, ta lampka
kontrolna miga, gdy nastąpi przegrzanie sprzęgła w wyniku zbyt długiego
utrzymywania pojazdu w miejscu na
stromym wzniesieniu poprzez naciskanie na pedał przyspieszenia. Należy
skorzystać z hamulca lub z hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.
Lampka kontrolna
wyszukiwania
wolnego miejsca
Ta lampka kontrolna zapala się po
włączeniu funkcji wyszukiwania
wolnego miejsca.
Podczas dokonywania pomiarów
lampka ta miga.

38

ZES TAW W S K A Ź N I K Ó W
Po włączeniu zapłonu, na zestawie wskaźników pojawia się:
- sygnalizator przeglądów,
- wskaźnik poziomu oleju silnika,
- licznik całkowitego przebiegu
kilometrów,
- następnie licznik dziennego
przebiegu kilometrów.

Wskaźnik poziomu oleju silnika
Po włączeniu zapłonu, przez klika sekund wyświetlany jest sygnalizator
przeglądów (patrz „Sygnalizator przeglądów”), a następnie również przez
kilka sekund wyświetlany jest poziom oleju silnika.

II

Uwaga: W celu prawidłowego przeprowadzenia pomiaru poziom oleju silnika należy
sprawdzać na poziomym podłożu, z silnikiem wyłączonym od co najmniej 15 minut.

oil ok

Taki wygląd wyświetlacza sygnalizuje prawidłowe
działanie.

oil

Miganie symbolu „OIL” sygnalizuje poziom oleju
poniżej minimum.
Sprawdzić poziom za pomocą ręcznej miarki.
Patrz „Poziomy płynów”.
Jeżeli niski poziom oleju zostanie potwierdzony,
skontaktować się z siecią CITROËNA.

oil --

Miganie symbolu „OIL ----” sygnalizuje uszkodzenie wskaźnika. Skontaktować się z siecią
CITROËNA.

39

SYG N A L I Z ATO R P R Z E G L Ą DÓW
II

Przypomina kierowcy o terminie zbliżającego się przeglądu przewidzianego w planie przeglądów według
książki serwisowej. Informacja ta zależy od dwóch parametrów: od przebiegu kilometrów i czasu, jaki upłynął od ostatniego przeglądu.
Działanie
Po włączeniu zapłonu, przez kilka
sekund wyświetlany jest klucz symbolizujący przeglądy; na wyświetlaczu licznika kilometrów pojawia
się przebieg pozostający do najbliższego przeglądu (w tysiącach
i setkach kilometrów).
Przykład: Przed następnym przeglądem pozostaje jeszcze do
przejechania:

Działanie po przekroczeniu
terminu przeglądu
Jeżeli zalecany termin przeglądu
został przekroczony, przy każdym
włączeniu zapłonu miga klucz
przeglądu oraz licznik wyświetlający przekroczoną liczbę kilometrów
(poprzedzony znakiem minus).
Przykład: Przebieg do przeglądu
został przekroczony o 300 km.
Przegląd należy wykonać jak najszybciej.

Kilka sekund później wyświetlony
zostaje licznik kilometrów.

40

Działanie, jeżeli do kolejnego
przeglądu pozostało mniej niż
1 000 km
Przy każdym włączeniu zapłonu
przez pięć sekund miga klucz symbolizujący przeglądy oraz licznik
kilometrów.
Przykład: Przed następnym przeglądem pozostaje jeszcze do przejechania: 900 km.
Przez pięć sekund po włączeniu zapłonu, na wyświetlaczu pojawia się:

Kilka sekund później wyświetlony
zostaje licznik kilometrów, a klucz
przeglądu pozostaje zapalony.

Kilka sekund po włączeniu zapłonu,
licznik kilometrów wraca do normalnego trybu pracy, a klucz przeglądu pozostaje zapalony.

SY GN AL I ZATOR PRZ EG LĄ DÓW
Przeglądy okresowe
W przypadku eksploatacji pojazdu w szczególnie trudnych warunkach, należy zastosować plan
przeglądów „dla eksploatacji w
trudnych warunkach”, co oznacza
częstsze przeglądy (patrz książka
serwisowa).

II
A
Zestaw
wskaźników
jednokolorowy
lub dwukolorowy

A
Zestaw
wskaźników
NaviDrive

Zerowanie
Państwa przedstawiciel sieci CITROËN wykonuje tę czynność po każdym
przeglądzie. Jednakże, w przypadku samodzielnego przeprowadzenia
przeglądu, należy wykonać następującą procedurę zerowania:
- Wyłączyć zapłon, przekręcić kluczyk w położenie S, blokady kierownicy.
- Nacisnąć i przytrzymać sterowanie A.
- Włączyć zapłon.
- Nacisnąć i przytrzymać sterowanie A, aż do pojawienia się zera i zniknięcia klucza przeglądu.
- Wyłączyć zapłon.

41

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A
II

1

2

3

O

L
J

Zalecane jest, aby podczas jazdy
kierowca nie posługiwał się przedstawionym poniżej sterowaniem.
1 - Godzina
2 - Data i pole wyświetlania
3 - Temperatura zewnętrzna
Gdy temperatura zewnętrzna zawiera się pomiędzy +3°C i -3°C,
wyświetlacz temperatury miga
(groźba gołoledzi).
Uwaga: Wyświetlona temperatura
zewnętrzna może być wyższa od
rzeczywistej, jeżeli samochód jest
zaparkowany w pełnym słońcu.

42

R

H

M

Wyświetlanie niektórych informacji odbywa się czasami na zasadzie przewijania lub na przemian.
Sterowanie
O
- Wywołanie „Głównego Menu”
J lub M - Przewijanie
menu
na
wyświetlaczu
L
- Zatwierdzanie i wybieranie
w menu, żądanej funkcji
lub zmienionej wartości
H
- Anulowanie operacji lub
powrót do poprzedniego
ekranu wyświetlacza
R
- Wybieranie typu informacji wyświetlanej w polu
2 (data, radioodtwarzacz
CD i komputer pokładowy)
K lub N - W menu, wybór włączenia/
wyłączenia funkcji oraz
wybór ustawień własnych

R

J

H

L
K

N
O

M

Główne Menu
Naciśnięcie sterowania O, a następnie J
lub M umożliwia uzyskanie dostępu do
następujących funkcji:
• Radioodtwarzacz CD (Patrz radioodtwarzacz)
• Konfiguracja samochodu, umożliwia włączenie/wyłączenie następujących opcji:
- włączanie wycieraczki tylnej szyby,
- automatyczne oświetlenie towarzyszące (w zależności od wersji),
- funkcje automatyczne (zaciskanie/
zwalnianie) hamulca postojowego
sterowanego elektrycznie,
- wybieranie drzwi i pokryw,
- zapalanie świateł dziennych (w zależności od przeznaczenia).
• Opcje, umożliwia wyświetlenie alarmów.
• Ustawienia wyświetlacza, umożliwia
ustawienie daty i godziny na wyświetlaczu.
• Wersje językowe, umożliwia wybór
wersji językowej dla wyświetlacza.
• Jednostki, zapewnia dostęp do wyboru jednostek temperatury i zużycia
paliwa.

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A
PERSONALIZACJA i
KONFIGURACJA
Aby włączyć/wyłączyć
wycieraczkę tylnej szyby przy
włączaniu wstecznego biegu:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
podrzędne menu w celu dokonania personalizacji i konfiguracji Państwa samochodu, a
następnie potwierdzić wybór,
naciskając na L.
3. Wybrać wycieraczkę tylnej szyby
za pomocą J lub M.
4. Układ zasygnalizuje, czy funkcja
jest włączona czy wyłączona. W
celu zmiany stanu należy nacisnąć na K lub N.
5. Zatwierdzić, naciskając na L.

O

L

J
R

H

M

R

J

H

L
K

II

N
O

M

Aby włączyć/wyłączyć automatyczne oświetlenie towarzyszące:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M podrzędne menu w celu dokonania konfiguracji Państwa samochodu, a następnie potwierdzić wybór, naciskając na L.
3. Wybrać oświetlenie towarzyszące za pomocą J lub M.
4. Układ zasygnalizuje, czy funkcja jest włączona czy wyłączona. W celu
zmiany stanu należy nacisnąć na K lub N.
5. Zatwierdzić, naciskając na L.
Aby włączyć/wyłączyć automatyczne funkcje hamulca postojowego
sterowanego elektrycznie:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M podrzędne menu w celu dokonania konfiguracji Państwa samochodu, a następnie potwierdzić wybór, naciskając na L.
3. Wybrać automatyczny hamulec postojowy za pomocą J lub M.
4. Układ zasygnalizuje, czy funkcja jest włączona czy wyłączona. W celu
zmiany stanu należy nacisnąć na K lub N.
5. Zatwierdzić, naciskając na L.

43

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A
II

O

L

J
R

H

M

R

J

H

L
K

N
O

M

Aby włączyć/wyłączyć wybieranie drzwi i pokryw:
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać podrzędne menu w celu dokonania konfiguracji Państwa samochodu, a następnie
potwierdzić wybór, naciskając na L.
3. Wybrać dostęp za pomocą J lub M.
4. Układ wyświetli informacje o stanie drzwi i pokryw. W celu zmiany stanu należy nacisnąć na K lub N.
5. Zatwierdzić, naciskając na L.
Aby włączyć/wyłączyć zapalanie świateł dziennych (w zależności od przeznaczenia):
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać podrzędne menu w celu dokonania konfiguracji Państwa samochodu, a następnie
potwierdzić wybór, naciskając na L.
3. Wybrać zapalanie świateł dziennych za pomocą J lub M.
4. Układ zasygnalizuje, czy funkcja jest włączona czy wyłączona. W celu zmiany stanu należy nacisnąć na
K lub N.
5. Zatwierdzić, naciskając na L.

44

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A
O

L

J
R

H

M

Aby wyświetlić dziennik
alarmów:
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać podrzędne menu opcji. Potwierdzić,
naciskając dwa razy na L.
Uwaga: Wyświetlanie alarmów
można przerwać przez wybranie
przerwania za pomocą R i potwierdzenie, naciskając na L.
Alarmy, które zostały wcześniej zasygnalizowane, a których przyczyny
nie zostały usunięte, zostaną ponownie kolejno wyświetlone.

R

J

H

L
K

N
O

M

Aby ustawić datę i godzinę:
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać
podrzędne menu ustawiania
wyświetlacza, a następnie potwierdzić, naciskając na L.
3. Za pomocą J lub M wybrać
pozycję do zmodyfikowania:
rok, miesiąc, dzień, godzina,
minuty i tryb wyświetlania.
4. Zmienić ustawienia, naciskając na K lub N. Naciśnięcie
J lub M umożliwia wybranie
kolejnej pozycji do zmodyfikowania. Po wprowadzeniu
wszystkich zmian, należy nacisnąć na L.

Aby wybrać wersję językową:
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać
podrzędne menu wersji językowych. Potwierdzić wybranie
tej pozycji, naciskając na L.
3. Naciskając na K lub N, wybrać żądaną wersję językową,
a następnie zatwierdzić, naciskając na L.

II

Aby wybrać jednostki:
1. Nacisnąć na O.
2. Za pomocą J lub M wybrać
podrzędne menu jednostek.
Potwierdzić wybranie tej pozycji, naciskając na L.
3. Za pomocą J lub M wybrać jednostkę do zmodyfikowania (temperatury lub zużycia paliwa).
4. Naciskając na K lub N, wybrać
żądaną jednostkę, a następnie
zatwierdzić, naciskając na L.
Uwaga: Wybór ten dotyczy wszystkich informacji (Zużycia paliwa Prędkości) pojawiających się na
wyświetlaczach.

45

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY C
II

1

2

3

O

L

J
Zalecane jest, aby podczas jazdy
kierowca nie posługiwał się przedstawionym poniżej sterowaniem.
1 - Godzina
2 - Temperatura zewnętrzna
3 - Data i pole wyświetlania
Gdy temperatura zewnętrzna zawiera się pomiędzy +3°C i -3°C,
wyświetlacz temperatury miga
(groźba gołoledzi).
Sterowanie
O
- Wywołanie „Głównego Menu”
J lub M - Przewijanie menu na wyświetlaczu
L
- Zatwierdzanie i wybieranie
w menu, żądanej funkcji
lub zmienionej wartości
H
- Anulowanie operacji lub
powrót do poprzedniego
ekranu wyświetlacza
R
- Wybór typu informacji wyświetlanej w sposób ciągły
(data, radioodtwarzacz CD,
komputer pokładowy) w
prawej części wyświetlacza

46

R

H

M

Główne Menu
Naciśnięcie sterowania O powoduje wyświetlenie „Głównego Menu”
wyświetlacza wielofunkcyjnego. Z
poziomu tego menu możliwe jest
uzyskanie dostępu do następujących funkcji:
Radioodtwarzacz CD
(Patrz radioodtwarzacz)

Komputer pokładowy,
umożliwia:
- Wprowadzanie odległości
do miejsca przeznaczenia.
- Dostęp do dziennika alarmów (ponowne wyświetlenie wcześniej zasygnalizowanych alarmów).
- Dostęp do stanów funkcji, takich
jak np. automatycznego włączania świateł i wycieraczek przedniej szyby.

Personalizacja
konfiguracja umożliwia
włączenie/wyłączenie:
- wycieraczki tylnej szyby,
- automatycznego włączania oświetlenia towarzyszącego,
- reflektorów kierunkowych ksenonowych dwufunkcyjnych,
- funkcji automatycznych (automatycznego zaciśnięcia/zwolnienia)
hamulca postojowego sterowanego elektrycznie,
- wybierania drzwi i pokryw,
- zapalania świateł dziennych,
oraz wybranie:
- natężenia oświetlenia, godziny,
daty i jednostek,
- wersji językowej dla wyświetlacza.
Zestaw głośnomówiący
Bluetooth®
(Patrz radioodtwarzacz)
Uwaga: Wyświetlona temperatura
zewnętrzna może być wyższa od
rzeczywistej, jeżeli samochód jest
zaparkowany w pełnym słońcu.

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY C
KOMPUTER POKŁADOWY
Aby wprowadzić do komputera
pokładowego odległość do
przejechania:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę komputera pokładowego, a następnie potwierdzić,
naciskając na L.
3. Wybrać wprowadzanie odległości za pomocą J lub M. Potwierdzić wybór, naciskając na L.
4. W celu wprowadzenia odległości
wybrać cyfrę do zmodyfikowania
za pomocą J lub M, a następnie
potwierdzić, naciskając na L.
5. Za pomocą J lub M ustawić wartość, a następnie potwierdzić,
naciskając na L.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.
Aby wyświetlić dziennik alarmów
komputera pokładowego:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M ikonę komputera pokładowego, a
następnie potwierdzić, naciskając na L.
3. Wybrać dziennik alarmów.
4. Po wyświetleniu listy, przewijać
ją za pomocą J lub M.
5. Nacisnąć na H, aby powrócić do
wyświetlania w sposób ciągły.
Aby uzyskać dostęp do stanu
funkcji, należy postępować w analogiczny sposób.

O

L

J
R

H

M

PERSONALIZACJA i
KONFIGURACJA
Aby włączyć/wyłączyć
wycieraczkę tylnej szyby przy
włączaniu wstecznego biegu:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
4. Za pomocą J lub M wybrać
„wspomaganie przy parkowaniu”. Potwierdzić wybór, naciskając na L.
5. Następnie, naciskając na L,
zaznaczyć/usunąć zaznaczenie włączania wycieraczki
tylnej szyby przy włączaniu
wstecznego biegu, aby ją włączyć/wyłączyć.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.

R

J

H

L
K

II

N
O

M

Aby włączyć/wyłączyć
automatyczne oświetlenie
towarzyszące:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
4. Za pomocą J lub M wybrać
„oświetlenie i sygnalizacja”.
Potwierdzić wybór, naciskając
na L.
5. Następnie, naciskając na L,
zaznaczyć/usunąć zaznaczenie „oświetlenia towarzyszącego”, aby je włączyć/wyłączyć.
Po włączeniu, należy wybrać
czas trwania: nacisnąć na L,
a następnie wybrać za pomocą J lub M czas trwania i nacisnąć na L.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.

47

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY C
II

O

L

J
R

H

M

Aby włączyć/wyłączyć
reflektory kierunkowe
ksenonowe dwufunkcyjne:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
4. Za pomocą J lub M wybrać
„wspomaganie prowadzenia
pojazdu”. Potwierdzić wybór,
naciskając na L.
5. Następnie, naciskając na L,
zaznaczyć/usunąć zaznaczenie reflektorów kierunkowych
ksenonowych dwufunkcyjnych,
aby je włączyć/wyłączyć.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK”
na wyświetlaczu.

48

Aby włączyć/wyłączyć
automatyczne funkcje hamulca
postojowego sterowanego
elektrycznie (automatyczne
zaciskanie/zwalnianie):
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”,
a następnie potwierdzić wybór,
naciskając na L.
3. Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
4. Za pomocą J lub M wybrać
„wspomaganie prowadzenia
pojazdu”. Potwierdzić wybór,
naciskając na L.
5. Następnie, naciskając na L,
zaznaczyć/usunąć zaznaczenie „automatycznego hamulca
postojowego”, aby włączyć/
wyłączyć automatyczne funkcje zaciskania/zwalniania.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.
Aby włączyć/wyłączyć
wybieranie drzwi i pokryw:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.

3.
4.
5.
6.

Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
Za pomocą J lub M wybrać
„dostęp do pojazdu”. Potwierdzić wybór, naciskając na L.
Następnie, naciskając na L,
wybrać żądany stan drzwi i
pokryw.
Zatwierdzić na ikonie „OK”
na wyświetlaczu.

Aby włączyć/wyłączyć
zapalanie świateł dziennych
(w zależności od
przeznaczenia):
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Następnie wybrać podrzędne
menu parametrów pojazdu.
Potwierdzić, naciskając na L.
4. Za pomocą J lub M wybrać
„oświetlenie i sygnalizacja”.
Potwierdzić wybór, naciskając
na L.
5. Następnie, naciskając na L,
zaznaczyć/usunąć zaznaczenie „świateł dziennych”, aby
włączyć/wyłączyć tę funkcję.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK”
na wyświetlaczu.

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY C
O

L

J
R

H

M

Aby ustawić datę i godzinę:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Wybrać ustawianie wyświetlacza
za pomocą J lub M. Potwierdzić,
naciskając na L.
4. Wybrać ustawianie daty i godziny, za pomocą J lub M, a następnie potwierdzić, naciskając na L.
5. Za pomocą J lub M wybrać
wartości do zmodyfikowania.
Potwierdzić, naciskając na L.
6. Zmienić ustawienia za pomocą
J lub M, a następnie zatwierdzić
poszczególne pozycje, naciskając na L.
7. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.

R

J

H

L
K

N
O

M

Aby wybrać jednostki:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Wybrać ustawianie wyświetlacza
za pomocą J lub M. Potwierdzić,
naciskając na L.
4. Następnie wybrać podrzędne
menu jednostek. Zatwierdzić,
naciskając na L.
5. Za pomocą J lub M wybrać
jednostkę do zmiany (temperatury lub zużycia paliwa), a
następnie zatwierdzić, naciskając na L.
6. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.

Aby wybrać wersję językową:
1. Nacisnąć na O.
2. Wybrać za pomocą J lub M
ikonę „Personalizacji-Konfiguracji”, a następnie potwierdzić
wybór, naciskając na L.
3. Wybrać za pomocą J lub M
pozycję wybierania wersji językowej.
4. Za pomocą J lub M wybrać żądaną wersję językową, a następnie
potwierdzić wybór, naciskając
na L.
5. Zatwierdzić na ikonie „OK” na
wyświetlaczu.

II

Uwaga: Wybór ten dotyczy wszystkich informacji (Zużycia paliwa Prędkości) pojawiających się na
wyświetlaczach.

49

WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY DT
II

1

2

3

4

5

O

L

J

R
Zalecane jest, aby podczas jazdy
kierowca nie posługiwał się przedstawionym poniżej sterowaniem.
1 - Temperatura zewnętrzna
2 - Książka adresowa
3 - Data
4 - Telefon
5 - Godzina
Gdy temperatura zewnętrzna zawiera się pomiędzy +3°C i -3°C,
wyświetlacz temperatury miga
(groźba gołoledzi).
Uwaga: Wyświetlona temperatura
zewnętrzna może być wyższa od
rzeczywistej, jeżeli samochód jest
zaparkowany w pełnym słońcu.
Sterowanie
O
- Wywołanie „Głównego Menu”
J lub M - Przewijanie menu na wyświetlaczu
L
- Zatwierdzanie i wybieranie
w menu, żądanej funkcji
lub zmienionej wartości

50

H
R

H

J

R
N

K

M

- Anulowanie operacji lub
powrót do poprzedniego
ekranu wyświetlacza
- Wybór typu informacji wyświetlanej w sposób ciągły
(data, radioodtwarzacz CD,
komputer pokładowy) w
prawej części wyświetlacza

O

L H

M

Książka adresowa
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)
Teleinformatyka
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)
Konfigurowanie, umożliwia
ustawienie poszczególnych
parametrów (daty, godziny, jednostek)
(Patrz instrukcja obsługi NaviDrive)

Główne Menu
Naciśnięcie sterowania O powoduje
wyświetlenie „Głównego Menu” wyświetlacza wielofunkcyjnego.
Z poziomu tego menu możliwe
jest uzyskanie dostępu do następujących funkcji:

Mapa
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)

Nawigacja/naprowadzanie
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)

Video
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)

Audio
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)
Komputer pokładowy
(Patrz instrukcja obsługi
NaviDrive)

KO M P U T E R P O K Ł A D O W Y
II

W celu dokonania wyboru informacji i jej wyświetlenia należy krótko
naciskać na przycisk umieszczony
na końcu sterowania wycieraczek
przedniej szyby.
W przypadku wyświetlaczy wielofunkcyjnych C i DT, naciśnięcie
sterowania „Trybu” powoduje wyświetlenie na stałe informacji z komputera pokładowego.
W celu wyzerowania informacji
komputera należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund koniec
sterowania, gdy jedna z tych informacji jest wyświetlona.

Wyświetlacz wielofunkcyjny A
Komputer pokładowy udostępnia
5 typów informacji i aby je wyświetlić, należy kilka razy nacisnąć na
sterowanie.
• Zasięg jazdy.
• Chwilowe zużycie paliwa.
• Przejechana odległość.
• Średnie zużycie paliwa.
• Prędkość średnia.
Aby wyłączyć wyświetlanie informacji z komputera pokładowego,
sterowanie należy nacisnąć po raz
piąty.

Wyświetlacze wielofunkcyjne C i DT
Komputer pokładowy udostępnia
3 typy informacji w trybie natychmiastowym:
- Zasięg jazdy.
- Chwilowe zużycie paliwa.
- Odległość pozostająca do przejechania.
Udostępnia również 3 typy informacji dla dwóch przebiegów 1 i 2:
- Przejechana odległość.
- Średnie zużycie paliwa.
- Prędkość średnia.
Przebiegi
Przebiegi 1 i 2 są niezależne i wykorzystuje się je w ten sam sposób.
Pozwalają one np. na przypisanie
przebiegu 1 do obliczeń dziennych
i przebiegu 2 do obliczeń miesięcznych.
Zerowanie przebiegu
Gdy wyświetlony jest żądany przebieg, należy nacisnąć i przytrzymać
koniec sterowania wycieraczek
szyb.

51

KO M P U T E R P O K Ł A D O W Y
II

Wersja wyświetlacza
wielofunkcyjnego A

Zasięg
Parametr ten wskazuje liczbę kilometrów, jaką można
przebyć, wykorzystując paliwo pozostałe w zbiorniku.
Gdy odległość pozostająca do przejechania jest mniejsza niż około 25 km, wyświetlone są tylko trzy odcinki.
Po wyzerowaniu komputera pokładowego, wskazania
zasięgu stają się znaczące dopiero po upływie pewnego czasu użytkowania.
Chwilowe zużycie paliwa
Wskazanie to dotyczy zużycia paliwa zarejestrowanego w ostatnich dwóch sekundach. Funkcja ta jest
wyświetlana dopiero po przekroczeniu prędkości
30 km/h.
Przejechana odległość
Wartość ta informuje, ile kilometrów zostało przejechanych
od ostatniego wyzerowania komputera pokładowego.

Średnie zużycie paliwa
Jest to stosunek zużytego paliwa i odległości przejechanej od ostatniego wyzerowania komputera.

Prędkość średnia
Jest to wynik podzielenia odległości przebytej od ostatniego wyzerowania komputera przez czas użytkowania (zapłon włączony).

52

Odległość pozostająca do przejechania
Aby ją wprowadzić, patrz „Wyświetlacze wielofunkcyjne
C i DT”.

Wersja wyświetlaczy
wielofunkcyjnych C i DT

KIEROWNICA Z WBUDOWANYM CENTRALNYM ZESPOŁEM STERUJĄCYM
Lampki kontrolne kierunkowskazów i
świateł

Sterowanie systemu
audio

Sterowanie regulatora i
ogranicznika prędkości

Sterowanie opcjonalnych
funkcji

II

Sygnał dźwiękowy

Sterowanie wyświetlacza
wielofunkcyjnego

53

KIEROWNICA Z WBUDOWANYM CENTRALNYM ZESPOŁEM STERUJĄCYM
II

STEROWANIE REGULATORA
I OGRANICZNIKA PRĘDKOŚCI

Wybór
regulatora lub
ogranicznika
prędkości

Włączenie ogranicznika
prędkości i wyłączenie/
ponowne włączenie
regulatora i ogranicznika
prędkości

STEROWANIE SYSTEMU AUDIO

Przeszukiwanie
częstotliwości w
górę

Przewijanie
zapamiętanych
stacji

Wybór funkcji
wyszukiwania
wolnego
miejsca

Zmniejszenie
prędkości/
Włączenie
regulatora
prędkości

54

Zwiększenie
prędkości/
Włączenie
regulatora
prędkości

Zwiększenie
głośności

Zmniejszenie
głośności

Patrz
rozdział

Radioodtwarzacz lub instrukcja NaviDrive

KIEROWNICA Z WBUDOWANYM CENTRALNYM ZESPOŁEM STERUJĄCYM
STEROWANIE FUNKCJI OPCJONALNYCH
Potencjometr
oświetlenia
stanowiska
kierowcy
(zestawu
wskaźników +
sterowania)

Odebranie/
rozłączenie połączenia
telefonicznego
(patrz instrukcja
NaviDrive)
Wyświetlanie
menu
„Skorowidza”
(patrz rozdział
Radioodtwarzacz)

Uruchomienie funkcji
rozpoznawania głosu
(patrz rozdział
Radioodtwarzacz –
instrukcja NaviDrive)

Zamknięty obieg
powietrza

Przycisk programowalny:
- Zapalenie/zgaszenie lampki sufitowej lub
- Diagnostyka lub
- Personalizacja informacji wyświetlanych na zestawie wskaźników lub
- Wybór koloru tła zestawu wskaźników.
W celu wyświetlenia menu umożliwiającego personalizację tego sterowania należy na nie nacisnąć i
przytrzymać.

STEROWANIE WYŚWIETLACZA
WIELOFUNKCYJNEGO

II

Zatwierdzanie wybranej funkcji lub zmienionej wartości
Odebranie/rozłączenie połączenia
(patrz rozdział Radioodtwarzacz)
Dostęp do „Głównego
menu”*

Wybór typu informacji
wyświetlanych w prawej części
wyświetlacza
(radioodtwarzacz,
komputer pokładowy,
nawigacja/naprowadzanie…)
i w przypadku wyświetlacza
wielofunkcyjnego A, wybór
włączenia/wyłączenia
dostępnych funkcji i
wartości regulowanych
parametrów

Przewijanie pozycji
wyświetlacza
wielofunkcyjnego

Anulowanie bieżącej
operacji lub powrót do
poprzedniego ekranu

* Stosownie do przepisów
obowiązujących w niektórych krajach, sterowanie
„Menu” jest wyłączone
podczas jazdy.

55

RO Z R U C H S I L N I K A
II

Mechaniczna skrzynia biegów
1.
2.
3.

4.

5.

Sprawdzić, czy dźwignia biegów znajduje się w położeniu neutralnym (na luzie).
Nie naciskać pedału przyspieszenia.
W przypadku silników Diesla:
przekręcić kluczyk do położenia M. W przypadku zapalenia
się lampki włączenia świec żarowych należy poczekać, aż
zgaśnie.
Włączyć rozrusznik, przekręcając kluczyk, aż do uruchomienia
silnika (nie dłużej niż dziesięć
sekund).
Przy temperaturach poniżej 0°C,
podczas pracy rozrusznika powinien być wciśnięty pedał sprzęgła, aby ułatwić rozruch silnika.
Po uruchomieniu silnika, pedał
sprzęgła należy powoli zwolnić.

Mechaniczna sterowana
6-biegowa skrzynia biegów
1. Sprawdzić, czy dźwignia biegów
znajduje się w położeniu N.
2. Mocno nacisnąć na pedał hamulca.
3. Nie naciskać pedału przyspieszenia.
4. W przypadku silników Diesla:
przekręcić kluczyk do położenia
M. W przypadku zapalenia się
lampki włączenia świec żarowych
należy poczekać, aż zgaśnie.
5. Włączyć rozrusznik, przekręcając kluczyk, aż do uruchomienia silnika (nie dłużej niż
dziesięć sekund).
Uwaga: W przypadku dłuższego
postoju samochodu lub wielokrotnego naciskania na pedał hamulca
podczas postoju, aby uruchomić
silnik, należy wcisnąć mocno pedał
hamulca.

Automatyczna skrzynia biegów
1.

Sprawdzić, czy dźwignia biegów
znajduje się w położeniu P lub N.
2. Nie naciskać pedału przyspieszenia.
3. W przypadku silników Diesla:
przekręcić kluczyk do położenia
M. W przypadku zapalenia się
lampki włączenia świec żarowych
należy poczekać, aż zgaśnie.
4. Włączyć rozrusznik, przekręcając
kluczyk, aż do uruchomienia silnika
(nie dłużej niż dziesięć sekund).
Uwaga: Przed przestawieniem
dźwigni biegów z położenia P należy nacisnąć na pedał hamulca.

Rada
Pojazdy wyposażone w turbosprężarkę
Nigdy nie wyłączać silnika, zanim nie popracuje kilka sekund na wolnych obrotach. W tym czasie turbosprężarka
może powrócić do normalnej prędkości.
„Dodawanie gazu” w momencie wyłączania zapłonu może spowodować poważne uszkodzenie turbosprężarki.
Uwaga: Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po pierwszej próbie, wyłączyć zapłon, odczekać dziesięć sekund,
a następnie uruchomić rozrusznik, jak powyżej.

56

NIE URUCHAMIAĆ SILNIKA W POMIESZCZENIU ZAMKNIĘTYM LUB O NIEDOSTATECZNEJ WENTYLACJI.

ME C H A N I C Z N A S K R Z Y N I A BIEGÓW
Skrzynia 5-biegowa
Bieg wsteczny
Nigdy nie należy go włączać, zanim pojazd nie zostanie całkowicie zatrzymany.
Ruch dźwignią powinien być wykonywany powoli, by uniknąć wszelkiego hałasu przy włączaniu biegu wstecznego.
Uwaga: W przypadku mechanicznej skrzyni biegów:
- regulator prędkości działa, począwszy od 4. biegu, powyżej 40 km/h,
- ogranicznik prędkości działa powyżej 30 km/h.

II

57

MECHANICZNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW - INFORMACJE OGÓLNE
II

2
1

1

Mechaniczna sterowana 6-biegowa skrzynia
biegów oferuje do wyboru dwa tryby pracy:
- tryb zautomatyzowany,
- tryb ręczny za pomocą łopatek pod kierownicą 1.

Położenie dźwigni wybierania
- Położenie dźwigni wybierania wyświetlane jest na
zestawie wskaźników po lewej stronie na wyświetlaczach wielofunkcyjnych A i C i po prawej stronie na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym DT.
- Podświetlona kratka położenia współpracująca z
dźwignią wybierania również umożliwia odczytanie
wybranego położenia.

Wybieranie trybu:
- tryb zautomatyzowany: dźwignia wybierania 2 w położeniu A.
- tryb ręczny: dźwignia wybierania 2 w położeniu M.
Uwaga: w trybie zautomatyzowanym możliwe jest
chwilowe ręczne sterowanie zmianą biegów w wyniku pociągnięcia jednej z łopatek 1.

Zapalenie się lampki kontrolnej SERVICE przy włączonym zapłonie oraz włączenie sygnału dźwiękowego i pojawienie się
komunikatu „Usterka skrzyni biegów” sygnalizuje wystąpienie uszkodzenia. Szybko skontaktować się z siecią CITROËNA.

58

Ze względów bezpieczeństwa:
• Dźwignię wybierania można przestawić z położenia N dopiero po naciśnięciu pedału hamulca.
• Jeżeli skrzynia biegów ustawiona jest w położeniu N, a dźwignia wybierania znajduje się w innym położeniu,
aby móc uruchomić silnik, dźwignię wybierania należy przestawić na N.

MECHANICZNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW - INFORMACJE OGÓLNE
Posługiwanie się mechaniczną
sterowaną 6-biegową skrzynią
biegów
Bieg wsteczny

Rozruch silnika
1. Aby uruchomić silnik, dźwignia
wybierania musi znajdować
się w położeniu N.
2. Mocno nacisnąć na pedał hamulca.
3. Włączyć rozrusznik.
4. Gdy silnik pracuje, w zależności
od potrzeb, ustawić dźwignię
wybierania w położeniu R, A
lub M.
5. Sprawdzić na zestawie wskaźników, który bieg jest włą-czony.
6. Zwolnić pedał hamulca i przyspieszyć.
Uwaga: Jeżeli dźwignia wybierania nie
znajduje się w położeniu N i/lub jeżeli pedał hamulca nie jest naciśnięty, zapala się
odpowiednia lampka kontrolna (lub lampki kontrolne) i wyświetlony zostaje komunikat informujący, że przynajmniej jeden z
tych dwóch warunków nie jest spełniony.
W tym przypadku, silnik nie zostaje
uruchomiony i powyższą procedurę
należy powtórzyć.

Włączanie wstecznego biegu
W celu włączenia wstecznego biegu dźwignię
wybierania należy ustawić w położeniu R.
Włączać tylko wtedy, gdy samochód jest unieruchomiony.
Pojawienie się przypadkowego żądania włączenia wstecznego biegu
podczas jazdy z dużą prędkością
powoduje włączenie migania lampki
kontrolnej N i automatyczne przełączenie pojazdu na luz. W celu ponownego włączenia biegu wystarczy
z powrotem ustawić dźwignię wybierania w położeniu A, M lub R.

Tryb zautomatyzowany

II

Włączanie trybu zautomatyzowanego
W celu włączenia trybu zautomatyzowanego dźwignię wybierania należy ustawić w położeniu A.
Tryb ręczny
Włączanie trybu ręcznego
Tryb ręczny zostaje włączony po
ustawieniu dźwigni wybierania w
położeniu M.
- Pociągnąć łopatkę „+” w celu
zmiany biegu na wyższy.
- Pociągnąć łopatkę „-” w celu
zmiany biegu na niższy.

Położenie neutralne
(luz)
Włączanie luzu
W celu włączenia luzu dźwignię
wybierania należy ustawić w położeniu N. Nie wybierać tego położenia podczas jazdy, nawet na
chwilę.

Przy pracującym silniku, przed
przyspieszeniem lub przemieszczeniem
pojazdu, należy sprawdzić na kratce
dźwigni wybierania lub na zestawie
wskaźników, który bieg jest włączony:
R, A lub M.
Nie opuszczać pojazdu przy
pracującym silniku, z włączonym
biegiem R, A czy M.

59

MECHANICZNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW - TRYB ZAUTOMATYZOWANY
II


W celu wybrania
zautomatyzowanego
trybu jazdy:
- Ustawić dźwignię wybierania w położeniu A. Potwierdzeniem włączenia
tego trybu jest zapalenie lampki kontrolnej A na zestawie wskaźników.
Skrzynia biegów pracuje wówczas
w trybie zautomatyzowanym, bez
jakiegokolwiek udziału kierowcy.
Skrzynia biegów bezustannie wybiera przełożenie najlepiej dostosowane do następujących parametrów:
- stylu prowadzenia,
- profilu drogi,
- optymalizacji zużycia paliwa.

60

+

Chwilowe sterowanie ręczne w
trybie zautomatyzowanym
- Pociągnięcie łopatki „+” lub „-”
umożliwia chwilowe ręczne sterowanie zmianą biegów. Żądanie
zmiany biegów jest brane pod
uwagę. Tryb zautomatyzowany
jest nadal włączony. Lampka
kontrolna A pozostaje zapalona
na zestawie wskaźników.
- Funkcja ta umożliwia działanie z
pewnym wyprzedzeniem w przypadku niektórych sytuacji, takich
jak zbliżanie się do zakrętu lub
wyprzedzanie innego pojazdu.

Anulowanie trybu
zautomatyzowanego
Przestawienie dźwigni z położenia A (jazda w trybie zautomatyzowanym) na położenie M (jazda
w trybie ręcznym) lub na odwrót
jest możliwe w każdej chwili.
Lampka kontrolna A zniknie z zestawu wskaźników.

MECHANICZNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW - TRYB RĘCZNY



W celu wybrania trybu
ręcznego:
- Ustawić dźwignię wybierania w położeniu M.
Łopatki pod kierownicą
Łopatki umieszczone pod kierownicą zapewniają dostęp do sześciu biegów do jazdy do przodu.

+

Aby zmienić bieg:
- Pociągnąć łopatkę „+” w celu
zmiany biegu na wyższy.
- Pociągnąć łopatkę „-” w celu
zmiany biegu na niższy.
Uwaga: Łopatki nie umożliwiają włączenia luzu, jak również
włączenia lub wyłączenia biegu
wstecznego.

Uwagi:
- Po zatrzymaniu pojazdu lub w
przypadku niewielkiej prędkości
(na przykład podczas zbliżania się do znaku stop), skrzynia
biegów automatycznie redukuje
biegi aż do 1. biegu.
- W trybie ręcznym, podczas zmian
biegów nie jest konieczne całkowite zwolnienie pedału przyspieszenia.
- Żądania zmiany biegów są akceptowane jedynie wtedy, gdy
prędkość obrotowa silnika na to
pozwala.
- Ze względów bezpieczeństwa,
w zależności od prędkości obrotowej silnika, zmiana biegów na
niższe może odbywać się całkowicie automatycznie.

W przypadku wysokich prędkości obrotowych (gwałtownego przyspieszania), włączenie wyższego
biegu jest możliwe wyłącznie przez pociągnięcie łopatki przez kierowcę.

II

61

MECHANICZNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW - INFORMACJE OGÓLNE
II

Przyspieszanie
W celu uzyskania optymalnego przyspieszenia (wyprzedzanie innego pojazdu) wystarczy pokonać punkt oporu
występujący pod koniec skoku, mocno naciskając na pedał przyspieszenia.
Pojazd na postoju, z pracującym silnikiem
W przypadku przedłużonego postoju z pracującym silnikiem, skrzynia biegów automatycznie przełączy się na luz (N).
Zatrzymanie silnika
Przed zatrzymaniem silnika można:
- pozostawić pojazd na luzie: ustawić dźwignię wybierania w położeniu N.
- pozostawić pojazd z włączonym biegiem (R, A lub M): Przed zatrzymaniem silnika ustawić dźwignię wybierania w
żądanym położeniu. W tym przypadku przemieszczenie pojazdu nie będzie możliwe.
We wszystkich przypadkach konieczne jest zaciśnięcie hamulca postojowego. Sprawdzić, czy pali się lampka
kontrolna hamulca postojowego na zestawie wskaźników.

62

Nie używać pedału przyspieszenia do utrzymywania pojazdu w miejscu na spadzistej drodze.
W tym celu należy korzystać z pedału hamulca lub z hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.
Przed wszelkimi operacjami w komorze silnika należy sprawdzić, czy dźwignia wybierania
ustawiona jest na luzie (N).

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW -

INFORMACJE OGÓLNE

1

II

Wyświetlacz wielofunkcyjny A
Automatyczna skrzynia biegów
oferuje do wyboru dwa tryby
pracy:
- tryb automatyczny,
- tryb sekwencyjny.

Wyświetlacz wielofunkcyjny DT

Położenie dźwigni wybierania
Położenie dźwigni wybierania wyświetlane jest na zestawie wskaźników
po lewej stronie na wyświetlaczach wielofunkcyjnych A i C i po prawej
stronie na wyświetlaczu wielofunkcyjnym DT.
Wybrane położenie jest również widoczne na kratce współpracującej z
dźwignią wybierania.

Wybieranie trybu:
- tryb automatyczny: dźwignia wybierania 1 w położeniu D.
- tryb sekwencyjny: dźwignia wybierania 1 w położeniu M.

Ze względów bezpieczeństwa:
• Dźwignię wybierania można przestawić z położenia P dopiero po naciśnięciu pedału hamulca.
• Po otwarciu drzwi, włączony zostaje sygnał dźwiękowy, jeżeli dźwignia wybierania nie znajduje się w położeniu P.
• We wszystkich przypadkach przed opuszczeniem samochodu należy upewnić się, czy dźwignia wybierania znajduje się w położeniu P.
Jeżeli skrzynia biegów ustawiona jest w położeniu P, a dźwignia wybierania znajduje się w innym położeniu, aby
móc uruchomić silnik, dźwignię wybierania należy przestawić na P.

63

AU TO M AT Y C Z N A S K R Z Y N I A BIEGÓW -

- Aby położenie dźwigni wybierania
nie różniło się od rzeczywistego
ustawienia skrzyni biegów, dźwignię
wybierania z położenia P należy zawsze przestawiać przy włączonym
zapłonie, z nogą na hamulcu.
W przeciwnym razie, przy włączonym zapłonie lub pracującym silniku:
1. Z powrotem ustawić dźwignię
wybierania w położeniu P.
2. Nacisnąć na pedał hamulca, a
następnie wybrać żądany bieg.

II

Rozruch silnika
1. Aby uruchomić silnik, dźwignia
wybierania musi znajdować się
w położeniu P lub N.
2. Włączyć rozrusznik.
3. Gdy silnik pracuje, w zależności
od potrzeb, ustawić dźwignię wybierania w położeniu R, D lub M.
4. Sprawdzić na zestawie wskaźników, który bieg jest włączony.
5. Zwolnić pedał hamulca i przyspieszyć.

64

INFORMACJE OGÓLNE

Uwaga:
- Jeżeli dźwignia wybierania nie znajduje się
w położeniu P, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się komunikat „ustawić automatyczną skrzynię biegów w położeniu
P”. Włączony zostaje również krótki sygnał dźwiękowy (bip), a lampka kontrolna
P na zestawie wskaźników miga.

Posługiwanie się automatyczną
skrzynią biegów
Parkowanie
To położenie dźwigni wybierania
uniemożliwia przestawienie pojazdu na postoju.
- W celu wybrania położenia P
ustawić dźwignię wybierania w
górnym maksymalnym położeniu (w kierunku R), a następnie
pchnąć ją do przodu i w lewo.

- W celu przestawienia dźwigni z
położenia P przesunąć dźwignię
wybierania w prawo, aż do żądanego położenia.
- Włączać tylko wtedy, gdy pojazd
jest całkowicie zatrzymany. W tym
położeniu przednie koła są zablokowane. Należy uważać, aby
dźwignia wybierania znajdowała
się we właściwym położeniu.

Bieg wsteczny
Włączać tylko wtedy, gdy samochód jest unieruchomiony. Aby
uniknąć uderzenia w przekładni,
nie zwiększać prędkości obrotowej
silnika natychmiast po włączeniu.
Położenie neutralne
Nigdy nie wybierać położenia N
podczas jazdy.

Nigdy nie wybierać położeń P lub R, jeżeli pojazd nie jest
unieruchomiony.
Jeżeli podczas jazdy położenie N zostanie wybrane przez
nieuwagę, przed wybraniem położenia D lub M należy poczekać
na zmniejszenie prędkości obrotowej silnika.

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - TRYB AUTOMATYCZNY
Tryb automatyczny

II

- Ustawić dźwignię wybierania w położeniu D.
Skrzynia biegów stale wybiera przełożenie najlepiej dostosowane do następujących parametrów:
- stylu prowadzenia,
- profilu drogi,
- obciążenia pojazdu.
Skrzynia biegów działa wówczas w trybie auto-adaptacyjnym, bez udziału kierowcy.
W przypadku pewnych manewrów (np. wyprzedzania), możliwe jest uzyskanie
maksymalnego przyspieszenia, przez naciśnięcie do oporu pedału przyspieszenia,
co może spowodować automatyczne przełączenie skrzyni biegów na niższy bieg.
Uwagi:
Podczas hamowania, skrzynia biegów może automatycznie zmienić bieg
na niższy w celu zapewnienia skutecznego hamowania silnikiem.
W przypadku gwałtownego zdjęcia nogi z pedału przyspieszenia, skrzynia
biegów nie zmienia przełożenia na wyższe.
Chwilowe sterowanie ręczne w trybie automatycznym
Pociągnięcie łopatki „+” lub „-” umożliwia chwilowe ręczne sterowanie
zmianą biegów. Żądanie zmiany biegów jest brane pod uwagę. Tryb automatyczny jest nadal włączony. Lampka kontrolna D pozostaje zapalona na
zestawie wskaźników.
Funkcja ta umożliwia działanie z pewnym wyprzedzeniem w przypadku
niektórych sytuacji, takich jak zbliżanie się do zakrętu lub wyprzedzanie
innego pojazdu.

65

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW -

TRYB SEKWENCYJNY

II


Tryb sekwencyjny
z ręczną zmianą
biegów
Położenie dźwigni wybierania dla ręcznej
zmiany biegów.
- Ustawić dźwignię wybierania w położeniu M.
- Pociągnąć do siebie łopatkę „+” w celu
zmiany biegu na wyższy.
- Pociągnąć do siebie łopatkę „–” w celu
zmiany biegu na niższy.

66

+

Uwagi:

- Żądania zmiany biegów są akceptowane jedynie wtedy, gdy
prędkość obrotowa silnika na to
pozwala.
- Ze względów bezpieczeństwa, w
zależności od prędkości obrotowej silnika, zmiana biegów na niższe lub na wyższe może odbywać
się całkowicie automatycznie.
- Przestawienie dźwigni z położenia D (jazda w trybie automatycznym) na położenie M (jazda
w trybie sekwencyjnym) lub na
odwrót jest możliwe w każdej
chwili.

- Po zatrzymaniu pojazdu lub w
przypadku niewielkiej prędkości
(na przykład podczas zbliżania
się do znaku stop), skrzynia biegów automatycznie redukuje biegi aż do 1. biegu.
- W trybie sekwencyjnym, podczas
zmian biegów nie jest konieczne
zwolnienie pedału przyspieszenia.

- Miganie lampki kontrolnej żądanego położenia sygnalizuje, że położenie to nie zostało jeszcze wybrane.
- Zapalenie się lampki kontrolnej na stałe stanowi potwierdzenie wybrania danego położenia.
- Wyświetlenie odcinka na obrotomierzu sygnalizuje wystąpienie usterki. Szybko skontaktować się z siecią CITROËNA.
Zapalenie się lampki kontrolnej SERVICE w połączeniu z komunikatem i sygnałem dźwiękowym sygnalizuje
nieprawidłowe działanie. W takim przypadku:
- można odczuć silne szarpnięcie w chwili wybrania położenia R wstecznego biegu,
- skrzynia biegów jest zablokowana na jednym biegu,
- nie należy przekraczać 100 km/h.
Szybko skontaktować się z siecią CITROËNA.

HA M U L C E
Układ ABS - Układ zapobiegający blokowaniu kół

II

Układ ten zwiększa bezpieczeństwo, uniemożliwiając blokowanie kół w przypadku nagłego hamowania lub w warunkach słabej przyczepności.
Umożliwia zachowanie pełnej kontroli nad kierunkiem jazdy.
Sprawność działania wszystkich głównych elementów elektrycznych układu ABS kontrolowana jest przez układ
nadzoru elektronicznego przed rozpoczęciem, jak i w czasie jazdy. Lampka kontrolna układu ABS zapala się po
włączeniu zapłonu i powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli lampka kontrolna nie gaśnie, oznacza to odłączenie układu ABS z powodu usterki. Podobnie, zapalenie
się lampki kontrolnej podczas jazdy oznacza odłączenie układu ABS. W obydwóch przypadkach normalny układ
hamowania jest całkowicie sprawny, tak samo jak w samochodzie bez układu ABS. Niemniej jednak, aby móc
korzystać z bezpieczeństwa jakie zapewnia prawidłowo działający układ ABS, samochód należy jak najszybciej
poddać przeglądowi w ASO CITROËN.
Na śliskich drogach (żwir, śnieg, gołoledź itp.) jak zwykle najważniejsza jest ostrożna jazda.

Układ wspomagania nagłego hamowania
Układ ten umożliwia, w nagłym przypadku, szybsze osiągnięcie optymalnego ciśnienia w układzie hamowania, zatem skrócenie drogi hamowania. Układ reaguje na prędkość z jaką naciskany jest pedał hamulca i wynikiem jego
działania jest zmniejszenie oporu stawianego przez ten pedał. Aby podtrzymać działanie układu wspomagania
nagłego hamowania, pedał hamulca należy naciskać aż do zatrzymania samochodu.
Stan zużycia tarcz i bębnów hamulcowych
W celu uzyskania wszelkich informacji związanych ze sprawdzaniem stanu zużycia tarcz hamulcowych i bębnów
należy skontaktować się z ASO CITROËN.

67

H A M U L E C P O S TO J O W Y S T E R O WA N Y E L E K T RY C Z N I E
II

A

Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania:
- AUTOMATYCZNY:
Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika i automatyczne
zwalnianie przy ruszaniu z miejsca samochodem (funkcje automatyczne domyślnie włączone),
- RĘCZNY:
Zaciśnięcie/odblokowanie RĘCZNE hamulca postojowego jest
możliwe w każdej chwili przez pociągnięcie łopatki sterowania A.

68

DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
W celu przemieszczenia
samochodu

Hamulec postojowy jest zwalniany automatycznie i stopniowo
podczas ruszania samochodem
z miejsca:
- z mechaniczną skrzynią biegów (włączony pierwszy bieg
lub bieg wsteczny), nacisnąć do
oporu pedał sprzęgła, a następnie
nacisnąć pedał przyspieszenia i
zwolnić pedał sprzęgła.
- z automatyczną skrzynią biegów,
przyspieszyć z dźwignią ustawioną
w położeniu D, M lub R.
- z mechaniczną sterowaną skrzynią biegów, przyspieszyć z dźwignią
ustawioną w położeniu A, M lub R.
Całkowite zwolnienie hamulca postojowego jest sygnalizowane:
- przez zgaszenie lampki kontrolnej P na
łopatce A i na zestawie wskaźników,
- przez wyświetlenie komunikatu „hamulec postojowy zwolniony” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.

Na postoju, przy uruchomionym
silniku, nie należy niepotrzebnie
przyspieszać, ponieważ istnieje ryzyko
zwolnienia hamulca postojowego.

W celu unieruchomienia
samochodu
Unieruchamianie przy
zatrzymanym silniku
Samochód na postoju, hamulec
postojowy zaciska się automatycznie po zatrzymaniu silnika.
Zaciśnięcie hamulca postojowego jest sygnalizowane:
- przez zapalenie lampki kontrolnej P na łopatce A i na zestawie
wskaźników,
- przez wyświetlenie komunikatu
„hamulec postojowy zaciśnięty”
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym
(oprócz DT).
Uwaga: dźwięk występujący podczas
działania układu stanowi potwierdzenie
zaciśnięcia/zwolnienia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.

Przed opuszczeniem samochodu
należy sprawdzić, czy lampka
kontrolna P na zestawie wskaźników
zapaliła się na stałe.
Nie pozostawiać dziecka bez opieki
w samochodzie z włączonym
zapłonem, ponieważ dziecko
mogłoby zwolnić hamulec postojowy.

H A M U L E C P O S TO J O W Y S T E R O WA N Y E L E K T RY C Z N I E
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
FUNKCJI AUTOMATYCZNYCH

A

Unieruchamianie przy
pracującym silniku
W przypadku postoju samochodu z pracującym silnikiem, aby unieruchomić
samochód, należy ręcznie zacisnąć hamulec postojowy ciągnąc za łopatkę A.
Zaciśnięcie hamulca postojowego jest sygnalizowane:
- przez zapalenie lampki kontrolnej P na łopatce A i na zestawie
wskaźników,
- przez wyświetlenie komunikatu
„hamulec postojowy zaciśnięty” na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
Po otwarciu drzwi kierowcy, jeżeli hamulec postojowy nie jest zaciśnięty,
włączony zostaje sygnał dźwiękowy
i wyświetlony zostaje komunikat.

Przed opuszczeniem samochodu, należy
sprawdzić, czy lampka kontrolna P na
zestawie wskaźników zapaliła się na stałe.

Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika i automatyczne
zwalnianie podczas ruszania z miejsca samochodem można wyłączyć.
Włączenie/wyłączenie odbywa się z
poziomu „Głównego menu” wyświetlanego na ekranie zestawu wskaźników. W tym celu należy wybrać
„Parametry samochodu/Komfort/
Hamulec postojowy auto”.
Wyłączenie tych funkcji jest
sygnalizowane zapaleniem
tej lampki kontrolnej na zestawie wskaźników.
Funkcje automatyczne wyłączone,
zaciskanie i zwalnianie hamulca postojowego wykonywane jest ręcznie.
Wyłączenie funkcji automatycznych jest zalecane w przypadku
dużych mrozów (zamarzanie)
oraz w przypadku holowania
(awaria, przyczepa...).

DZIAŁANIE RĘCZNE
Zaciśnięcie/zwolnienie RĘCZNE
hamulca postojowego jest zawsze
możliwe.
W celu przemieszczenia
samochodu
Przy włączonym zapłonie lub pracującym
silniku, w celu zwolnienia hamulca postojowego, nacisnąć pedał hamulca i pociągnąć, a następnie zwolnić łopatkę A.

Całkowite zwolnienie hamulca postojowego jest
sygnalizowane:

II

- przez zgaszenie lampki kontrolnej na łopatce A i lampki kontrolnej P na zestawie wskaźników,
- oraz przez wyświetlenie komunikatu „hamulec postojowy zwolniony”
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
Uwaga: W przypadku pociągnięcia łopatki A bez naciśnięcia
pedału hamulca, hamulec postojowy nie zostanie zwolniony
i lampka kontrolna „noga na hamulcu” na
zestawie wskaźników zapali się.
W celu unieruchomienia samochodu
Samochód na postoju, w celu zaciśnięcia
hamulca postojowego, przy silniku pracującym lub zatrzymanym, pociągnąć za
łopatkę A.
Zaciśnięcie hamulca postojowego jest sygnalizowane:
- przez zapalenie lampki kontrolnej na łopatce A i lampki kontrolnej P na zestawie wskaźników,
- przez wyświetlenie komunikatu
„hamulec postojowy zaciśnięty” na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
Po otwarciu drzwi kierowcy, przy
pracującym silniku, jeżeli hamulec
postojowy nie jest zaciśnięty włączony zostaje sygnał dźwiękowy i
wyświetlony zostaje komunikat.

69

SZCZEGÓLNE FUNKCJE HAMULCA POSTOJOWEGO
II

ZACISKANIE Z MAKSYMALNĄ SIŁĄ
Jeżeli jest to konieczne, hamulec postojowy można zacisnąć z maksymalną siłą. W tym celu należy pociągnąć
i przytrzymać łopatkę A aż do uzyskania komunikatu „hamulec postojowy zaciśnięty” i włączenia sygnału dźwiękowego.
Zaciśnięcie z maksymalną siłą jest niezbędne:
- w przypadku samochodu holującego przyczepę kempingową lub inną przyczepę, gdy funkcje automatyczne są
włączone, a użytkownik chce ręcznie zacisnąć hamulec postojowy,
- gdy możliwa jest zmiana nachylenia podłoża podczas postoju (przykłady: transport statkiem, ciężarówką, na lawecie).
Uwaga:
- W przypadku transportu na lawecie samochodu z ładunkiem lub postoju na drodze o dużym nachyleniu, koła
należy skręcić w kierunku chodnika i włączyć bieg.
- W przypadku zaciśnięcia hamulca postojowego z maksymalną siłą, czas potrzebny na jego zwolnienie jest dłuższy.

SZCZEGÓLNE SYTUACJE
W niektórych warunkach (uruchamianie silnika...), hamulec postojowy może sam określić siłę zaciśnięcia. Jest to
normalne działanie.
W celu przemieszczenia samochodu o kilka centymetrów bez uruchamiania silnika, przy włączonym zapłonie,
nacisnąć pedał hamulca i zwolnić hamulec postojowy, ciągnąc, a następnie zwalniając łopatkę A. Całkowite
zwolnienie hamulca postojowego jest sygnalizowane przez zgaszenie lampki kontrolnej P (czerwona) na zestawie
wskaźników i przez wyświetlenie komunikatu „hamulec postojowy zwolniony” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
W przypadku uszkodzenia hamulca postojowego w położeniu zaciśniętym lub uszkodzenia akumulatora, zawsze możliwe jest awaryjne zwolnienie hamulca (patrz paragraf „Odblokowanie awaryjne”).

70

HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE - DYNAMICZNE HAMOWANIE AWARYJNE
DYNAMICZNE HAMOWANIE AWARYJNE

A

W przypadku uszkodzenia głównego układu hamulcowego lub w wyjątkowej sytuacji (na przykład: zasłabnięcia kierowcy, jazdy pod kontrolą innej
osoby...), pociągnięcie i przytrzymanie łopatki A umożliwia zatrzymanie
samochodu.
Stabilność podczas dynamicznego hamowania awaryjnego zapewnia
układ dynamicznej kontroli stabilności (ESP).
W przypadku uszkodzenia dynamicznego hamowania awaryjnego, na zestawie wskaźników zostaje wyświetlony jeden z następujących komunikatów:
• „Hamulec postojowy uszkodzony”.
• „Sterowanie hamulca postojowego uszkodzone”.

II

W przypadku wystąpienia uszkodzenia układu ESP sygnalizowanego zapaleniem tej lampki kontrolnej,
stabilność samochodu podczas hamowania nie jest wówczas zapewniona. W tym przypadku stabilność
samochodu musi zapewnić kierowca, „ciągnąc-zwalniając” kilka razy na przemian łopatkę A.

Z dynamicznego hamowania awaryjnego należy korzystać jedynie w wyjątkowych sytuacjach.

71

HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE - ODBLOKOWANIE AWARYJNE
II

B

C

D

72

ODBLOKOWANIE AWARYJNE
W przypadku wystąpienia uszkodzenia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie lub awarii akumulatora, mechaniczne sterowanie awaryjne umożliwia ręczne
odblokowanie hamulca postojowego.
1. Unieruchomić samochód, przy pracującym silniku włączyć pierwszy bieg (mechaniczna
skrzynia biegów), wybrać położenie P (automatyczna skrzynia biegów) lub M, lub R
(mechaniczna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów), a następnie zatrzymać silnik.
Uwaga: jeżeli unieruchomienie samochodu jest niemożliwe, nie włączać tego sterowania i szybko skontaktować się z ASO CITROËN.
2. Wyjąć kliny samochodu i sterowanie odblokowujące (plecioną linkę) ze skrzynki z
narzędziami (patrz„Wymiana koła” paragraf „Narzędzia”).
3. Unieruchomić samochód, umieszczając kliny z przodu i z tyłu jednego z tylnych kół.
4. Maksymalnie cofnąć przednie lewe siedzenie.
5. Podnieść naciętą powierzchnię B dywanika pod siedzeniem.
6. Przewiercić zaślepkę C tulejki D za pomocą sterowania odblokowującego.
7. Umieścić sterowanie odblokowujące w tulejce D.
8. Obrócić sterowanie odblokowujące w kierunku ruchu wskazówek zegara. Ze względów bezpieczeństwa konieczne jest kontynuowanie wykonywania tej czynności aż
do oporu lub aż do usłyszenia kliknięcia. Hamulec postojowy jest odblokowany.
9. Wyjąć sterowanie odblokowujące i odłożyć je wraz z klinami w skrzynce z narzędziami (patrz wymiana koła, paragraf narzędzia).
Uwaga:
- Ponowna inicjalizacja działania hamulca postojowego następuje po wyłączeniu i
włączeniu zapłonu. Jeżeli ponowna inicjalizacja hamulca postojowego nie jest możliwa, należy skontaktować się z ASO CITROËN.
- Po przeprowadzeniu tej czynności czas zaciskania hamulca może być dłuższy niż
podczas normalnego działania.

Ze względów bezpieczeństwa, po wykonaniu tej czynności konieczne jest szybkie skontaktowanie się z ASO
CITROËN w celu wymiany zaślepki.
Po wsunięciu sterowania odblokowującego, funkcja unieruchamiania samochodu nie działa, a sterowanie
mechaniczne nie umożliwia ponownego zaciśnięcia hamulca postojowego.
Nie należy wykonywać żadnych czynności za pomocą łopatki A i nie zatrzymywać/uruchamiać silnika,
gdy sterowanie odblokowujące jest wsunięte.
Należy uważać, aby w pobliżu zaślepki nie umieszczać zakurzonych i wilgotnych przedmiotów.

HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE - USTERKI PODCZAS DZIAŁANIA
SYTUACJA

OBJAWY

1

Uszkodzenie hamulca postojowego sterowanego elektrycznie i wyświetlenie komunikatu „Hamulec postojowy uszkodzony” i zapalenie następujących lampek kontrolnych:

W przypadku zapalenia się lampki kontrolnej uszkodzenia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie i lampki kontrolnej service, samochód należy odpowiednio zabezpieczyć (na
płaskim podłożu, z włączonym biegiem).

2

Wyświetlenie komunikatu „Hamulec postojowy uszkodzony” i zapalenie następujących lampek kontrolnych:

- Funkcje automatyczne są wyłączone.
- Wspomaganie przy ruszaniu na pochyłej drodze nie jest dostępne.
- Z hamulca postojowego sterowanego elektrycznie można
korzystać jedynie ręcznie.

3

Wyświetlenie komunikatu „Hamulec postojowy uszkodzony” i zapalenie następujących lampek kontrolnych:

- Ręczne zwolnienie hamulca postojowego sterowanego
elektrycznie nie jest dostępne.
- Wspomaganie przy ruszaniu na pochyłej drodze nie jest dostępne.
- Funkcje automatyczne i ręczne zaciskanie hamulca postojowego
są nadal dostępne.

W przypadku wystąpienia jednego z tych przypadków należy szybko skontaktować się z ASO CITROËN.

II

73

HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE - USTERKI PODCZAS DZIAŁANIA
II

SYTUACJA
4

OBJAWY

Wyświetlenie komunikatu „Hamulec postojowy uszkodzony” i zapalenie następujących lampek kontrolnych:

- Funkcje automatyczne są wyłączone.
- Wspomaganie przy ruszaniu na pochyłej drodze nie jest dostępne.
W celu zaciśnięcia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie:
1. Unieruchomić samochód i wyłączyć zapłon.
2. Pociągnąć łopatkę i przytrzymać przez przynajmniej
5 sekund lub aż do zaciśnięcia hamulca.
3. Włączyć zapłon i sprawdzić, czy zapaliły się lampki
kontrolne hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.
Uwaga: - Zaciskanie odbywa się wolniej niż podczas normalnego
działania.
- Jeżeli lampka kontrolna P miga lub jeżeli lampki
kontrolne nie zapalają się po włączeniu zapłonu, metoda
ta nie działa. Skontaktować się z ASO CITROËN.
W celu zwolnienia hamulca postojowego sterowanego elektrycznie:
1. Włączyć zapłon.
2. Pociągnąć łopatkę i przytrzymać przez około 3 sekundy.

i/lub

5

Wyświetlenie komunikatu „Sterowanie hamulca postojowego uszkodzone – tryb automatyczny włączony” i zapalenie następujących lampek kontrolnych:

i/lub
6

74

migające

Awaria akumulatora

migające

- Dostępne są jedynie funkcje automatycznego zaciskania po
zatrzymaniu silnika i automatycznego zwalniania podczas
przyspieszania.
- Dostępne jest ręczne zaciśnięcie/zwolnienie hamulca
postojowego sterowanego elektrycznie i dynamiczne
hamowanie awaryjne.
- Zapalenie się lampki kontrolnej akumulatora wymusza
natychmiastowe zatrzymanie się stosownie do warunków
drogowych. Zatrzymać się i unieruchomić samochód.
- Przed zatrzymaniem silnika zacisnąć hamulec postojowy
sterowany elektrycznie.

W przypadku wystąpienia jednego z tych przypadków należy szybko skontaktować się z ASO CITROËN.

WS P O M A G A N I E R U S Z A N I A NA POCHYŁEJ DRODZE
Aby ułatwić ruszanie z miejsca na
pochyłej drodze, Państwa samochód wyposażony jest w układ, który unieruchamia go na chwilę (na
około 2 sekundy), na czas niezbędny do przełożenia nogi z pedału hamulca na pedał przyspieszenia.
Funkcja ta działa wyłącznie wtedy, gdy:
• Samochód zostanie całkowicie
unieruchomiony przez trzymanie
przez cały czas nogi na pedale
hamulca.
• Nachylenie drogi spełnia określone
warunki.
• Drzwi kierowcy są zamknięte.
Uwaga:
Funkcji wspomagania ruszania na pochyłej drodze nie można wyłączyć.

Wyświetlenie tych lampek kontrolnych
sygnalizuje uszkodzenie funkcji wspomagania ruszania na pochyłej drodze.

II

Podczas ruszania pod górę, gdy
samochód jest zatrzymany, po
zwolnieniu pedału hamulca zostaje on na chwilę unieruchomiony:
- jeżeli włączony jest pierwszy bieg
lub luz w przypadku mechanicznej skrzyni biegów,
- jeżeli wybrane jest położenie A
lub M w przypadku mechanicznej sterowanej skrzyni biegów,
- jeżeli wybrane jest położenie D
lub M w przypadku automatycznej skrzyni biegów.

Podczas ruszania w dół, gdy samochód jest zatrzymany i włączony jest
wsteczny bieg, po zwolnieniu pedału hamulca zostaje on na chwilę
unieruchomiony.

Środki ostrożności podczas użytkowania:
Nie opuszczać samochodu podczas fazy chwilowego unieruchomienia samochodu za pomocą układu
wspomagania ruszania na pochyłej drodze.
W przypadku konieczności wyjścia z samochodu przy pracującym silniku, ręcznie zacisnąć hamulec
postojowy i sprawdzić, czy lampka kontrolna P (czerwona) na zestawie wskaźników zapaliła się na stałe.

75

WYSZUKIWANIE WOLNEGO MIEJSCA
II
A

Funkcja wyszukiwania wolnego miejsca ma na celu ułatwienie Państwu
znalezienia miejsca parkingowego. Zadaniem tej funkcji jest zmierzenie
wielkości wolnego miejsca i przekazanie informacji o:
- możliwości zaparkowania na wolnym miejscu, w zależności od gabarytów Państwa samochodu oraz miejsca potrzebnego do wykonania manewrów podczas parkowania,
- stopniu trudności manewrów do wykonania.

Wybranie funkcji „szukanie wolnego miejsca” jest możliwe przez
naciśnięcie sterowania A. Zapalenie się lampki kontrolnej na stałe
sygnalizuje wybranie tej funkcji.

Uwaga: Układ ten nie dokonuje pomiaru miejsc, których wielkość jest
znacznie mniejsza lub znacznie większa od wymiarów samochodu.
Lampka kontrolna wyszukiwania wolnego miejsca
Ta lampka kontrolna może sygnalizować trzy różne stany:
- zgaszona: funkcja nie jest wybrana.
- zapalona na stałe: funkcja jest wybrana, ale nie wszystkie warunki przeprowadzania pomiarów zostały spełnione (kierunkowskaz wyłączony, nadmierna prędkość) lub pomiary zostały zakończone.
- miganie: pomiar w trakcie lub wyświetlenie komunikatu.

76

WY S Z U K I WA N I E W O L N E G O MIEJSCA
Działanie:
Po zauważeniu wolnego miejsca:
1. Nacisnąć na sterowanie A w
celu wybrania tej funkcji.
2. Włączyć kierunkowskaz, po stronie wolnego miejsca.
3. Podczas pomiarów jechać
wzdłuż danego miejsca z prędkością mniejszą niż 20 km/h,
przygotowując się do wykonania manewru parkowania.
W tym czasie układ dokonuje
pomiarów wielkości wolnego
miejsca.
4. Układ przekaże stopień trudności manewru parkowania,
wyświetlając komunikat na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym
i włączając sygnał gongu.
5. W zależności od komunikatu
przekazanego przez ten układ,
kierowca może rozpocząć manewr parkowania lub z niego
zrezygnować.

Funkcja ta powoduje wyświetlenie
następujących komunikatów:
Parkowanie możliwe

Parkowanie trudne

Parkowanie nie jest zalecane

Uwaga: Funkcja wyłączana jest
automatycznie:
- po włączeniu biegu wstecznego,
- po wyłączeniu zapłonu,
- w przypadku braku żądania szukania wolnego miejsca,
- po pięciu minutach od wybrania
funkcji,
- jeżeli prędkość pojazdu przez
jedną minutę przekracza próg
70 km/h.

II

Uwaga: Jeżeli odległość poprzeczna pomiędzy Państwa samochodem
i miejscem parkingowym jest zbyt
duża, istnieje ryzyko, że układ nie
będzie w stanie zmierzyć dostępnego miejsca.
Uwagi:
- Funkcja po przeprowadzeniu pomiarów pozostaje włączona, co
umożliwia sprawdzenie kilku kolejnych miejsc.
- Podczas złej pogody oraz w zimie
należy sprawdzić, czy czujniki nie
są zabrudzone, pokryte szronem
lub śniegiem.
- Podczas jazdy do przodu funkcja
wyszukiwania wolnego miejsca powoduje wyłączenie wspomagania
przy parkowaniu z przodu.

W przypadku usterki, działanie układu należy sprawdzić w sieci CITROËNA.

77

KO N T R O L A D Y N A M I C Z N A STABILNOŚCI
II

Kontrola dynamiczna stabilności (ESP) i układ przeciwpoślizgowy kół (ASR)
Układy te współpracują z układem ABS i go uzupełniają. W przypadku odchylenia rzeczywistego toru jazdy samochodu od toru jazdy żądanego przez kierowcę,
układ ESP całkowicie automatycznie przyhamowuje jedno lub kilka kół i steruje pracą silnika, aby przywrócić samochodowi żądany tor jazdy. Układ ASR optymalizuje
działanie układu napędowego, co umożliwia uniknięcie poślizgu kół poprzez odpowiednie przyhamowanie kół napędowych i sterowanie silnika. Umożliwia również
polepszenie stabilności kierunkowej pojazdu podczas przyspieszania.
Działanie:
Podczas działania jednego z układów ESP lub ASR lampka kontrolna
ESP/ASR miga.
Wyłączenie
W warunkach wyjątkowych (pojazd unieruchomiony w błocie, śniegu, z
założonymi łańcuchami, na grząskim podłożu…), ważne może okazać się
wyłączenie układów ESP/ASR, aby umożliwić ślizganie się kół w celu złapania przyczepności.
- Nacisnąć na sterowanie A, zapali się lampka kontrolna ESP/ASR oraz
sterowanie. Układy ESP/ASR nie są wówczas włączone.
Układy ESP/ASR zostaną ponownie włączone:
- Automatycznie w przypadku wyłączenia zapłonu.
- Automatycznie powyżej prędkości około 50 km/h.
- Ręcznie przez ponowne naciśnięcie sterowania A.
Zakłócenia działania
W przypadku wystąpienia usterki tych układów, zapali się lampka kontrolna ESP/ASR, włączony zostanie sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się komunikat. Skontaktować się z siecią CITROËNA
w celu sprawdzenia układu.

78

A
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Układ ESP zwiększa stopień bezpieczeństwa w czasie normalnej jazdy,
ale nie powinno to wpływać na zachowanie kierowcy i podejmowanie
przez niego bardziej ryzykownego
stylu jazdy lub zwiększania prędkości jazdy.
Dla właściwego działania układu
wymagane jest przestrzeganie zaleceń producenta dotyczących kół
(opon i obręczy), elementów układu
hamulcowego, elementów układów
elektronicznych, jak również procedur montażu i napraw dokonywanych w sieci CITROËNA.
Po zderzeniu, układ ten należy poddać sprawdzeniu w sieci
CITROËNA.

SYG N A L I Z A C J A

Kierunkowskazy
Lewy – dźwignia do dołu.
Prawy – dźwignia do góry.
Przy zmianie kierunku należy przesunąć dźwignię poza punkt oporu.
Powrót do położenia spoczynkowego następuje automatycznie wraz z
obrotem kierownicy.
Sygnał świetlny
Impulsowe pociągnięcie dźwigni
do siebie.
Sygnał świetlny działa przy wyłączonym zapłonie.
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć dolną część kierownicy z
wbudowanym centralnym zespołem sterującym.

Nagłe włączenie świateł
awaryjnych
Gwałtowne hamowanie samochodu
powoduje automatyczne włączenie
świateł awaryjnych.
Światła zgasną automatycznie przy
ponownym przyspieszeniu samochodu lub można wyłączyć je ręcznie, naciskając na sterowanie świateł
awaryjnych na tablicy rozdzielczej.
Światła awaryjne
Włączenie świateł awaryjnych powoduje włączenie wszystkich kierunkowskazów.

Używać tylko w razie niebezpieczeństwa, w przypadku zatrzymania
awaryjnego lub w razie prowadzenia
w nietypowych warunkach.
Światła awaryjne działają również
przy wyłączonym zapłonie.
Sygnał dźwiękowy zapalonych
świateł
Włącza się z chwilą otwarcia drzwi
po stronie kierowcy, gdy zapłon
jest wyłączony, sygnalizując, że
światła pozostały włączone.
Wyłącza się po zamknięciu drzwi,
po wyłączeniu świateł albo po włączeniu zapłonu.
Sygnał ten nie działa, jeżeli włączona jest funkcja automatycznego
włączania świateł i/lub oświetlenia
towarzyszącego.

II

Sygnalizacja boczna
Sygnalizacja boczna ma na celu
zwiększenie widoczności pojazdu
podczas postoju.
Włączana jest za pomocą sterowania
kierunkowskazów, chwilę po wyłączeniu zapłonu i powoduje zapalenie
świateł pozycyjnych z przodu i z tyłu
po wybranej stronie pojazdu.
Włączenie sygnału dźwiękowego
i mignięcie świateł kierunkowskazów stanowi potwierdzenie włączenia tej funkcji.

Podczas jazdy z włączonymi światłami awaryjnymi,
kierunkowskazy nie spełniają swojej funkcji.

79

SYGNALIZACJA
1

II

2

A

3
4

OŚWIETLENIE BOCZNE
ZEWNĘTRZNE
Oświetla:
- przestrzeń znajdującą się naprzeciwko drzwi kierowcy i pasażera,
- przestrzeń przed lusterkiem wstecznym i z tyłu przednich drzwi.
Zapalanie/gaszenie
Oświetlenie boczne zapala się:
- po odblokowaniu pojazdu lub po
naciśnięciu przycisku oświetlenia
na pilocie zdalnego sterowania.
- po wyjęciu kluczyka ze stacyjki,
- po otwarciu jednych z drzwi,
- w przypadku żądania lokalizacji
pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Gaśnie po określonej zwłoce.

80

Gasną, gdy oświetlenie ponownie
stanie się wystarczające lub po
około 5 minutach od zatrzymania
wycieraczek szyb.
W celu włączenia tej funkcji sterowanie A należy ustawić w położeniu 2.
Nie zasłaniać czujnika natężenia
światła, widocznego od zewnątrz
przedniej szyby, za wewnętrznym lusterkiem wstecznym.

STEROWANIE ŚWIATEŁ
1 Wyłączone
2 Włączanie automatyczne
3 Światła pozycyjne
4 Światła mijania/Światła drogowe

Wszystkie światła
zgaszone
Obrócić pierścień A do przodu.
Zapalanie automatyczne
reflektorów
Światła pozycyjne i mijania zapalają się automatycznie w przypadku
słabego oświetlenia, jak również po
włączeniu pracy ciągłej wycieraczek
szyb.

Obrócić pierścień A do przodu.
Światła pozycyjne
zapalone
Obrócić pierścień A do przodu.
Światła mijania/
światła drogowe
zapalone
Pociągnąć dźwignię do oporu do
siebie w celu przełączenia ze świateł mijania na drogowe.

SYG N A L I Z A C J A
A

ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE
PRZEDNIE I TYLNE
(Pierścień A)

II

Działają przy włączonych światłach pozycyjnych, mijania lub
światłach drogowych.

OŚWIETLENIE
TOWARZYSZĄCE
Przy wyłączonym zapłonie, funkcja
ta powoduje chwilowe zapalenie reflektorów, zapewniając zewnętrzne
oświetlenie ułatwiające opuszczenie pojazdu.
Funkcja ta jest włączana:
• Ręcznie, przez pociągnięcie sterowania do siebie przy wyłączonym zapłonie.
• Automatycznie w następujących
warunkach:
- włączone jest automatyczne
zapalanie reflektorów,
- i włączona jest funkcja oświetlenia towarzyszącego.
Patrz rozdział „Wyświetlacz wielofunkcyjny”.
Uwaga: Czas trwania oświetlenia
towarzyszącego można zmieniać
(około 60, 30 albo 15 sekund) w
menu „Personalizacja-Konfiguracja”.
W przypadku wyświetlacza A, czas
ten jest stały.

W samochodzie wyposażonym
w tylne światła przeciwmgielne:
- 1. impuls do przodu: zapalenie tylnych świateł przeciwmgielnych.
- 1. impuls do tyłu: zgaszenie tylnych świateł przeciwmgielnych.
W samochodzie wyposażonym
w przednie i tylne światła
przeciwmgielne:
- 1. impuls do przodu: zapalenie przednich świateł przeciwmgielnych.
- 2. impuls do przodu: zapalenie tylnych świateł przeciwmgielnych.
- 1. impuls do tyłu: zgaszenie tylnych świateł przeciwmgielnych.
- 2. impuls do tyłu: zgaszenie przednich świateł przeciwmgłowych.
Uwaga: Światła przeciwmgielne
powinny być używane wyłącznie
podczas mgły lub opadów śniegu.

Regulacja reflektorów
W zależności od obciążenia pojazdu, zalecane jest korygowanie
wysokości wiązki reflektorów.
Na tablicy rozdzielczej po lewej
stronie kierowcy.
0 Bez obciążenia.
1 Przy częściowym obciążeniu.
2 Przy średnim obciążeniu.
3 Przy pełnym obciążeniu.
Uwaga: Samochody wyposażone
w reflektory kierunkowe ksenonowe dwufunkcyjne posiadają automatyczną regulację reflektorów w
zależności od obciążenia.

W czasie mgły należy ręcznie zapalić światła mijania
(gdy natężenie światła nie powoduje automatycznego zapalenia
świateł), jak również światła przeciwmgielne.

81

W YCI ERA CZ K I S ZY B
II

Położenie 1: Tempo pracy wycieraczek regulowane będzie automatycznie w zależności od prędkości samochodu.

3

2

Uwaga: W położeniu 2 lub 3: na postoju, tempo pracy wycieraczek szyb
zwalniane jest automatycznie.

1

0

4
Wycieraczki przedniej szyby
3 Praca przyspieszona.
2 Praca normalna.
1 Praca przerywana.
0 Zatrzymanie.
4 Funkcja automatycznego
włączania wycieraczek przez
naciśnięcie do dołu i jeden
cykl pracy wycieraczek szyb.
Uwaga: W celu wyłączenia funkcji
automatycznej pracy wycieraczek:
- przełączyć w położenie 1, a następnie wrócić do położenia 0.

82

Ze względów bezpieczeństwa, układ wycieraczek szyb zostaje
wyłączony po około 1 minucie od wyłączenia zapłonu.
Po ponownym włączeniu zapłonu, aby włączyć tę funkcję:
- powrócić do położenia zatrzymania,
- ustawić w żądanym położeniu.
Samochód wyposażony w czujnik deszczu
Położenie 4 przez naciśnięcie do dołu: Tempo pracy wycieraczek regulowane będzie automatycznie w zależności od intensywności deszczu.
Uwaga: Naciśnięcie do dołu powoduje włączenie wycieraczek szyb na
jeden cykl pracy, bez wyłączania funkcji automatycznej pracy wycieraczek
szyb.
UWAGA:
Nie zasłaniać czujnika deszczu, widocznego od zewnątrz przedniej szyby, za wewnętrznym lusterkiem wstecznym.
Na czas mycia pojazdu, wyłączyć zapłon lub wyłączyć funkcję automatycznej pracy wycieraczek szyb.
Wymiana piór wycieraczek szyb
Podczas ich wymiany, pióra wycieraczek szyb należy ustawić w położeniu do obsługi.
Wyłączyć zapłon, a następnie w przeciągu minuty nacisnąć na sterowanie
wycieraczek szyb. Wycieraczki szyb ustawią się pośrodku przedniej szyby.
Po wymianie, włączyć zapłon i nacisnąć na sterowanie wycieraczek szyb,
aby wycieraczki ustawiły się w normalnym położeniu.

Ze względów bezpieczeństwa, układ wycieraczek szyb zostaje wyłączony po około jednej minucie od wyłączenia zapłonu.
W przypadku stwierdzenia zamarznięcia przedniej szyby przed rozpoczęciem jazdy, przed użyciem
wycieraczek przedniej i tylnej szyby konieczne jest odszronienie przedniej szyby.

WY C IE R ACZKI SZYB
B - Wycieraczka tylnej szyby

II

Zatrzymanie.

B
Praca przerywana wycieraczki tylnej szyby.

A
A - Spryskiwacze przednich
reflektorów
Jeżeli światła mijania są zapalone,
pociągnięcie sterowania do siebie
powoduje włączenie spryskiwaczy
przedniej szyby, któremu towarzyszy chwilowa praca wycieraczek
szyb oraz włączenie spryskiwaczy
reflektorów.

Spryskiwanie i czasowa praca wycieraczki tylnej szyby.

Włączanie automatyczne wycieraczki tylnej szyby podczas pracy wycieraczek przedniej szyby i po włączeniu wstecznego biegu.
Włączenie/wyłączenie tej funkcji jest możliwe z poziomu menu „Personalizacja-Konfiguracja” występującego w „Głównym Menu”.
Uwaga: Włączenie tej funkcji może być konieczne, jeżeli na tylnej klapie
zamontowano bagażnik rowerowy.

Sprawdzić, czy pióra wycieraczek szyby przedniej i tylnej nie są
zablokowane przez, na przykład, bagażnik rowerowy lub z
powodu mrozu.
Usunąć wszelki śnieg nagromadzony u podstawy
przedniej szyby.

83

LUSTERKO WSTECZNE WEWNĘTRZNE
II

2
Dźwigienka umieszczona na dolnej krawędzi lusterka wstecznego
służy do ustawienia lusterka w
dwóch położeniach:
Położenie dzienne: dźwigienka
niewidoczna.
Położenie nocne
(zapobiegające oślepieniu): dźwigienka widoczna.

84

1

Lusterko wsteczne wewnętrzne
automatyczne pokryte
elektrochromem
Zapewnia w sposób całkowicie automatyczny stopniowe przejście z ustawienia dzień na ustawienie noc.
Aby zapobiec oślepieniu kierowcy, lusterko ściemnia się automatycznie, stosownie do natężenia światła padającego od
tyłu pojazdu. Natomiast w przypadku pogorszenia się oświetlenia, rozjaśnia się,
zapewniając optymalną widoczność.
Działanie
Przy włączonym zapłonie, nacisnąć na
sterowanie 1.
- Lampka kontrolna 2 zapalona: tryb automatyczny.
- Lampka kontrolna 2 zgaszona: tryb automatyczny wyłączony. Lusterko znajduje się w stanie najbardziej rozjaśnionym.
Uwaga: W celu zapewnienia optymalnej
widoczności lusterko rozjaśnia się automatycznie w przypadku włączenia wstecznego biegu.

Odczyt identyfikatorów
Szyba przednia przeciwsłoneczna
zawiera, po obu stronach podstawy
lusterka wstecznego do monitorowania dzieci, obszar umożliwiający odczyt optyczny kart identyfikacyjnych
(na przykład: karty autostrady).
Lusterko do monitorowania
dzieci
Lusterko wsteczne do monitorowania dzieci zamontowane jest nad
wewnętrznym lusterkiem wstecznym. Umożliwia obserwowanie pasażerów siedzących z tyłu pojazdu
lub ułatwia prowadzenie rozmowy
pomiędzy pasażerami siedzącymi
z przodu i z tyłu bez przestawiania
lub odwracania lusterka wstecznego. Aby uniknąć oślepiania, można
je zdemontować.

LUSTERKA WSTECZNE ZEWNĘTRZNE
SKŁADANIE LUSTEREK
WSTECZNYCH

1

2

REGULACJA LUSTEREK
WSTECZNYCH
Działa przy włączonym zapłonie.
Ze stanowiska kierowcy wybrać
lusterko, przestawiając sterowanie
1, w lewo lub w prawo, a następnie zmienić ustawienie lusterka w
czterech kierunkach za pomocą
sterowania 2.
Usuwanie zaparowania-odszranianie lusterek wstecznych jest sprzężone z tą samą funkcją dla tylnej
szyby.

Podczas postoju możliwe jest
ręczne lub elektryczne złożenie
lusterek wstecznych.
Składanie sterowane
elektrycznie
W położeniu środkowym, naciśnięcie do tyłu sterowania 1 powoduje
złożenie lusterek wstecznych.
Ruch przeciwny uzyskuje się przez
ponowne naciśnięcie sterowania
do tyłu.
Składanie automatyczne
Automatyczne składanie lusterek
wstecznych włączane jest również
w chwili blokowania drzwi.
Lusterka wsteczne rozkładane są
w chwili odblokowania pojazdu,
oprócz przypadku ręcznego złożenia lusterek wstecznych. W tym
przypadku, aby je rozłożyć, należy
nacisnąć na sterowanie do tyłu.

Ustawianie położenia
indeksowanego lusterka
wstecznego pasażera i kierowcy
Przy pracującym silniku:
- Wybrać lusterko wsteczne za
pomocą sterowania 1.
- Włączyć wsteczny bieg, zwierciadło lusterka wstecznego ustawi się
automatycznie tak, aby lepiej było
widać chodnik.
- Jeżeli jest to konieczne, ustawić
swoje lusterko wsteczne za pomocą sterowania elektrycznego 2, aby uzyskać jak najlepszą
widoczność. To położenie zostanie wówczas zapamiętane.

II

Wyłączenie funkcji
indeksowania lusterka
wstecznego
W celu wyłączenia tej funkcji, sterowanie 1 należy przestawić w
środkowe położenie.

Uwaga: Automatyczne składanie
lusterek wstecznych można wyłączyć. Skontaktować się z siecią
CITROËNA.

85

REGULACJA KIEROWNICY - REGULACJA PASA BEZPIECZEŃSTWA
II

A

Regulacja kierownicy
Kierownica posiada regulację ustawienia wysokości i
głębokości.
NA POSTOJU, najpierw należy ustawić odpowiednie
położenie siedzenia, a następnie ustawić położenie
kierownicy.
Patrz „Pozycja za kierownicą”.
Odblokować koło kierownicy, ciągnąc sterowanie A do
siebie.
Ustawić koło kierownicy, a następnie zablokować je,
pchając sterowanie do oporu.

Regulacja wysokości zaczepienia pasa
Prawidłowe położenie pętli taśmy pasa to środek
ramienia (patrz rozdział ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PODCZAS UŻYTKOWANIA).
W celu właściwego ustawienia pasa należy ścisnąć
zacisk i przesunąć go w żądanym kierunku.

Uwaga: W przypadku mocnego naciśnięcia na kierownicę po jej zablokowaniu, może być słyszalne ciche kliknięcie.

86

Ze względów bezpieczeństwa, czynności tych nie należy wykonywać podczas jazdy.

REGULACJE POD DACHEM
A

9

B

II

0

OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA PRZESUWNA
Zasłony przesuwne
Przesuwane zasłony umożliwiają ochronę przed silnym światłem i słońcem. Można je regulować ręcznie.
- Przesunąć zasłonę do żądanego położenia, pchając
w miejscu A.
Daszki przeciwsłoneczne
Na końcu zasłon znajdują się daszki przeciwsłoneczne.
Aby uniknąć oślepienia z przodu, opuścić daszek
przeciwsłoneczny.
Jeżeli zbyt silne światło dociera przez szyby boczne
drzwi, daszek należy odczepić od środkowego uchwytu
i obrócić na bok.

Nie przyczepiać ciężkich przedmiotów i nie
chwytać się za szynę prowadzącą zasłony
przeciwsłonecznej, na której zamontowane jest
również wewnętrzne lusterko wsteczne.

KURTYNA PRZESZKLONEGO DACHU
PANORAMICZNEGO
Otwieranie kurtyny dachu (położenia od 1 do 9)
- Obrócić pokrętło B w celu przesunięcia kurtyny dachu do
żądanego położenia.
Zamykanie kurtyny dachu (położenie 0)
- Ustawić pokrętło B w położeniu 0 w celu zamknięcia
kurtyny dachu.
Kurtyna ta wyposażona jest w układ przeciwzaciskowy.
Uwaga:
- Naciśnięcie i przytrzymanie sterowania zablokowania na
pilocie zdalnego sterowania powoduje zamknięcie kurtyny (funkcja przydatna na przykład w przypadku pozostawiania pojazdu na nasłonecznionym parkingu).
- Po powrocie do pojazdu, krótkie naciśnięcie pokrętła B
powoduje ustawienie kurtyny w poprzednim położeniu.
- W przypadku wystąpienia usterki lub odłączenia
akumulatora podczas przesuwania kurtyny lub tuż
po jej zatrzymaniu należy przeprowadzić ponowną
inicjalizację funkcji przeciwzaciskowej. Kurtynę
należy ustawić w położeniu zamkniętym i przez około
2 sekundy naciskać na pokrętło B.

87

REGULATOR PRĘDKOŚCI
A
3

II
1

4

2
Ten układ wspomagający prowadzenie pojazdu umożliwia jazdę z
wybraną prędkością bez używania pedału przyspieszenia. Układ
ten działa przy prędkości przekraczającej około 40 km/h.
Sterowanie regulatora prędkości
umieszczone jest na kole kierownicy.

Zestaw wskaźników dwukolorowy
Po osiągnięciu żądanej prędkości przez
naciskanie pedału przyspieszenia, należy nacisnąć na przycisk 2 lub przycisk
4. Prędkość jazdy zostanie wówczas
wprowadzona do pamięci i wyświetlona
w polu A zestawu wskaźników.

Ustawianie prędkości jazdy w
trakcie regulacji
Zapamiętaną prędkość jazdy, wyświetloną w polu A, można zmieniać, naciskając na:
- przycisk 4 w celu zwiększenia
prędkości,
- przycisk 2 w celu zmniejszenia
prędkości.
Uwaga: Kolejne naciśnięcia umożliwiają zmianę prędkości jazdy z
krokiem co 1 km/h, a dłuższe naciśnięcie z krokiem co 5 km/h.

Możliwe jest wówczas zwolnienie pedału
przyspieszenia. Samochód będzie automatycznie utrzymywał wybraną prędkość.

Chwilowe przekroczenie
prędkości jazdy
Podczas pracy układu regulacji,
zawsze można przekroczyć zapamiętaną prędkość jazdy, naciskając na pedał przyspieszenia (np.
podczas wyprzedzania innego samochodu). Prędkość wyświetlona
w polu A miga.
Następnie wystarczy tylko zwolnić
pedał przyspieszenia, aby powrócić
do zapamiętanej prędkości jazdy.

Uwaga: Informacje związane z
pracą regulatora wyświetlane są
w polu A zestawu wskaźników.
Wybór funkcji
Przekręcić pokrętło 1 w położenie
„REG”.
Wybór prędkości jazdy
W chwili wybrania funkcji pokrętłem 1, żadna
prędkość jazdy nie
jest zapamiętana.

88

Uwaga: Prędkość samochodu może
się nieznacznie zmieniać w stosunku
do zapamiętanej wartości.
Jeżeli podczas pracy układu regulacji
układ ten nie jest w stanie utrzymać
zapamiętanej prędkości jazdy (stromy
zjazd), prędkość miga. Jeżeli jest to konieczne, należy dostosować prędkość
jazdy do panujących warunków.

RE G U L ATO R P R Ę D K O Ś C I
Uwaga: Jeżeli podczas pracy układu
regulacji, układ ten nie jest w stanie
utrzymać zapamiętanej prędkości
jazdy (stromy zjazd), prędkość miga.
Jeżeli jest to konieczne, należy dostosować prędkość jazdy do panujących warunków.
Wyłączenie regulacji z
zapamiętaną prędkością
- Przez naciśnięcie pedału hamulca lub pedału sprzęgła lub
- Przez naciśnięcie przycisku 3 lub
- Podczas działania jednego z
układów ESP lub ASR
Uwaga: Regulator prędkości zostaje wyłączony, jeżeli dźwignia
zmiany biegów znajduje się na luzie lub w położeniu neutralnym.
Działania te powodują pojawienie
się informacji „OFF” w polu A poniższego zestawu wskaźników.

Czynności te nie powodują skasowania prędkości jazdy, która pozostaje wyświetlona na zestawie
wskaźników.

Ponowne włączenie regulacji
- Przez przywołanie zapamiętanej prędkości jazdy:
Po wyłączeniu, należy nacisnąć
na przycisk 3. Samochód automatycznie przyspieszy lub zwolni do zapamiętanej prędkości
jazdy, która jest wyświetlona w
polu A.
Jeżeli zapamiętana prędkość jazdy jest dużo wyższa od bieżącej
prędkości, samochód ostro przyspieszy w celu osiągnięcia tej
prędkości.
- Przez wybranie bieżącej prędkości:
Po osiągnięciu żądanej prędkości, należy nacisnąć na przycisk
2 lub 4. Informacja „OFF” zniknie wówczas z pola A.

II

Wyłączenie funkcji
- Przez przekręcenie pokrętła z
położenia „REG” w położenie 0.
- Przez zatrzymanie silnika.
Wcześniej wybrana prędkość jazdy
zostaje usunięta z pamięci.
W przypadku wadliwego działania
na wyświetlaczu ukazuje się komunikat, słychać sygnał dźwiękowy i
zapala się lampka SERVICE.
Skontaktować się z siecią CITROËNA.

Regulator prędkości może być wykorzystywany tylko wówczas,
gdy umożliwiają to warunki jazdy ze stałą prędkością.
Nie należy go używać przy dużym natężeniu ruchu pojazdów, na
drogach o złej nawierzchni, o złych warunkach przyczepności i
przy wszelkich innych utrudnieniach ruchu.
Kierowca musi prowadzić uważnie i zachowywać pełną kontrolę
nad swoim pojazdem.
Zaleca się trzymać nogi w pobliżu pedałów.

89

OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI
A

II

3

1
4
2
Ten układ wspomagania prowadzenia
pojazdu umożliwia określenie maksymalnej prędkości, której kierowca nie
chce przekroczyć. Prędkość ta musi
być wyższa od 30 km/h.
Sterowanie ogranicznika prędkości
umieszczone jest na kole kierownicy.
Uwaga: Informacje związane z ogranicznikiem prędkości wyświetlane
są w polu A zestawu wskaźników.
Wybór funkcji
Przekręcić pokrętło 1 w położenie
„LIM”.
Po wybraniu tej funkcji, wyświetlona
zostanie ostatnia prędkość wprowadzona do pamięci i informacja „OFF”:

90

Zestaw wskaźników dwukolorowy

Ustawianie maksymalnej
prędkości
Podczas pracy silnika, zapamiętaną prędkość można zmieniać
przez krótsze lub dłuższe naciśnięcie:
- przycisku 4, aby zwiększyć maksymalną zapamiętaną prędkość,
- przycisku 2, aby zmniejszyć maksymalną zapamiętaną prędkość.
Uwaga: kolejne naciśnięcia umożliwiają zmianę prędkości jazdy z
krokiem co 1 km/h, a dłuższe naciśnięcie z krokiem co 5 km/h.

Włączenie ograniczenia
prędkości
Gdy wyświetlona jest żądana maksymalna prędkość, nacisnąć na
przycisk 3 w celu włączenia ogranicznika prędkości.
Informacja „OFF” zniknie wówczas z pola A.
Gdy funkcja ta jest włączona, naciśnięcie
pedału przyspieszenia nie umożliwia przekroczenia zaprogramowanej prędkości,
oprócz przypadku naciśnięcia pedału przyspieszenia do do oporu, tak aby zadziałał
zestyk końca skoku (patrz „Chwilowe przekroczenie prędkości maksymalnej”).
Uwaga: Prędkość samochodu może
się nieznacznie zmieniać w stosunku
do zapamiętanej wartości.

OG R A N I C Z N IK P RĘ D K OŚ C I
Wyłączenie maksymalnej
prędkości
Nacisnąć na przycisk 3.
Czynność ta powoduje wyświetlenie informacji „OFF” na ekranie
zestawu wskaźników.

Czynność ta nie powoduje skasowania wartości prędkości wprowadzonej do pamięci, która nadal
wyświetlona jest w polu A zestawu wskaźników.

Chwilowe przekroczenie
maksymalnej prędkości
Pedał przyspieszenia wyposażony
jest w zestyk końca skoku. Przekroczenie zapamiętanej prędkości
maksymalnej jest możliwe w każdej chwili przez naciśnięcie pedału przyspieszenia do oporu, tak
aby zadziałał ten zestyk.
Wyświetlona prędkość miga przez
cały czas przekroczenia prędkości.
Wystarczy wówczas zwolnić pedał przyspieszenia, aby wrócić
do prędkości niższej od prędkości
maksymalnej, co spowoduje ponowne włączenie funkcji.
Uwaga: Jeżeli podczas działania
ogranicznika prędkości utrzymanie zapamiętanej prędkości nie
jest możliwe (szczególnie w przypadku stromego zjazdu lub zbyt
dużego przyspieszenia), wyświetlona prędkość miga. Jeżeli jest
to konieczne, należy dostosować
prędkość jazdy.
Funkcja ta zostanie ponownie
włączona, gdy prędkość pojazdu
spadnie poniżej żądanej prędkości maksymalnej.

II

Wyłączenie funkcji
- Przez obrócenie pokrętła z położenia „LIM”w położenie 0.
- Przez zatrzymanie silnika.
Wcześniej wybrana prędkość zostanie wprowadzona do pamięci.
W przypadku wadliwego działania
na wyświetlaczu ukazuje się komunikat, słychać sygnał dźwiękowy i
zapala się lampka SERVICE.
Skontaktować się z siecią CITROËNA.

Dywanik, który nie posiada homologacji firmy CITROËN, może
zasłonić dostęp do pedału przyspieszenia i uniemożliwić
prawidłowe działanie ogranicznika prędkości.

91

FILT R C Z Ą S T E K S TA Ł Y C H DIESEL
II

Oprócz katalizatora, również filtr ten bierze czynny udział przy oczyszczaniu powietrza, zatrzymując cząstki stałe
znajdujące się w spalinach, które nie uległy spaleniu. Filtr ten umożliwia usunięcie ze spalin czarnego zadymienia.
Zapchanie filtra cząstek stałych
W przypadku groźby zatkania, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym ukazuje się komunikat, któremu towarzyszy
sygnał dźwiękowy i zapalenie lampki kontrolnej SERVICE.
Przyczyną tego alarmu jest wystąpienie początku nasycenia filtra cząstek stałych (podczas wyjątkowo długiej jazdy w warunkach miejskich: ograniczona prędkość, korki…).
W celu zregenerowania filtra zalecane jest, aby jak najszybszej, jeśli warunki drogowe na to pozwalają, zwiększyć
prędkość do przynajmniej 60 km/h przez co najmniej 5 minut (aż do wyłączenia komunikatu alarmowego).
Jeżeli usterki tej nie udaje się usunąć, skontaktować się z siecią CITROËNA.
Uwaga: W przypadku dłuższej jazdy z małą prędkością lub pracy silnika na wolnych obrotach, podczas przyspieszania można ewentualnie zaobserwować zjawisko występowania pary wodnej w spalinach. Wystąpienie tego
zjawiska nie wywiera żadnego negatywnego wpływu na zachowanie samochodu, jak również na środowisko.
Poziom dodatku do oleju napędowego
W przypadku minimalnego poziomu dodatku do oleju napędowego, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym ukazuje się
komunikat, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy i zapalenie lampki kontrolnej SERVICE. Należy wówczas uzupełnić zapas dodatku. Szybko skontaktować się z siecią CITROËNA.

92

ALARM NIEZAMIERZONEGO PRZEKROCZENIA LINII
Działanie
Po przekroczeniu prędkości około 80 km/h, w przypadku przekroczenia
oznakowania na jezdni, kierowca zostaje ostrzeżony drganiami siedziska
swojego fotela:
- po prawej stronie, jeżeli przekroczone zostało oznakowanie poziome na
jezdni z prawej strony,
- po lewej stronie, jeżeli przekroczone zostało oznakowanie poziome na
jezdni z lewej strony.
Układ ten nie generuje ostrzeżenia, gdy włączony jest kierunkowskaz oraz
przez około 20 sekund po wyłączeniu kierunkowskazu.

A
Ten układ wspomagania prowadzenia pojazdu ostrzega kierowcę
o niezamierzonym przekroczeniu
oznakowania poziomego na jezdni (linii ciągłej lub przerywanej).
Jest on przeznaczony do wykorzystania
na autostradach i drogach szybkiego
ruchu, przy czym działa wyłącznie po
przekroczeniu prędkości około 80 km/h.
Włączanie/Wyłączanie
Naciśniecie sterowania A powoduje włączenie tej funkcji, lampka
kontrolna sterowania zapala się.
Ponowne naciśnięcie sterowania A
powoduje wyłączenie tej funkcji, lampka kontrolna sterowania gaśnie.
Po uruchomieniu silnika, zachowany zostaje tryb działania funkcji
(włączona/wyłączona), wybrany w
chwili wyłączenia silnika.

II

Uwaga: W przypadku wystąpienia uszkodzenia układu elektronicznego, wyświetlony
zostaje komunikat, na zestawie wskaźników zapala się lampka kontrolna SERVICE i
włączony zostaje sygnał dźwiękowy. Należy skontaktować się z siecią CITROËNA.
Uwagi: Układ ten został opracowany pod kątem rozpoznawania oznakowania na jezdni.
W pewnych szczególnych przypadkach układ ten może generować niepożądane ostrzeżenia, na przykład podczas przejeżdżania nad oznakowaniem kierunku lub oznakowaniem niezgodnym z normami.
Działanie tego układu może ulec chwilowemu zakłóceniu w wyniku warunków panujących na zewnątrz pojazdu:
• Trudności z odczytaniem oznakowania w wyniku:
- Zatarcia znaków.
- Słabego kontrastu na tle jezdni.
• Zabrudzenia czujników w wyniku:
- Jazdy po śniegu lub podczas obfitych opadów deszczu.
- Jazdy po brudnych drogach lub po kałużach.
W przypadku przedłużonej niesprawności układu, należy skontaktować
się z siecią CITROËNA.
Kierowca musi prowadzić uważnie
i zachowywać pełną kontrolę nad swoim pojazdem.

93

REFLEKTORY KIERUNKOWE KSENONOWE DWUFUNKCYJNE
II

Funkcja ta dotyczy reflektorów
kierunkowych ksenonowych dwufunkcyjnych.
Funkcja ta, w przypadku włączenia świateł mijania lub świateł
drogowych, umożliwia kierowanie
wiązki światła zgodnie z ukształtowaniem drogi.
Znacznej poprawie ulega jakość
oświetlenia na zakrętach.

W przypadku pojazdów wyposażonych w światła dzienne (w zależności od przeznaczenia), funkcja
ta jest włączana, jeżeli sterowanie
świateł znajduje się w położeniu
światła mijania/drogowe lub AUTO
(automatyczne zapalanie reflektorów). Jeżeli sterowanie ustawione
jest w położeniu 0, funkcja jest wyłączona.

Funkcja włączona

Funkcja wyłączona

Włączanie/Wyłączanie
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć w „Głównym Menu”. Patrz „Wyświetlacze wielofunkcyjne”.
Po uruchomieniu silnika, zachowany zostaje tryb funkcji (włączona/wyłączona) wybrany w chwili wyłączania silnika.
Funkcja ta jest domyślnie włączona.
Uwaga: Przy prędkości zerowej lub bardzo małej, bądź też na wstecznym
biegu funkcja ta jest wyłączona.

94

W przypadku wadliwego działania, komunikat sygnalizuje
wystąpienie usterki, a lampka kontrolna „Świateł mijania” miga.
System należy sprawdzić w sieci CITROËNA.
W przypadku uszkodzenia którejkolwiek z żarówek, zalecana jest
równoczesna wymiana obu reflektorów kierunkowych
ksenonowych dwufunkcyjnych.

WS P O M A G A N I E P R Z Y PA R KOWANIU
Czujniki zbliżeniowe zamontowane są w przednim i tylnym zderzaku
Państwa samochodu.

Wersja wyświetlacza
wielofunkcyjnego DT

Wersja wyświetlacza
wielofunkcyjnego C

II

Działanie
- Po włączeniu wstecznego biegu, sygnał dźwiękowy ostrzega, że system jest włączony. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym C lub DT pojawia
się sylwetka pojazdu. Możliwe jest wówczas wykrywanie przeszkód znajdujących się z tyłu lub z przodu pojazdu.
- Podczas jazdy do przodu z prędkością nieprzekraczającą około
10 km/h, na luzie lub z wybranym biegiem, w chwili wykrycia przeszkody
z przodu pojazdu na wyświetlaczu pojawia się jego sylwetka. Możliwe jest
wówczas wykrywanie przeszkód znajdujących się z przodu pojazdu.
- Podczas jazdy do przodu lub do tyłu, gdy samochód zbliża się do
przeszkody, częstotliwość sygnału dźwiękowego wzrasta, a odcinki wyświetlane są coraz bliżej pojazdu.
- Podczas jazdy do przodu lub do tyłu, gdy przeszkoda znajduje się
blisko pojazdu, sygnał dźwiękowy staje się ciągły i na wyświetlaczu wielofunkcyjnym ukazuje się komunikat ATTENTION (UWAGA).
Uwaga: sygnał dźwiękowy pochodzi z głośnika znajdującego się najbliżej
przeszkody.

W chwili włączenia biegu wstecznego, krótki sygnał dźwiękowy, po którym następuje drugi sygnał
dźwiękowy w połączeniu z komunikatem i zapaleniem lampki kontrolnej SERVICE, sygnalizują wystąpienie usterki.
Skontaktować się z siecią CITROËNA.

95

WSPOMAGANIE PRZY PARKOWANIU
Włączanie/wyłączanie
Funkcję wspomagania przy parkowaniu można włączyć/wyłączyć przez
naciśnięcie sterowania A. Jeżeli wspomaganie przy parkowaniu jest wyłączone, lampka kontrolna pali się.
Stan włączenia lub wyłączenia wspomagania przy parkowaniu zostaje zapamiętany po zaparkowaniu samochodu.

II

A

Uwagi:
- Wspomaganie przy parkowaniu z tyłu jest automatycznie wyłączane, jeżeli do samochodu zostanie doczepiona
przyczepa. Montaż haka holowniczego musi być wykonany w sieci CITROËNA.
- Czujniki zbliżeniowe nie będą mogły wykryć przeszkody znajdującej się bezpośrednio pod lub nad zderzakami.
- Cienki przedmiot, taki jak palik, tyczka na budowie albo inny podobny przedmiot, może być wykryty tylko na początku manewru, lecz może pozostać niewykryty, gdy samochód znajdzie się blisko niego.
- Podczas złej pogody oraz w zimie należy sprawdzić, czy czujniki nie są zabrudzone lub pokryte szronem lub
śniegiem.

96

STEROWAN IE S Z Y B

A

Układ przeciwzaciskowy
W przypadku napotkania oporu, układ przeciwzaciskowy zatrzymuje podnoszenie szyby, a następnie ją opuszcza.
W przypadku odłączenia akumulatora lub wystąpienia usterki, konieczne jest ponowne przeprowadzenie inicjalizacji funkcji przeciwzaciskowej
dla poszczególnych szyb:
- Całkowicie opuścić szybę za pomocą sterowania, a następnie ją podnieść. Szyba podniesie się tylko o kilka centymetrów.
- Ponownie nacisnąć sterowanie, aż do całkowitego zamknięcia. Po zamknięciu szyby, nacisnąć i przytrzymać sterowanie przez jedną sekundę.

III

Uwaga: Podczas tej czynności układ przeciwzaciskowy jest wyłączony.
Sterowanie elektryczne
Sterowanie umieszczone na drzwiach
kierowcy umożliwia sterowanie szybami pojazdu.
Uwaga: Sterowanie szybami jest
również dostępne przez chwilę
po wyłączeniu zapłonu (nawet po
otworzeniu przednich drzwi).
Sterowanie sekwencyjne
Naciśnięcie sterowania w pierwszym położeniu powoduje włączenie przemieszczania szyby, które
zostaje zatrzymane w chwili zwolnienia sterowania. Naciśnięcie i
przytrzymanie sterowania przez
około jedną sekundę powoduje całkowite podniesienie lub zamknięcie szyby, a kolejne naciśnięcie
sterowania powoduje zatrzymanie
przemieszczania.

Zabezpieczenie dzieci
Umożliwia zablokowanie tylnego sterowania elektrycznego szyb i
otwierania tylnych drzwi.
Włączane jest przez naciśnięcie sterowania A umieszczonego na płytce
sterującej podnośnika szyb lub przez zablokowanie zamków tylnych drzwi.
Na chwilę zapali się lampka kontrolna na zestawie wskaźników.
Lampka kontrolna zapala się na chwilę po każdym włączeniu zapłonu.
Otwieranie drzwi od zewnątrz i sterowanie elektryczne tylnymi szybami z
przednich miejsc jest nadal możliwe.

-

PODCZAS ZAMYKANIA I OTWIERANIA
SZYB NALEŻY UWAŻAĆ NA DZIECI.
Pamiętajmy o wyjmowaniu kluczyka ze stacyjki, opuszczając samochód nawet na krótko.
Zanim kierowca przystąpi do zmiany położenia szyb w drzwiach pasażerów, musi upewnić się, czy pasażerowie nie uniemożliwiają prawidłowego
zamknięcia szyb.
Kierowca jest odpowiedzialny za właściwe korzystanie z układu podnoszenia szyb przez pasażerów.
Jeżeli podczas przemieszczania szyb dojdzie do ich zaciśnięcia, należy
zmienić kierunek ich ruchu. W tym celu, należy zmienić położenie odpowiedniego włącznika.

97

OTW I ER ANI E
Uwaga: Sterowanie A nie działa, gdy pojazd został zablokowany za pomocą pilota zdalnego sterowania lub kluczyka.

III
A

Blokowanie od wewnątrz
Naciśnięcie sterowania A umożliwia zablokowanie i odblokowanie
centralnego zamka sterowanego
elektrycznie, gdy drzwi i pokrywa
tylna są zamknięte.
Otwarcie drzwi od wewnątrz jest
zawsze możliwe.
Jeżeli jedne z drzwi są otwarte lub
niedomknięte, blokada centralna
nie zadziała.
Lampka kontrolna sterowania A
sygnalizuje 3 stany:
- Miga, gdy drzwi i pokrywy są zablokowane na postoju, a silnik
jest wyłączony.
- Zapala się po włączeniu zapłonu, gdy drzwi i pokrywy są zablokowane.
- Gaśnie, gdy drzwi i pokrywy nie
są zablokowane.

98

Wybieranie drzwi i pokryw
Po wybraniu w menu wyświetlacza wielofunkcyjnego pozycji „działanie pilota zdalnego sterowania: drzwi kierowcy”:
- jedno naciśnięcie przycisku na pilocie zdalnego sterowania powoduje
otwarcie drzwi kierowcy,
- drugie naciśnięcie powoduje otwarcie wszystkich drzwi i pokryw.
Zabezpieczenie przed napadem
Po ruszeniu z miejsca, układ ten automatycznie blokuje drzwi w chwili
osiągnięcia przez pojazd prędkości około 10 km/h.
Uwaga: W przypadku otwarcia jednych z drzwi, drzwi te zostaną ponownie automatycznie zablokowane w chwili osiągnięcia przez pojazd prędkości około 10 km/h.
Włączenie/wyłączenie funkcji
Po włączeniu zapłonu, nacisnąć i przytrzymać sterowanie odblokowania
zamka centralnego, aż do pojawienia się komunikatu i włączenia sygnału
dźwiękowego.

Jeżeli chcą Państwo podróżować z zablokowanymi drzwiami, należy
mieć świadomość, że w nagłym przypadku może to utrudnić dostęp
do Państwa pojazdu osobom z ratownictwa drogowego.

OTW I E R A N I E

III
B

Sterowanie ręczne
(tryb awaryjny)
Drzwi pojazdu można zablokować w przypadku wystąpienia uszkodzenia układu elektrycznego przez naciśnięcie sterowania B poszczególnych drzwi.
Przy otwartych drzwiach, we wnękę należy wsunąć na
przykład czubek klucza i go przekręcić.
Zamknąć drzwi.
Po wykonaniu tej czynności, przywrócone zostaje normalne działanie za pomocą sterowania A umożliwiającego odblokowanie, pilota zdalnego sterowania lub
kluczyka drzwi po lewej stronie.

C

Odblokowanie awaryjne bagażnika
W przypadku usterki zamka bagażnika lub w przypadku uszkodzenia akumulatora:
- Wsunąć się do tylnej części pojazdu, od strony bagażnika.
- Wprowadzić szpiczasty wkrętak w otwór C zamka.
- Pchnąć w lewo białą część umieszczoną wewnątrz
zamka, aby go odblokować.

99

WE N T Y L A C J A - O G R Z E WA NIE

III

*

100

* W nawiewy wyposażone są tylko wersje 7-miejscowe.

WE N T Y L A C J A - O G R Z E WA NIE Wlot powietrza
Należy dbać o czystość kratki zewnętrznej wlotu powietrza umieszczonej u podstawy przedniej szyby
(gromadzenie się suchych liści,
śniegu...).
Nawiewy
Nawiewy wyposażone są w kratki
umożliwiające kierowanie nadmuchiwanego powietrza (góra-dół, prawolewo) oraz w pokrętła umożliwiające
regulację wydatku powietrza.
Obieg powietrza
Wyloty powietrza umieszczone w
podłodze pod przednimi fotelami
służą do lepszego ogrzewania tylnych miejsc i należy uważać, aby
ich nie zasłonić.
Filtr przeciwpyłowy/
przeciwzapachowy
(węgiel aktywny)
Samochód wyposażony jest w filtr
umożliwiający zatrzymanie kurzu i
zapachów.
Filtr ten należy wymieniać zgodnie
z zaleceniami dotyczącymi obsługi (patrz książka serwisowa).

KLIMATYZACJA

Klimatyzacja
W celu zapewnienia prawidłowego działania układu zalecane jest
regularne jego sprawdzanie.
Woda skraplająca się w układzie
klimatyzacji wypływa przez otwór
przeznaczony do tego celu. Z tego
powodu pod pojazdem na postoju
może utworzyć się kałuża.
Aby zachować prawidłową szczelność sprężarki, konieczne jest
włączanie układu klimatyzacji, co
najmniej raz w miesiącu.
Niezależnie od sezonu, korzystanie
z klimatyzacji jest zalecane, ponieważ umożliwia usunięcie wilgoci z
powietrza i zapobiega zaparowywaniu szyb.
Klimatyzacja działa skutecznie tylko przy zamkniętych oknach.
Jeżeli po dłuższym postoju na słońcu temperatura we wnętrzu pojazdu
jest bardzo wysoka, wnętrze należy
przewietrzyć, otwierając na chwilę
okna, które następnie należy zamknąć.
Układ klimatyzacji, gdy jest włączony, napędzany jest przez silnik
pojazdu. Z tego powodu zużycie
paliwa wzrasta.

III

Czujniki
Układ klimatyzacji z automatyczną
regulacją temperatury powietrza we
wnętrzu pojazdu korzysta z kilku różnych czujników, które sprawiają, że
wystarczy nastawić wybraną temperaturę i nie ma potrzeby ustawiania
innych wartości zadanych regulacji.
Należy uważać, aby nie zasłonić
czujnika nasłonecznienia umieszczonego na tablicy rozdzielczej.

101

WE N T Y L A C J A - O G R Z E WA NIE -

KLIMATYZACJA STEROWANA RĘCZNIE

7

2 - Regulacja rozprowadzania powietrza
- Nacisnąć na sterowanie 2 w celu przewinięcia kolejnych ustawień rozprowadzania powietrza na wyświetlaczu.

6

Wybrane rozprowadzanie powietrza jest sygnalizowane przez zapalenie odpowiadających lampek kontrolnych w 9.

8

9

III

5

1

2

3

4

A. TABLICA STERUJĄCA KIEROWCY
1 - Regulacja prędkości dmuchawy powietrza
Regulacja dmuchawy powietrza działa wyłącznie przy
pracującym silniku.
W celu ustawienia wydatku powietrza należy nacisnąć
na sterowanie:
aby zwiększyć wydatek powietrza,
aby zmniejszyć wydatek powietrza.

102

Wielkość wydatku powietrza podawana jest na wyświetlaczu przez
stopniowe wyświetlanie coraz większej liczby łopatek dmuchawy.
W przypadku maksymalnego zmniejszenia wydatku, układ
klimatyzacji zostaje wyłączony (OFF).
Uwaga: W celu zapewnienia dobrego komfortu we wnętrzu pojazdu nie ustawiać tego sterowania zbyt długo w położeniu OFF.

3 - Tryb regulacji temperatury po stronie pasażera
- Nacisnąć na sterowanie 3 w celu uzyskania dostępu
do oddzielnej regulacji temperatury nadmuchiwanego powietrza we wnętrzu pojazdu po stronie pasażera. Lampka kontrolna zgaśnie.
Uwaga: Gdy pasażer ustawia temperaturę po swojej
stronie, lampka kontrolna jest zapalona.
4 - Zamknięty obieg powietrza
Sterowanie to umożliwia odcięcie się od nieprzyjemnych zapachów lub spalin pochodzących z zewnątrz.
- Nacisnąć na sterowanie 4, aby zamknąć wlot powietrza z zewnątrz. Lampka kontrolna zapali się.
Gdy tylko jest to możliwe, położenie to należy zmienić,
aby umożliwić wymianę powietrza we wnętrzu pojazdu i usunięcie zaparowania szyb.
- Ponownie nacisnąć na sterowanie 4 w celu wyłączenia zamkniętego obiegu powietrza.
5 - Klimatyzacja
Układ klimatyzacji działa wyłącznie przy pracującym
silniku. W celu uzyskania powietrza z układu klimatyzacji sterowanie dmuchawy powietrza (regulacji wydatku powietrza) musi być włączone.
- Nacisnąć na sterowanie 5. Lampka kontrolna zapali się.
Klimatyzacja działa skutecznie tylko przy zamkniętych oknach.

WE N T Y L A C J A - O G R Z E WA NIE Uwaga: Jeżeli Państwa samochód nie jest wyposażony w układ klimatyzacji, tablica sterująca jest taka
sama, ale bez przycisku A/C.
6 - Odszranianie/usuwanie zaparowania tylnej szyby
Działa wyłącznie przy pracującym silniku.
- Nacisnąć na sterowanie 6 w celu włączenia/wyłączenia
elektrycznego odszraniania tylnej szyby i lusterek wstecznych zewnętrznych. Lampka kontrolna zapali się.
Odszranianie zostaje wyłączone automatycznie w celu
uniknięcia nadmiernego poboru prądu.
7 - Szybkie odszranianie/usuwanie zaparowania
szyb przednich i tylnych oraz lusterek wstecznych
- Nacisnąć na sterowanie 7. Lampka kontrolna zapali się.
Funkcja ta powoduje jednoczesne włączenie:
- odszraniania z przodu,
- optymalnego wydatku powietrza,
- zakazu recyrkulacji powietrza,
- odszranianie lusterek wstecznych i tylnej szyby
ogrzewanej,
- klimatyzacji, jeżeli jest to konieczne.
Aby wyłączyć, należy ponownie nacisnąć sterowanie 7.

KLIMATYZACJA STEROWANA RĘCZNIE
8 - Regulacja temperatury nadmuchiwanego powietrza
To sterowanie umożliwia ustawienie temperatury we
wnętrzu pojazdu. Można z niego korzystać, gdy jest
zimno, jak również wtedy, gdy jest ciepło z włączoną
klimatyzacją.
Uwaga: Zmiana regulacji temperatury odbywa się w
sposób ciągły, narastająco od lewej strony do prawej.

III

B. TABLICA STERUJĄCA PASAŻERA
1

Regulacja temperatury
- Nacisnąć pokrętło 1 w celu uzyskania dostępu do regulacji temperatury. Zapali się lampka kontrolna przycisku 1.
- Obrócić pokrętło 1 w celu ustawienia temperatury.
Uwaga: Zmiana regulacji temperatury odbywa się w
sposób ciągły, narastająco od lewej strony do prawej.

103

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA
1

10

9

III

8
7
6
5
2

3

4

A. TABLICA STERUJĄCA KIEROWCY

1 - Regulacja automatycznego komfortu
Naciśnięcie tego przycisku, potwierdzone
pojawieniem się lampek kontrolnych A/C i
AUTO na wyświetlaczu, umożliwia automatyczne sterowanie, stosownie do nastawionej
temperatury, następującymi 5 funkcjami:
- wydatkiem powietrza,
- temperaturą we wnętrzu pojazdu po lewej/
prawej stronie,
- rozprowadzaniem powietrza,
- klimatyzacją,
- automatyczną recyrkulacją powietrza.

104

W tym celu zalecane jest zatem otwarcie wszystkich
nawiewów.
Aby w okresach chłodnych lub wilgotnych uniknąć zaparowania wnętrza pojazdu, zalecane jest stosowanie
trybu AUTO.
Uwaga: W celu uniknięcia zbyt silnego nawiewu zimnego
powietrza przy ruszaniu z zimnym silnikiem, dmuchawa
dochodzi stopniowo do optymalnej prędkości obrotowej.
Ręczne nastawianie jednej lub kilku funkcji
Istnieje możliwość ręcznej regulacji każdej z następujących funkcji 4, 6 i 10. Wskaźnik funkcji „AUTO” zostanie wówczas zgaszony.
Nastawianie temperatur we wnętrzu pojazdu
przez kierowcę (dla pasażerów z przodu i z tyłu)
- Naciśnięcie i przytrzymanie tego sterowania
umożliwia uzyskanie optymalnego komfortu termicznego dla wszystkich pasażerów opierającego się na wartościach zadanych kierowcy.

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA
2 - Regulacja temperatury
System oddzielnie steruje temperaturą po lewej i prawej stronie pojazdu oraz z tyłu. Pasażer siedzący z
przodu oraz pasażerowie siedzący z tyłu mogą zatem
dostosować temperaturę do własnych potrzeb.
W celu wyświetlenia żądanej temperatury należy nacisnąć na sterowanie:
- – aby zmniejszyć temperaturę,
- + aby zwiększyć temperaturę.
Ustawienie temperatury w pobliżu 21°C umożliwia
uzyskanie optymalnego komfortu. Niemniej jednak, w
zależności od potrzeb, zwykle ustawiana jest temperatura od 18 do 24°C.
Ze względu na optymalny komfort, zalecane jest unikanie różnicy temperatury pomiędzy prawą i lewą stroną przekraczającej 3°C.
Uwaga: Wartości temperatur komfortu zależą od warunków zewnętrznych i z tego powodu mogą się różnić
od wyświetlonych temperatur.
Po wejściu do samochodu, temperatura wewnątrz może
być znacznie niższa (lub znacznie wyższa) od temperatury wymaganej dla komfortu termicznego. Nie jest
wskazane modyfikowanie wyświetlonej temperatury w
celu szybkiego uzyskania żądanego komfortu. System
samoczynnie wykorzysta swoje maksymalne możliwości
w celu możliwie jak najszybszego skompensowania różnicy temperatur.

3 - Regulacja prędkości dmuchawy powietrza
Dmuchawa powietrza działa wyłącznie przy pracującym
silniku (oprócz przypadku włączenia funkcji REST).
W celu ustawienia wydatku powietrza należy nacisnąć
na sterowanie:

III

aby zwiększyć wydatek powietrza,

aby zmniejszyć wydatek powietrza (takie sterowanie posiada również funkcja REST).
Wielkość wydatku powietrza podawana jest na wyświetlaczu przez stopniowe wyświetlanie coraz większej liczby łopatek dmuchawy.
Uwaga: Ustawienie dmuchawy powietrza w położeniu 0
powoduje wyłączenie tego układu. Wyświetlona jest wówczas jedynie dmuchawa bez łopatek i wskaźnik OFF.
Funkcja utrzymywania włączonej
wentylacji przy zatrzymanym silniku
Funkcja REST jest dostępna po włączeniu
zapłonu i po zatrzymaniu silnika.
Funkcja ta umożliwia utrzymywanie włączonej wentylacji we wnętrzu pojazdu przez kilka minut po zatrzymaniu silnika.
W przypadku opuszczenia pojazdu przez kierowcę,
pasażer lub pasażerowie siedzący w samochodzie
mogą korzystać z wentylacji powietrza bez potrzeby
włączania silnika.

105

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA

III

(ciąg dalszy funkcji utrzymywania włączonej wentylacji przy zatrzymanym silniku: Funkcja REST)
Silnik zatrzymany, zapłon włączony:
- Zapalają się wyświetlacze, dmuchawa bez łopatek
sygnalizuje, że funkcja jest nadal dostępna.
- Naciśnięcie przycisku REST powoduje włączenie
funkcji na kilka minut. Pojawiają się dwie łopatki
dmuchawy, sygnalizujące, że funkcja jest włączona.
- Podczas tych kilku minut funkcję można włączyć i wyłączyć.
- Po upływie tych kilku minut, wyświetlacz gaśnie.
Po zatrzymaniu silnika:
- Wyświetlacze pozostają zapalone, dmuchawa wyświetlona jest bez łopatek i możliwe jest włączenie
funkcji w ciągu 30 sekund.
- Naciśnięcie przycisku REST w ciągu tych 30 sekund powoduje włączenie tej funkcji na kilka minut. Czas trwania
i dostępność funkcji zmienia się w zależności od stanu
naładowania akumulatora (zabezpieczenie dotyczące
rozruchu silnika). Pojawiają się dwie łopatki dmuchawy,
sygnalizujące, że funkcja jest włączona. Funkcja pozostaje włączona nawet po zablokowaniu drzwi i pokryw,
aż do upłynięcia tych kilku minut.
- Ponowne naciśnięcie przed upływem tych kilku minut powoduje ostateczne wyłączenie tej funkcji.
Uwaga: Funkcja ta nie powoduje włączenia klimatyzacji,
umożliwia jedynie włączenie dmuchaw powietrza. Gdy
funkcja REST jest włączona, wydatek i rozprowadzanie
powietrza sterowane są automatycznie i zmiana ich ustawienia nie jest możliwa.

5 - Zamknięty obieg powietrza
Sterowanie to powoduje włączenie recyrkulacji powietrza we wnętrzu pojazdu i umożliwia działanie w trybie
automatycznym.
1

Wlot powietrza w trybie automatycznym
(w trybie regulacji automatycznego komfortu, domyślnie jest włączony)

Tryb automatyczny korzysta z czujnika jakości powietrza.
Czujnik ten przeprowadza analizy powietrza i odcina wnętrze pojazdu od otoczenia zewnętrznego w chwili wykrycia
zanieczyszczonego powietrza. W tym przypadku, automatycznie włącza recyrkulację powietrza we wnętrzu pojazdu.
2

Zamykanie wlotu powietrza
- Nacisnąć na sterowanie 5 w celu zamknięcia wlotu powietrza z zewnątrz.

Położenie to, nie wpływając na ustawienie pozostałych
funkcji, w każdej chwili umożliwia kierowcy odcięcie się
od nieprzyjemnych zapachów lub spalin z zewnątrz.
Gdy tylko jest to możliwe, położenie to należy zmienić,
aby umożliwić wymianę powietrza we wnętrzu pojazdu i usunięcie zaparowania szyb.

3

Wlot powietrza (tryb ręczny)
- Nacisnąć na sterowanie 5 w celu otwarcia wlotu
powietrza z zewnątrz. Lampka kontrolna zgaśnie.

4 - Regulacja rozprowadzania powietrza
- Nacisnąć na sterowanie 4 w celu przewinięcia kolejnych
ustawień rozprowadzania powietrza na wyświetlaczu.

106

- Ponownie nacisnąć sterowanie 5, aby wrócić do poprzedniego stanu (wlotu powietrza w trybie automatycznym).

Wybrane rozprowadzanie powietrza jest sygnalizowane przez zapalenie odpowiadających lampek kontrolnych na wyświetlaczu.
Dostępnych jest 7 ustawień.

Uwaga: Recyrkulacja powietrza jest również dostępna po naciśnięciu sterowania umieszczonego w dolnej
części kierownicy, po lewej stronie (patrz „Kierownica
z wbudowanym centralnym zespołem sterującym”).

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA
6 - Tryb regulacji dla pasażerów z tyłu
To sterowanie umożliwia zezwolenie, lub nie,
pasażerom z tyłu na korzystanie ze swojego
sterowania.
Możliwe są trzy stany tego sterowania:
Blokada sterowania
pasażerów z tyłu
Kierowca narzuca swoje ustawienia pasażerom z tyłu.
Zezwolenie sterowania przez
pasażerów z tyłu
Pasażerowie z tyłu mogą korzystać ze
swojego sterowania zgodnie ze swoimi
potrzebami.
Zamknięcie przepływu powietrza dla
pasażerów z tyłu
Dopływ powietrza jest odcięty.
W przypadku wersji z dodatkową klimatyzacją zalecane
jest, aby w warunkach zimowych odciąć dopływ powietrza do pasażerów z tyłu (nawiewy te nie są wykorzystywane do rozprowadzania ciepłego powietrza).
7 - Tryb wyświetlania tablicy sterującej: funkcja
black panel
Ta funkcja umożliwia wyłączenie/włączenie
wyświetlaczy i podświetlenia przycisków.
- Gdy funkcja ta jest włączona, naciśnięcie dowolnego z
przycisków powoduje chwilowe włączenie wyświetlacza.
- Naciśnięcie sterowania 7 powoduje wyłączenie tej
funkcji, oświetlenie sterowania i ekranu ponownie
włączone jest na stałe.
Uwaga: Ta funkcja umożliwia w szczególności uzyskanie
optymalnego komfortu dla wzroku podczas jazdy w nocy.

8 - Odszranianie/usuwanie zaparowania tylnej szyby
Działa wyłącznie przy pracującym silniku.
- Nacisnąć sterowanie 8 w celu włączenia/wyłączenia odszraniania elektrycznego tylnej szyby i, w zależności od
wersji, lusterek wstecznych zewnętrznych. Lampka kontrolna zapali się, a na wyświetlaczu pojawi się symbol.
Układ ten jest wyłączany automatycznie w celu uniknięcia nadmiernego poboru prądu.

III

9 - Szybkie odszranianie/usuwanie zaparowania
szyb z przodu i z tyłu
- Nacisnąć sterowanie 9. Lampka kontrolna zapali się.
Ta funkcja umożliwia szybkie odszronienie/
usunięcie zaparowania w wyniku jednoczesnego włączenia:
-

odszraniania z przodu, z optymalną temperaturą,
optymalnego przepływu powietrza,
zakazu recyrkulacji powietrza,
odszraniania lusterek wstecznych i tylnej szyby
ogrzewanej,
- klimatyzacji, jeżeli jest to konieczne.
W celu wyłączenia tej funkcji ponownie nacisnąć sterowanie 9 lub sterowanie „AUTO”. Odszranianie lusterek wstecznych i tylnej szyby ogrzewanej pozostaje
włączone.
10 - Klimatyzacja
- Nacisnąć na sterowanie 10 w celu włączenia układu
klimatyzacji.
Zapali się lampka kontrolna A/C.

107

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA
B. TABLICE STERUJĄCE PASAŻERÓW
1. Pasażera z przodu

2. Pasażerów z tyłu (po prawej/lewej stronie)
Domyślnie, w położeniu AUTO, ustawienie przepływu powietrza jest zależne od wentylacji z przodu.
- Obrócić pokrętło, aby zmniejszyć lub
zwiększyć przepływ powietrza.

III

Uwaga: Regulacja powietrza jest
możliwa jedynie wtedy, gdy kierowca
nie zablokuje tego sterowania (patrz
sterowanie 6 na tablicy sterującej kierowcy).
Pasażer z przodu może niezależnie i w każdej chwili sterować ustawieniem temperatury, naciskając na
przyciski + i -.
Pasażer z przodu steruje ustawieniem temperatury po swojej stronie.
Temperatura ustawiona przez pasażera indeksowana jest względem temperatury ustawionej
przez kierowcę.

108

KLI M AT Y Z A C J A A U TO M AT Y CZNA -

KLIMATYZACJA DODATKOWA

C. TABLICE STERUJĄCE PASAŻERÓW Z TYŁU
(PO PRAWEJ/LEWEJ STRONIE)
1. Ustawianie temperatury
Pasażerowie z tyłu mogą niezależnie sterować ustawieniem temperatury
za pomocą przycisków + i -.

III

Uwaga: Żądana wartość zadana nie może przekraczać o więcej niż
2 stopnie wartość zadaną kierowcy. Osiągnięcie tej wartości zadanej sygnalizowane jest miganiem wyświetlonej wartości.
1

2

2. Ustawianie prędkości dmuchawy powietrza
Dmuchawa powietrza działa wyłącznie przy pracującym silniku.
W celu ustawienia przepływu powietrza należy nacisnąć na sterowanie:
w celu zwiększenia przepływu powietrza,

w celu zmniejszenia przepływu powietrza.

Klimatyzacja dodatkowa zapewnia optymalny komfort termiczny
w warunkach letnich. Wytwarza
dodatkowe ilości schłodzonego
powietrza, które jest rozprowadzane za pomocą tylnych nawiewów.
Układ ten nie zapewnia rozprowadzania ciepłego powietrza za pomocą tylnych nawiewów.

Wielkość przepływu powietrza podawana jest na wyświetlaczu przez stopniowe wyświetlanie coraz większej liczby łopatek wentylatora.
Maksymalne zmniejszenie przepływu powoduje wyłączenie układu klimatyzacji (OFF).
Uwaga: Regulacja temperatury i przepływu powietrza jest możliwa jedynie
wtedy, gdy kierowca nie zablokuje tego sterowania (patrz sterowanie 6 na
tablicy sterującej kierowcy).
Ta lampka kontrolna oznacza, że sterowanie pasażerów jest zablokowane i pasażerowie nie mogą regulować ani temperatury, ani przepływu powietrza, których ustawienia odpowiadają ustawieniom kierowcy.
Ta lampka kontrolna oznacza, że dopływ powietrza jest odcięty.
To położenie jest zalecane w warunkach zimowych, ponieważ nawiewy nie
rozprowadzają ciepłego powietrza.

109

WE N T Y L A C J A - O G R Z E WA NIE - KLIMATYZACJA
- Ogrzewanie/Klimatyzacja sterowana ręcznie
Aby prawidłowo korzystać z tego układu, zalecane jest:
ac
N

A

b

ąć
n
is

III

y.
..

Schłodzić

Ogrzać

Usunąć
zaparowanie odszronić

110

-

-

lub

Na początku
Na początku
maksymalne
ustawienie
chłodzenie,
maksymalne,
a następnie
a następnie
regulacja
regulacja
indywidualna indywidualna

ON

ON przy
rozruchu, a
następnie OFF

lub

Na początku
Na początku
ustawienie
maksymalne
ogrzewanie, maksymalne,
a następnie
a następnie
regulacja
regulacja
indywidualna indywidualna

-

ON przy
rozruchu, a
następnie OFF

Maksymalne
ogrzewanie

-

OFF

-

-

- Klimatyzacja automatyczna
W przypadku automatycznego układu klimatyzacji, zalecane jest włączenie trybu AUTO.

FOTELE PRZEDNIE -

REGULACJA RĘCZNA
Zagłówek
Aby zagłówek podwyższyć, należy pociągnąć go do góry. Aby
go opuścić, należy nacisnąć na sterowanie oraz na zagłówek.
Ustawienie jest prawidłowe, gdy górna krawędź zagłówka
znajduje się na wysokości czubka głowy. Możliwe jest również
jego pochylenie.
Aby wyjąć zagłówek, należy nacisnąć na sterowanie odblokowania i pociągnąć go do góry.
W celu przesunięcia zagłówka do przodu lub do tyłu należy przesunąć podstawę zagłówka, aż do uzyskania żądanego położenia.

III

Uwaga: Nigdy nie należy jechać bez zagłówków.
Podłokietnik
W celu ustawienia podłokietnika we właściwym położeniu podnieść go i całkowicie opuścić, a następnie podnieść do żądanego położenia.
Pochylanie oparcia
Pociągnąć dźwigienkę i ustawić położenie oparcia.
Oparcie można pochylić do tyłu pod kątem 45°, przechylając
je aż do zablokowania; w celu odblokowania należy podnieść
sterowanie.
Podwyższanie fotela kierowcy
Podnieść lub opuścić sterowanie tyle razy, ile jest to konieczne do
uzyskania żądanego położenia.
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię sterującą, a następnie przesunąć siedzenie
do żądanego położenia.
Podparcie lędźwiowe
Obrócić sterowanie, aż do uzyskania żądanego położenia.

111

FOTELE PRZEDNIE -

REGULACJE STEROWANE ELEKTRYCZNIE

Regulacje sterowane elektrycznie:



III

Regulacja wysokości i
pochylenia siedzenia oraz
regulacja wzdłużna



Regulacja pochylenia
oparcia i podparcia
lędźwiowego

2

1

Podnieść lub opuścić przednią część sterowania 1 w celu pod wyższenia lub opuszczenia przedniej części siedziska (siedzenia kierowcy).
Podnieść
tylną cześć
 szenia lublub opuścićsiedzenia. sterowania 1 w celu podwyżobniżenia
Przesunąć sterowanie 1 do
 cia lub cofnięcia siedzenia. przodu lub do tyłu w celu wysunięPchnąć górną część sterowania
 ustawienia pochylenia oparcia. 2 do przodu lub do tyłu w celu
Podnieść lub opuścić
 zmniejszenia podparcia sterowanie 2 w
lędźwiowego.

celu zwiększenia lub

Uwaga: Regulacje siedzenia są również chwilowo dostępne:
- po otwarciu jednych z drzwi przednich.
- po wyłączeniu zapłonu.

112

Fotele podgrzewane
Fotele przednie mogą być podgrzewane osobno. Należy posługiwać się elementami sterującymi
umieszczonymi z boku foteli, wybierając jeden z trzech stopni podgrzewania za pomocą pokrętła:
0 : Ogrzewanie wyłączone.
1 : Ogrzewanie lekkie.
2 : Ogrzewanie średnie.
3 : Ogrzewanie silne.
Temperatura siedzenia regulowana
jest automatycznie.
Uwaga: Ogrzewanie foteli działa
tylko przy pracującym silniku.

FOTEL KIEROWCY
Zapamiętywanie położeń
miejsca kierowcy
Możliwe jest zapamiętanie dwóch
położeń miejsca kierowcy za pomocą przycisków umieszczonych
z boku siedzenia.

M

2

1

Zapamiętanie położenia
miejsca kierowcy
W celu zapamiętania położenia
miejsca kierowcy:
- Przy włączonym zapłonie, ustawić
siedzenie i lusterka wsteczne.
- Nacisnąć na przycisk M, a następnie natychmiast na przycisk 1
„pierwszego położenia miejsca kierowcy” lub na przycisk 2 „drugiego
położenia miejsca kierowcy”.
Potwierdzeniem zapamiętania jest
włączenie sygnału dźwiękowego.
Zapamiętanie nowego położenia
kasuje poprzednie.

Wywołanie zapamiętanego
położenia miejsca kierowcy
Pojazd na postoju z włączonym
zapłonem lub z pracującym
silnikiem
- Krótko nacisnąć na przycisk
1 lub 2 w celu wywołania z pamięci odpowiedniego ustawienia.
Uwaga: Po pięciu kolejnych wywołaniach zapamiętanego położenia, funkcja zostanie wyłączona,
aż do chwili uruchomienia silnika.

III

Podczas jazdy
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk
1 lub 2 w celu wywołania z pamięci odpowiedniego ustawienia.

Nie należy próbować zapamiętywać położenia miejsca kierowcy podczas jazdy.

113

SIE D Z E N I A T Y L N E
Przykłady konfiguracji samochodu Grand C4 Picasso

Przykłady konfiguracji samochodu C4 Picasso

III

7-miejscowa

6-miejscowa

5-miejscowej

4-miejscowej

4-miejscowa

3-miejscowej

Przewóz ładunków

Przewóz ładunków

5-miejscowa

114

Aby ułatwić zmianę aranżacji wnętrza, wszystkie tylne siedzenia można oddzielnie złożyć i położyć na podłodze
w przypadku drugiego rzędu, i pod podłogą w przypadku trzeciego rzędu (w przypadku Grand C4 Picasso).
Przestrzeń ładunkowa rozciąga się wówczas aż do oparć przednich foteli.

SIEDZENIA W DRUGIM RZĘDZIE

B

A
REGULACJA WZDŁUŻNA
Podnieść łopatkę A, umieszczoną w
przedniej części siedziska, i ustawić
siedzenie w żądanym położeniu.

POŁOŻENIE „KOMFORTOWE”
Wszystkie 3 siedzenia w drugim
rzędzie są oddzielne i posiadają
taką samą szerokość. Możliwe jest
ich ustawienie w położeniu nazywanym „komfortowym”.
W celu ustawienia siedzenia lub
siedzeń w położeniu komfortowym
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy B.
Oparcie pochyli się, a siedzisko
nieco się obróci.
W celu ustawienia siedzenia w
pierwotnym położeniu
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy
B i przytrzymać siedzenie podczas przesuwania do przodu.

III
ZAGŁÓWKI TYLNYCH SIEDZEŃ
Zagłówki tylne można ustawić w
dwóch położeniach:
1. w położeniu schowanym, gdy
siedzenia nie są zajęte,
2. w położeniu wysuniętym, zapewniającym bezpieczeństwo
pasażerom po wyciągnięciu
zagłówków do położenia zablokowanego.
W celu opuszczenia zagłówków
- Nacisnąć na przycisk odblokowania.
- Nacisnąć na górną część zagłówka.
W celu wyjęcia zagłówków
- Pociągnąć zagłówek do góry aż
do oporu.
- Nacisnąć na przycisk odblokowania, ciągnąc jednocześnie zagłówek do góry.

UWAGA: Nadzorować wszelkie czynności wykonywane przy siedzeniach przez dzieci.

115

SIEDZENIA W DRUGIM RZĘDZIE -

C4 PICASSO

III
C

Każde siedzenie można złożyć na podłodze w celu
uzyskania przestrzeni ładunkowej o żądanej wielkości.

W CELU ZŁOŻENIA SIEDZEŃ
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy C do góry, tak jak wskazuje czerwona strzałka. Nastąpi odblokowanie siedzenia.
Lekko pchnąć oparcie do przodu. Oparcie przechyli się i
oprze na siedzisku, a całość schowa się w podłodze.

PŁYTKI ZA SIEDZENIAMI W DRUGIM RZĘDZIE
Specjalne płytki w dolnej części siedzeń w drugim
rzędzie zapewniają szczelne zamknięcie bagażnika.
Poruszają się razem z siedzeniami (np. przy regulacji
wzdłużnej, rozkładaniu).
Pod płytkami znajduje się wnęka.

W CELU PODNIESIENIA SIEDZEŃ
Podnieść oparcie i pchać je do tyłu aż do jego zablokowania.

116

UWAGA: Nadzorować wszelkie czynności wykonywane przy siedzeniach przez dzieci.

SIEDZENIA W DRUGIM RZĘDZIE

B

A
REGULACJA WZDŁUŻNA
Podnieść łopatkę A, umieszczoną w
przedniej części siedziska, i ustawić
siedzenie w żądanym położeniu.

POŁOŻENIE „KOMFORTOWE”
Wszystkie 3 siedzenia w drugim
rzędzie są oddzielne i posiadają
taką samą szerokość. Możliwe jest
ich ustawienie w położeniu nazywanym „komfortowym”.
W celu ustawienia siedzenia lub
siedzeń w położeniu komfortowym
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy B.
Oparcie pochyli się, a siedzisko
nieco się obróci.
W celu ustawienia siedzenia w
pierwotnym położeniu
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy
B i przytrzymać siedzenie podczas przesuwania do przodu.

III
ZAGŁÓWKI TYLNYCH SIEDZEŃ
Zagłówki tylne można ustawić w
dwóch położeniach:
1. w położeniu schowanym, gdy
siedzenia nie są zajęte,
2. w położeniu wysuniętym, zapewniającym bezpieczeństwo
pasażerom po wyciągnięciu
zagłówków do położenia zablokowanego.
W celu opuszczenia zagłówków
- Nacisnąć na przycisk odblokowania.
- Nacisnąć na górną część zagłówka.
W celu wyjęcia zagłówków
- Pociągnąć zagłówek do góry aż
do oporu.
- Nacisnąć na przycisk odblokowania, ciągnąc jednocześnie zagłówek do góry.

UWAGA: Nadzorować wszelkie czynności wykonywane przy siedzeniach przez dzieci.

115

SIEDZENIA W DRUGIM RZĘDZIE E

C
D
Każde siedzenie można złożyć na
podłodze w celu uzyskania płaskiej
powierzchni i przestrzeni ładunkowej pojazdu o żądanej wielkości.

W CELU ZŁOŻENIA SIEDZEŃ

GRAND C4 PICASSO

Od strony bagażnika
(na przykład podczas załadunku)
Siedzenie lub siedzenia można złożyć bezpośrednio od strony bagażnika, po wcześniejszym złożeniu
siedzeń w trzecim rzędzie.
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy D
w celu odblokowania żądanego
siedzenia i lekko pchnąć oparcie
do przodu.

W CELU ROZŁOŻENIA
SIEDZEŃ
1.
2.

Rozłożyć sztywne płyty siedzeń
z drugiego rzędu i je zablokować.
Podnieść oparcie i pchnąć je do
tyłu aż do zablokowania.

Od zewnątrz
- Pociągnąć za uchwyt taśmowy
C do góry, zgodnie z czerwoną
strzałką, aby odblokować siedzenie. Lekko pchnąć oparcie
do przodu. Oparcie przechyli się
i oprze na siedzisku, a całość
schowa się w podłodze.
Przed przystąpieniem do przestawiania siedzeń w trzecim rzędzie,
należy rozłożyć sztywne płyty siedzeń w drugim
rzędzie i je zablokować.
Wyjście awaryjne: W przypadku wystąpienia uszkodzenia
pierwszego układu (uchwytu taśmowego C), uchwyt taśmowy D
umożliwia pasażerom siedzącym w trzecim rzędzie
opuszczenie pojazdu.
Uwaga: Podczas przestawiania siedzeń należy uważać na dzieci.

III
A

PŁYTA SZTYWNA

Do każdego oparcia siedzenia z
drugiego rzędu przymocowana
jest sztywna płyta.
Płyta ta umożliwia:
- uzyskanie ciągłej powierzchni przestrzeni ładunkowej w bagażniku
niezależnie od położenia siedzeń,
- uniknięcie wślizgnięcia się przedmiotów pod siedzenia w drugim
rzędzie.
W celu odblokowania/
zablokowania sztywnej płyty:
- Przesunąć rygiel A płyty do dołu,
aby ją odblokować.
- Rozłożyć płytę, a następnie rygiel
A przesunąć do góry, aby ją zablokować.
Uwaga: Przed rozłożeniem sztywnych płyt należy sprawdzić, czy
siedzenia w drugim rzędzie są maksymalnie cofnięte. Konfiguracje
5-miejscowe nie posiadają na wyposażeniu tych sztywnych płyt.

117

SIE D ZE N IA W D RUGI M R ZĘDZ IE -

G R AN D C 4 PI C ASSO
W celu opuszczenia tylnych
miejsc w trzecim rzędzie:
1. Przytrzymać łopatkę E w górnym położeniu. Siedzenie zostanie odblokowane i siedzisko
oprze się o oparcie.
2. Pchnąć oparcie siedzenia, przytrzymując łopatkę E w górnym
położeniu.

III
E

Uwaga: Jeżeli półka tylna siedzeń
w pierwszym rzędzie jest opuszczona, przed wykonaniem tej czynności należy ją zamknąć.
POŁOŻENIE TYPU „FOTEL
KINOWY”
To położenie umożliwia zwiększenie wolnego miejsca pomiędzy
siedzeniami w pierwszym i drugim
rzędzie.
W celu ustawienia siedzeń w tym
położeniu należy pociągnąć za łopatkę E.
Uwaga: Położenie to jest dostępne dla bocznych siedzeń.

118

DOSTĘP DO MIEJSC W
TRZECIM RZĘDZIE
W celu uzyskania dostępu do siedzeń w trzecim rzędzie konieczne
jest przestawienie bocznych siedzeń w drugim rzędzie.
1. Pociągnąć łopatkę E. Nastąpi
odblokowanie siedzenia i siedzisko oprze się o oparcie.
2. Przytrzymać łopatkę E w górnym położeniu i pchnąć ją do
przodu. Całość przesunie się
w kierunku przedniego siedzenia.
3. Podnieść i zablokować sztywną
płytę.
Z tyłu siedzenia zwolniona zostanie przestrzeń umożliwiająca pasażerom z trzeciego rzędu zajęcie
swoich miejsc.

Ustawianie siedzenia na swoim
miejscu od zewnątrz, przy
otwartych drzwiach
Jeżeli pasażerowie siedzą na
miejscach w trzecim rzędzie:
1. Przesunąć ręcznie całość do
tyłu aż do oporu. Siedzenie nie
ustawi się w położeniu maksymalnie odsuniętym do tyłu, aby
zapewnić wolne miejsce na nogi
pasażerom z trzeciego rzędu.
2. Złożyć siedzisko.

SIEDZENIA W TRZECIM RZĘDZIE -

GRAND C4 PICASSO
W CELU SCHOWANIA SIEDZEŃ
1.

1

F

2
3

2.
3.
4.

G
Dwie sztywne podłogi harmonijkowe, przymocowane do pojazdu,
umieszczone są nad każdym siedzeniem trzeciego rzędu.
- Jeżeli siedzenia są schowane,
podłogi harmonijkowe są rozłożone wówczas nad siedzeniami
i je całkowicie zakrywają.
- Jeżeli siedzenia trzeciego rzędu
są rozłożone, złożone podłogi harmonijkowe zapewniają całkowicie
płaską przestrzeń ładunkową z
tyłu siedzeń.
- Jeżeli siedzenia trzeciego rzędu
są rozłożone, pionowo złożone
podłogi harmonijkowe umożliwiają załadunek przedmiotów.
W celu złożenia podłóg
harmonijkowych:
Pociągnąć za uchwyt taśmowy,
wszystkie 3 części podłogi złożą się
w harmonijkę.

W CELU ROZŁOŻENIA
SIEDZENIA
1.
2.

Rozłożyć sztywne płyty siedzeń w drugim rzędzie i je zablokować.
Po złożeniu podłogi harmonijkowej, pociągnąć za uchwyt
taśmowy F umieszczony z tyłu
oparcia siedzenia. Oparcie przechyli się do tyłu, ciągnąc za sobą
siedzisko. Siedzenie zablokuje
się w położeniu otwartym.

5.

6.

Rozłożyć sztywne płyty siedzeń w drugim rzędzie i je zablokować.
Opuścić zagłówki.
Prawidłowo ustawić podłogę
harmonijkową, pionowo z tyłu
siedzenia.
Pociągnąć za uchwyt taśmowy
G znajdujący się w dolnej części oparcia siedzenia. Siedzenie zostanie odblokowane.
Następnie lekko pchnąć oparcie
do przodu. Oparcie przechyli
się i złoży na siedzisku. Złożone siedzenie można schować
w przewidzianej do tego celu
wnęce.
Umieścić podłogi harmonijkowe
nad złożonymi siedzeniami.

Przed przystąpieniem do przestawiania siedzeń w trzecim rzędzie,
należy rozłożyć sztywne płyty siedzeń w drugim
rzędzie i je zablokować.
Siedzenie w trzecim rzędzie można złożyć, pod warunkiem że
zostało rozłożone tak, że nastąpiło całkowite zablokowanie oparcia.
Podczas składania siedzeń z trzeciego rzędu nie pozostawiać
żadnych przedmiotów na siedzisku ani pod siedziskiem.
Nie przytrzymywać uchwytu taśmowego G podczas składania
siedzenia, aby nie przygnieść sobie palców.

III

119

SZCZEGÓLNE CECHY WERSJI C4 PICASSO 4-MIEJSCOWEJ LOUNGE

III

Jedną z wersji C4 Picasso jest
wersja Lounge. Wersja ta wyróżnia
się dwoma siedzeniami w drugim
rzędzie, które są takie same jak te
w pierwszym rzędzie, zapewniającymi jeszcze większy komfort pasażerom siedzącym z tyłu.

USTAWIANIE FOTELI
Fotele wyposażone są w następujące ustawienia:
- ustawianie zagłówka,
- nachylenie oparcia,
- polepszona regulacja wzdłużna,
- dwa podłokietniki z regulowaną
wysokością.
Patrz rozdział „FOTELE PRZEDNIE – Ustawienia ręczne”, aby zapoznać się z działaniem ustawień.

120

PÓŁKA BAGAŻNIKA ZA
SIEDZENIAMI
Elastyczna półka bagażnika za
siedzeniami w drugim rzędzie pozwala zapobiec przedostaniu się
przedmiotów w bagażniku pod
siedzenia drugiego rzędu i zasłania wnętrze bagażnika.
Mocowana jest do podłogi za pomocą dwóch zaczepów znajdujących się za fotelami, oraz u góry,
za pomocą specjalnych mocowań
na tylnych słupkach bagażnika.
Ruchoma, elastyczna półka jest
zwijana, i można ją schować za
fotelami w drugim rzędzie.

PASY BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa należy najpierw zapiąć pas, a dopiero potem zamocować podłokietnik
od strony drzwi.

SCHOWKI
Po wewnętrznych stronach fotelu
w wersji Lounge znajdują się dwa
schowki.

TYLNY ŚRODKOWY PAS BEZPIECZEŃSTWA B

GRAND C4 PICASSO I C4 PICASSO

B

A

D

C

Montaż pasa bezpieczeństwa
(C4 Picasso)
1. Otworzyć zacisk A.
2. Wyjąć karabińczyki z osłony.
3. Dociągnąć karabińczyki do
pierścienia B.
4. Włożyć końcowkę, następnie
przełożyć karabińczyki, jeden
po drugim, przez pierścień.
5. Zamknąć zacisk A. Upewnić
się, czy taśma pasa jest właściwie włożona w wycięcie zacisku.

Odkładanie karabińczyków
(C4 Picasso)
- Aby odłożyć karabińczyki, wykonać
czynności w odwrotnej kolejności.
Uwaga: Można zostawić pas w
pierścieniu również wówczas, kiedy jest on nieużywany.

III

Zapinanie pasa bezpieczeństwa
(C4 Picasso i Grand C4
Picasso)
- Umieścić klamrę C w prawym
zaczepie, a następnie drugą
klamrę D umieścić w lewym zaczepie.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
Ze względów bezpieczeństwa należy bezwzględnie przesunąć pas przez pierścień.
Aby uniknąć uszkodzenia pasów bezpieczeństwa lub ich zaciśnięcia, należy ostrożnie
odłożyć je po bokach oparcia.

121

PASY BEZPIECZEŃSTWA W TRZECIM RZĘDZIE -

GRAND C4 PICASSO

III

Zalecenia dotyczące pasów bezpieczeństwa
pasażerów w trzecim rzędzie
Należy zwrócić uwagę, aby odkładając pasy bezpieczeństwa pasażerów w trzecim rzędzie, przyczepić je do
przewidzianych do tego celu pierścieni.
Nie przyczepiać pasów bezpieczeństwa do pierścieni mocujących oznakowanych czerwonym krzyżem
(patrz rysunek przedstawiony powyżej).

122

Odkładanie karabińczyka pasa bezpieczeństwa w
trzecim rzędzie
Przyczepić karabińczyk w przeznaczonym do tego
celu miejscu na okładzinie tylnego słupka.
Uwaga: Pasy bezpieczeństwa pasażerów w trzecim
rzędzie można schować w celu zwolnienia przestrzeni
ładunkowej i ułatwienia rozwijania osłony bagażu.

Przed jakimikolwiek czynnościami
Aby uniknąć uszkodzenia pasów bezpieczeństwa lub ich zaciśnięcia, należy je ostrożnie
odłożyć po bokach oparcia.

PODU SZKI PO W IE T RZ N E

Poduszkę powietrzną
można wyłączyć.

pasażera

Wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej pasażera
Aby móc zainstalować fotelik dla
dziecka na przednim fotelu pasażera „tyłem do kierunku jazdy”,
należy koniecznie wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera.
W tym celu:
- Przy wyłączonym zapłonie włożyć kluczyk do przełącznika A,
umieszczonego w schowku podręcznym.
- Przekręcić kluczyk w położenie
„OFF”, poduszka powietrzna
pasażera zostanie wyłączona.
Lampka kontrolna wyłączenia
czołowej poduszki powietrznej
pasażera zapali się na wyświetlaczu.

A

III

W celu ponownego włączenia
czołowej poduszki powietrznej
pasażera
Nie należy zapominać o włączeniu poduszki powietrznej.
W tym celu, przy wyłączonym zapłonie włożyć kluczyk i przekręcić
w położenie „ON”. Poduszka powietrzna zostanie włączona.

W przypadku uszkodzenia, zapala się lampka kontrolna „uszkodzenia poduszki powietrznej” i wyświetlony zostaje komunikat.
Natychmiast po zamontowaniu na przednim fotelu pasażera fotelika dla dziecka „tyłem do kierunku jazdy”,
należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym wypadku istnieje groźba utraty życia lub odniesienia poważnych obrażeń przez dziecko w chwili zadziałania poduszki powietrznej.

123

ZAB E Z P I E C Z E N I E D Z I E C I

III

Sterowanie ręczne
W celu zablokowania tylnych drzwi należy przechylić
dźwignię.
Gdy zabezpieczenie ręczne jest włączone, nacięcie
ustawione jest pod skosem.
Uwaga: Po włączeniu zapłonu, jeżeli zabezpieczenie dzieci jest włączone na obu tylnych
drzwiach, lampka kontrolna zapala się i gaśnie
po około 10 sekundach od uruchomienia silnika.

Sterowanie elektryczne
Zabezpieczenie elektryczne włączane jest przez naciśnięcie sterowania umieszczonego z tyłu płytki sterującej podnośników szyb. Umożliwia wyłączenie sterowania
elektrycznego tylnych szyb i otwierania tylnych drzwi od
wewnątrz.
Otwarcie tylnych drzwi od zewnątrz jest nadal możliwe,
pod warunkiem że samochód nie jest zablokowany.
Uwaga: Włączenie tej funkcji sygnalizowane jest
przez chwilowe zapalenie lampki kontrolnej i wyświetlenie komunikatu.
Po włączeniu zapłonu, lampka kontrolna zapala się i gaśnie po około 10 sekundach od uruchomienia silnika.

124

ŚR O D K I P R Z Y T R Z Y M U J Ą C E DZIECI
OGÓLNA TABELA MOŻLIWOŚCI MONTAŻU FOTELIKÓW DLA DZIECI MOCOWANYCH ZA POMOCĄ PASA
BEZPIECZEŃSTWA
Stosownie do przepisów Unii Europejskiej (dyrektywa 2000/3), w następnej tabeli przedstawiono możliwości montażu fotelików dla dzieci mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa i informacje, czy uzyskały one homologację jako „uniwersalne” (tj. fotelika dla dziecka, który można montować we wszystkich pojazdach za pomocą pasa
bezpieczeństwa) w zależności od wagi dziecka i miejsca montażu w samochodzie.
W celu zapewnienia swojemu dziecku jak najlepszych warunków bezpieczeństwa patrz rozdział „Zabezpieczenia dla dzieci”, dotyczący „Środków ostrożności podczas użytkowania”.

III

Kategorie wagowe zgodne z przepisami
Miejsce
1. rząd*
2. rząd
3. rząd**

& lt; 10 kg i & lt; 13 kg
(kategorie 0 i 0+)

9 – 18 kg
(kategoria 1)

15 – 25 kg
(kategoria 2)

22 – 36 kg
(kategoria 3)

Pasażera z przodu

U

U

U

U

Boczne

U

U

U

U

Środkowe

U

U

U

U

Boczne

U

U

U

U

U: Miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako „uniwersalny”. Foteliki dla dzieci „tyłem do kierunku jazdy” i foteliki dla dzieci „przodem do kierunku jazdy”.
* : Przed posadzeniem dziecka na przednim miejscu pasażera, należy zapoznać się z rozdziałem „Zabezpieczenia dla dzieci”, paragraf „Zasady przewożenia dzieci na przednim miejscu pasażera”.
**: dotyczy tylko modeli 7-miejscowych.
Dla siedzeń kategorii 1, 2 i 3 należy sprawdzić, czy fotelik dla dziecka dobrze przylega do oparcia
siedzenia pojazdu. Jeżeli jest to konieczne, należy wyjąć i odłożyć zagłówek.
Natychmiast po zamontowaniu na przednim fotelu pasażera fotelika dla dziecka „tyłem do kierunku
jazdy”, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażowej fotelika dla dziecka, umieszczonej w fabrycznej
broszurze instalacji fotelika.
Aby zamontować duży fotelik dla dziecka na jednym z tylnych foteli, tyłem lub przodem do kierunku
jazdy, należy cofnąć fotel, aby fotel z przodu nie przeszkadzał fotelikowi dla dziecka.

125

ŚR O D K I PR Z Y T R Z Y M UJ Ą CE DZIECI

III

OGÓLNA TABELA DOTYCZĄCA MONTAŻU FOTELIKÓW DLA DZIECKA ISOFIX
Stosownie do przepisów Unii Europejskiej (ECE 16), w poniższej tabeli przedstawiono możliwości zamontowania
fotelików dla dziecka ISOFIX na miejscach pojazdu wyposażonych w zamocowania ISOFIX.
Dla fotelików dla dziecka ISOFIX uniwersalnych i półuniwersalnych, klasa wielkości ISOFIX, określona przez jedną
literę od A do G, umieszczona jest na foteliku dla dziecka, z prawej strony logo ISOFIX.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg (kategoria 0)
Aż do około 6 miesięcy
Typ fotelika dla dziecka
ISOFIX
Klasa wielkości
ISOFIX:
Miejsce pasażera z przodu
Miejsca tylne boczne
ISOFIX
Miejsce tylne środkowe
ISOFIX

Poniżej 10 kg (kategoria 0)
Poniżej 13 kg (kategoria 0+)
Aż do około 1 roku

Kosz

„tyłem do kierunku jazdy”

F

G

C

D

E

Od 9 do18 kg (kategoria 1)
Od 1 roku do około 3 lat
„tyłem do
kierunku jazdy”
C

D

„przodem do
kierunku jazdy”
A

B

X

IL-SU

IL-SU

IUF

IL-SU*

IL-SU

IL-SU

IUF

X

IL-SU

IL-SU

B1**

IUF

IUF:

Miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka ISOFIX z kategorii uniwersalnej. Foteliki dla dziecka ISOFIX montowane
„przodem do kierunku jazdy” wyposażone w górny pas mocowany do górnego pierścienia na miejscach ISOFIX pojazdu.
IL-SU: Miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka ISOFIX półuniwersalnego: foteliki dla dziecka ISOFIX montowane
„tyłem do kierunku jazdy” wyposażone w górny pas oraz foteliki dla dziecka ISOFIX typu kosz z górnym pasem.
* Kosz ISOFIX mocowany jest do dolnych pierścieni na miejscu ISOFIX i zajmuje 2 miejsca tylne.
** W celu zainstalowania fotelików dla dzieci ISOFIX typu B1 należy zdjąć zagłówki siedzeń.

126

Nie montować fotelików wyposażonych w podpórkę.
Natychmiast po zamontowaniu na przednim fotelu pasażera fotelika dla dziecka „tyłem do kierunku
jazdy”, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażowej fotelika dla dziecka, umieszczonej w fabrycznej
broszurze instalacji fotelika.
Aby zamontować duży fotelik dla dziecka na jednym z tylnych foteli, tyłem lub przodem do
kierunku jazdy, należy cofnąć fotel, aby fotel z przodu nie przeszkadzał fotelikowi dla dziecka.

ŚR O D K I P R Z Y T R Z Y M U J Ą C E DZIECI
Zamocowania typu ISOFIX i system mocowania ISOFIX
Państwa samochód posiada homologację według nowych przepisów ISOFIX. Przednie miejsce pasażera i miejsca
w drugim rzędzie Państwa samochodu wyposażone są w zamocowania typu ISOFIX zgodne z przepisami.
Nieprawidłowy montaż fotelika dla dziecka w pojeździe stanowi zagrożenie dla dziecka w przypadku zderzenia.
System ISOFIX umożliwia ograniczenie ryzyka niewłaściwego montażu. System zamocowań typu ISOFIX zapewnia pewny, solidny i szybki montaż fotelika dla dziecka w posiadanym pojeździe.
Przed posadzeniem dziecka na przednim miejscu pasażera „przodem do kierunku jazdy”, należy zapoznać się z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.

III

Fotelikiem dla dziecka ISOFIX zalecanym do Państwa samochodu jest fotelik: RÖMER Duo ISOFIX:
Fotelik ten rozprowadzany jest w sieci CITROËNA. Wyposażony jest w górny pas i uzyskał homologację jako
fotelik dla dziecka „ISOFIX uniwersalny”.
W przypadku zainstalowania go na tylnym miejscu, przedni fotel pojazdu należy tak ustawić, aby nogi dziecka nie
dotykały oparcia przedniego fotela.
Ten fotelik dla dziecka ISOFIX można również montować na miejscach, które nie są wyposażone w zamocowania
ISOFIX. W tym przypadku należy je obowiązkowo przymocować do siedzenia pojazdu za pomocą pasa bezpieczeństwa.

Natychmiast po zamontowaniu na przednim fotelu pasażera fotelika dla dziecka
„tyłem do kierunku jazdy”, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym wypadku, istnieje groźba utraty życia lub odniesienia poważnych obrażeń przez dziecko
w chwili zadziałania poduszki powietrznej.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażowej fotelika dla dziecka, umieszczonej w fabrycznej
broszurze instalacji fotelika.

127

ŚRODKI PRZYTRZYMUJĄCE DZIECI

C

III
D
A

B

System mocowania ISOFIX
Trzy tylne siedzenia w drugim rzędzie i siedzenie pasażera z przodu w Państwa samochodzie wyposażone są
w zamocowania ISOFIX zgodne z przepisami.
Tymi zamocowaniami są 3 pierścienie, które są umieszczone na każdym miejscu:
- Dwa pierścienie „dolne” A i B umieszczone pomiędzy
oparciem i siedziskiem siedzenia pojazdu, które rozmieszczone są względem siebie w odległości około
28 cm.
- Jeden pierścień „górny” C umieszczony z tyłu osłony w
górnej części oparcia, w przypadku siedzeń w drugim
rzędzie i w dolnej części, po prawej stronie podstawy
siedzenia, w przypadku siedzenia pasażera z przodu.
Foteliki dla dziecka ISOFIX wyposażone są w 2 zatrzaski, które z łatwością można przymocować do tych
dwóch pierścieni „dolnych” A i B.

128

Pierścień górny C
1. W celu przyczepienia górnego pasa odczepić
osłonę D.
2. Podnieść zagłówek siedzenia, a następnie przełożyć zaczep pomiędzy jego wspornikami.
3. Następnie przyczepić zaczep do „górnego” pierścienia C (siedzeń w drugim rzędzie).
4. Napiąć górny pas.
Tego typu system mocujący przewidziany jest dla
dzieci ważących do 18 kg.

PÓŁKI TYLNE
C

III
B

A

Półka tylna zamknięta

Półka tylna otwarta

Półki tylne
Oparcia przednich siedzeń posiadają wbudowane półki. Półki te wyposażone są w uchwyt na kubek A oraz
pas mocujący B umożliwiający odłożenie przedmiotów.

Indywidualne lampki do czytania
W oparciach przednich siedzeń mogą być zamontowane lampki do czytania C, z tyłu półek. Oświetlają
one blat półki i nie przeszkadzają pozostałym pasażerom.
Lampki te są dostępne wyłącznie po opuszczeniu półki.
- Nacisnąć na przycisk On/Off w celu zapalenia lub
zgaszenia lampki do czytania.

Działanie
- Pociągnąć półkę, aby ją opuścić.
- Aby złożyć półkę, podnieść ją, aż zostanie zablokowana za pomocą rygla.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa, półki te składają się do dołu w przypadku wystąpienia zbyt dużego
nacisku.

129

OŚ W I E T L E N I E W N Ę T R Z A
2. Lampka sufitowa z przełącznikiem

1

III

2
1

W tym położeniu, lampka sufitowa zapala się po otwarciu
jednych z drzwi lub bagażnika.
W tym położeniu, jest wyłączona i przez cały czas
zgaszona.
W tym położeniu, pali się
przez cały czas.

LAMPKI SUFITOWE
1. Lampki do czytania
Impulsowe naciśnięcie jednego z
przycisków powoduje zapalenie lub
zgaszenie odpowiedniej lampki.
Lampki te działają przy włączonym zapłonie i poza trybem ekonomicznym.

Automatyczne włączanie
lampek sufitowych
Zapalają się w chwili odblokowania pojazdu lub po
otwarciu jednych z drzwi.
Wyłączają się po 30 sekundach
od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu.

Przy wysiadaniu z samochodu:
- zapalają się po wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu (z 30-sekundową zwłoką) lub po otwarciu jednych z drzwi.
- gasną po 30 sekundach przy zamkniętych wszystkich drzwiach
lub natychmiast z chwilą zablokowania samochodu, lub po
10 minutach w przypadku pozostawienia otwartych drzwi.

LAMPKI SUFITOWE
PRZESZKLONEGO DACHU
PANORAMICZNEGO
Lampki sufitowe przeszklonego dachu panoramicznego posiadają dwa
tryby pracy:
- zapalają się automatycznie po
otwarciu jednych z drzwi lub gdy
przednia lampka sufitowa zapalona jest na stałe,
- palą się przez cały czas.

Uwaga:
- otwarcie jednych z drzwi powoduje zapalenie lampek sufitowych.
- otwarcie klapy tylnej powoduje zapalenie lampki sufitowej w trzecim rzędzie i oświetlenia bagażnika.

130

ZESTAW O Ś WI E TL E NI A

A

OŚWIETLENIE KAMERALNE
W swoim samochodzie mają
Państwo do dyspozycji przytulne
i ciepłe oświetlenie kameralne,
rozpraszające stłumione światło o
pomarańczowej barwie.
W celu zmiany tego oświetlenia
należy nacisnąć na sterowanie A.
Sterowanie to umożliwia włączenie punktów oświetlenia zamontowanych:
- na nakładkach przednich i tylnych drzwi,
- na wewnętrznych klamkach drzwi
z przodu i z tyłu,
- w tablicy rozdzielczej.
- w dachu.

Działanie
Sterowanie A umożliwia:
- włączenie/wyłączenie oświetlenia kameralnego,
- wybranie natężenia oświetlenia.
Wybrane ustawienie zostaje zapamiętane.
W celu zwiększenia natężenia
oświetlenia:
- Nacisnąć kilka razy z prawej strony sterowania A, aż do uzyskania
żądanego natężenia oświetlenia.
W celu zmniejszenia natężenia
oświetlenia:
- Nacisnąć kilka razy z lewej strony sterowania A, aż do uzyskania
żądanego natężenia oświetlenia.
Uwaga: Oświetlenie to dostępne
jest w nocy lub w warunkach słabego oświetlenia.

OŚWIETLENIE WŁĄCZANE
PRZY WCHODZENIU DO
POJAZDU
Przy wchodzeniu do pojazdu zapalają się automatycznie lampki sufitowe, oświetlenie wnęk na
nogi, jak również punkty oświetlenia kameralnego.

III

POJEMNIKI W
PRZEDNICH DRZWIACH
Z AUTOMATYCZNYM
OŚWIETLENIEM
Oświetlenie pojemników drzwi zapala się automatycznie w chwili zbliżenia rąk do wnętrza pojemnika.
Gaśnie po kilku sekundach od wyjęcia rąk.

LAMPKI DO CZYTANIA NA
OPARCIACH SIEDZEŃ
W oparciach przednich siedzeń,
za tylnymi półkami zamontowane
są lampki do czytania (patrz „tylne
półki”).

131

LAMPKA PRZENOŚNA

B

III

A

Lampka przenośna
Grand C4 Picasso

Lampka przenośna
C4 Picasso

Latarka zamontowana z boku bagażnika spełnia dwie
funkcje:
- oświetlenia bagażnika,
- lampki przenośnej.
Oświetlenie bagażnika A włączane jest automatycznie
po otwarciu bagażnika.
Lampka przenośna zasilana jest z akumulatorków.

132

C

Uwaga:
- Nigdy nie wkładać baterii zamiast akumulatorków.
- Akumulatorki należy wymieniać na takie same i muszą to być wyłącznie akumulatorki typu NiMH.
- Podczas wkładania tych akumulatorków, należy przestrzegać polaryzacji.
- W celu uzyskania dostępu do akumulatorków należy
postępować zgodnie z opisem umieszczonym w rozdziale „Wymiana żarówek”.

Korzystanie z lampki przenośnej:
- Wyjąć lampkę z zamocowania, ciągnąc za jej górną
część zgodnie ze strzałką.
- Nacisnąć na przełącznik C, umieszczony z tyłu lampki, aby zapalić lub zgasić lampkę.
- Łopatka mocująca B umożliwia położenie lampki i
zapewnienie oświetlenia podczas wykonywania konkretnej operacji (na przykład podczas wymiany koła).
Odkładanie lampki przenośnej na swoje miejsce:
- Aby odłożyć lampkę z powrotem na swoje miejsce,
najpierw należy wsunąć jej dolną część.
W przypadku nieprawidłowego odłożenia, lampka nie
będzie ładowana i nie będzie zapalała się po otwarciu
bagażnika.
Uwaga:
- W przypadku odłożenia zapalonej lampki na swoje
miejsce, zostanie ona automatycznie wyłączona.
- Maksymalny czas świecenia lampki wynosi
45 minut, a na naładowanie lampki
podczas jazdy potrzeba kilku godzin.
 183

KO M F O RT W E W N Ę T R Z U

III

Schowek podręczny
Aby go otworzyć, należy pociągnąć za uchwyt i opuścić pokrywę.
W schowku podręcznym znajduje się specjalna przegroda umożliwiająca odłożenie dwóch wkładów do
rozpylacza zapachów.
Schowek może być schładzany, w zależności od wyposażenia (mechaniczna skrzynia biegów), powietrzem z dyszy wentylacji przesłanianej ręcznie.
Dysza ta jest bezpośrednio połączona z układem klimatyzacji Państwa pojazdu i jest zasilana zimnym powietrzem niezależnie od wartości zadanej ustawionej
dla wnętrza pojazdu.
Schowek posiada oświetlenie włączane automatycznie.
Uwaga: Schowek podręczny schładzany jest wyłącznie przy pracującym silniku i włączonej klimatyzacji.

Specjalny schowek schładzany
Samochody wyposażone w mechaniczną sterowaną
skrzynię biegów lub automatyczną skrzynię biegów
posiadają specjalny schładzany schowek umieszczony
pośrodku tablicy rozdzielczej (w zależności od wersji).
Aby go otworzyć, należy pociągnąć za uchwyt i opuścić
pokrywę.
W schowku schładzanym znajduje się dysza wentylacji.
Dysza ta jest bezpośrednio połączona z układem klimatyzacji Państwa pojazdu i jest zasilana zimnym powietrzem
niezależnie od wartości zadanej ustawionej dla wnętrza
pojazdu i niezależnie od temperatury zewnętrznej.
Wielkość schowka umożliwia przechowanie na przykład jednej butelki 1,5 l i dwóch butelek 0,5 l.
Po otwarciu drzwiczek, dostępne są dwa uchwyty na puszki.
Schowek schładzany posiada oświetlenie włączane
automatycznie.
Uwaga: Schładzanie tego schowka działa wyłącznie
przy pracującym silniku i włączonej klimatyzacji.

Ze względów bezpieczeństwa, schowek podręczny musi być zamknięty podczas jazdy.

133

KOMFORT WE WNĘTRZU

III
A

Górny schowek podręczny
W prawym schowku znajduje się zmieniacz płyt CD,
jeżeli pojazd jest w niego wyposażony.
Dostępny jest również górny lewy schowek podręczny.
Pojemniki w przednich drzwiach
W pojemnikach przednich drzwi można umieścić przedmioty o wielkości odpowiadającej jednej butelce 1,5 l.
Schowki te mogą być wyposażone w oświetlenie zapalające się automatycznie po zbliżeniu ręki do ich
wnętrza.
Oświetlenie gaśnie automatycznie po kilku sekundach
od wyjęcia ręki z pojemnika.

Schowek w drugim rzędzie
Pasażerowie zajmujący boczne miejsca w drugim rzędzie mogą korzystać w niektórych konfiguracjach wnętrza ze schowka umieszczonego na poziomie ich nóg,
który można otworzyć w miejscu oznaczonym literą A.
Schowki w trzecim rzędzie
Pasażerowie zajmujący miejsca w trzecim rzędzie mogą
korzystać ze schowka w prawej ściance oraz z indywidualnych uchwytów na puszkę (model 7-miejscowy).

Pojemniki w tylnych drzwiach
Pojemność pojemników tylnych drzwi odpowiada jednej
butelce 0,5 l.

134

Ze względów bezpieczeństwa, schowki podręczne muszą być zamknięte podczas jazdy.

KOMFORT WE WNĘTRZU
B

B

A

B

III

A

KONSOLA ŚRODKOWA
Konsola środkowa posiada:
- dwa uchwyty na puszki.
- gniazdo akcesoriów 12 V (Maksymalna moc: 120 W).
Działa przy włączonym zapłonie.
Uwaga: Drugie gniazdo 12 V
może znajdować się w bagażniku
i działa nawet po wyłączeniu zapłonu.
- zapalniczka.
Nacisnąć i poczekać chwilę na jej
automatycznie wyłączenie. Zapalniczka nieco się wysunie, aby
ułatwić jej wyjęcie. Może służyć
jako gniazdo 12 V (120 W).
- przenośna popielniczka.
Umieszczona jest w jednym z
uchwytów na puszki na konsoli
i można ją włożyć do uchwytów
na puszki w półkach tylnych.

KURTYNY
PRZECIWSŁONECZNE
(C4 Picasso)

KURTYNY
PRZECIWSŁONECZNE
(Grand C4 Picasso)

Drugi rząd
Pociągnąć za języczek A i umieścić kurtynę na zaczepie B.

Drugi rząd
- Pociągnąć za języczek A i umieścić kurtynę na zaczepach B.

Klapa tylna
Pociągnąć za języczek kurtyny
znajdującej się nad półką bagażnika i umieścić kurtynę na zaczepach.

Trzeci rząd
Kurtyny wbudowane są w załamania płyty trzeciego rzędu.
- Pociągnąć za języczek i umieścić kurtynę na zaczepach.
Klapa tylna
- Pociągnąć za języczek i umieścić kurtynę na zaczepach.

Nie przyczepiać i nie podwieszać ciężkich przedmiotów w pobliżu
osłony przeciwsłonecznej
(przy szynach środkowych lusterek wstecznych, zaczepach
zasłon i kurtynach przeciwsłonecznych...).

135

ROZP YLA CZ Z APACH ÓW

III
A

A
Rozpylacz zapachów umożliwia rozprowadzenie zapachów we wnętrzu pojazdu za pomocą środkowych nawiewów.
Regulacja wydatku
- Przekręcić pokrętło A w celu ustawienia (w lewo, aby zmniejszyć,
w prawo, aby zwiększyć) lub zamknięcia (przekręcić całkiem w
lewo) przepływu aromatyzowanego powietrza.
Uwaga: Nawiewy środkowe muszą
być otwarte.

136

Wyjmowanie rozpylacza
zapachów
1. Wcisnąć pokrętło A, przekręcając jednocześnie rozpylacz
w lewo o ćwierć obrotu aż do
oporu.
2. Wyjąć rozpylacz zapachów z
tablicy rozdzielczej.
3. Wymienić wkład (patrz „Wymiana wkładu”).

Wkładanie rozpylacza
zapachów
Po włożeniu wkładu na swoje
miejsce lub jego wymianie:
1. Umieścić rozpylacz zapachów
na swoim miejscu.
2. Przekręcić go w prawo o ćwierć
obrotu.
Uwaga:
- Rozpylacz zapachów dostarczany
jest pierwotnie z pustym wkładem.
- Średnio jeden wkład wystarcza
na 3 miesiące, jeżeli jest używany
1 godzinę dziennie.

RO Z PYL AC Z ZA PA C H Ó W -

W YM IANA WK Ł ADU

III
A

B

C

Wymiana wkładu
Wkład B rozpylacza zapachów dostarczany jest wraz
ze szczelnym opakowaniem C.
1. Zdjąć folię ochronną D.
2. Umieścić główkę wkładu B na pokrętle A rozpylacza zapachów.
3. Obrócić ją o ćwierć obrotu, aby ją zablokować na
pokrętle i zdjąć opakowanie.
4. Umieścić rozpylacz zapachów na swoim miejscu.
Wkłady można odłożyć do szczelnego opakowania w
dowolnej chwili i przechowywać napoczęte wkłady w
oryginalnym opakowaniu.

D
Pokrętło rozpylacza zapachów
Pokrętło rozpylacza zapachów A jest oddzielnym elementem wkładu. Wkłady dostarczane są bez pokrętła A.
Pokrętło rozpylacza zapachów A można umieścić na
środkowej płycie czołowej jedynie z włożonym wkładem.
Należy zatem zawsze przechowywać pokrętło A i jeden wkład.
Uwaga: Wkłady są dostępne, w zależności od kraju,
na stronie internetowej sieci CITROËNA.
W schowku podręcznym znajdują się przegrody przewidziane do przechowywania wkładów i opakowań.

Ze względów bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie
wkłady przeznaczone do tego celu.
Nie rozkładać wkładów.
Nigdy nie próbować napełniać wkładów innymi zapachami niż zapachy firmy CITROËN.
Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt.
Unikać wszelkiego kontaktu ze skórą i z oczami.
W przypadku połknięcia, skontaktować się z lekarzem i pokazać mu opakowanie lub etykietę produktu.
Nie wymieniać i nie wyjmować wkładu podczas jazdy.

137

OTWIERANIE BAGAŻNIKA
3

3

III

4
1 2

2
Otwieranie klapy tylnej
- Nacisnąć na łopatkę 1.
Uwaga: Otwarcie klapy tylnej nie
jest możliwe, gdy otwarta jest tylna szyba.

Zamykanie klapy tylnej
- Opuścić klapę tylną, przytrzymując ją w jednym z dwóch miejsc
do tego przeznaczonych 3, znajdujących się na wewnętrznej
okładzinie tylnej klapy.
- Po przekroczeniu punktu równowagi, puścić swobodnie klapę
tylną, która zamknie się sama
(podczas opadania nie należy jej
trzymać lub podtrzymywać).

Otwieranie szyby tylnej
Państwa pojazd może być wyposażony w otwieraną tylną szybę.
Taka konfiguracja mechanizmu
otwierania ułatwia dostęp do bagażnika, nawet w przypadku zaparkowania w pobliżu ściany lub
innego pojazdu.
- Nacisnąć na łopatkę 2.
Zamykanie szyby tylnej
- Opuścić tylną szybę.
Uwaga:
- Miejsce umożliwiające przytrzymanie 4 znajduje się w osi
wycieraczki tylnej szyby.
- W modelu C4 Picasso, po
otwarciu tylnej szyby możliwy
jest dostęp do bagażnika przez
podniesienie tylnej półki za pomocą umieszczonego na niej
uchwytu.

138

B AG AŻN I K -

OS Ł ONA B A G A Ż U

-

C4 PICASSO

III

DWUCZĘŚCIOWA PÓŁKA BAGAŻNIKA
Półka tylna

Półka przednia

Wyjmowanie
1. Odczepić linki.
2. Popchnąć w kierunku pionowym, a następnie
podnieść półkę z obu stron.

Wyjmowanie
1. Wyjąć tylną półkę.
2. Popchnąć w kierunku pionowym, a następnie
podnieść z obu stron.

Wkładanie
1. Ułożyć półkę we właściwym miejscu i popchnąć z
góry do oporu.
2. Aby przymocować połkę bagażnika do klapy
tylnej, należy przyczepić linki do klapy tylnej.

Wkładanie
1. Umieścić fartuch do dołu.
2. Ułożyć półkę bagażnika we właściwym miejscu i
popchnąć pionowo do oporu.

139

BAG A Ż N I K -

MODUBOX

-

C4 PICASSO

III

MODUBOX
Z modubox można korzystać zarówno wewnątrz, jak i
na zewnątrz pojazdu. Modubox składa się z wyjmowanego wózka i z miękkiej torby (w niektórych wersjach
z torby izotermicznej). W zależności od potrzeb obu
elementów można używać oddzielnie (odczepiając taśmy umieszczone po obu stronach wysokiej i niskiej
części).
Użytkowanie
1. Odczepić czerwoną taśmę, aby wyjąć Modubox.
2. Odczepić czarną taśmę, a następnie nacisnąć
jednocześnie okrągłe przyciski po obu stronach
Modubox, aby go rozłożyć.

140

Wyjmowanie z samochodu
- Nacisnąć wcięcie po lewej stronie wózka Moduboxa,
aby podnieść (lub opuścić) uchwyt.
Mocowanie w samochodzie
- Aby złożyć Modubox i włożyć go do samochodu, należy wykonać wszystkie czynności w odwrotnej kolejności.
- Jeśli Modubox był wyjmowany z samochodu, należy
uważać, by włożyć go starannie we właściwe miejsce.

BAG A Ż N I K

- SIATKA BAGAŻNIKA - GRAND C4 PICASSO I C4 PICASSO

1
7

5
3

2

7
6

8

1

5
3

4

Siatka bagażnika Grand C4 Picasso
8 pierścieni mocujących w bagażniku umożliwia przymocowanie ładunków:
- 1 i 2 pod zwijaczem rolety zasłaniającej bagaż.
- 3, 4, 7 i 8 na podłodze.
- 5 i 6 na słupkach bagażnika.

8
2

III

6
4

Siatka bagażnika C4 Picasso
8 pierścieni mocujących w bagażniku umożliwia przymocowanie ładunków:
- 1, 2, 3 i 4 na podłodze,
- 5, 6, 7 i 8 na słupkach bagażnika.

Siatkę bagażnika można montować w różnym układzie, w zależności od pierścieni mocujących, do których jest
przyczepiona (jak hamak, w pozycji pionowej i poziomej, na podłodze i z tyłu siedzeń w drugim rzędzie).
Pomaga przytrzymać przedmioty znajdujące się w bagażniku.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa, podczas silnego hamowania, zalecane jest umieszczenie ciężkich przedmiotów na podłodze, jak najbliżej oparcia siedzeń w drugim rzędzie.
Zaczep na torebkę
Zaczep na torebkę dostępny jest na wewnętrznej lewej ściance bagażnika.

141

BAG A Ż N I K

III

A

- ROLETA ZASŁANIAJĄCA BAGAŻ - GRAND C4 PICASSO

B
C

Roleta zasłaniająca bagaż
Położenie 1: (Konfiguracja 5-miejscowa, za drugim rzędem)
Z tyłu siedzeń drugiego rzędu, siedzenia z trzeciego
rzędu schowane.
Aby zamontować zwijacz:
1. Umieścić prawy koniec zwijacza rolety we wnęce A.
2. Ścisnąć lewy koniec zwijacza i umieścić go we
wnęce B.
3. Rozwinąć roletę aż do słupków bagażnika.
4. Umieścić prowadnice rolety w szynach na słupkach.
Aby zdemontować zwijacz:
- Czynności te należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Uwaga: Zwijacz wyposażony jest w ruchomą zasłonę,
aby nie przeszkadzać pasażerom w drugim rzędzie,
gdy siedzenia ustawione są w położeniu komfortu.

142

D

Położenie 2: (Konfiguracja 7-miejscowa)
Z tyłu siedzeń trzeciego rzędu, położenie to umożliwia
zasłonięcie przedmiotów przechowywanych w bagażniku.
Aby zamontować zwijacz:
1. Zwinąć roletę, a następnie zdemontować zwijacz
z jego pierwotnego położenia.
2. Ustawić zwijacz drążkiem rolety do góry, a fartuchem do dołu.
3. Złożyć podłogi harmonijkowe w położeniu pionowym.
4. Wsunąć wypust po lewej stronie zwijacza do wnęki C.
5. Przesunąć prawą stronę nad podłokietnikiem trzeciego rzędu.
6. Wsunąć wypust we wnękę D.
7. Pociągnąć uchwyt taśmowy siedzenia lub siedzeń,
aby je rozłożyć bez blokowania.
8. Rozwinąć roletę i wsunąć prowadnice w szyny na
słupkach.
9. Zablokować siedzenie lub siedzenia.
10. Rozłożyć podłogę harmonijkową, mocno naciskając.

BAG A Ż N I K -

ROLETA ZASŁANIAJĄCA BAGAŻ - GRAND C4 PICASSO

Położenie 2: (ciąg dalszy)
Aby zdemontować zwijacz:
1. Pchnąć fartuch w kierunku oparcia siedzenia.
2. Podnieść podłogę harmonijkową, chwytając ją z
boku, a następnie ustawić ją pionowo.
3. Odblokować siedzenie, ciągnąc za uchwyt taśmowy
G (patrz „Tylne siedzenia trzeciego rzędu”).
4. Pchnąć oparcie do przodu.
5. Następnie należy postępować w odwrotnej kolejności niż podczas montażu.
Uwaga: Podłogę harmonijkową można ustawić pionowo, aby zmieścić we wnęce przedmioty o większych
gabarytach.

III
C

D

Położenie 3: (Konfiguracja 7-miejscowa,
położenie dla ładunku)
Aby zamontować zwijacz:
1. Zdemontować roletę z bieżącego położenia.
2. Ustawić zwijacz drążkiem rolety do góry, a fartuchem do dołu.
3. Wsunąć wypust po lewej stronie do wnęki C.
4. Przesunąć prawą stronę nad podłokietnikiem trzeciego rzędu.
5. Wsunąć wypust we wnękę D.
Aby zdemontować zwijacz:
- Postępować w odwrotnej kolejności do montażu.

143

BAGAŻNIK -

SIATKA DO PRZYTRZYMYWANIA WYSOKICH ŁADUNKÓW - GRAND C4 PICASSO
Położenie 1 (konfiguracja 5-miejscowa, z tyłu
drugiego rzędu)

III

Siatka do przytrzymywania wysokich ładunków
Umożliwia maksymalne wykorzystanie objętości przestrzeni ładunkowej pojazdu.
Przytrzymuje przedmioty i uniemożliwia przesunięcie
się ładunku w kierunku przodu wnętrza pojazdu.
Wsuwana jest pod zwijacz rolety zasłaniającej bagaż i mocowana jest na listwach w trzecim rzędzie.

144

Aby zamontować zwijacz:
1. Zdjąć zaślepki umieszczone pod wnękami zwijacza rolety.
2. Umieścić zwijacz pod zwijaczem rolety zasłaniającej bagaż.
3. Podnieść fartuch rolety i umieścić go na rolecie.
4. Rozciągnąć siatkę pomiędzy zwijaczami i siedzeniami.
5. Pociągnąć siatkę aż do samej góry.
6. Przymocować ją do zamocowań pod dachem (po
wcześniejszym zdjęciu zaślepek).
Aby zdemontować:
- Czynności te należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Położenie 2 (konfiguracja 2-miejscowa, z tyłu
pierwszego rzędu)
Aby zamontować zwijacz:
1. Siedzenia drugiego rzędu złożone, zdjąć zaślepki
zamocowań isofix znajdujących się na oparciach
siedzeń.
2. Przymocować zwijacz do zamocowań isofix.
3. Rozciągnąć siatkę i pociągnąć ją aż do samej
góry.
4. Przymocować ją do zamocowań pod dachem (po
wcześniejszym zdjęciu zaślepek).

ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE
Uwaga: Jeżeli układ ten nie zostanie włączony ręcznie, korekta automatyczna zostanie ponownie włączona w chwili ruszenia z miejsca. Podczas trwania
korekty na ekranie pali się lampka SERVICE. Wyświetlony jest również komunikat przypominający, że nie
należy przekraczać prędkości 10 km/h.

III

Uwaga: Korekta automatyczna nie działa przy otwartych drzwiach lub otwartej klapie tylnej.
Korekta automatyczna działa nawet wtedy, gdy włączony jest tryb ekonomiczny.

B

Grand C4 Picasso

WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
C4 Picasso

Tylne zawieszenie pneumatyczne umożliwia zwiększenie komfortu podczas jazdy i utrzymywanie stałej wysokości nadwozia niezależnie od obciążenia pojazdu.

DZIAŁANIE
- W przypadku zwiększenia obciążenia, wykryte zostaje obniżenie pojazdu, ciśnienie powietrza w resorach pneumatycznych wzrasta, aby skompensować
dodatkowe obciążenie.
- W przypadku zmniejszenia obciążenia, wykryte zostaje zwiększenie wysokości pojazdu, ciśnienie powietrza w resorach pneumatycznych maleje, aby
przywrócić pojazdowi normalną wysokość.
- W przypadku dłuższego postoju pojazdu, ciśnienie
powietrza w resorach pneumatycznych może zostać
uzupełnione, jeżeli jest to konieczne, w chwili odblokowywania pojazdu lub w chwili otwierania jednych
z drzwi, aby przywrócić pojazdowi normalną wysokość.

Korektę automatyczną można wyłączyć:
- Nacisnąć na sterowanie B przez około dwie sekundy.
- Zwolnić sterowanie po usłyszeniu krótkiego sygnału
dźwiękowego (bipu). Wyłączenie tego systemu potwierdzane jest zapaleniem diody Led na sterowaniu B.
System ten należy wyłączyć w następujących przypadkach:
- wykonywania prac pod pojazdem,
- wymiany koła,
- transportowania pojazdu na ciężarówce lub statku.
W celu ponownego włączenia korekty automatycznej:
- Ponownie nacisnąć na sterowanie B przez około
dwie sekundy.
- Zwolnić sterowanie po usłyszeniu krótkiego sygnału
dźwiękowego (bipu). Włączenie tego systemu potwierdzane jest zgaszeniem diody Led na sterowaniu B.
W przypadku wystąpienia usterki tego systemu, na
zestawie wskaźników wyświetlane są komunikaty
alarmowe związane z lampką kontrolną SERVICE.
Należy szybko skontaktować się z siecią CITROËNA.

145

WSPOMAGANIE PRZY ZAŁADUNKU/ROZŁADUNKU
Aby wrócić do normalnej wysokości:
- Dwa razy krótko nacisnąć na dolną część sterowania A.

W CELU ZMNIEJSZENIA WYSOKOŚCI PROGU
BAGAŻNIKA

A

III

- Nacisnąć i przytrzymać dolną część sterowania A.
Podczas zmiany wysokości włączony jest sygnał dźwiękowy. Operację tę można przerwać w każdej chwili,
zwalniając sterowanie.
Seria 3 krótkich sygnałów dźwiękowych (bipów) stanowi potwierdzenie osiągnięcia skrajnego położenia.

B

Grand C4 Picasso

C4 Picasso

Zawieszenie pneumatyczne spełnia również dodatkową funkcję: umożliwia zmniejszenie/zwiększenie wysokości Państwa pojazdu na postoju w celu ułatwienia
załadunku/rozładunku bagażnika.

W CELU ZWIĘKSZENIA WYSOKOŚCI PROGU
BAGAŻNIKA
- Nacisnąć i przytrzymać górną część sterowania A umieszczonego na wewnętrznej lewej ściance bagażnika.
Podczas zmiany wysokości włączony jest sygnał
dźwiękowy. Operację tę można przerwać w każdej
chwili, zwalniając sterowanie.
Seria 3 krótkich sygnałów (bipów) stanowi potwierdzenie osiągnięcia skrajnego położenia.

146

Aby wrócić do normalnej wysokości:
- Dwa razy krótko nacisnąć na górną część sterowania A.
Uwaga:
- W przypadku ruszenia z miejsca bez przywrócenia normalnej wysokości pojazdu, korekta automatyczna zostanie włączona w chwili ruszenia z miejsca. Podczas
trwania korekty na ekranie pali się lampka SERVICE.
Wyświetlony jest również komunikat przypominający,
że nie należy przekraczać prędkości 10 km/h.
- Funkcja wspomagania przy załadunku nie działa:
- jeżeli sterowanie B jest zapalone,
- w trybie oszczędzania energii.
- Przy pierwszym włączeniu funkcji, aby funkcja ta była
brana pod uwagę, należy nacisnąć na sterowanie A
przez dwie sekundy. Wszystkie późniejsze operacje
zostaną natychmiast wzięte pod uwagę.

Jazda ze zbyt niską wysokością progu bagażnika może spowodować uszkodzenie elementów pod nadwoziem.

RADIOODTWARZACZ - ZINTEGROWANY SYSTEM MUZYCZNY (ODTWARZACZ PŁYT CD/RDS) ZE ZMIENIACZEM PŁYT CD
A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

IV

R

Q

P

O

N

M

L

1
2
3
12

11

S

4
5
6
7
8
9
10

147

STE R O WA N I E Z A P O M O C Ą PRZYCISKÓW
Włączenie/Wyłączenie.
Ustawianie głośności.

A
B
C

IV

Wysunięcie płyty CD.

OK

Sterowanie umożliwiające zatwierdzenie i włączenie/wyłączenie niektórych funkcji.
Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
Odebranie, rozłączenie połączenia.

Miejsce na płytę CD.

D
E

SOURCE Jedno naciśnięcie: Wybór trybu audio (Radio, CD, Zmieniacz
płyt CD).
BAND/
AST

F

G

LIST

H

ESC

I

TA/PTY

M

Tryb radia: Ręczne przeszukiwanie częstotliwości w dół.
Tryb zmieniacza płyt CD/MP3: Wybranie następnej płyty CD/
następnego katalogu na płycie CD.
Pozostałe tryby: Przewijanie Głównego Menu.

N

Tryb radia: Automatyczne przeszukiwanie częstotliwości w
dół.
Tryb CD, zmieniacza płyt CD i MP3:
Wyszukiwanie poprzednich utworów.
- Długie naciśnięcie: Szybkie odtwarzanie do tyłu.
Pozostałe tryby: W menu, wybór ustawień.
Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
Wybieranie znaków.

Krótkie naciśnięcie: Zakres fal i szereg pamięci.
Długie naciśnięcie: Automatyczne programowanie stacji
(Autostore).
Wywołanie funkcji regulacji dźwięku:
Charakterystyki dźwięku, tony niskie, wysokie, loudness, fader,
balance, korygowanie głośności wraz z prędkością.
Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Wyświetlenie listy dostępnych stacji
radiowych (maksymalnie 30).
- Długie naciśnięcie: Uaktualnienie listy stacji.
Tryb CD: Wyświetlenie listy utworów na płycie CD.
Krótkie naciśnięcie: Anulowanie bieżącej czynności lub
skasowanie nałożonego okna.
Długie naciśnięcie: Powrót do wyświetlania na stałe.
Krótkie naciśnięcie: Funkcja TA (info dla kierowców).
Długie naciśnięcie: Funkcja PTY (wybór typu programu).

J

Tryb radia: Ręczne przeszukiwanie częstotliwości w górę.
Tryb zmieniacza płyt CD/MP3: Wybranie poprzedniej płyty
CD/poprzedniego katalogu na płycie CD.
Pozostałe tryby: Przewijanie Głównego Menu.

K

148

L

Tryb radia: Automatyczne przeszukiwanie częstotliwości w
górę.
Tryb CD, zmieniacza płyt CD i MP3:
Wyszukiwanie następnych utworów.
- Długie naciśnięcie: Szybkie odtwarzanie do przodu.
Pozostałe tryby: W menu, wybór ustawień.
Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
µWybieranie znaków.

O

MENU
1-6

P
1-5

Wyświetlenie Głównego Menu.
W niektórych krajach sterowanie to jest zablokowane podczas
jazdy.
Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Włączanie zaprogramowanych stacji.
- Długie naciśnięcie: Wprowadzanie do pamięci.
Tryb zmieniacza płyt CD: Wybór płyty CD.

Q

MUTE

- Pierwsze naciśnięcie: Chwilowe wyłączenie dźwięku.
- Drugie naciśnięcie: Przywrócenie dźwięku.

R

MODE

Wybranie typu wyświetlanych informacji.

S

Zmieniacz płyt CD.

STE R O WA N I E P R Z Y K I E R O WNICY
Sterowan
odtwarzaczem płyt CD.
1

VOL +

Tryb radia:
Krótkie naciśnięcie: Automatyczne przeszukiwanie częstotliwości w górę.
Tryb CD i zmieniacza płyt CD:
Krótkie naciśnięcie: Wyszukiwanie następnych utworów.
Długie naciśnięcie: Szybkie odtwarzanie do przodu.

2

Tryb radia:
Przewijanie zapamiętanych stacji.
Tryb CD i MP3:
Wyszukiwanie utworu.
Tryb zmieniacza płyt CD:
Wybranie następnej lub poprzedniej płyty CD.

3

4

Zwiększenie głośności.

VOL -

MODE

Wybór rodzaju informacji wyświetlanych w prawej części wyświetlacza, a w przypadku wyświetlacza wielofunkcyjnego A
włączenie/wyłączenie wybranych funkcji i ustawień.

11

Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
Naciśnięcie: Wyświetlenie menu „Skorowidza”.

12

Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
Naciśnięcie: Włączenie sterowania głosem.

IV

Wyświetlacz wielofunkcyjny A

Zmniejszenie głośności.
Mute
Pierwsze naciśnięcie: Chwilowe wyłączenie dźwięku.
Drugie naciśnięcie: Przywrócenie dźwięku.

5

10

6

MENU

Dostęp do głównego menu w celu włączenia/wyłączenia lub
wybrania ustawień Państwa pojazdu.
W niektórych krajach sterowanie to jest zablokowane pod-czas jazdy.

7

OK

W menu, liście, podczas wybierania liter alfabetu:
Zatwierdzenie funkcji, elementu lub wybranej wartości.
Jeżeli Państwa samochód posiada system Bluetooth®:
Odebranie, rozłączenie połączenia.

Wyświetlacz wielofunkcyjny C

Wybranie następnych lub poprzednich elementów menu na
ekranie, listy, alfabetu.

8

9

ESC

Krótkie naciśnięcie: Anulowanie bieżącej czynności.
Długie naciśnięcie: Powrót do wyświetlania na stałe.

Dane techniczne
Państwa radioodtwarzacz kompatybilny z systemem
Bluetooth® posiada:
- 3 zakresy fal (MW/LW/FM).
- Dwa tunery z następującymi funkcjami: RDS EON PTY, wyświetlanie nazwy PS, śledzenie programu RDS, informacje dla
kierowców TA, 24 pamięci (18 FM - 6 MW/LW), automatyczne
programowanie stacji o najlepszym sygnale AST.
- Odtwarzacz płyt CD kompatybilny z formatem MP3.
- Moc audio wynosi 4 x 35 W.

149

FUN K C J E P O D S TAW O W E - REGULOWANIE DŹWIĘKU
Włączenie/Wyłączenie
Gdy kluczyk w stacyjce znajduje
się w położeniu M, należy nacisnąć sterowanie A, aby włączyć
lub wyłączyć radioodtwarzacz.

IV

Uwaga:
- Jeżeli radioodtwarzacz był włączony przed wyłączeniem zapłonu pojazdu, to zostanie włączony
automatycznie po ponownym
włączeniu zapłonu. Nie ma potrzeby naciskania sterowania A.
- Po wyłączeniu zapłonu pojazdu
istnieje możliwość ponownego
uruchomienia radioodtwarzacza
bez wkładania kluczyka do stacyjki. Radioodtwarzacz włączy
się po naciśnięciu sterowania A
i wyłączy się po upływie około
30 minut.
System przeciwkradzieżowy
Ten radioodtwarzacz samochodowy wyposażony jest w kod, który
umożliwia używanie go wyłącznie
w Państwa samochodzie. Po zainstalowaniu go w innym samochodzie nie nadaje się do użytku.
Uwaga:
System przeciwkradzieżowy działa automatycznie i nie wymaga
podejmowania żadnych działań
ze strony użytkownika.

150

Wybieranie trybu
W celu wybrania trybu radia, CD
(gdy płyta CD jest już włożona i
włączony jest tryb radia) lub zmieniacza płyt CD, należy nacisnąć
sterowanie D.
Włożenie płyty CD powoduje automatyczne uruchomienie jej odtwarzania.
Uwaga:
Tryb wybrany przed wyłączeniem
radioodtwarzacza zostaje zapamiętany.
Regulacja głośności
Obrócić pokrętło A w celu zwiększenia lub zmniejszenia głośności.
Głośność można również zwiększyć lub zmniejszyć za pomocą
sterowania 1 i 4 przy kierownicy.
Uwaga:
- Głośność nastawiona w momencie wyłączania radioodtwarzacza pozostanie niezmieniona po
ponownym jego włączeniu.
- Głośność radioodtwarzacza zmienia się automatycznie wraz z
prędkością pojazdu, jeżeli funkcja
sprzężenia głośności została włączona.

Chwilowe wyłączenie dźwięku
Nacisnąć sterowanie 5 przy kierownicy lub
przycisk MUTE w celu włączenia tej funkcji.
Dźwięk zostanie wyłączony niezależnie od
wybranego źródła.
Aby ponownie włączyć dźwięk, należy nacisnąć na jeden z przycisków przy kierownicy.
Regulacja dźwięku
Kolejne naciśnięcia sterowania F powodują wyświetlenie regulowanego
parametru: wstępnie zdefiniowanych
charakterystyk dźwięku, tonów niskich,
wysokich, funkcji loudness, funkcji fader (rozkład dźwięku przód/tył), funkcji
balance (rozkład dźwięku lewa/prawa
strona) oraz funkcji automatycznej
zmiany głośności wraz z prędkością.
Sterowanie K lub N umożliwia zmianę wartości wyświetlonej funkcji.
Uwaga:
- Wybranie jednej z dostępnych
charakterystyk dźwięku powoduje
automatyczne ustawienie tonów niskich i wysokich. Ustawienie tonów
niskich i wysokich można zmienić.
W celu przywrócenia pierwotnego ustawienia charakterystyk dźwięku, tony niskie i wysokie należy ustawić na zero.
- Ustawienia funkcji loudness, jak również tonów niskich i wysokich (gdy
są dostępne), zapamiętywane są oddzielnie dla poszczególnych źródeł
dźwięku oraz charakterystyk dźwięku.
- Jeżeli radioodtwarzacz zostanie
pozostawiony przez kilka sekund bez obsługi, to powróci do
normalnego trybu wyświetlania.

TRY B R A D I A
Uwagi dotyczące odbioru
Radioodbiornik samochodowy podlega zjawiskom, na które nie jest narażony sprzęt używany w domu.
W odbiorze fal AM oraz FM mogą
występować różne zakłócenia, które wiążą się nie z jakością używanego sprzętu, lecz z charakterem
sygnałów i ich rozchodzeniem się.
Przy odbiorze fal AM możesz zauważyć zakłócenia podczas przejeżdżania pod liniami wysokiego
napięcia, pod mostami albo w tunelach.
Przy odbiorze fal FM przyczyną zakłóceń może być oddalenie
od nadajnika, odbicie sygnału od
przeszkód (góry, doliny, budynki
itd.), obszary cienia (niepokrywane przez nadajniki).
Wybór trybu radia
Nacisnąć sterowanie D w celu wybrania źródła dźwięku.
Wybór zakresu fal i szeregu
pamięci
Kolejne naciśnięcia sterowania E
powodują przełączenie radioodbiornika na szeregi pamięci FM1,
FM2 i FM3 dla pasma częstotliwości FM oraz na szereg pamięci
MW/LW (ŚR/DŁ) dla pasma częstotliwości AM.

Wyszukiwanie ręczne
Podczas wyszukiwania ręcznego
należy skorzystać ze sterowania
J lub M.
Naciśnięcie i przytrzymanie sterowania J lub M rozpocznie ciągłe przeszukiwanie częstotliwości.
Zwolnienie sterowania powoduje
natychmiastowe zatrzymanie przeszukiwania. Radioodbiornik zostanie
nastawiony na wyświetloną częstotliwość.
Czułość wyszukiwania
Wyszukiwanie automatyczne może
odbywać się na dwóch poziomach
czułości:
- Aby odbierać najmocniejsze nadajniki, należy wybrać tryb wyszukiwania lokalnego „LO” (domyślna
opcja).
- Aby odbierać słabsze lub bardziej oddalone nadajniki, należy
wybrać tryb wyszukiwania czułego „DX”.
Wyszukiwanie stacji odbywa się
najpierw przy czułości „LO” (nadajniki lokalne), potem „DX” (nadajniki odległe).
Aby od razu wyszukiwać stacje
przy czułości „DX” (nadajniki odległe), należy nacisnąć dwa razy pod
rząd jeden z przycisków K lub N.

Wyszukiwanie automatyczne
Krótkie naciśnięcie jednego z
przycisków K lub N powoduje nastawienie odpowiednio następnej
lub poprzedniej stacji w wybranym
zakresie fal.
Naciśnięcie i przytrzymanie sterowania K lub N rozpocznie ciągłe przeszukiwanie częstotliwości.
Zwolnienie sterowania powoduje
zatrzymanie przeszukiwania na
pierwszej napotkanej stacji.
Czynność tę można także wykonać za pomocą sterowania 2 przy
kierownicy.
Jeżeli nie udaje się nastawić stacji
o znanej częstotliwości (na przykład w przypadku bardzo słabej
jakości odbioru), stację można
wybrać ręcznie.

IV

Wyświetlanie i wybór stacji
dostępnej w pobliżu pojazdu
Krótkie naciśnięcie sterowania G powoduje wyświetlenie listy stacji, lista
ta uaktualniana jest co 10 minut.
Użytkownik może również w każdej
chwili uaktualnić tę listę przez naciśnięcie i przytrzymanie sterowania G.
W celu włączenia jednej z tych stacji
należy ją wybrać za pomocą sterowania J lub M, a następnie zatwierdzić za pomocą sterowania L.

151

TRY B R A D I A

IV

Programowanie ręczne
Wybrać żądany zakres i szereg
pamięci za pomocą sterowania E.
Wybrać stację za pomocą wyszukiwania automatycznego lub ręcznego.
Przytrzymać naciśnięty przez przynajmniej dwie sekundy jeden z przycisków od 1 do 6 na klawiaturze P.
Dźwięk zostanie na chwilę wyłączony, a jego powrót stanowi potwierdzenie zaprogramowania stacji.

Automatyczne
programowanie stacji
(funkcja Autostore)
Jeżeli przy wybranym paśmie FM
przez ponad 2 sekundy zostanie
wciśnięte sterowanie E, radioodbiornik automatycznie umieści w
szeregu pamięci FM3 6 stacji o
najlepszym sygnale.
Na ekranie zostanie wyświetlone
„FM AST”.
Radioodbiornik automatycznie umieści w pamięci 6 stacji o najlepszym
sygnale, kasując 6 poprzednich.
Bezpośrednio po zaprogramowaniu
wybrana zostanie stacja z 1 pamięci szeregu pamięci FM3.
Uwaga:
- Jeżeli włączona jest funkcja podawania wiadomości dla kierowców
(patrz: SYSTEM RDS), najpierw
zostaną zaprogramowane stacje
umożliwiające skorzystanie z tej
funkcji.
- Jeżeli żadna stacja nie zostanie
znaleziona, to zachowane zostaną wcześniej zaprogramowane stacje.
- Jeżeli radioodbiornik odnajdzie
mniej niż 6 stacji, niewypełnione
pamięci pozostaną puste.

152

Włączanie zaprogramowanych
stacji
Należy krótko nacisnąć sterowanie E, aby wybrać zakres fal oraz
żądany szereg pamięci.
Krótkie naciśnięcie jednego z
przycisków od 1 do 6 na klawiaturze P powoduje włączenie stacji
przypisanej do danego przycisku.
Czynność tę można także wykonać za pomocą sterowania 3 przy
kierownicy.
W przypadku stacji z systemem
RDS, najpierw pojawia się częstotliwość, a po kilku sekundach nazwa stacji.
Dla stacji nadających w systemie
RDS, włączenie zaprogramowanej
stacji może spowodować odszukanie częstotliwości odpowiedniej
dla obszaru, na którym się znajdujesz (patrz: system RDS).

SYS T E M R D S
Korzystanie z funkcji RDS
(radio data system)
w paśmie FM
Większość stacji radiowych nadających w paśmie FM korzysta z
systemu RDS, w który wyposażony jest Twój radioodbiornik.
Stacje wyposażone w system
RDS oprócz nadawania programu mogą również przekazywać
dane niesłyszalne na antenie.
W ten sposób przekazane dane
umożliwiają dostęp do różnych
funkcji opisanych w tym rozdziale.
Do głównych funkcji należy wyświetlanie nazwy stacji na ekranie, odbieranie krótkich informacji
przeznaczonych dla kierowców
oraz automatyczne śledzenie stacji. Ta ostatnia funkcja umożliwia
słuchanie wciąż tej samej stacji,
niezależnie od częstotliwości wykorzystywanej przez jej nadajnik
na obszarze, przez który właśnie
przejeżdżasz.
Śledzenie stacji RDS
Zachowana jest jak najlepsza jakość odbioru. Radioodbiornik stale
sprawdza listę pozostałych częstotliwości dla odbieranej stacji
radiowej i automatycznie wybiera
najlepszą częstotliwość (jeżeli stacja korzysta z kilku nadajników lub
nadaje na kilku częstotliwościach).

Włączenie/wyłączenie
funkcji RDS
Funkcje RDS dostępne są z poziomu dwóch następujących menu:
- Główne Menu (przez naciśnięcie sterowania O).
- Menu Audio (przez naciśnięcie
sterowania L).
W celu włączenia/
wyłączenia funkcji RDS w
przypadku wyświetlacza
wielofunkcyjnego C:
1. Nacisnąć sterowanie O.
2. Za pomocą sterowania J lub
M wybrać ikonę AUDIO.
3. Potwierdzić dokonany wybór
przez naciśnięcie sterowania L.
4. Wybrać podrzędne menu Préférence Bande FM (preferowane pasmo
FM) za pomocą sterowania J lub M.
Potwierdzić dokonany wybór przez
naciśnięcie sterowania L.
5. Wybrać śledzenie stacji RDS za
pomocą sterowania J lub M.
6. Zatwierdzić dokonany wybór
za pomocą sterowania L.
7. Za pomocą sterowania L, zaznaczyć/usunąć zaznaczenie
w celu włączenia/wyłączenia
funkcji.
8. Zatwierdzić dokonany wybór
przez wybranie „OK” na wyświetlaczu.

W celu włączenia/
wyłączenia funkcji RDS w
przypadku wyświetlacza
wielofunkcyjnego A:
1. Nacisnąć sterowanie O.
2. Wybrać za pomocą sterowania J lub M ikonę AUDIO-CD.
3. Wybrać śledzenie stacji RDS
za pomocą sterowania J lub
M. System wskaże, czy funkcja ta jest włączona, czy też
wyłączona.
4. Zmienić ten stan za pomocą
sterowania K lub N.
5. Następnie należy poczekać
na zniknięcie wyświetlanych
informacji.
Uwaga:
Jeżeli funkcja RDS jest włączona:
Wskaźnik „RDS” na wyświetlaczu
zapala się, jeżeli odbierana stacja
korzysta z systemu RDS ze śledzeniem częstotliwości.
Wskaźnik „RDS” na wyświetlaczu
jest przekreślony, jeżeli odbierana
stacja korzysta z systemu RDS
bez śledzenia częstotliwości.
Jeżeli funkcja RDS jest wyłączona,
wskaźnik „RDS” na wyświetlaczu
będzie zgaszony we wszystkich
przypadkach.
Na ekranie pojawią się „NAZWY”
stacji, które wykorzystują system
RDS oraz częstotliwości stacji,
które tego systemu nie wykorzystują.

IV

153

SYS T E M R D S

IV

Tryb regionalny śledzenia
Część stacji pracujących w sieci
nadaje o określonych porach dnia
różne programy na różnych, obsługiwanych przez siebie obszarach,
a w innych porach - programy
wspólne.
Możesz wybrać tryb śledzenia:
- Jedynie stacji regionalnej.
- Całej sieci, z zachowaniem możliwości słuchania innego programu.
W celu włączenia/wyłączenia tej
funkcji należy postąpić podobnie
jak w przypadku funkcji śledzenia
stacji RDS.
Uwaga:
Jeżeli tryb ten jest włączony, radioodbiornik nie przełączy się ze
stacji regionalnej na inną.
Informacje dla kierowców - TA
(traffic announcement)
Niektóre stacje nadające tego typu
komunikaty korzystają z funkcji
„TA” jedynie w paśmie FM.
Funkcję „TA” można włączyć przez
naciśnięcie sterowania I. Podczas
korzystania z innego źródła dźwięku niż radio lub słuchania stacji
radiowej nie nadającej tego typu
komunikatów, funkcja ta automatycznie przełącza radioodbiornik
na chwilę na stację FM nadającą
tego typu komunikaty.

154

Na czas nadawania tych komunikatów dla wybranego źródła
dźwięku zostaje włączona pauza,
a po nadaniu komunikatu radioodtwarzacz zostaje automatycznie
przełączony na wcześniej słuchany program muzyczny.
Uwaga:
- Musi być włączony zakres FM.
- Odbierana stacja musi informować za pomocą systemu RDS, że
nadaje informacje dla kierowców.
- Stacje pracujące w sieci (EON)
korzystają z nadajników regionalnych nadających własne programy: podczas słuchania jednej
z tych stacji możliwe jest przełączenie się na stację nadającą informacje dla kierowców.
- Podczas słuchania komunikatu
naciśnięcie sterowania I powoduje przerwanie jego odbioru.
Regulacja głośności podczas
nadawania informacji dla
kierowców
Głośność nadawania tych informacji jest niezależna od głośności
normalnego słuchania radia.
Podczas nadawania informacji dla
kierowców należy obrócić pokrętło A.
Ustawienie zostanie zapisane w
pamięci.

Wybór typu programu
Niektóre stacje oferują możliwość
słuchania w pierwszej kolejności
programu, którego typ został wybrany z listy (PTY).
Należy nacisnąć przez przynajmniej dwie sekundy sterowanie I.
Nacisnąć sterowanie J lub M w
celu wyświetlenia i wybrania żądanego typu programu, a następnie
nacisnąć sterowanie L w celu zatwierdzenia dokonanego wyboru.
Wyszukiwanie stacji nadającej
program wybranego typu
Po wybraniu typu programu, na
wyświetlaczu pojawia się lista stacji nadających tego typu program,
należy nacisnąć sterowanie J lub
M w celu wyświetlenia i wybrania
żądanej stacji, a następnie nacisnąć sterowanie L w celu zatwierdzenia dokonanego wyboru.
Wyłączanie funkcji PTY
Aby wyłączyć funkcję „PTY”, należy wybrać funkcję wyłączenia
„PTY” z listy poszczególnych typów programów.
Menu kontekstowe informacji
tekstowych
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie informacji przekazywanych przez stację
radiową na temat bieżącego programu.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji
należy postąpić podobnie jak w przypadku funkcji śledzenia stacji RDS.

TRY B C D
Wybór trybu CD
Włożenie płyty CD stroną zadrukowaną do góry powoduje automatyczne
uruchomienie odtwarzacza płyt CD.
Aby ręcznie wybrać tryb CD (gdy
płyta CD znajduje się już w odtwarzaczu), należy nacisnąć kilka razy
sterowanie D, aż do wyświetlenia
żądanego źródła dźwięku.
Wyjmowanie płyty CD
Nacisnąć sterowanie B, aby wyjąć
płytę CD, tryb radia zostanie włączony automatycznie.
Jeżeli płyta CD nie zostanie wyjęta
w ciągu od 10 do 15 sekund od wysunięcia szufladki, automatycznie
wsunie się z powrotem, ale jej odtwarzanie nie zostanie włączone.
Wybór utworu
Naciśnięcie sterowania K powoduje
odtworzenie następnego utworu.
Naciśnięcie sterowania N powoduje
powrót do początku odtwarzanego
właśnie utworu, a ponowne naciśnięcie tego sterowania powoduje powrót
do początku poprzedniego utworu.
Kolejne naciśnięcia umożliwiają
minięcie kilku utworów.
Czynność tę można także wykonać za
pomocą sterowania G. Gdy na ekranie wyświetlona jest lista utworów, należy wybrać żądany utwór za pomocą
sterowania J lub M, a następnie zatwierdzić za pomocą sterowania L.
Czynność tę można także wykonać za pomocą sterowania 2 przy
kierownicy.

Odtwarzanie w przyspieszonym
tempie
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków K lub N powoduje
włączenie trybu odtwarzania płyty
w przyspieszonym tempie, odpowiednio do przodu lub do tyłu.
Zwolnienie sterowania powoduje
powrót do odtwarzania w normalnym tempie.
Menu
To menu umożliwia uzyskanie dostępu do włączenia/wyłączenia
dwóch opcji:
- Odczytu pierwszych 7 sekund
poszczególnych utworów z bieżącej płyty CD.
- Odtwarzania losowego utworów
z bieżącej płyty CD.
To menu można wywołać na dwa
różne sposoby:
- Albo przez naciśnięcie sterowania
O, postępując podobnie jak w przypadku funkcji śledzenia stacji RDS
- w przypadku wyświetlacza wielofunkcyjnego C podrzędne menu odpowiada Preferencjom Audio.
- Albo, gdy włączony jest tryb CD,
przez naciśnięcie sterowania L.
Możliwy jest wówczas dostęp do
Menu Audio (jedynie w przypadku
wyświetlacza wielofunkcyjnego C).
Uwaga:
Gdy jedna z tych opcji jest włączona, to pozostaje ona włączona również dla trybu zmieniacza płyt CD.

Środki ostrożności
Ze względów bezpieczeństwa
nie należy korzystać z odtwarzacza płyt CD, jeżeli temperatura
we wnętrzu pojazdu przekracza
+60°C albo jest niższa niż -10°C.
W przypadku zbyt wysokiej temperatury automatyczny mechanizm
zabezpieczający uniemożliwia korzystanie z odtwarzacza płyt CD
aż do chwili, gdy temperatura osiągnie akceptowalny poziom.

IV

Sposób obchodzenia się z
płytami kompaktowymi
Nie należy upuszczać płyt CD.
Chronić płyty CD przed kurzem, nie
zostawiać na nich śladów palców.
Rysy na płytach CD mogą powodować niewłaściwe odtwarzanie
dźwięku. Nie należy przyklejać etykietek do płyt CD. Nie używać płyt
CD uszkodzonych lub zdeformowanych. Nie narażać płyt CD na
działanie wysokiej temperatury lub
promieni słonecznych.
Powierzchnię płyty CD można czyścić miękką i czystą ściereczką.
Czyścimy zawsze od środka płyty
ku jej brzegowi.

155

TRY B C D

IV

156

Odtwarzanie płyt CD MP3
Państwa zintegrowany system
muzyczny może być kompatybilny
ze standardem MP3.
Po włożeniu płyty CD zapisanej
w formacie MP3 uruchomione zostaje odtwarzanie pierwszej piosenki z pierwszego katalogu na
płycie CD.
Utwory do odtworzenia można
wybrać za pomocą sterowania N
lub K, a katalogi na płycie CD za
pomocą sterowania J lub M.

Wybieranie utworu
W celu wyświetlenia listy katalogów na płycie CD należy nacisnąć
sterowanie G.
Za pomocą sterowania J lub M
należy wybrać katalog na płycie
CD do odtworzenia.
W celu otworzenia katalogu na
płycie CD należy nacisnąć sterowanie L.
Za pomocą sterowania N lub K
wybrać utwór do odtworzenia.
Zatwierdzić przez naciśnięcie sterowania L lub sterowania 7 przy
kierownicy.

Menu
To menu umożliwia uzyskanie dostępu do włączenia/wyłączenia
trzech opcji:
- Odczytu pierwszych 7 sekund
poszczególnych utworów z bieżącej płyty CD.
- Powtórzenia katalogu na płycie
CD, który jest właśnie odtwarzany.
- Odczytu losowego utworów z
poszczególnych katalogów na
płycie CD.
To menu można wywołać na dwa
różne sposoby:
- Albo przez naciśnięcie sterowania O, postępując podobnie jak
w przypadku funkcji śledzenia
stacji RDS - w przypadku wyświetlacza wielofunkcyjnego C
podrzędne menu odpowiada
Preferencjom Audio.
- Albo, gdy włączony jest tryb CD,
przez naciśnięcie sterowania L.
Możliwy jest wówczas dostęp do
Menu Audio (jedynie w przypadku
wyświetlacza wielofunkcyjnego C).

TRY B Z M I E N I A C Z A P Ł Y T C D
Zmieniacz płyt CD
Sprzęt ten S (jeżeli jest zamontowany) umieszczony jest w schowku
podręcznym pasażera na poziomie
tablicy rozdzielczej i można do niego włożyć 5 płyt.
Wkładanie płyt CD do
magazynka
Płyty CD należy wkładać stroną
zadrukowaną skierowaną w lewą
stronę.
Uwaga:
- Nie wkładać kilku płyt do jednej
szuflady.
- Zmieniacz płyt CD nie będzie
działał, jeżeli płyty zostaną włożone na odwrót.
Wyjmowanie płyt
Aby wyjąć płytę CD, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiadający
jej przycisk.
Uwaga:
Zmieniacz płyt CD (jeżeli jest zamontowany) nie obsługuje formatu
MP3.
Wybór trybu zmieniacza
płyt CD
Naciskać sterowanie D aż do wybrania zmieniacza płyt CD.
Po włożeniu magazynka, odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na pierwszej płycie CD.

Wybór płyty CD
W celu wybrania płyty CD należy
nacisnąć na jeden z przycisków
od 1 do 5 na klawiaturze P lub wyświetlić je kolejno na ekranie za
pomocą sterowania J lub M.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszego utworu
na płycie.
Czynność tę można także wykonać za pomocą sterowania 3 przy
kierownicy.
Po każdej zmianie trybu, po powrocie do trybu zmieniacza płyt
CD, odtwarzanie jest kontynuowane od miejsca, w którym zostało
przerwane.
Wybór utworu
Naciśnięcie sterowania K powoduje
odtworzenie następnego utworu.
Naciśnięcie sterowania N powoduje powrót do początku odtwarzanego właśnie utworu, a ponowne
naciśnięcie tego sterowania powoduje powrót do początku poprzedniego utworu.
Kolejne naciśnięcia umożliwiają
minięcie kilku utworów.
Czynność tę można także wykonać
za pomocą sterowania 2 i 3 przy
kierownicy.

Odtwarzanie w przyspieszonym
tempie
Aby włączyć tryb odtwarzania płyty
w przyspieszonym tempie odpowiednio do przodu lub do tyłu należy nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków K lub N. Zwolnienie
sterowania powoduje powrót do
odtwarzania w normalnym tempie.
Menu
To menu umożliwia uzyskanie dostępu do włączenia/wyłączenia
trzech opcji:
- Odczytu pierwszych 7 sekund
poszczególnych utworów z bieżącej płyty CD.
- Powtarzania płyty CD, która jest
właśnie odtwarzana.
- Odtwarzania losowego utworów
z poszczególnych płyt CD.
To menu można wywołać na dwa
różne sposoby:
- Albo przez naciśnięcie sterowania O,
postępując podobnie jak w przypadku
funkcji śledzenia stacji RDS - w przypadku wyświetlacza wielofunkcyjnego
C podrzędne menu odpowiada Preferencjom Audio.
- Albo, gdy włączony jest tryb zmieniacza płyt CD, przez naciśnięcie
sterowania L. Możliwy jest wówczas dostęp do Menu AUDIO (jedynie w przypadku wyświetlacza
wielofunkcyjnego C).
Uwaga:
Gdy jedna z tych opcji jest włączona, to pozostaje ona włączona
również dla trybu CD.

IV

157

BLU E TO O T H ®

IV

Państwa system audio CD może być
kompatybilny z systemem Bluetooth®.
Możliwe jest wówczas podłączenie telefonu komórkowego i skorzystanie z funkcji
„głośnomówiącej” oraz ewentualnie uzyskanie dostępu do jego skorowidza.
Możliwe jest sprzęgnięcie maksymalnie
czterech aparatów telefonicznych, a następnie podłączenie wybranego telefonu.
Dostępne funkcje Bluetooth® oraz wyświetlane informacje zależą od typu telefonu
komórkowego, jego ustawień oraz rodzaju
abonamentu. Z tego względu zalecane jest
skontaktowanie się ze sprzedawcą telefonu.
Przed wykonaniem dowolnej
czynności:
Wyświetlacz musi być włączony
(kluczyk w położeniu M).
System Bluetooth® Państwa telefonu musi być włączony.
Sprzęganie telefonu
Sprzęganie z telefonem polega na rozpoznaniu telefonu przez system Bluetooth®
w Państwa samochodzie. Umożliwia to
błyskawiczne podłączanie telefonu.
Wykonanie czynności sprzęgania jest
możliwe wyłącznie przy włączonym
zapłonie, włączonym wyświetlaczu
i wyłączonym silniku. Żaden inny
telefon nie może być podłączony.
Sprzęganie wykonać za pomocą telefonu,
przy włączonym systemie Bluetooth®.

158

Uwaga:
W celu zapoznania się z procedurą sprzęgania należy odwołać się
do jego instrukcji obsługi.

- Telefon wykryje system Bluetooth® zainstalowany w Państwa samochodzie.
Na telefonie zostanie wyświetlone
„CITROËN”.
Należy wówczas wybrać „CITROËN”
za pomocą sterowania Państwa telefonu. Następnie należy zaakceptować
lub też nie operację sprzęgania, a następnie wybrać na wyświetlaczu wielofunkcyjnym C za pomocą sterowania
J, M lub 8 jedną z 4 pamięci. Zatwierdzić naciskając sterowanie L lub 7.
Uwaga:
W przypadku wybrania pamięci, która
została już przyporządkowana, sprzężony telefon nie będzie dostępny pod
wybraną pozycją.
- Następnie telefon poprosi o wprowadzenie kodu identyfikacyjnego: 1234.
- Zatwierdzić.
Uwaga:
Użytkownik może być poproszony o
wprowadzenie tych danych na wcześniejszym etapie sprzęgania.
Od tej chwili Państwa telefon jest sprzężony z systemem Bluetooth®. W celu
uzyskania natychmiastowego dostępu
do funkcji Bluetooth®, konieczne może
być uzyskanie połączenia (patrz następna strona, Konfiguracja: Podłączenie
sprzężonego telefonu komórkowego).
Po zakończeniu operacji sprzęgania
użytkownik może podłączyć posiadany
telefon z poziomu „Głównego menu”.
Podłączanie sprzęgniętego
telefonu
Po każdym wejściu do pojazdu i uru-

chomieniu systemu audio Państwa
telefon zostaje automatycznie wykryty. Jeżeli w zasięgu znajduje się kilka
sprzęgniętych telefonów, jako pierwszy zostanie rozpoznany ten telefon,
który był ostatnio podłączony.
Uwaga:
Telefon może zostać odłączony. Konieczne będzie wówczas ponowne
jego podłączenie (patrz następna strona, Konfiguracja: Podłączenie sprzęgniętego telefonu komórkowego).
Uwagi:
- W przypadku występowania problemów zalecane jest wyłączenie i
ponowne włączenie posiadanego
telefonu.
- W przypadku wyłączenia telefonu w
zasięgu działania systemu Bluetooth®
Państwa samochodu kolejne podłączenie nie nastąpi automatycznie.
W celu ponownego automatycznego
podłączenia muszą Państwo ręcznie
podłączyć posiadany telefon (patrz
następna strona, Konfiguracja:
Podłączenie sprzęgniętego telefonu komórkowego).
- W przypadku włączenia systemu
audio w trakcie połączenia telefonicznego, system ten sam wykryje
telefon.
- Zalecane jest, aby nie kłaść telefonu
komórkowego w pobliżu radioodtwarzacza w celu uniknięcia zakłóceń.
Odebranie połączenia
przychodzącego
Za pomocą sterowania L lub sterowania 7 przy kierownicy.

BLU E TO O T H ®
Główne Menu
Nacisnąć sterowanie Menu O w celu
uzyskania dostępu do Głównego
Menu, następnie wybrać ikonę „Telefonu” za pomocą sterowania J, M lub
8, a następnie zatwierdzić dokonany
wybór za pomocą sterowania L lub 7.
Możliwy jest wówczas dostęp:
- Do Skorowidza.
- Do Konfiguracji.
- Do Obsługi połączenia.
Dostęp do wybranych pozycji jest
możliwy za pomocą J, M lub 8, następnie, aby je zatwierdzić, należy
nacisnąć L lub 7.
To główne menu jest również dostępne przez naciśnięcie sterowania E,
następnie L.
Skorowidz
To Menu umożliwia otwarcie:
Skorowidza telefonicznego pod-łączonego telefonu.
Wykazu połączeń.
To menu jest również dostępne
przez naciśnięcie sterowania 11.
Skorowidz telefoniczny
Połączenie telefoniczne można
uzyskać korzystając ze skorowidza, bez potrzeby odwoływania się
do telefonu lub systemu audio.
Wyświetlony zostaje skorowidz.
Wybrać numer za pomocą J, M
lub 8, następnie zatwierdzić przez
naciśnięcie L lub 7.

Uwagi:
Wyświetlony skorowidz zostanie
zaktualizowany automatycznie.
Jeżeli rozmówca nie został wprowadzony do skorowidza, uzyskanie
połączenia jest możliwe wyłącznie
za pomocą telefonu.
W przypadku gdy dostępne informacje zapisane są w formacie Vcard,
rozmówcę należy wybrać, a następnie zatwierdzić. Możliwe jest wyświetlenie listy zawierającej maksymalnie
4 numery pod następującymi nazwami: „Maison” (dom), „Bureau” (biuro), „Portable” (komórka) i „Voiture”
(samochód).
Wykaz połączeń
Po wybraniu tej pozycji i jej zatwierdzeniu, wyświetlona zostaje lista
z maksymalnie: 10 połączeniami
wychodzącymi (strzałka skierowana do góry), 10 połączeniami przychodzącymi (strzałka skierowana
do dołu) i 10 połączeniami, których
nie udało się uzyskać.
Lista ta umożliwia uzyskanie połączenia: Wybrać numer za pomocą
J, M lub 8, następnie zatwierdzić
przez naciśnięcie L lub 7.

Konfiguracja
To menu umożliwia:
- Odłączenie sprzężonego telefonu.
Za pomocą J, M lub 8 wybrać tę
pozycję, następnie zatwierdzić za
pomocą L lub 7. Z listy telefonów
należy wybrać ten, który użytkownik chce odłączyć. Zatwierdzić.
- Sprawdzenie listy sprzężonych telefonów.
Wyświetlona zostaje lista sprzężonych telefonów.
- Podłączenie sprzężonego telefonu komórkowego.
Wybrać telefon, który użytkownik chce podłączyć. Operacja ta
umożliwia ręczne uzyskanie połączenia.

IV

Obsługa połączenia
To menu jest dostępne w trakcie
połączeń i umożliwia:
- Przełączenie połączenia w przypadku drugiego połączenia.
- Rozłączenie połączenia.
- Włączenie trybu „Secret”.
Uwaga:
W trakcie trwania rozmowy telefonicznej, dostęp do menu „Konfiguracji” jest możliwy przez naciśnięcie
L lub 7.

159

BLU E TO O T H ®

IV

Przełączenie połączenia
W trakcie trwania rozmowy telefonicznej system może poinformować
o odbiorze drugiego połączenia.
Aby je odebrać, należy zatwierdzić.
Aby przełączyć się z jednej rozmowy na drugą, należy wybrać daną
pozycję.
Rozłączenie połączenia
Wybór tej pozycji umożliwia zakończenie rozmowy telefonicznej,
na przykład w przypadku drugiego
połączenia.
Tryb „secret”
Wybrać tę pozycję. Wybranie tej
pozycji sprawia, że Państwa rozmówca Was nie słyszy. W celu
ponownego
przywrócenia
mu
dźwięku należy wybrać wyłączenie trybu „secret” z poziomu menu
„Obsługa połączenia”.
Uwaga:
W celu przełączenia połączenia z
systemu audio na telefon komórkowy (na przykład w celu opuszczenia pojazdu) należy odwołać
się do jego instrukcji obsługi.

160

Rozpoznawanie głosu
Krótkie naciśnięcie sterowania 12
powoduje włączenie systemu rozpoznawania głosu telefonu.
Rozpoznawanie głosu umożliwia
uzyskanie połączenia z numerem, dla którego został zapamiętany znacznik głosowy w pamięci
sprzężonego i podłączonego telefonu komórkowego.
Uwaga:
Z połączenia można zrezygnować
przed rozpoczęciem wybierania
numeru przez naciśnięcie sterowania 12.
Uwagi:
- Na czas trwania połączenia tryb
audio, który był właśnie włączony, zostaje wyłączony.
- Niektóre dzwonki telefonu komórkowego mogą nie być rozpoznane przez system Bluetooth®
w Państwa pojeździe. System
wybierze wówczas inny dźwięk
dzwonka.

Wyświetlanie
Naciśnięcie sterowania „TEL” umożliwia wyświetlenie w prawej części
ekranu informacji związanych z telefonem.
Symbol „telefonu” pojawia się na
wyświetlaczu po podłączeniu telefonu komórkowego.
Symbol „baterii” pojawia się w dolnej
części wyświetlacza w celu zasygnalizowania stanu zasilania podłączonego telefonu komórkowego.
Symbol „koperty” w dolnej części
wyświetlacza sygnalizuje nadejście
wiadomości SMS, która nie została jeszcze odczytana, na podłączonym telefonie komórkowym.
Symbol „ścieżki dźwiękowej” w dolnej części wyświetlacza sygnalizuje
pozostawienie wiadomości na podłączonym telefonie komórkowym.

SYS T E M H I - F I P H I L I P S
Państwa samochód może być wyposażony w system Hi-Fi Philips, zaprojektowany specjalnie do jego wnętrza.
System ten składa się z:
- cyfrowego wzmacniacza o dużej mocy DSP (Digital Signal Processing),
- głośnika niskotonowego subwoofer box (30 Hz - 100 Hz),
- 8 specjalnych głośników firmy Philips,
- odtwarzacza płyt MP3.
Regulacje w trybie CD lub radia
Podstawowe funkcje są takie same jak w radioodtwarzaczu.
Nie trzeba zmieniać żadnych regulacji.
Niemniej jednak, aby móc w pełni docenić posiadany system audio firmy Philips, zalecane jest ustawienie funkcji
audio tony niskie (Bass), tony wysokie (Treb), rozkład dźwięku przód/tył (Fad), rozkład dźwięku lewa/prawa strona
(Bal) w położeniu O, podbicia dźwięku (Loud) w położeniu ON w przypadku odtwarzania płyty CD, a w położeniu
OFF podczas słuchania radia.
Państwa system zapewnia również dźwięk Dolby surround z charakterystykami dźwięku Pop, Rock i Klasyka.
Uwaga: W przypadku gdy sygnał FM stereo i/lub mono jest źle odbierany, należy wyłączyć charakterystyki dźwięku

IV

161

PALIWO
A
B

BENZYNA BEZOŁOWIOWA

V

162

JAKOŚĆ PALIW
Naklejka przyklejona wewnątrz
pokrywy wlewu wskazuje dopuszczalne rodzaje paliwa.

Napełnianie zbiornika paliwa
1. Nacisnąć na sterowanie A
umieszczone na panelu sterującym, po lewej stronie. Pokrywa otwiera się całkowicie
automatycznie.
2. Skorzystać z dystrybutora
z odpowiednim paliwem do
Państwa pojazdu.
3. Wsunąć pistolet dystrybutora,
tak aby pchnąć metalową pokrywkę B.
4. Wsunąć pistolet dystrybutora
do oporu i dopiero wtedy nacisnąć spust, aby rozpocząć
napełnianie zbiornika (uważać
na rozpryskiwanie paliwa).
5. Przytrzymać pistolet dystrybutora w tym położeniu, aż
do zakończenia napełniania
zbiornika.
6. Popchnąć pokrywę wlewu paliwa, aby ją zamknąć.

W przypadku silników benzynowych, stosowanie benzyny bezołowiowej jest obowiązkowe.
Wlew paliwa posiada otwór o
zmniejszonej średnicy, co pozwala na tankowanie jedynie benzyny
bezołowiowej.
Jeśli tankujemy do pełna, nie
próbujmy dolewać po trzecim
wyłączeniu pistoletu; może to
spowodować niesprawność pojazdu.

DIESEL
OLEJ NAPĘDOWY

Silniki benzynowe są zaprojektowane tak, by pracować na paliwie
LO 95.
Jednakże w celu uzyskania większej przyjemności z prowadzenia
samochodu (silnik benzynowy)
zalecane jest stosowanie paliwa
LO 98.

Po odcięciu dopływu paliwa sterowanie A jest aktywne przez kilka minut.
W razie potrzeby przekręcić kluczyk w stacyjce, aby ponownie je włączyć.
W przypadku wlania paliwa nieodpowiedniego dla silnika Państwa
samochodu, konieczne jest opróżnienie zbiornika paliwa przed
uruchomieniem silnika.

OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA

A
B

C

V
Czynność ta może być
wykonywana tylko podczas
postoju pojazdu.
W celu odblokowania pociągnąć
do siebie sterowanie A umieszczone pod tablicą rozdzielczą.
Uwaga: Aby móc pociągnąć sterowanie, drzwi kierowcy muszą
być otwarte.

Przemieścić łopatkę B umieszczoną nad osłoną chłodnicy, po
prawej stronie logo CITROËNA, a
następnie ją podnieść.

Podpórka pokrywy silnika: odczepić podpórkę C i obrócić ją,
aby wsunąć ją w występ.
Zamykanie
Umieścić podpórkę C na swoim
miejscu, opuścić pokrywę i puścić
ją swobodnie pod koniec ruchu.

Sprawdzić, czy pokrywa prawidłowo się zatrzasnęła.
Unikać otwierania pokrywy przy gwałtownym wietrze.

163

SILNIKI
SILNIK 1.8i 16V - SILNIK 2.0i 16V

V
SILNIK 1.6 HDi 110

SILNIK 2.0 HDi 138

Obwód zasilania olejem napędowym znajduje się pod wysokim ciśnieniem:
ZABRONIONE SĄ WSZELKIE NAPRAWY OBWODU.

164

W silnikach HDi zastosowana została najnowocześniejsza technologia.
Wszelkie interwencje wymagają szczególnych kwalifikacji, które są gwarantowane przez ASO CITROËN.

POZIOMY PŁYNÓW -

PATRZ ROZDZIAŁ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

Filtr powietrza
Przestrzegać zaleceń książki serwisowej.

Płyn do spryskiwaczy
szyby przedniej, tylnej i
reflektorów
Zalecane jest stosowanie produktów homologowanych CITROËN.
Pojemność: patrz „Pojemności”
Płyn do układu
chłodzenia silnika
Poziom płynu musi znajdować się pomiędzy znacznikami MINI i MAXI umieszczonymi
na zbiorniku wyrównawczym.
Gdy silnik jest rozgrzany, poczekać 15 min.
Jakość: Patrz „Książka serwisowa”
Nigdy nie wykonywać napraw układu
chłodzenia przy rozgrzanym silniku
(Patrz „Poziomy płynów”).

Olej silnika
Poziom oleju sprawdzać
na poziomym podłożu,
przy silniku wyłączonym
od co najmniej 15 minut.
Jakość: Patrz „Książka serwisowa”.

Wyjąć ręczną miarkę poziomu oleju.
Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy znacznikami MINI i MAXI na miarce.
Nigdy nie przekraczać
maksymalnego poziomu.

Akumulator 12 V
Patrz „Rozruch za pomocą zewnętrznego akumulatora”.
Płyn hamulcowy
Poziom płynu musi znajdować
się pomiędzy znacznikami
MINI i MAXI umieszczonymi
na zbiorniku.
Jakość: Patrz „Książka serwisowa”.
Jeżeli lampka kontrolna zapali się
podczas jazdy, należy się natychmiast zatrzymać i zaalarmować
sieć CITROËNA.

V

MAXI
MINI

Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy gorącym silniku, nawet zatrzymanym
i przy wyłączonym zapłonie, wentylator chłodnicy może w każdej chwili się włączyć.
Poziom oleju silnika należy często sprawdzać pomiędzy kolejnymi przeglądami okresowymi, jak
również przed każdą dłuższą podróżą.

165

PO Z I O M Y P Ł Y N Ó W

V

Chłodnica - płyn
chłodzący
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu należy wykonywać
zawsze przy zimnym silniku.
Silnik ciepły
Odczekać piętnaście minut lub do
chwili, gdy temperatura spadnie poniżej 100°C, i powoli odkręcić korek
w celu obniżenia ciśnienia, zabezpieczając się przy tym np. szmatką.

166

Poziom płynu musi znajdować
się pomiędzy znacznikami MINI i
MAXI umieszczonymi na zbiorniku wyrównawczym.
Uzupełnić ilość płynu do właściwego
poziomu. Jeżeli brakuje więcej niż
1 litr płynu, układ chłodzenia należy
sprawdzić w ASO CITROËN.
Dobrze zakręcić korek.
Uwaga: Konieczność częstego
uzupełniania ilości płynu wskazuje na usterkę, którą należy jak najszybciej zidentyfikować.

Uzupełnianie oleju silnika
Przed napełnianiem, wyjąć ręczną
miarkę. Po wlaniu oleju, sprawdzić
jego poziom.
Nigdy nie przekraczać maksymalnego poziomu.
Przed zamknięciem pokrywy silnika, zakręcić korek.
Jakość: Patrz „Książka serwisowa”.

Płyn do spryskiwaczy szyby
przedniej i tylnej
Jeżeli Państwa pojazd wyposażony
jest w reflektory kierunkowe ksenonowe dwufunkcyjne, konieczne
jest, aby w zbiorniku spryskiwaczy
szyb znajdowała się wystarczająca
ilość płynu.
Pojemność: Patrz „Pojemności”.

Uwaga: W przypadku pojazdów
wyposażonych w filtr cząstek stałych, wentylator chłodnicy może
pracować kilkanaście minut po
zatrzymaniu silnika.

Podczas wykonywania operacji pod pokrywą silnika przy
gorącym silniku, nawet zatrzymanym i przy wyłączonym zapłonie,
wentylator chłodnicy może w każdej chwili się włączyć.

UKŁAD WTRYSKOWY SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH (DIESEL)

3

4

2

1

Osłona ochronna
Silnik HDi 138
Zdjąć osłonę ochronną, odczepiając ją najpierw w
punkcie 1, a następnie 3 i 4. Odczepić osłonę w punkcie 2, ciągnąc ją do siebie, a następnie ją podnieść.
Aby założyć osłonę ochronną, najpierw należy ją przypiąć w punkcie 2. Opuścić osłonę, centrując ją. Przymocować ją w punktach 1 i 4, naciskając ją pionowo i
nieco do tyłu. Przymocować osłonę w punkcie 3, naciskając na nią pionowo.

V
Usuwanie wody zawartej w filtrze paliwa
Wodę z filtra należy usuwać regularnie (przy każdej
wymianie oleju w silniku).
Aby usunąć wodę, należy wykręcić śrubę spustową
lub czujnik wykrywania wody w oleju napędowym
umieszczony w dolnej części filtra.
Należy odczekać, aż woda spłynie całkowicie.
Następnie z powrotem wkręcić śrubę spustową lub
czujnik wykrywania wody.

W silnikach HDi zastosowana została najnowocześniejsza technologia.
Wszelkie interwencje wymagają szczególnych kwalifikacji, które są gwarantowane przez ASO CITROËN.

167

UKŁAD WTRYSKOWY SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH (DIESEL)

V
Silnik HDi 138
Odczepić osłonę ochronną w celu uzyskania dostępu
do pompy ręcznego napełniania obwodu paliwem.

Silnik HDi 110
Odczepić osłonę ochronną w celu uzyskania dostępu
do pompy ręcznego napełniania obwodu paliwem.

Napełnianie układu zasilania olejem napędowym
W przypadku zatrzymania pojazdu z braku paliwa:
- Po nalaniu (przynajmniej 5 litrów) oleju napędowego, należy uruchomić pompę ręcznego napełniania obwodu
zasilania, aż do wyczucia oporu.
- Włączyć wówczas rozrusznik, naciskając lekko na pedał przyspieszania, aż do uruchomienia silnika.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po pierwszej próbie, należy odczekać piętnaście sekund i ponowić próbę.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po kilku próbach, należy wznowić operację od początku. Przy silniku pracującym na wolnych obrotach, dodać lekko gazu, by odpowietrzyć obwód.

168

W silnikach HDi zastosowana została najnowocześniejsza technologia.
Wszelkie interwencje wymagają szczególnych kwalifikacji, które są gwarantowane przez ASO CITROËN.

PO J E M N O Ś C I
Płyn do spryskiwaczy szyb

3 litry

Płyn do spryskiwaczy szyb i reflektorów

6 litrów

Typ silnika

Ilość oleju silnikowego
(w litrach)(1)

1.8i 16V - 92 kW

5

2.0i 16V 105 kW (143 KM)

V

5

HDI 110 (80 kW)

3,75

HDI 138 (100 kW)

5,25

(1) Po wymianie oleju z wymianą wkładu filtra.

169

AKUMULATOR
Rozruch za pomocą zewnętrznego akumulatora
Jeżeli akumulator jest rozładowany, można posłużyć się oddzielnym akumulatorem lub akumulatorem z innego pojazdu.
A Akumulator uruchamianego samochodu
(pod pokrywą silnika).
B Akumulator zewnętrzny.
C Połączenie z masą w uruchamianym pojeździe.

V

A
C

B
Sprawdzić napięcie akumulatora zewnętrznego (12 V).
W przypadku korzystania z akumulatora innego pojazdu,
jego silnik należy zatrzymać. Obydwa pojazdy nie mogą
się stykać.
Podłączyć przewody według schematu i w podanej kolejności. Sprawdzić, czy zaciski przewodów są dobrze zamocowane (groźba iskrzenia).
Uruchomić silnik pojazdu podającego prąd. Pozostawić włączony silnik na lekko podwyższonych obrotach przez
około jedną minutę.
Uruchomić silnik pojazdu pobierającego prąd.
Uwaga: Podczas wszelkich czynności wymagających odłączenia akumulatora, po wyłączeniu zapłonu należy odczekać trzy
minuty i nie wykonywać w tym czasie żadnych czynności uniemożliwiających przełączenie układów elektronicznych samochodu w tryb czuwania (jak na przykład manipulowanie drzwiami i pokrywami, korzystanie z pilota zdalnego sterowania…).
Po odłączeniu i podłączeniu akumulatora przekręcić kluczyk w stacyjce; odczekać około jednej minuty przed włączeniem rozrusznika, aby umożliwić ponowną inicjalizację systemów elektronicznych.
Po długotrwałym odłączeniu akumulatora może być konieczne przeprowadzenie inicjalizacji parametrów wyświetlacza
wielofunkcyjnego (daty, godziny, wersji językowej, jednostek odległości i temperatury).
Rada

170

Nie dotykać zacisków podczas całej
tej operacji.
Nie pochylać się nad akumulatorami.
Odłączać przewody w kolejności
odwrotnej niż podczas podłączania, uważając, aby się ze sobą nie
zetknęły.

Nigdy nie zbliżać płomienia ani nie krzesać iskier w pobliżu
akumulatora (gaz wybuchowy).
Akumulator zawiera rozcieńczony kwas siarkowy, który jest żrący.
Podczas wszelkich czynności związanych z akumulatorem, należy
chronić oczy i twarz.
W przypadku kontaktu ze skórą, dane miejsce należy natychmiast
spłukać dużą ilością wody.
W celu wymiany akumulatora należy skontaktować się z siecią CITROËNA.

BEZ P I E C Z N I K I
Skrzynki bezpieczników
Dwie skrzynki bezpieczników umieszczone są pod tablicą rozdzielczą,
jedna w komorze silnika oraz jedna na akumulatorze.
Bezpieczniki pod tablicą rozdzielczą
Aby uzyskać dostęp do bezpieczników pod tablicą rozdzielczą, należy ją odblokować, przekręcając śrubę o ¼ obrotu i odchylić.
Wymiana bezpiecznika
Przed dokonaniem wymiany bezpiecznika, konieczne jest odszukanie przyczyny jego przepalenia się i dokonanie niezbędnej naprawy.
Numery bezpieczników podane są na skrzynce bezpieczników.
Zawsze należy wymieniać niesprawny bezpiecznik na bezpiecznik
o takiej samej wartości natężenia prądu (tego samego koloru)
Należy skorzystać ze szczypiec A umieszczonych razem z bezpiecznikami zapasowymi po prawej stronie dostępu do skrzynki
bezpieczników pod tablicą rozdzielczą.
Dobry

Zły

V
Dostęp do pierwszej skrzynki
bezpieczników pod tablicą
rozdzielczą

Szczypce A

Bezpieczniki pod tablicą rozdzielczą
Po wyjęciu bezpieczników ze skrzynki, należy sprawdzić, czy pokrywa znajduje się na swoim miejscu
i czy skrzynka jest szczelnie zamknięta.

171

TAB E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W -

BEZPIECZNIKI POD TABLICĄ ROZDZIELCZĄ

Symbol
F1

Wycieraczka tylnej szyby

30 A

Masa układu blokowania i odblokowania

F3

5A

F4

10 A

Multimedia, lusterko wsteczne pokryte elektrochromem, filtr cząstek stałych,
gniazdo diagnostyczne, klimatyzacja, pokrętło korektora ustawienia reflektorów

F5

30 A

Podnośniki przednich szyb, układy elektroniczne w przednich drzwiach, przeszklony dach panoramiczny

F6

30 A

Podnośniki tylnych szyb

F7

5A

Oświetlenie lampek sufitowych, schowek podręczny z chłodzeniem, radioodtwarzacz

F8

20 A

Wyświetlacz wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, zmieniacz płyt CD, sterowanie
kierownicy, multimedia, wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach, alarm, przyczepa

F9

30 A

Zapalniczka, multimedia, gniazdo 12 V przednie, lampka przenośna bagażnika, radioodtwarzacz

F10

15 A

Korektor położenia nadwozia (zawieszenia)

F11

15 A

Zestyk hamulca, stacyjka

F12

15 A

Wspomaganie przy parkowaniu, automatyczne włączanie wycieraczek i świateł, siedzenie
pasażera sterowane elektrycznie, AFIL, wzmacniacz Hi-Fi, przyczepa

F13

5A

F14

15 A

Klimatyzacja, zestaw głośnomówiący Bluetooth®, dźwignia wybierania biegu
automatycznej skrzyni biegów, poduszka powietrzna, zestaw wskaźników

F15

30 A

Układ blokowania i odblokowania

F16

172

15 A

F2

V

Natężenie
prądu

ZWORA

F17

40 A

Funkcje

Poduszka powietrzna

Moduł sterujący silnika, siedzenie kierowcy sterowane elektrycznie

Tylna szyba ogrzewana

TAB E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W -

BEZPIECZNIKI POD TABLICĄ ROZDZIELCZĄ

V
Dostęp do drugiej skrzynki
bezpieczników pod tablicą rozdzielczą
Symbol

Natężenie
prądu

Funkcje

F29

20 A

F30

Wolny

F31

Wolny

F32

Wolny

F33

5A

Wspomaganie przy parkowaniu, automatyczne włączanie wycieraczek i świateł, siedzenie
pasażera sterowane elektrycznie, AFIL, wzmacniacz Hi-Fi

F34

5A

Przyczepa

F35

Wolny

F36

20 A

Wzmacniacz Hi-Fi

F37

10 A

Klimatyzacja, zestaw oświetlenia

F38

30 A

Siedzenie kierowcy sterowane elektrycznie

F39

5A

F40

30 A

Siedzenia ogrzewane

Pokrywa wlewu paliwa
Siedzenie pasażera sterowane elektrycznie, dach panoramiczny

173

TAB E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W -

BEZPIECZNIKI POD POKRYWĄ SILNIKA

V
Bezpieczniki pod pokrywą silnika
Skrzynka bezpieczników
W celu uzyskania dostępu do
skrzynki umieszczonej w komorze
silnika należy odpiąć i zdjąć osłonę.
Po wymianie bezpiecznika, ostrożnie zamknąć osłonę. Jeżeli osłona
nie zostanie zamocowana na swoim
miejscu lub zostanie źle zamknięta,
możliwe jest wystąpienie poważnych uszkodzeń Państwa pojazdu.
Z tych samych względów należy
uważać, aby nie zalać skrzynki bezpieczników.

174

Czynności dotyczące bezpieczników MAXI zabezpieczenia dodatkowego,
znajdujących się w skrzynkach, są zastrzeżone dla ASO CITROËN.

TAB E L A B E Z P I E C Z N I K Ó W -

BEZPIECZNIKI POD POKRYWĄ SILNIKA

Symbol

Natężenie
prądu

F1

20 A

Sterowanie silnika

F2

15 A

Sygnał dźwiękowy

F3

10 A

Pompa spryskiwaczy szyb

F4

20 A

Pompa spryskiwaczy reflektorów

F5

15 A

Podzespoły silnika

F6

10 A

Reflektory kierunkowe ksenonowe dwufunkcyjne, silnik korektora ustawienia
reflektorów, zestyk sprzęgła, BCP (moduł przełączania zabezpieczenia)

F7

10 A

Automatyczna skrzynia biegów, zestyk poziomu płynu chłodzącego silnik, układ kierowniczy ze wspomaganiem

F8

25 A

Rozrusznik

F9

10 A

Zestyk stopu

F10

30 A

Podzespoły silnika

F11

40 A

Dmuchawa tylna

F12

30 A

Wycieraczki szyb

F13

40 A

Inteligentny moduł sterujący

F14

30 A

Pompa powietrza, nagrzewnica wymiennika ciepła

F15

10 A

Światło drogowe prawe

F16

10 A

Światło drogowe lewe

F17

15 A

Światło mijania lewe

F18

15 A

Światło mijania prawe

Funkcje

V

175

TAB E L A BEZ P I E CZ N IK Ó W -

BEZPIECZNIKI NA AKUMULATORZE

Po wymianie bezpiecznika, ostrożnie zamknąć osłonę. Jeżeli osłona
nie zostanie zamocowana na swoim
miejscu lub zostanie źle zamknięta,
możliwe jest wystąpienie poważnych uszkodzeń Państwa pojazdu.
Z tych samych względów należy
uważać, aby nie zalać skrzynki bezpieczników.

V
Bezpieczniki na akumulatorze
Skrzynka bezpieczników
W celu uzyskania dostępu do skrzynki
bezpieczników umieszczonej na akumulatorze należy odpiąć i zdjąć osłonę.
Symbol

Natężenie
prądu

Funkcje

F1

Zwory przyłączeniowe + Akumulator

F2

Zwory przyłączeniowe zasilania, BSM (moduł sterujący silnika)

F3
F4
F5

15 A

Gniazdo diagnostyczne

F6

15 A

Kalkulator mechanicznej sterowanej 6-biegowej skrzyni biegów/automatyczna skrzynia biegów

F7

176

5A

5A

F8

20 A

Kalkulator i urządzenie wykonawcze automatycznej skrzyni biegów

Kalkulator ESP
Gniazdo 12 V tylne

WYMIANA ŻARÓWEK -

REFLEKTORY HALOGENOWE

3

2

1

4
ŚWIATŁO ZESPOLONE PRZEDNIE






Światło mijania
Światło drogowe
Światło pozycyjne
Kierunkowskaz

Uwaga: W niektórych warunkach użytkowania, na powierzchni lustra szkła reflektora może pojawić się lekkie
zamglenie.

Światło mijania
1. Zdjąć osłonę gumową.
2. Obrócić oprawkę żarówki o ćwierć obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
wyjąć ją ze swojego miejsca.
3. Wymienić żarówkę H7.
4. Zamontować oprawkę żarówki, wciskając i obracając ją o ćwierć obrotu (w kierunku ruchu wskazówek zegara).
5. Założyć osłonę gumową.

Wymianę żarówek halogenowych wykonujemy, gdy reflektory są wyłączone od kilku minut
(ryzyko silnego poparzenia się).
Nie należy dotykać żarówki bezpośrednio palcami, użyć niestrzępiącej się szmatki.
Aby nie uszkodzić reflektora, konieczne jest stosowanie wyłącznie
żarówek typu anty U.V.

VI

177

WY M I A N A Ż A R Ó W E K -

VI

178

REFLEKTORY HALOGENOWE

Światło drogowe
1. Zdjąć osłonę gumową.
2. Odczepić spinki, opuszczając
je po obu bokach żarówki.
3. Pociągnąć za oprawkę żarówki,
aby ją wyjąć.
4. Wymienić żarówkę H1.
5. Wcisnąć oprawkę żarówki na
swoje miejsce.
6. Przyczepić spinki.
7. Założyć osłonę gumową.

Światło pozycyjne
1. Obrócić oprawkę żarówki o
ćwierć obrotu (w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
2. Wyjąć ją ze swojego miejsca.
3. Wymienić żarówkę H6W.
4. Włożyć oprawkę żarówki.
5. Obrócić ją o ćwierć obrotu w
kierunku ruchu wskazówek
zegara, aby zablokować ją na
swoim miejscu.

Kierunkowskaz
1. Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod żarówką światła drogowego. Zdjąć osłonę
gumową.
2. Pociągnąć za oprawkę żarówki, aby ją wyjąć.
3. Wymienić żarówkę H21.
4. Umieścić oprawkę żarówki we
wpuście i ją wcisnąć.
5. Założyć osłonę gumową.

WYMIANA ŻARÓWEK -

REFLEKTORY KIERUNKOWE



3

2

1

4
PRZEDNIE ŚWIATŁO ZESPOLONE REFLEKTORÓW
KIERUNKOWYCH KSENONOWYCH DWUFUNKCYJNYCH
 Światło ksenonowe dwufunkcyjne (mijania/drogowe)

Światło drogowe (H7)

1. Zdjąć osłonę gumową.
2. Obrócić oprawkę żarówki o ćwierć obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć
ją ze swojego miejsca.
3. Wymienić żarówkę H7.
4. Wcisnąć oprawkę żarówki i obrócić o ćwierć obrotu
(w kierunku ruchu wskazówek zegara).
5. Założyć osłonę gumową.



Światło pozycyjne (patrz „Reflektory halogenowe”)



Kierunkowskaz (patrz „Reflektory halogenowe”)

VI

Jeżeli na reflektorze występuje ten symbol, wszelkie czynności dotyczące wymiany reflektora kierunkowego ksenonowego
dwufunkcyjnego D1S zastrzeżone są dla
pracowników autoryzowanych warsztatów
(ryzyko porażenia prądem).
Skontaktować się z siecią CITROËNA.
W przypadku uszkodzenia którejkolwiek z żarówek,
zalecana jest równoczesna wymiana wszystkich.

179

WYMIANA ŻARÓWEK -

3

TYLNY BLOK ZESPOLONY - C4 PICASSO

1

2

B

A

VI

ŚWIATŁO ZESPOLONE TYLNE
Określić, która żarówka jest przepalona.
Żarówki:
 Kierunkowskaz: PY21W.



Światło stopu i pozycyjne:
P21/5W.



Światła tylne w karoserii

1.

2.

Światło cofania: P21W.

3.
4.
5.

6.
7.
8.

180

9.

Przy otwartej klapie bagażnika
nacisnąć na plastykową osłonę
A przy świetle zespolonym,
aby wyjąć je z oprawy.
Odkręcić dwie śruby B z boku
światła zespolonego i odczepić
światło, ciągnąc je do tyłu.
Odłączyć złącze, którym światło
zespolone podłączone jest do
bagażnika.
Wyjąć oprawkę żarówki.
Wymienić żarówki. Aby wyjąć
żarówkę, należy obrócić ją o
ćwierć obrotu. Aby włożyć żarówkę, obrócić ją o ćwierć obrotu w przeciwnym kierunku.
Włożyć oprawkę żarówki.
Podłączyć złącze do światła
zespolonego.
Włożyć światło do oprawy i
przykręcić obie śruby.
Umocować plastykową osłonę,
dociskając ją.

Światła tylne na klapie tylnej
1. Przy otwartej klapie bagażnika
zdjąć plastykową osłonę na
klapie tylnej.
2. Wyjąć oprawkę żarówki.
3. Wymienić żarówkę. Aby wyjąć
żarówkę, należy obrócić ją o
ćwierć obrotu. Aby włożyć żarówkę, obrócić ją o ćwierć obrotu w przeciwnym kierunku.
4. Włożyć oprawkę żarówki.
5. Założyć plastykową osłonę.

WYMIANA ŻARÓWEK -

1
2
4
3
ŚWIATŁO ZESPOLONE TYLNE
Określić, która żarówka jest przepalona.
Żarówki:
 Kierunkowskaz: PY21W.





Światło stopu: P21W.
Światło cofania: P21W.
Światło pozycyjne: LED

Skontaktować się z siecią CITROËNA.

TYLNY BLOK ZESPOLONY - GRAND C4 PICASSO
Światła tylne
1. Przy otwartej klapie tylnej, odkręcić 3 śruby znajdujące się z boku
światła zespolonego i odczepić
światło, ciągnąć je do tyłu.
2. Odłączyć złącze, którym światło zespolone podłączone jest
do bagażnika. Nie odłączać
diod Led.
3. Zdjąć uszczelkę.
4. Wyjąć oprawkę żarówki.
5. Wymienić żarówki. Aby wyjąć
żarówkę, należy obrócić ją o
ćwierć obrotu. Aby włożyć żarówkę, obrócić ją o ćwierć obrotu w przeciwnym kierunku.
6. Włożyć oprawkę żarówki.
7. Założyć uszczelkę.
8. Podłączyć złącze do światła
zespolonego.
9. Umieścić wiązkę przewodów
w przewidzianym do tego celu
otworze na nadwoziu.
10. Przyczepić światło do nadwozia
i przykręcić 3 śruby.

Trzecie światło stopu z żarówkami
1. Przy otwartym bagażniku, odczepić wewnętrzną okładzinę.
2. Odkręcić nakrętki.
3. Za pomocą cienkiego wkrętaka,
odczepić 3 wypusty mocujące.
4. Wyjąć światło od zewnętrznej
strony klapy tylnej.
5. Wyjąć oprawkę żarówki.
6. Wymienić uszkodzoną żarówkę
lub żarówki.
Trzecie światło stopu z diodami Led

VI

Skontaktować się z siecią CITROËNA.

Po wykonaniu każdej czynności, należy sprawdzić, czy światła działają prawidłowo.

181

WYMIANA ŻARÓWEK
1

VI

182

Tablica rejestracyjna
1. Wsunąć cienki wkrętak w jeden z zewnętrznych otworów
plastikowej osłony.
2. Pchnąć na zewnątrz.
3. Zdjąć plastikową osłonę.
4. Pociągnąć za żarówkę, aby ją
wyjąć.
5. Wymienić uszkodzoną żarówkę W5W.

Światło przeciwmgielne
1. Wsunąć rękę pod zderzak, aby
dosięgnąć oprawki żarówki.
2. Obrócić oprawkę żarówki o
ćwierć obrotu.
3. Pociągnąć za oprawkę żarówki.
4. Obrócić żarówkę o ćwierć obrotu, aby ją wyjąć.
5. Wymienić żarówkę P21W.
6. Zamontować żarówkę.
7. Zamontować oprawkę żarówki,
obracając ją o ćwierć obrotu.

2

Reflektory przeciwmgielne
1. Wsunąć klucz w szczelinę 1,
przechylając osłonę oprawki żarówki umieszczonej pod
zderzakiem, a następnie wsunąć klucz w szczelinę 2, aby
ją wyjąć.
2. Odkręcić światło zespolone.
3. Przechylić oprawkę żarówki.
4. Wymienić żarówkę H11.
5. Zamontować oprawkę żarówki.
6. Skręcić światło zespolone i
zatrzasnąć osłonę oprawki
żarówki na swoim miejscu.

WY M I A N A Ż A R Ó W E K

2
1
2

Kierunkowskaz boczny w
lusterku wstecznym
Aby wymienić kierunkowskaz, należy mocno nacisnąć do dołu, w
miejscu wskazanym za pomocą
strzałki, a następnie pociągnąć kierunkowskaz.

Lampka sufitowa (1)
Odczepić pokrywkę 1 za pomocą cienkiego wkrętaka, po stronie
sterowania, w celu uzyskania dostępu do żarówki.

Oświetlenie bagażnika
Odczepić obudowę, popychając
podstawę od tyłu.

VI

Żarówka: W 5 W

Żarówka: W 5 W
Lampki do czytania (2)
Odczepić pokrywkę lampki sufitowej. W celu uzyskania dostępu
do żarówki należy odczepić, jeżeli
jest to konieczne, przegrodę danej lampki.
Żarówka: W 5 W

Lampka przenośna
1. Otworzyć łapkę.
2. Wsunąć płaski wkrętak w otwór
pod łapką i otworzyć obudowę.
3. Całkowicie otworzyć obudowę, aby wymienić żarówkę.
Żarówka: Kryptonowa 3,6 V.

183

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - GRAND C4 PICASSO I C4 PICASSO
Hak holowniczy
Zalecamy montaż tego urządzenia w sieci ASO
CITROËN, w których znane są dopuszczalne obciążenia przyczepy holowanej przez samochód
oraz które posiadają niezbędne instrukcje dotyczące montażu tego urządzenia.
Montaż modułu elektronicznego autoryzowanego przez
CITROËNA jest obowiązkowy w przypadku montażu
haka holowniczego, tak aby uniknąć możliwości jego
wadliwego działania albo uszkodzenia (groźba pożaru).
Montowanie lusterka wstecznego przyczepy na błotniku nie jest dozwolone.

VI

184

A

C

WYMIARY (w milimetrach)
A: 99,04 mm
C: 96,84 mm
B: 931,60 mm
D: 820,53 mm
Zestaw drążków uniwersalnych i bagażników dachowych
D
B
Ze względu na konstrukcję samochodu, dla Państwa
bezpieczeństwa i w celu uniknięcia uszkodzenia dachu
oraz tylnej klapy, wymagane jest stosowanie wyłącznie
drążków uniwersalnych i bagażników dachowych przetestowanych i zatwierdzonych przez firmę CITROËN.
Zalecenia
- Ładunek należy równomiernie rozłożyć, unikając przeciążenia z jednej strony.
- Najcięższe elementy ładunku umieścić jak najbliżej dachu.
- Dobrze przymocować ładunek i w przypadku znacznych gabarytów, właściwie go oznakować.
- Samochód należy prowadzić płynnie z uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne podmuchy wiatru (stabilność
Państwa pojazdu może ulec pogorszeniu).
- Drążki dachowe należy zdjąć natychmiast po zakończeniu podróży.
Bagażnik rowerowy
Nie montować bagażnika rowerowego mocowaneNie przekraczać dopuszczalnego obciążenia.
go za pomocą pasów w następujących wersjach:
Maksymalna wartość obciążenia rozłożonego na
- C4 Picasso (wszystkie wersje);
drążkach:
- Grand C4 Picasso wyposażony w tylną szybę
Patrz „Dane ogólne”.
ogrzewaną.

WYMIANA KOŁA

2

1

A

ZESTAW DO NAPRAWY
PRZEBITEGO OGUMIENIA
Zestaw do naprawy przebitego ogumienia umieszczony jest w schowku
pod nogami lewego pasażera w drugim rzędzie lub we wnęce bagażnika (w zależności od wyposażenia).
Zestaw ten zawiera wszystko co
trzeba, aby naprawić przebite ogumienie i składa się ze sprężarki oraz
dołączonego preparatu do naprawy
miejsca przebicia.

Korzystanie z zestawu do
naprawy ogumienia
1. Zaznaczyć na nalepce ograniczenia prędkości uszkodzone
koło, a następnie przykleić ją
na kole kierownicy, aby przypominała, że jedno koło jest
założone tymczasowo.
2. Przypiąć pojemnik 1 do sprężarki 2.
3. Podłączyć pojemnik 1 do zaworu naprawianego koła.
4. Podłączyć przewód sprężarki
do pojemnika.
5. Podłączyć przewód elektryczny do jednego z gniazd 12 V
pojazdu.
6. Uruchomić sprężarkę, naciskając na przycisk A, aż ciśnienie
powietrza osiągnie wartość
2,0 barów. Jeżeli osiągnięcie
tego ciśnienia nie jest możliwe,
oznacza to, że opona nie nadaje się do naprawy.

7.
8.

Odłączyć i schować sprężarkę.
Natychmiast przejechać kilka
kilometrów z niewielką prędkością, aby zatkać miejsce
przebicia.
9. Napompować koło za pomocą
sprężarki do zalecanej dla danego pojazdu wartości ciśnienia i sprawdzić, czy miejsce
przebicia zostało prawidłowo
naprawione (czy nie ma spadku ciśnienia w oponie).
10. Kontynuować jazdę z ograniczoną prędkością (80 km/h).
Oponę należy jak najszybciej
sprawdzić i naprawić w autoryzowanym warsztacie.

VI

Uwaga: Zużyty pojemnik można schować w plastikowej torbie
dostarczonej w zestawie, aby nie
zabrudzić pojazdu wyciekami płynu.

Uwaga, żel do naprawy ogumienia w pojemniku zawiera glikol etylenowy, który jest szkodliwy
w przypadku połknięcia i działa drażniąco na oczy.
Pojemnik należy przechowywać z dala od dzieci.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać w terenie. Należy go oddać w sieci CITROËNA
lub firmie zbierającej tego typu odpady.
Ten zestaw do naprawy ogumienia dostępny jest w sieci CITROËNA.

185

WY M I A N A K O Ł A

4
6

5

VI

186

NARZĘDZIA
Narzędzia umieszczone są w schowku pod nogami lewego pasażera w
drugim rzędzie lub we wnęce pod
lewym siedzeniem trzeciego rzędu
(w zależności od wyposażenia).
1 - Klucz do zdejmowania środkowego kołpaka koła aluminiowego.
2 - Przyrząd do demontażu nakładek chromowanych śrub
koła aluminiowego.
3 - Prowadnica centrująca.
4 - Przyrząd do demontażu śrub koła.

3

2

1

8

5 - Podnośnik z korbą.
6 - Wyjmowany zaczep holowniczy.
7 - Dwa kliny przewidziane do wymiany koła lub wykonywania
różnych czynności przy samochodzie (odblokowywanie hamulca postojowego sterowanego
elektrycznie).

7

9

8 - Sterowanie awaryjnego odblokowywania hamulca postojowego sterowanego elektrycznie.
9 - Tulejka przeciwkradzieżowa.

Nigdy nie należy wsuwać się pod samochód, gdy jest on uniesiony na samym podnośniku.
Podnośnik oraz wszystkie narzędzia są specjalnie przeznaczone do Państwa samochodu i nie należy
ich stosować do innych celów.
Należy jak najszybciej zamontować naprawione oryginalne koło.
Korzystając z koła zapasowego, nie należy przekraczać prędkości 80 km/h.

WY M I A N A K O Ł A

Grand C4 Picasso

C4 Picasso

WYJMOWANIE KOŁA ZAPASOWEGO

CHOWANIE PRZEBITEGO KOŁA

2.

1.
2.

1.

3.
4.

5.

Rozłożyć siedzenie w trzecim rzędzie, po prawej
stronie, w modelu 7-miejscowym.
Wyjąć element przedłużający przypięty w tylnej
części wnęki pod siedzeniem.
Nałożyć element przedłużający na mechanizm opuszczania/podnoszenia koła umieszczony pod dywanikiem wnęki.
Za pomocą przyrządu do demontażu śrub koła, obrócić
mechanizm opuszczania/podnoszenia koła w kierunku
ruchu wskazówek zegara aż do oporu, aby rozwinąć
linkę: koło zapasowe zostało opuszczone na ziemię.
Wyjąć koło zapasowe spod pojazdu, odłączyć część
mocującą, przekładając ją przez środek koła.

Uwaga: mechanizm opuszczania/podnoszenia koła
umieszczony jest pod dywanikiem we wnęce po prawej
stronie w przypadku Grand C4 Picasso i po lewej stronie w przypadku C4 Picasso.

3.

4.

Koło należy koniecznie ustawić zaworem do góry.
Przełożyć część mocującą przez środek koła (w
przypadku niektórych kół aluminiowych, wcześniej
należy zdjąć kołpak środkowy).
Obrócić mechanizm opuszczania/podnoszenia
koła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara w celu zwinięcia linki. Po zauważeniu, że
mechanizm obraca się bez oporu, koło przebite
jest schowane. Należy zwrócić uwagę, aby koło
dobrze przylegało do podłogi pojazdu i nie dotykało otaczających elementów (na przykład: układu
wydechowego).
Schować narzędzia i klin.

Gdy przebita opona znajduje się pod podłogą, prześwit pojazdu ulega zmniejszeniu i z tego powodu
należy uważać podczas cofania lub zjeżdżania z chodnika.
Podczas operacji wyjmowania koła zapasowego i chowania przebitego koła,
ręce należy trzymać na nadwoziu.

VI

187

WY M I A N A K O Ł A

1
A

VI

ZDEJMOWANIE KOŁA
1.

2.

188

Unieruchomić pojazd na płaskim stabilnym podłożu, o
dobrej przyczepności. Zaciągnąć hamulec ręczny.
Wyłączyć zapłon i sprawdzić, czy
hamulec postojowy jest zaciśnięty
(komunikat i lampka kontrolna na
zestawie wskaźników) i włączyć
pierwszy bieg lub bieg wsteczny w
zależności od nachylenia drogi (P
w przypadku automatycznej skrzyni biegów, D lub R w przypadku
mechanicznej sterowanej 6-biegowej skrzyni biegów).
Tak ustawić klin, aby bardziej unieruchomić pojazd. Klin należy wstawić przed kołem znajdującym się po
przeciwnej stronie przebitego koła.

3.

Zdjąć kołpak za pomocą przyrządu do demontażu 4, ciągnąc
na wysokości wnęki zaworu.
W przypadku samochodów
wyposażonych w obręcze aluminiowe, przyrząd do demontażu kołpaka 1 należy wsunąć w
szczelinę środkowego kołpaka i
podważyć go, aby go odczepić.
W przypadku samochodów wyposażonych w obręcze aluminiowe z wystającymi śrubami,
należy zdjąć chromowane nakładki za pomocą narzędzia 2.

4.

5.

6.

7.
8.

Odblokować śruby koła. W przypadku samochodów wyposażonych w koła aluminiowe, odkręcić
śrubę przeciwkradzieżową za pomocą narzędzia 9.
Ustawić podnośnik pod nadwoziem (według rysunku) na
poziomie znacznika A, jak
najbliżej wymienianego koła.
Rozwinąć podnośnik 5, aż stopka dotknie podłoża. Sprawdzić,
czy oś stopki podnośnika przechodzi pionowo przez punkt
podparcia.
Podnieść pojazd.
Odkręcić śruby i zdjąć koło.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności, należy wyłączyć zawieszenie pneumatyczne
(patrz „Zawieszenie pneumatyczne”). Na czas wymiany koła zalecane jest unieruchomienie
pojazdu na płaskim stabilnym podłożu o dobrej przyczepności.

WY M I A N A K O Ł A

KOŁO DO TYMCZASOWEGO
UŻYTKU
Jeżeli Państwa Pojazd jest wyposażony w tymczasowe koło zapasowe, podczas montażu tego koła
można zauważyć, że podkładki
śrub nie dochodzą do obręczy.
Koło zapasowe mocowane jest za
pomocą odsadzenia stożkowego
śruby koła (patrz schemat).
Podczas zakładania naprawionego koła, należy sprawdzić czystość podkładek śrub koła.

Zakładanie koła
1. Ustawić koło na swoim miejscu, korzystając z prowadnicy
centrującej 3.
2. Przykręcić ręcznie 3 śruby i
usunąć prowadnicę centrującą
3. Wkręcić czwartą śrubę.
3. Przykręcić wstępnie za pomocą
przyrządu do demontażu śrub
koła 4.
4. Opuścić podnośnik 5 i go wyjąć.
5. Zablokować śruby koła za
pomocą przyrządu do demontażu śrub koła 4.
6. Sprawdzić ciśnienie powietrza
w kole (patrz „Identyfikacja”).

Śruby kół są specjalnie przeznaczone dla danego typu koła.
W przypadku wymiany koła, należy upewnić się w sieci
CITROËNA, czy posiadane śruby pasują do nowych kół.
Uwaga: Należy dokładnie spisać numer wygrawerowany na główce
tulei przeciwkradzieżowej. Na podstawie tego numeru możliwe jest
uzyskanie w sieci CITROËNA kopii tulei przeciwkradzieżowych.

KOŁO WYPOSAŻONE W UKŁAD
WYKRYWANIA NISKIEGO
CIŚNIENIA POWIETRZA
Koła te wyposażone są w czujnik
ciśnienia. Należy je naprawiać w
sieci CITROËNA.
ŚRUBA PRZECIWKRADZIEŻOWA
(obręcze aluminiowe)
Każde koło może być wyposażone
w śrubę przeciwkradzieżową.
Aby ją odkręcić:
1. Zdjąć element ochronny zakrywający śrubę za pomocą narzędzia
2, „narzędzia do demontażu nakładek chromowanych śrub koła
aluminiowego”.
2. Użyć tulejki przeciwkradzieżowej 9 i korby.

VI

WYMIARY KOŁA
ZAPASOWEGO
Jeżeli wymiary koła zapasowego
różnią się od wymiarów kół zamontowanych w Państwa samochodzie
(podanych na nalepce), koło to należy zamontować tylko na chwilę,
podczas jazdy zachowywać pełną
ostrożność i nie przekraczać prędkości 80 km/h, a następnie jak najszybciej zamontować naprawione koło.
Ciśnienie powietrza w oponach
Wartości te podane są na nalepce umieszczonej na wewnętrznym
słupku przednich lewych drzwi,
patrz „Identyfikacja” i „Środki ostrożności podczas użytkowania”.

189

WY K RY WA N I E Z B Y T N I S K I EGO CIŚNIENIA W OPONACH
Funkcja ta umożliwia ostrzeżenie kierowcy o zbyt niskim ciśnieniu powietrza w oponie lub o jej przebiciu. W
tym celu odpowiednie czujniki przez
cały czas kontrolują stan kół pojazdu.
System ten nie zwalnia jednak z
obowiązku regularnej kontroli ciśnienia powietrza w ogumieniu.

VI

Sygnalizacja zbyt niskiego
ciśnienia w oponach
Zapala się lampka kontrolna SERVICE i wyświetlona
zostaje sylwetka wraz z komunikatem oraz włączony
zostaje sygnał dźwiękowy. Uszkodzone koło/koła
przedstawione jest/są na sylwetce, na
której dane koło/koła miga/migają. Należy możliwie jak najszybciej skontrolować ciśnienie w oponach.
Przebicie koła
Zapala się lampka kontrolna STOP i wyświetlona
zostaje sylwetka wraz z komunikatem oraz włączony
zostaje sygnał dźwiękowy. Uszkodzone koło/koła
przedstawione jest/są na sylwetce,
na której dane koło/koła miga/migają.
Należy natychmiast zatrzymać się,
unikając gwałtownych ruchów kierownicą i gwałtownego hamowania.

190

Wymienić uszkodzone koło (przebite albo bez powietrza) i naprawić możliwie jak najszybciej, a
następnie sprawdzić ciśnienie w
oponach.
Przebite koło (włożone do bagażnika lub oddane do naprawy) nie jest
wówczas wykrywane (informacja
przekazana za pomocą sylwetki lub
komunikatu). Koło zapasowe również nie jest wykrywane.
Koło niewykryte
Zapala się lampka kontrolna SERVICE i wyświetlona
zostaje sylwetka wraz z komunikatem oraz włączony
zostaje sygnał dźwiękowy. Niewykryte koło/koła
przedstawione jest/są na sylwetce, na
której dane koło/koła nie występuje/występują. Jeżeli użytkownik nie zmieniał
żadnego koła, informacja ta sygnalizuje wadliwe działanie systemu.

Należy skontaktować się z siecią
CITROËNA w celu wymiany uszkodzonego czujnika lub czujników.
System wykrywania zbyt niskiego ciśnienia powietrza w ogumieniu jest
systemem wspomagającym prowadzenie, który nie zastąpi ani czujności, ani odpowiedzialności kierowcy.
System ten nie zwalnia z obowiązku
regularnego kontrolowania ciśnienia w ogumieniu (patrz „Identyfikacja”), aby mieć pewność, że pojazd
zachowuje optymalną dynamikę i
aby uniknąć przedwczesnego zużycia ogumienia, zwłaszcza podczas
jazdy w szczególnych warunkach
(duże obciążenie, duża prędkość).
Należy pamiętać o sprawdzaniu
ciśnienia w kole zapasowym.

Wszelkie naprawy lub wymiany opon kół wyposażonych w
czujniki należy dokonywać w ASO CITROËN.
Działanie tego układu może być chwilowo zakłócone przez
sygnały radiowo-elektryczne o zbliżonych częstotliwościach.

HO L O WA N I E - P O D N O S Z E NIE
Wyjmowany zaczep holowniczy
Zaczep holowniczy jest demontowalny i może być zakładany z
przodu lub z tyłu pojazdu. Zaczep
ten przechowywany jest wraz z
innymi narzędziami w schowku w
nogach pasażerów drugiego rzędu lub (w zależności od wyposażenia) we wnęce bagażnika.
Rada
Holowanie dopuszczalne jest w
wyjątkowych sytuacjach, jeśli odbywa się na krótkim odcinku i z
niewielką prędkością (zgodnie z
obowiązującymi przepisami).
We wszystkich innych przypadkach pojazd należy przewozić
na platformie.
ZALECENIA - HOLOWANIE
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW
Ustawić dźwignię wybierania w
położeniu N (na luzie).

Holowanie na 4 kołach (bez unoszenia)
Miejsca mocowania zaczepów holowniczych znajdują się z przodu i z tyłu
pojazdu.
Aby uzyskać dostęp do mocowania:
- z przodu: pchnąć górną lewą część, a następnie pociągnąć prawą
część.
- z tyłu: pchnąć dolną część, a następnie pociągnąć górną część.
Zaślepka przymocowana jest wówczas do zderzaka za pomocą języczka,
uniemożliwiającego jej zgubienie.
Kluczyk w wyłączniku zapłonu musi znajdować się w położeniu „M”,
aby możliwe było kierowanie samochodem.
Należy stosować drążek mocowany do zaczepów.

Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie układu kierowniczego i hamulcowego.
W przypadku holowania innego pojazdu, pojazd ten musi znajdować się na wolnym biegu
(skrzynia biegów na luzie).

VI

191

OS Ł O N A P R Z E C I W Ś N I E G O WA W KLIMACIE POLARNYM
ZALECENIA DOTYCZĄCE
MONTAŻU OSŁONY
Zatrzasnąć ten element na użebrowaniu zderzaka.

VI

192

Przed montażem

Po montażu

Osłona dostarczona wraz z pojazdem (w zależności od przeznaczenia)
musi być koniecznie zamontowana na okres zimowy i zdjęta,
gdy temperatura przekroczy 10°C.

ZU ŻY C I E PA L I WA Typ silnika

1.8i 16v

(W LIT RACH/100 KM)

2.0i 16v 143ch

HDI 110

HDI 138

BVM

BMP

BVA

BVM

BMP

BMP

BVA

Jazda miejska

11,3

11,1

12,9

7,3

6,8

7,9

9,9

Emisja CO2
(g/km)

269

263

306

190

176

206

262

Jazda pozamiejska

6,1

6,2

6,6

5,1

5,1

5,1

5,9

Emisja CO2
(g/km)

145

148

157

135

135

132

156

Jazda mieszana

8,0

8,0

8,9

5,9

5,7

6,1

7,4

Emisja CO2
(g/km)

190

190

211

155

150

159

195

VII

Podane wartości zużycia paliwa zostały uzyskane zgodnie z dyrektywą 80/1268/EWG. Wartości te mogą zależeć
od zachowania kierowcy za kierownicą, warunków drogowych, warunków meteorologicznych, obciążenia pojazdu,
stanu technicznego pojazdu, jak również zamontowanego wyposażenia dodatkowego.
BVM: Mechaniczna skrzynia biegów.
BVA: Automatyczna skrzynia biegów.
BMP: Mechaniczna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów.
Wartości te dotyczą Grand C4 Picasso i C4 Picasso.
Podane wartości zużycia paliwa odpowiadają wartościom przedstawionym w
momencie drukowania instrukcji.

193

DA N E O G Ó L N E
Typ silnika

1.8 16v
BVM

2.0 16v 143 KM
BMP

BVA

Benzyna bezołowiowa
RON 95 – RON 98

VII

194

Prędkość maksymalna teoretyczna (km/godz.)
(na ostatnim biegu)

BMP

BMP

BVA

Olej napędowy
11,85

Minimalna średnica skrętu między ścianami (w m)
Moc (kW)

BVM

HDI 138

Około 60 litrów

Pojemność zbiornika paliwa
Stosowane paliwo

HDI 110

92

103

103

80

80

100

100

185

195

190

180

180

195

190

BVM: Mechaniczna skrzynia biegów.
BVA: Automatyczna skrzynia biegów.
BMP: Mechaniczna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów.
Wartości te dotyczą Grand C4 Picasso i C4 Picasso.

DA N E O G Ó L N E
Masa (kg) Grand C4 Picasso

1.8
16v
BVM

2.0 16v 2.0 16v
143ch 143ch
BVA
BMP

Masa własna (MAV)

1510

1600

1560

Dopuszczalna masa całkowita (MTAC)

2200

2260

2240

Maksymalne obciążenie osi tylnej (CMAE AR)
Masa całkowita z przyczepą (MTRA)
Dopuszczalna masa
przyczepy z hamulcem
Z przeniesieniem
obciążenia (w granicach

HDI
110
BVM

HDI
110
BMP

HDI
138
BMP

HDI
138
BVA

1530

1539

1620

1650

2250

2250

2320

2350

1210
3400

3660

3440

3130

3130

3620

3550

8 % & lt; nachylenie ≤ 12 %

1200

1400

1200

880

880

1300

1200

Nachylenie ≤ 8 %

1700

1400

1700

1050

1050

1700

1440

Nachylenie ≤ 12%

1500

1500

1500

1180

1180

1500

1500

60

60

60

50

70

70

Przyczepa bez hamulca
Maksymalny nacisk na hak przyczepy
Maksymalne obciążenie bagażnika dachowego

750
50

VII

80

195

DA N E O G Ó L N E

VII

1.8
16v
BVM

2.0 16v
143ch
BVA

2.0 16v
143ch
BMP

HDI
110
BVM

HDI
110
BMP

HDI
138
BMP

HDI
138
BVA

Masa własna (MAV)
Model 5- miejscowy

Masa (kg) C4 Picasso

1470

1552

1511

1489

1499

1581

1640

Dopuszczalna masa całkowita (MTAC)

2000

2090

2040

2050

2060

2140

2150

Maksymalne obciążenie osi tylnej (CMAE AR)
3400

3590

3440

3130

3130

3540

3550

8 % & lt; Nachylenie ≤ 12 %

1400

1500

1400

1080

1070

1400

1400

Nachylenie ≤ 8 %

1700

1500

1700

1200

1200

1700

1600

Nachylenie ≤ 12%

1500

1500

1500

1300

1300

1500

1500

Masa całkowita z przyczepą (MTRA)
?Dopuszczalna masa
przyczepy z hamulcem
Z przeniesieniem obciążenia
(w granicach MTRA)

1000

Przyczepa bez hamulca

750

196

60

Maksymalne obciążenie bagażnika dachowego
Model 4- miejscowy Lounge

Maksymalny nacisk na hak przyczepy

80

Masa własna (MAV)

-

1600

1579

-

-

1615

1655

Dopuszczalna masa całkowita (MTAC)

-

2070

2040

-

-

2090

2130

-

3570

3440

-

-

3490

3530

1000

Maksymalne obciążenie osi tylnej (CMAE AR)
Masa całkowita z przyczepą (MTRA)
Dopuszczalna masa
przyczepy z hamulcem

8 % & lt; Nachylenie ≤ 12 %

-

1500

1400

-

-

1400

1400

Nachylenie ≤ 8 %

-

1500

1700

-

-

1700

1600

Z przeniesieniem
obciążenia (w granicach

Nachylenie ≤ 12%

-

1500

1500

-

-

1500

1500

Przyczepa bez hamulca

750

Maksymalny nacisk na hak przyczepy

60

Maksymalne obciążenie bagażnika dachowego

80

DA N E O G Ó L N E
MAV: Masa własna.
MTAC: Dopuszczalna masa całkowita.
CMAE AR: Maksymalne obciążenie osi tylnej.
MTRA: Dopuszczalna masa całkowita z przyczepą.
Masy: patrz tabliczka identyfikacyjna producenta.
Przeniesienie obciążenia: Gdy pojazd holujący nie osiągnął masy MTAC, możliwe jest przeniesienie tej masy na
przyczepę.
W żadnym przypadku nie należy przekraczać podanych wartości mas przyczepy i MTRA.
Dla pojazdu holującego obowiązuje ograniczenie prędkości do 100 km/h.
Należy przestrzegać wartości dopuszczalnego ciężaru przyczepy do Państwa samochodu.
W każdym kraju należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących dopuszczalnych mas
przyczep.
Łańcuchy: Skontaktować się z siecią CITROËNA w celu uzyskania zaleceń dotyczących możliwości zakładania
łańcuchów na koła.

VII

197

WY M I A RY -

GRAND C4 PICASSO I C4 PICASSO (W METRACH)

A

D

D

C

A
B

B
Grand C4
Picasso

I

C

0,99

0,99

D

0,87

0,75

1,51

1,51

1,54

1,54

1,66 - 1,71

1,66 - 1,68

H

198

4,47

G*

F

4,59

F
G

2,73

E

H

2,73

B
E

C4 Picasso

A

VII

C

2,10

2,10

I

1,83

1,83

* W zależności od zawieszenia i relingów dachowych.

E
H

G

F
I

W Y MIARY

- C4 PICASSO (W METR A CH )

B

A

E
F
G
H

C

VII

D
A

0,93

E

0,93

B

0,96/0,98

F

1,14

C

0,88/1

G

1,12

D

1,61/1,87

H

1,17

199

W Y M IA RY -

G RA ND C4 PICASSO ( W M E T R A C H )

A

B

E
F
G
H

C

VII
D
A

E

0,88

B

0,99/1

F

1,07

C

1,03/1,16

G

1,16

D

200

0,92

1,80/2,06

H

1,17

IDENTYFIKACJA
A Tabliczka producenta
Pod pokrywą silnika
1: Numer akceptacji przez UE.
2: Numer seryjny danego typu.
3: Dopuszczalna masa całkowita.
4: Dopuszczalna masa całkowita z przyczepą.
5: Maksymalny, dopuszczalny
nacisk na przednią oś.
6: Maksymalny, dopuszczalny
nacisk na tylną oś.

1
2
3
4
5
6

B

B Numer seryjny danego typu
Na nadwoziu i za przednią szybą.

A

C

C Kod koloru lakieru.
Oznaczenie opon.
Ciśnienie w oponach.

VII

Producent ma wyłączność na wszelkie oryginalne części zamienne
CITROËNA.
W interesie użytkownika, dla jego bezpieczeństwa oraz ze względu na
gwarancję, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
CITROËNA.

201