HEWLETT-PACKARD 1022 instrukcja obsługi POLSKI Producent: HEWLETT-PACKARD Model: 1022 Jezyk: POLSKI
HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw
Instrukcja obsługi
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw
Instrukcja obsługi
Informacje o prawach autorskich
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Numer katalogowy: Q5912-90963
Edition 2, 03/2006
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi
firmy HP zawarte są wyłącznie w
oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym
z tymi produktami i usługami. Żadna
informacja w niniejszym dokumencie nie
powinna być interpretowana jako
stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma
HP nie będzie odpowiadać za błędy
techniczne, edytorskie lub pominięcia
dotyczące niniejszego dokumentu.
Informacje o znakach towarowych
Microsoft® i Windows® są zastrzeżonymi
w USA znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
Energy Star® oraz logo Energy Star® są
zastrzeżonymi w USA znakami
Amerykańskiej Agencji Ochrony
Środowiska (EPA).
Bluetooth® jest znakiem towarowym
należącym do prawnego właściciela
i używanym przez firmę Hewlett-Packard
Company na podstawie licencji.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym organizacji The Open Group.
Linux® jest zastrzeżonym w USA znakiem
towarowym Linusa Torvaldsa.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostęp do dodatkowych informacji ................................................................................2
Łącza sieci Web do sterowników, oprogramowania i pomocy technicznej ........................2
Łącza do instrukcji obsługi ..................................................................................................2
Gdzie można znaleźć więcej informacji ..............................................................................2
Konfiguracje drukarek ...............................................................................................................3
Drukarka HP LaserJet 1022 ...............................................................................................3
Drukarka HP LaserJet 1022n .............................................................................................3
Drukarka HP LaserJet 1022nw ...........................................................................................3
Elementy drukarki .....................................................................................................................4
Panel sterowania drukarki .........................................................................................................5
Ścieżki materiałów ....................................................................................................................6
Otwór szybkiego podawania ...............................................................................................6
Podajnik główny ..................................................................................................................6
Pojemnik wyjściowy ............................................................................................................
7
Oprogramowanie drukarki .........................................................................................................8
Obsługiwane systemy operacyjne ......................................................................................8
Oprogramowanie drukarki dla komputerów z systemem Windows ...................................8
Sterowniki drukarki .............................................................................................................8
Właściwości drukarki (sterownik) .......................................................................................9
Pomoc ekranowa dotycząca właściwości drukarki ...........................................................10
Priorytety ustawień drukowania ........................................................................................10
Oprogramowanie drukarki dla komputerów Macintosh ....................................................10
Wbudowany serwer internetowy ......................................................................................11
Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania ..............................................12
Obsługiwane formaty materiałów .....................................................................................12
2 Połączenia drukarki
Połączenia USB ......................................................................................................................14
Podłączanie kabla USB ....................................................................................................14
Połączenia sieciowe ................................................................................................................ 5
1
Podłączanie do sieci ......................................................................................................... 5
1
Połączenia bezprzewodowe ...................................................................................................17
Drukowanie bezprzewodowe ..................................................................................................18
Standard IEEE 802.11b/g ................................................................................................. 8
1
Bluetooth ...........................................................................................................................18
3 Zarządzanie drukarką
Strony informacyjne drukarki ..................................................................................................20
Strona demonstracyjna .....................................................................................................20
Strona konfiguracji ............................................................................................................ 0
2
Strona testu drukarki ........................................................................................................20
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego ............................................................21
Otwieranie wbudowanego serwera internetowego ..........................................................21
PLWW
iii
Karta Information (Informacje) ..........................................................................................22
Karta Settings (Ustawienia) ..............................................................................................22
Karta Networking (Sieć) ....................................................................................................22
Other Links (Inne łącza) ...................................................................................................22
4 Zadania drukowania
Podawanie ręczne ...................................................................................................................24
Drukowanie z podawaniem ręcznym ................................................................................24
Anulowanie zlecenia drukowania ............................................................................................ 5
2
Opis ustawień jakości druku ...................................................................................................26
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów ..............................................27
Wskazówki dotyczące używania materiałów ..........................................................................28
Papier ...............................................................................................................................28
Nalepki .............................................................................................................................. 9
2
Folie przezroczyste ...........................................................................................................29
Koperty .............................................................................................................................29
Karton i ciężkie materiały ..................................................................................................31
Papier firmowy i formularze z nadrukiem .........................................................................31
Wybór papieru i innych materiałów .........................................................................................33
Materiały firmy HP ............................................................................................................33
Materiały, których należy unikać ......................................................................................33
Materiały, których używanie może spowodować uszkodzenie drukarki ..........................34
Wkładanie materiałów do podajników ..................................................................................... 5
3
Otwór szybkiego podawania .............................................................................................35
Główny podajnik na 250 arkuszy ......................................................................................35
Drukowanie na kopertach .......................................................................................................36
Drukowanie na wielu kopertach ..............................................................................................38
Drukowanie na foliach i nalepkach .........................................................................................40
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem ........................................41
Drukowanie na materiałach o nietypowym formacie i kartonach ...........................................42
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie dwustronne) ...............................43
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N-up) ...............................45
Drukowanie broszur ................................................................................................................46
Drukowanie znaków wodnych .................................................................................................48
5 Konserwacja
Czyszczenie drukarki ..............................................................................................................50
Czyszczenie obszaru kasety drukującej ...........................................................................50
Czyszczenie ścieżki materiałów w drukarce ....................................................................51
Wymiana rolki pobierającej .....................................................................................................53
Czyszczenie rolki pobierającej ................................................................................................56
Wymiana płytki rozdzielacza w drukarce ................................................................................57
Rozprowadzanie toneru ..........................................................................................................59
Wymiana kasety drukującej ....................................................................................................61
6 Rozwiązywanie problemów
Znajdowanie rozwiązań ...........................................................................................................64
Krok 1: Czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana? ..................................................64
Krok 2: Czy kontrolka Gotowe świeci się? .......................................................................64
Krok 3: Czy można wydrukować stronę demonstracyjną? ..............................................64
Krok 4: Czy jakość druku jest zadowalająca? ..................................................................65
Krok 5: Czy drukarka komunikuje się z komputerem? .....................................................65
Krok 6: Czy wydrukowana strona wygląda prawidłowo? .................................................65
Kontakt z działem pomocy firmy HP .................................................................................66
iv
PLWW
Układy sygnałów świetlnych stanu ..........................................................................................67
Problemy z obsługą papieru ...................................................................................................69
Zacięcie się materiałów ....................................................................................................69
Wydruk jest przekrzywiony ...............................................................................................69
Drukarka pobiera jednocześnie kilka arkuszy materiału z podajnika ...............................69
Drukarka nie pobiera materiałów z podajnika materiałów ................................................70
Drukarka zawija materiały ................................................................................................70
Bardzo długi czas drukowania ..........................................................................................70
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona wyświetlona na ekranie .............................71
Zniekształcony, błędny lub niepełny tekst ........................................................................71
Brakuje grafiki lub tekstu, albo występują puste strony ...................................................72
Format strony jest inny niż format strony wydrukowanej na innej drukarce ....................72
Jakość grafiki .................................................................................................................... 2
7
Problemy z oprogramowaniem drukarki .................................................................................73
Poprawianie jakości druku ......................................................................................................76
Jasny lub wyblakły druk .................................................................................................... 6
7
Plamki toneru ....................................................................................................................76
Ubytki ................................................................................................................................ 7
7
Pionowe linie .....................................................................................................................77
Szare tło ............................................................................................................................78
Rozmazanie toneru ..........................................................................................................78
Sypki toner ........................................................................................................................79
Powtarzające się pionowe defekty ...................................................................................79
Zniekształcone znaki ........................................................................................................80
Przekrzywiony druk ..........................................................................................................80
Zawijanie lub pofalowanie ................................................................................................81
Zmarszczki lub zagięcia ...................................................................................................81
Obwódka toneru wokół znaków ........................................................................................82
Kropelki wody przy dolnej krawędzi .................................................................................82
Usuwanie zacięć materiałów ...................................................................................................83
Typowe lokalizacje zacięć materiałów ..............................................................................83
Usuwanie zaciętej strony .................................................................................................. 3
8
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci przewodowej ...............................................86
Załącznik A Specyfikacje drukarek
Specyfikacje otoczenia ............................................................................................................88
Parametry akustyczne .............................................................................................................89
Specyfikacje elektryczne .........................................................................................................90
Specyfikacje fizyczne .............................................................................................................. 1
9
Wydajność i pojemność drukarki ............................................................................................92
Specyfikacje pamięci ...............................................................................................................93
Porty ........................................................................................................................................ 4
9
Załącznik B Informacje dotyczące zgodności z normami
Zgodność z przepisami FCC (Federalna Komisji Łączności) .................................................95
Deklaracja zgodności .............................................................................................................. 6
9
Oświadczenia o zgodności z normami ....................................................................................97
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera ..........................................................................97
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) .........................................................................97
Koreańskie oświadczenie dotyczące zakłóceń elektromagnetycznych ...........................97
Oświadczenie dotyczące promieniowania laserowego dla Finlandii ...............................98
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska .............................................99
Ochrona środowiska ......................................................................................................... 9
9
Wytwarzanie ozonu ..........................................................................................................99
Zużycie energii ..................................................................................................................99
PLWW
v
Zużycie toneru ..................................................................................................................99
Zużycie papieru ................................................................................................................99
Elementy plastikowe ....................................................................................................... 00
1
Materiały eksploatacyjne do drukarek HP LaserJet .......................................................100
Informacje o programie zwrotu i utylizacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP ........100
Papier .............................................................................................................................100
Ograniczenia dotyczące materiałów ...............................................................................101
Informacje dodatkowe ....................................................................................................101
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów ....................................................102
Załącznik C Gwarancja i warunki udzielania licencji
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ..........................................103
Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Hewlett-Packard ...........................................105
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą .......................................................................107
Załącznik D Materiały eksploatacyjne i urządzenia dodatkowe firmy HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ............................................................................110
Sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery druku ...............................112
Korzystanie z kaset drukujących firmy HP ............................................................................113
Zalecenia firmy HP dotyczące kaset drukujących innych producentów ........................113
Przechowywanie kaset drukujących ...............................................................................113
Szacunkowy czas eksploatacji kasety drukującej ..........................................................113
Oszczędzanie toneru ...................................................................................................... 13
1
Załącznik E Serwis i pomoc techniczna
Dostępność pomocy i serwisu ..............................................................................................116
Umowy serwisowe i usługi HP Care Pack™ ..................................................................116
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania drukarki .......................................................117
Kontakt z firmą HP ................................................................................................................118
Indeks
vi
PLWW
1
Podstawowe informacje o
drukarce
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Konfiguracje drukarek
●
Elementy drukarki
●
Panel sterowania drukarki
●
Ścieżki materiałów
●
Oprogramowanie drukarki
●
PLWW
Szybki dostęp do dodatkowych informacji
Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania
1
Szybki dostęp do dodatkowych informacji
W poniższych sekcjach znajdują się zasoby zawierające dodatkowe informacje na temat
drukarki serii HP LaserJet 1020.
Uwaga
Drukarki serii HP LaserJet 1020 obejmują modele drukarek HP LaserJet 1022, 1022n
i 1022nw.
Łącza sieci Web do sterowników, oprogramowania i pomocy
technicznej
Aby skontaktować się z firmą HP w celu uzyskania informacji o serwisie lub pomocy
technicznej, należy użyć jednego z poniższych łączy.
Drukarka HP LaserJet 1022
●
W Stanach Zjednoczonych należy przejść do witryny http://www.hp.com/support/lj1022/.
●
W innych krajach/regionach należy przejść do witryny http://www.hp.com/.
Łącza do instrukcji obsługi
●
Elementy drukarki (lokalizacja elementów drukarki)
●
Wymiana kasety drukującej
●
Rozwiązywanie problemów
●
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Gdzie można znaleźć więcej informacji
●
●
Pomoc ekranowa: Informacje o opcjach drukarki dostępnych z poziomu sterowników
drukarki. Aby wyświetlić plik pomocy, należy uzyskać dostęp do pomocy ekranowej za
pośrednictwem sterownika drukarki.
●
2
Instrukcja obsługi na dysku CD: Szczegółowe informacje dotyczące korzystania
z drukarki i rozwiązywania problemów. Dostępna na dysku CD ROM dostarczonym wraz
z drukarką.
Instrukcja obsługi w formacie HTML (ekranowa): Szczegółowe informacje dotyczące
korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów. Dostępna pod adresem
http://www.hp.com/support/lj1022/. Po połączeniu się należy wybrać łącze Manuals.
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
Konfiguracje drukarek
Poniżej przedstawiono standardowe konfiguracje drukarek HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw.
Drukarka HP LaserJet 1022
●
18 stron na minutę (str./min) na materiałach formatu A4 i 19 str./min na materiałach
formatu letter
●
Czas wydruku pierwszej strony — tylko 8 sekund
●
Ustawienie jakości druku ProRes 1200 umożliwia uzyskanie dokładnych szczegółów
przy rozdzielczości 1200 x 1200 punktów na cal (dpi)
●
Podajnik główny na 250 arkuszy
●
Otwór szybkiego podawania
●
Pojemnik wyjściowy na 100 arkuszy
●
Tryb EconoMode (oszczędność toneru)
●
Drukowanie znaków wodnych, broszur, wielu stron na arkuszu (N-up) i drukowanie
pierwszej strony dokumentu na innym materiale niż pozostała część dokumentu.
●
8 MB pamięci RAM
●
Kaseta drukująca o wydajności 2000 stron
●
Sterowniki drukarki oparte na hoście
●
Port USB 2.0 High Speed
●
Włącznik zasilania
●
26 czcionek PCL
Drukarka HP LaserJet 1022n
Drukarka HP LaserJet 1022n wyposażona jest w wewnętrzny port sieciowy.
Uwaga
Więcej informacji na temat sterowników drukarek można znaleźć pod adresem
http://www.hp.com/support/lj1022/.
Drukarka HP LaserJet 1022nw
Drukarka HP LaserJet 1022nw oferuje wszystkie funkcje drukarki HP LaserJet 1022n,
a ponadto jest wyposażona w zintegrowany port sieci bezprzewodowej 802.11b/g.
Uwaga
PLWW
Więcej informacji dotyczących tego urządzenia znajduje się w Instrukcji obsługi drukarki
bezprzewodowej HP LaserJet 1022nw.
Konfiguracje drukarek
3
Elementy drukarki
Na poniższych ilustracjach przedstawiono elementy drukarek HP LaserJet 1022, 1022n
i 1022nw.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
4
Pojemnik wyjściowy
Pokrywa podajnika
Podajnik główny na 250 arkuszy
Otwór szybkiego podawania
Podpórka materiałów wychodzących
Drzwiczki kasety drukującej
Przycisk ANULUJ
Przycisk START
Kontrolka Start
Kontrolka Gotowe
Kontrolka Uwaga
Kontrolka Łączność bezprzewodowa (tylko drukarka HP LaserJet 1022nw)
Wewnętrzny port sieciowy (tylko drukarki HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw)
Port USB
Gniazdo zasilania
Włącznik/wyłącznik zasilania
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
Panel sterowania drukarki
Na panelu sterowania drukarki znajdują się trzy kontrolki i dwa przyciski. Drukarka
HP LaserJet 1022nw ma dodatkową kontrolkę, która znajduje się u góry panelu sterowania.
Układy sygnałów świetlnych kontrolek wskazują stan drukarki.
1
2
3
4
5
6
Uwaga
PLWW
Przycisk ANULUJ: Aby anulować zlecenie drukowania, które jest aktualnie drukowane, naciśnij
przycisk ANULUJ.
Przycisk START: Aby wydrukować stronę demonstracyjną lub kontynuować drukowanie w trybie
podawania ręcznego, naciśnij i zwolnij przycisk START. Aby wydrukować stronę konfiguracji,
naciśnij przycisk START i przytrzymaj go przez 5 sekund.
Kontrolka Start: Gdy miga, wskazuje, że drukarka odbiera dane.
Kontrolka Gotowe: Wskazuje, że drukarka jest gotowa do drukowania.
Kontrolka Uwaga: Wskazuje, że podajniki materiałów drukarki są puste, drzwiczki kasety
drukującej są otwarte, nie ma kasety drukującej w drukarce lub że wystąpiły inne błędy. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Strony informacyjne drukarki.
Kontrolka Łączność bezprzewodowa: (tylko drukarka HP LaserJet 1022nw) Gdy kontrolka
Łączność bezprzewodowa świeci światłem ciągłym, oznacza to, że zostało ustanowione
połączenie bezprzewodowe. Gdy kontrolka Łączność bezprzewodowa nie świeci, oznacza to, że
połączenie bezprzewodowe jest wyłączone. Gdy kontrolka Łączność bezprzewodowa miga,
drukarka podejmuje próby ustanowienia połączenia bezprzewodowego.
Opis układów sygnałów świetlnych znajduje się w sekcji Układy sygnałów świetlnych stanu.
Panel sterowania drukarki
5
Ścieżki materiałów
W poniższych sekcjach opisano podajniki papieru i pojemniki wyjściowe.
Otwór szybkiego podawania
Otworu szybkiego podawania należy używać do podawania pojedynczego arkusza papieru,
koperty, kartki pocztowej, nalepki lub folii. Otworu szybkiego podawania można także
używać w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym materiale niż pozostała
część dokumentu.
Dzięki prowadnicom materiały są prawidłowo podawane do drukarki, a wydruk jest prosty
(nie jest przekrzywiony). Podczas wkładania materiałów prowadnice materiałów należy
ustawić w taki sposób, aby pasowały do szerokości używanych materiałów.
Dodatkowe informacje o rodzajach materiałów znajdują się w sekcji Wybór papieru i innych
materiałów.
Podajnik główny
Podajnik główny umieszczony z przodu drukarki może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy
papieru lub innych materiałów o gramaturze 80 g/m2. Informacje na temat specyfikacji
materiałów znajdują się w sekcji Wydajność i pojemność drukarki.
Dzięki prowadnicom materiały są prawidłowo podawane do drukarki, a wydruk jest prosty
(nie jest przekrzywiony). Podajnik główny ma przednią i boczną prowadnicę materiałów.
Podczas wkładania materiałów prowadnice należy ustawić zgodnie z szerokością i długością
używanych materiałów.
6
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
Pojemnik wyjściowy
Pojemnik wyjściowy znajduje się na górze drukarki. Zadrukowane materiały są w nim
gromadzone w odpowiedniej kolejności. Podpórka materiałów wychodzących umożliwia
prawidłowe układania wydruków na stosie w przypadku dużych zleceń drukowania.
PLWW
Ścieżki materiałów
7
Oprogramowanie drukarki
W poniższych sekcjach opisano obsługiwane systemy operacyjne i oprogramowanie
dostarczane z drukarkami HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw.
Uwaga
Niektóre programy nie są dostępne we wszystkich wersjach językowych.
Obsługiwane systemy operacyjne
Oprogramowanie dostarczone z drukarką jest obsługiwane przez następujące systemy
operacyjne:
●
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows ME
●
Windows 98 Wydanie drugie (SE)
●
Windows Server 2003
Więcej informacji na temat uaktualniania systemu Windows 2000 Server do systemu
Windows Server 2003 można znaleźć pod adresem http://www.microsoft.com/.
Więcej informacji na temat trybu Wskaż i drukuj systemu Windows Server 2003 można
znaleźć pod adresem http://www.microsoft.com/.
Więcej informacji na temat usług terminalowych i drukowania w systemie Windows
Server 2003 można znaleźć pod adresem http://www.microsoft.com/.
●
Mac OS X wersja 10.2 lub nowsza
Oprogramowanie drukarki dla komputerów z systemem
Windows
W poniższych sekcjach znajdują się instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania
drukarki w różnych systemach operacyjnych Windows oraz oprogramowania, które jest
dostępne dla wszystkich użytkowników drukarki.
Instalacja oprogramowania drukarki
Włóż dysk CD dostarczony wraz z drukarką do napędu CD-ROM w komputerze. Postępuj
zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran powitalny, kliknij przycisk Start na pasku zadań
systemu Windows, kliknij polecenie Uruchom, wpisz Z:\setup (gdzie Z oznacza literę
napędu CD-ROM), a następnie kliknij przycisk OK.
Sterowniki drukarki
Sterownik drukarki to składnik oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji drukarki
i komunikację komputera z drukarką.
8
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
Właściwości drukarki (sterownik)
Opcje właściwości drukarki umożliwiają sterowanie drukarką. Użytkownik może odpowiednio
zmienić ustawienia domyślne, takie jak format i rodzaj materiałów, drukowanie wielu stron na
jednym arkuszu (druk N-up), rozdzielczość i drukowanie znaków wodnych. Dostęp do
właściwości drukarki można uzyskać na kilka sposobów:
●
●
Uwaga
Z aplikacji używanej w danej chwili do drukowania. Zmiany ustawień będą wówczas
dotyczyć tylko tej aplikacji.
W systemie operacyjnym Windows. Zmiany ustawień będą dotyczyć wszystkich
przyszłych zleceń drukowania.
Ponieważ w wielu aplikacjach stosowane są różne metody dostępu do właściwości drukarki,
w poniższej sekcji przedstawiono opis najbardziej typowych metod używanych w systemach
Windows 98 SE, 2000, ME i Windows XP.
Zmiana ustawień tylko dla bieżącej aplikacji
Uwaga
Chociaż poszczególne kroki mogą się różnić w zależności od aplikacji, ta metoda jest
najczęściej stosowana.
1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
2. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk Właściwości.
3. Zmień ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich przyszłych zleceń
drukowania w systemach Windows 98 SE, 2000 i ME
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie kliknij polecenie Drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki serii HP LaserJet 1020.
3. Kliknij polecenie Właściwości (w systemie Windows 2000 można również kliknąć
polecenie Preferencje drukowania).
4. Zmień ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
Uwaga
W systemie Windows 2000 wiele z tych funkcji jest dostępnych w menu Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień domyślnych dla wszystkich przyszłych zleceń
drukowania w systemie Windows XP
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki serii HP LaserJet 1020.
3. Kliknij polecenie Właściwości lub Preferencje drukowania.
4. Zmień ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
PLWW
Oprogramowanie drukarki
9
Pomoc ekranowa dotycząca właściwości drukarki
Pomoc ekranowa dotycząca opcji właściwości drukarki (sterownika) zawiera szczegółowe
informacje na temat funkcji właściwości drukarki. Umożliwia ona przeprowadzenie
użytkownika przez proces zmiany domyślnych ustawień drukarki. W przypadku niektórych
sterowników pomoc ekranowa zawiera instrukcje korzystania z pomocy kontekstowej.
Pomoc kontekstowa zawiera opis opcji funkcji sterownika, która jest aktualnie używana.
Uzyskiwanie dostępu do pomocy ekranowej dotyczącej właściwości
drukarki
1. W aplikacji kliknij menu Plik, a następnie polecenie Drukuj.
2. Kliknij przycisk Właściwości, a następnie przycisk Pomoc.
Priorytety ustawień drukowania
Istnieją dwa sposoby zmiany ustawień drukowania dla tej drukarki: w aplikacji lub w
sterowniku drukarki. W przypadku drukarek HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw
ustawienia drukowania można też zmienić za pomocą wbudowanego serwera
internetowego. Priorytet zmian ustawień drukowania zależy od miejsca ich wprowadzenia:
●
Zmiany wprowadzone w aplikacji wykorzystywanej do drukowania zastępują wszelkie
inne zmiany. W obrębie aplikacji zmiany wprowadzone w oknie dialogowym Ustawienia
strony zastępują zmiany wprowadzone w oknie dialogowym Drukuj.
●
Zmiany wprowadzone w sterowniku drukarki nie zastępują ustawień zmienionych w
aplikacji.
●
Zmiany wprowadzone we wbudowanym serwerze internetowym mają najniższy priorytet.
Jeśli dane ustawienie drukowania można zmienić na więcej niż jeden z powyższych
sposobów, należy użyć metody o najwyższym priorytecie.
Oprogramowanie drukarki dla komputerów Macintosh
W poniższych sekcjach opisano sposób uzyskiwania dostępu do oprogramowania drukarek
HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw na komputerach Macintosh.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki (Mac OS X wersja 10.2 lub
nowsza)
1. Okno Centrum drukowania lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki)
powinno zostać otwarte automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, wykonaj następujące
kroki:
a. Kliknij dwukrotnie znaczek dysku twardego na biurku.
b. Kliknij teczkę Programy, a następnie teczkę Narzędzia.
10
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
c.
W zależności od systemu operacyjnego kliknij dwukrotnie znaczek Centrum
drukowania lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
2. Kliknij przycisk Dodaj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Add Printer List (Lista
dodawania drukarki).
3. Z górnego menu wybierz jedną z poniższych opcji, w zależności od sposobu połączenia
drukarki z komputerem:
●
USB
●
Rendezvous (tylko drukarki HP LaserJet 1022n i 1022nw)
4. Z listy drukarek wybierz nazwę drukarki.
5. Kliknij przycisk Dodaj.
Wbudowany serwer internetowy
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w drukarkach HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw.
Wbudowany serwer internetowy umożliwia uzyskanie dostępu do informacji i ustawień
drukarki po wpisaniu adresu IP lub nazwy hosta drukarki w przeglądarce sieci Web (np.
Netscape Navigator lub Microsoft® Internet Explorer) na dowolnym komputerze.
Wbudowany serwer internetowy można wykorzystać do konfiguracji drukarki, wyświetlania
informacji o jej stanie, zakupu materiałów eksploatacyjnych oraz uzyskania informacji
diagnostycznych.
Wbudowany serwer internetowy jest obsługiwany przez następujące przeglądarki:
●
Internet Explorer wersja 5.5 (i nowsze)
●
Netscape Navigator wersja 4.75 (i nowsze)
●
Apple Safari
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
PLWW
Oprogramowanie drukarki
11
Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania
Drukarki HP LaserJet umożliwiają uzyskanie wydruków o doskonałej jakości. Z drukarką
można wykorzystywać różne rodzaje materiałów, takie jak papier w arkuszach (w tym papier
makulaturowy), koperty, nalepki, folie, kalkę techniczną i papier o nietypowym formacie.
Właściwości, takie jak gramatura, ziarnistość i wilgotność, są ważnymi czynnikami mającymi
wpływ na działanie drukarki i jakość druku.
Z drukarką można wykorzystywać różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze
wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Materiały nie spełniające tych wymagań
mogą powodować następujące problemy:
●
Niska jakość druku
●
Częste zacinanie się materiałów w drukarce
●
Przedwczesne zużycie się drukarki wymagające naprawy
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać wyłącznie papieru i materiałów do drukowania
firmy HP. Firma Hewlett-Packard nie zaleca stosowania materiałów innych producentów.
Ponieważ są to materiały innych producentów, firma HP nie ma wpływu na ich jakość.
Czasami materiał spełnia wszystkie wymagania opisane w niniejszej instrukcji, a mimo to nie
pozwala na uzyskanie zadowalających rezultatów. Może to być spowodowane niewłaściwym
używaniem, niewłaściwym poziomem temperatury i wilgotności lub innymi czynnikami, na
które firma HP nie ma wpływu.
Przed zakupem większej ilości materiałów należy sprawdzić, czy spełniają one wymagania
przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi oraz w broszurze HP LaserJet printer family
print media guide. Wymagania te można pobrać z witryny pod adresem http://www.hp.com/
support/ljpaperguide/, natomiast informacje dotyczące ich zamawiania znajdują się w sekcji
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych. Przed zakupem dużej ilości materiałów należy
zawsze je przetestować.
OSTROŻNIE
Używanie materiałów niezgodnych ze specyfikacjami firmy HP może być przyczyną
uszkodzeń drukarki wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umowami
gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy HP.
Obsługiwane formaty materiałów
Informacje na temat obsługiwanych formatów materiałów znajdują się w sekcji Wydajność i
pojemność drukarki.
12
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce
PLWW
2
Połączenia drukarki
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Połączenia sieciowe
●
Połączenia bezprzewodowe
●
PLWW
Połączenia USB
Drukowanie bezprzewodowe
13
Połączenia USB
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw obsługują połączenia USB 2.0 High Speed.
Podłączanie kabla USB
1. Podłącz kabel USB do drukarki.
2. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera, gdy w trakcie instalacji oprogramowania
zostanie wyświetlony monit o wykonanie tej czynności.
14
Rozdział 2 Połączenia drukarki
PLWW
Połączenia sieciowe
Drukarki HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw można podłączyć do sieci za
pośrednictwem wewnętrznego portu sieciowego. Drukarkę HP LaserJet 1022nw można
również połączyć z sieciami bezprzewodowymi 802.11b/g. Zewnętrzne serwery druku w
sieci są dostępne dla drukarek HP LaserJet 1022n i 1022nw. W poniższej tabeli
przedstawiono elementy wymagane do pracy drukarek w sieci.
Opcjonalne wyposażenie sieciowe
Model drukarki
HP LaserJet
10/100Base-TX
802.11b/g
Bluetooth®
1022n
W zestawie
HP Jetdirect 380x
(tylko 802.11b)
HP bt1300
1022nw
W zestawie
W zestawie
HP bt1300
Informacje na temat zamawiania serwera druku można znaleźć w sekcji Sieciowe serwery
druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery druku.
Podłączanie do sieci
Podłącz jeden koniec kabla sieciowego do złącza sieciowego z tyłu urządzenia, a drugi do
złącza sieci komputerowej. Należy pamiętać, aby zainstalować sterownik drukarki na
wszystkich komputerach podłączonych do sieci, na których będzie używana drukarka.
Uwaga
Poniższe procedury są przeznaczone tylko dla drukarek HP LaserJet 1022n
i HP LaserJet 1022nw.
Do wykonania poniższych instrukcji niezbędna jest działająca sieć Ethernet.
PLWW
Połączenia sieciowe
15
Podłączanie drukarki do sieci przewodowej
Aby podłączyć drukarkę HP LaserJet 1022n lub HP LaserJet 1022nw do sieci przewodowej,
potrzebne są następujące elementy:
●
Działająca sieć przewodowa
●
Kabel Ethernet kategorii 5
Aby podłączyć drukarkę do sieci, należy wykonać następujące kroki:
1. Podłącz kabel Ethernet kategorii 5 do dostępnego portu koncentratora lub routera sieci
Ethernet.
2. Podłącz kabel Ethernet kategorii 5 do wewnętrznego portu sieciowego z tyłu drukarki.
3. Upewnij się, że zaświeciła się jedna z kontrolek sieci (10 lub 100) portu sieciowego
znajdującego się z tyłu drukarki.
Uwaga
Zanim ustawienia sieciowe drukarki staną się aktywne i dostępne do użycia, może minąć
parę chwil. Jeśli żadna z kontrolek nie zaświeci się, zapoznaj się z sekcją Rozwiązywanie
problemów z konfiguracją sieci przewodowej.
4. Wydrukuj stronę konfiguracji. Gdy drukarka będzie w stanie gotowości, naciśnij przycisk
START i przytrzymaj go przez 5 sekund.
Uwaga
Aby przywrócić domyślną konfigurację drukarki, należy wyłączyć drukarkę. Należy
przetrzymać wciśnięte przyciski ANULUJ i START, a następnie włączyć drukarkę. Wciśnięte
przyciski START i ANULUJ należy przytrzymać, aż drukarka przejdzie do stanu gotowości (od 5
do 30 sekund).
Instalacja oprogramowania drukarki
1. Zamknij wszystkie aplikacje.
2. Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny.
3. Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji, aby sprawdzić
i przygotować system oraz zainstalować sterowniki, moduły dodatkowe i
oprogramowanie.
Może to potrwać kilka minut.
16
Rozdział 2 Połączenia drukarki
PLWW
Połączenia bezprzewodowe
Drukarka HP LaserJet 1022nw ma wbudowany interfejs umożliwiający nawiązywanie
połączeń z sieciami bezprzewodowymi IEEE 802.11b/g.
Uwaga
Drukarka HP LaserJet 1022n ma wbudowany interfejs umożliwiający nawiązywanie
połączeń z sieciami bezprzewodowymi IEEE 802.11b/g oraz oferuje opcję łączności
bezprzewodowej w standardzie Bluetooth z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych
urządzeń dodatkowych.
Pełna lista dostępnych wewnętrznych bezprzewodowych serwerów druku HP Jetdirect
i adapterów drukarek bezprzewodowych HP bt1300 (Bluetooth) znajduje się w sekcji
Sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery druku.
Więcej informacji na temat drukowania bezprzewodowego znajduje się w sekcji Drukowanie
bezprzewodowe.
PLWW
Połączenia bezprzewodowe
17
Drukowanie bezprzewodowe
Sieci bezprzewodowe stanowią bezpieczną i ekonomiczną alternatywę dla tradycyjnych sieci
przewodowych. Drukarka HP LaserJet 1022nw ma wbudowany interfejs łączności
bezprzewodowej. Lista dostępnych bezprzewodowych serwerów druku dla innych drukarek
znajduje się w sekcji Sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery druku.
Standard IEEE 802.11b/g
Dzięki zastosowaniu interfejsu łączności bezprzewodowej zgodnego ze standardem IEEE
802.11b/g drukarki można ustawiać w dowolnym miejscu w biurze lub w domu i podłączyć je
do sieci bezprzewodowej działającej pod kontrolą sieciowych systemów operacyjnych firmy
Microsoft, Apple lub Netware oraz systemów UNIX® lub Linux®. Technologia komunikacji
bezprzewodowej umożliwia uzyskanie rozwiązania drukowania o wysokiej jakości bez
fizycznych ograniczeń okablowania. Urządzenia peryferyjne mogą znajdować się w
dogodnym miejscu w biurze lub w domu i mogą być w łatwy sposób przemieszczane bez
konieczności zmiany położenia kabli sieciowych.
Dostępne są opcjonalne, zewnętrzne serwery druku HP Jetdirect 802.11b/g, które można
podłączać do portu USB.
Więcej informacji zawiera dokumentacja dostarczona z drukarką HP LaserJet 1022nw.
Bluetooth
Technologia łączności bezprzewodowej Bluetooth jest systemem komunikacji radiowej małej
mocy oraz o niewielkim zasięgu, umożliwiającym bezprzewodowe łączenie komputerów,
drukarek, urządzeń typu PDA, telefonów komórkowych i innych urządzeń.
Wykorzystanie sygnałów radiowych powoduje, że w przeciwieństwie do technologii
podczerwieni, komunikujące się urządzenia nie muszą znajdować się w tym samym
pomieszczeniu, biurze lub sektorze, tak aby mogły się komunikować; między urządzeniami
mogą też znajdować się inne przedmioty. Ta technologia łączności bezprzewodowej
zwiększa mobilność i efektywność systemu sieciowego w firmie.
18
Rozdział 2 Połączenia drukarki
PLWW
3
Zarządzanie drukarką
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
PLWW
Strony informacyjne drukarki
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
19
Strony informacyjne drukarki
W pamięci drukarki przechowywane są specjalne strony. Dzięki nim można wykonywać testy
diagnostyczne i rozwiązywać problemy z drukarką.
Strona demonstracyjna
Strona demonstracyjna zawiera przykłady tekstu i grafiki. Aby wydrukować stronę
demonstracyjną z drukarki, należy nacisnąć przycisk START, gdy drukarka jest w stanie
gotowości (kontrolka Gotowość świeci).
Strona konfiguracji
Na stronie konfiguracji znajdują się informacje o bieżących ustawieniach i właściwościach
drukarki. Na tej stronie znajduje się także raport o stanie urządzenia. Stronę konfiguracji
można wydrukować bezpośrednio z drukarki lub za pośrednictwem wbudowanego serwera
internetowego.
Aby wydrukować stronę konfiguracji z drukarki, należy nacisnąć przycisk START i przytrzymać
go przez 5 sekund, gdy drukarka jest w stanie gotowości (kontrolka Gotowość świeci).
Strona testu drukarki
Na stronie testu drukarki znajdują się informacje na temat sterownika drukarki i ustawień
portu. Na tej stronie znajdują się również informacje na temat nazwy i modelu drukarki,
nazwy komputera, itp. Stronę testu drukarki można wydrukować ze sterownika drukarki.
20
Rozdział 3 Zarządzanie drukarką
PLWW
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
Bezpośredni dostęp do wbudowanego serwera internetowego można uzyskać w drukarkach
HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw. Nie ma potrzeby instalowania na komputerze
żadnego oprogramowania. Potrzebna jest tylko obsługiwana przeglądarka internetowa. Do
korzystania z wbudowanego serwera internetowego niezbędna jest przeglądarka Apple
Safari, Microsoft Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej albo Netscape Navigator w
wersji 4.75 lub nowszej.
Uwaga
Wbudowany serwer internetowy nie oferuje funkcji alarmów e-mail ani alarmów o stanie.
Oprogramowanie wbudowanego serwera internetowego jest dostępne wyłącznie w języku
angielskim.
Wbudowany serwer internetowy umożliwia wyświetlanie stanu drukarki i sieci oraz
zarządzanie funkcjami drukowania z komputera, zamiast z panelu sterowania drukarki.
Poniżej przedstawiono przykłady czynności, jakie można wykonywać, korzystając
z wbudowanego serwera internetowego:
●
Wyświetlanie informacji o stanie drukarki
●
Wyświetlanie i drukowanie stron wewnętrznych
●
Zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych
●
Ustawianie rodzaju papieru wkładanego do każdego z podajników
●
Wyświetlanie i zmienianie domyślnych ustawień konfiguracji drukarki
●
Wyświetlanie i zmienianie konfiguracji sieci
Wbudowany serwer internetowy działa, gdy drukarka jest podłączona do sieci obsługującej
protokół IP. Wbudowany serwer internetowy nie obsługuje połączeń z drukarką opartych na
protokole IPX.
Uwaga
Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy i korzystać z niego, nie trzeba mieć dostępu
do Internetu. Jednak w przypadku kliknięcia łącza w obszarze Other Links (Inne łącza)
użytkownik musi mieć połączenie z Internetem, aby móc przejść do witryny wskazywanej
przez dane łącze.
Otwieranie wbudowanego serwera internetowego
1. W polu adresu obsługiwanej przeglądarki sieci Web wpisz adres IP lub nazwę hosta
przydzieloną drukarce. Aby uzyskać adres IP drukarki, wydrukuj stronę konfiguracji,
naciskając i przytrzymując przycisk START przez 5 sekund.
Uwaga
Po otwarciu adresu URL można utworzyć zakładkę pozwalającą szybko odnaleźć stronę
w przyszłości.
2. Wbudowany serwer internetowy ma trzy karty zawierające ustawienia i informacje
o drukarce: karta Information (Informacje), karta Settings (Ustawienia) i karta
Networking (Sieć). Aby wyświetlić daną kartę, należy ją kliknąć.
PLWW
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
21
Karta Information (Informacje)
Na karcie Information (Informacje) znajdują się następujące strony:
●
Device Status (Stan urządzenia): Na tej stronie wyświetlane są informacje o produkcie,
takie jak nazwa sieciowa, adres sieciowy i informacje o modelu.
●
Configuration (Konfiguracja): Ta strona zawiera informacje dostępne na stronie
konfiguracji drukarki.
Karta Settings (Ustawienia)
Ta karta umożliwia konfigurowanie ustawień drukarki z komputera, na przykład domyślnego
formatu papieru i trybu EconoMode. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, przed zmianą
jakichkolwiek ustawień na tej karcie należy skontaktować się z administratorem drukarki.
Karta Networking (Sieć)
Ta karta umożliwia administratorowi sieci kontrolowanie ustawienia sieciowe drukarki, kiedy
jest ona podłączona do sieci wykorzystującej protokół IP.
Other Links (Inne łącza)
W tej sekcji znajdują się łącza do zawartości w sieci Internet. Korzystanie z nich wymaga
dostępu do Internetu. Jeśli użytkownik wykorzystuje połączenie modemowe i nie połączył się
z Internetem w momencie pierwszego otwarcia wbudowanego serwera internetowego, musi
ustanowić połączenie, aby przejść do tych witryn sieci Web. Nawiązanie połączenia
z Internetem może wymagać zamknięcia wbudowanego serwera internetowego i
ponownego jego otwarcia.
●
●
Order Supplies (Zamów materiały eksploatacyjne): To łącze umożliwia połączenie
z witryną sieci Web o nazwie Sure Supply, w której można zamówić oryginalne materiały
eksploatacyjne firmy HP w firmie HP lub u wybranego dystrybutora.
●
22
Product Registration (Rejestracja produktu): To łącze umożliwia połączenie ze stroną
rejestracji produktu w witrynie sieci Web firmy HP.
●
Uwaga
HP Instant Support (pomoc techniczna HP): To łącze umożliwia połączenie
z zestawem dynamicznych stron sieci Web w celu rozwiązania określonych problemów
i sprawdzenia, czy dla danej drukarki są dostępne dodatkowe usługi.
Product Support (Pomoc techniczna dla produktu): To łącze umożliwia połączenie
z witryną pomocy technicznej dla drukarek serii HP LaserJet 1020. Można tutaj uzyskać
pomoc w zakresie problemów ogólnych.
Drukarki serii HP LaserJet 1020 obejmują modele drukarek HP LaserJet 1022, 1022n i
1022nw.
Rozdział 3 Zarządzanie drukarką
PLWW
4
Zadania drukowania
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Anulowanie zlecenia drukowania
●
Opis ustawień jakości druku
●
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
●
Wskazówki dotyczące używania materiałów
●
Wybór papieru i innych materiałów
●
Wkładanie materiałów do podajników
●
Drukowanie na kopertach
●
Drukowanie na wielu kopertach
●
Drukowanie na foliach i nalepkach
●
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem
●
Drukowanie na materiałach o nietypowym formacie i kartonach
●
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie dwustronne)
●
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N-up)
●
Drukowanie broszur
●
PLWW
Podawanie ręczne
Drukowanie znaków wodnych
23
Podawanie ręczne
Podawanie ręczne można stosować podczas drukowania na różnych rodzajach materiałów,
np. drukując kopertę, następnie list, znowu kopertę, itd. Kopertę należy włożyć do otworu
szybkiego podawania, a papier firmowy należy umieścić w podajniku głównym.
Drukowanie z podawaniem ręcznym
1. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
2. Na karcie Papier/Jakość z listy rozwijanej Source is (Źródło) wybierz pozycję
Podawanie ręczne.
3. Podawaj materiał do otworu szybkiego podawania i za każdym razem naciskaj przycisk
START, aby drukować.
24
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Anulowanie zlecenia drukowania
Zlecenie drukowania można anulować z aplikacji lub z kolejki wydruku.
Aby natychmiast zatrzymać drukarkę, należy wyjąć pozostały papier z podajnika. Gdy
drukarka zatrzyma się, należy zastosować jedno z następujących rozwiązań.
●
Panel sterowania drukarki: Aby anulować zlecenie drukowania, naciśnij i zwolnij
przycisk ANULUJ na panelu sterowania drukarki.
●
Aplikacja: Zwykle na ekranie pojawia się okno dialogowe umożliwiające anulowanie
zlecenia drukowania.
●
Kolejka wydruku w systemie Windows: Jeśli w kolejce wydruku (w pamięci
komputera) lub w buforze drukarki znajdują się zlecenia drukowania, usuń je. Kliknij
przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub
Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie ikonę HP LaserJet 1022, aby otworzyć okno
drukarki, zaznacz wybrane zlecenie drukowania i kliknij polecenie Usuń lub Anuluj.
●
Kolejka wydruku na pulpicie (Mac OS X): Otwórz okno Centrum drukowania, kliknij
dwukrotnie nazwę drukarki, zaznacz zlecenie drukowania i kliknij polecenie Usuń.
●
Wbudowany serwer internetowy: Otwórz wbudowany serwer internetowy drukarki
i kliknij polecenie Cancel Job (Anuluj zlecenie). Więcej informacji można znaleźć w
sekcji Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Jeżeli po anulowaniu zlecenia kontrolki stanu na panelu sterowania nadal migają, oznacza
to, że komputer kontynuuje wysyłanie zlecenia do drukarki. W takim przypadku należy
usunąć zlecenie z kolejki wydruku lub poczekać, aż komputer zakończy przesyłanie danych.
Drukarka powróci do stanu gotowości.
PLWW
Anulowanie zlecenia drukowania
25
Opis ustawień jakości druku
Ustawienia jakości umożliwiają określenie jasność wydruku na stronie oraz styl drukowania
grafiki. Można je również wykorzystać do optymalizacji jakości druku na materiałach
określonego rodzaju. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Optymalizacja jakości druku
dla różnych rodzajów materiałów.
W oknie właściwości drukarki można określić ustawienia dostosowane do typu
wykonywanych zleceń drukowania. Dostępne są następujące ustawienia:
●
ProRes 1200: To ustawienie umożliwia wierne odwzorowanie szczegółów przy
rozdzielczości 1200 x 1200 dpi.
●
FastRes 1200: To ustawienie umożliwia uzyskanie efektywnej jakości druku
w rozdzielczości 1200 dpi.
●
600 dpi: To ustawienie zapewnia optymalne odwzorowanie tekstu w rozdzielczości
600 x 600 dpi przy zastosowaniu technologii REt (Resolution Enhancement technology).
●
EconoMode (oszczędność toneru): Tekst jest drukowany z użyciem mniejszej ilości
toneru. To ustawienie jest użyteczne w przypadku wydruków próbnych. Opcję tę można
włączyć niezależnie od innych ustawień jakości druku.
1. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
2. Na karcie Wykończenie (karcie Układ w przypadku niektórych sterowników dla
komputerów Macintosh), wybierz ustawienie jakości druku, którego chcesz użyć.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
Uwaga
Aby zmienić ustawienia jakości druku dla wszystkich przyszłych zleceń drukowania, należy
otworzyć okno właściwości drukarki, korzystając z menu Start na pasku zadań systemu
Windows. Aby zmienić ustawienia jakości druku tylko dla bieżącej aplikacji, z której
wykonywane jest drukowanie, należy otworzyć okno właściwości drukarki za pomocą menu
Ustawienia drukowania w tej aplikacji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Właściwości drukarki (sterownik).
26
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
Temperatura utrwalacza drukarki zależy od ustawienia rodzaju materiału. Ustawienia
używanego materiału można zmieniać, tak aby zoptymalizować jakość druku.
Funkcja optymalizacji jest dostępna na karcie Papier/Jakość sterownika drukarki lub we
wbudowanym serwerze internetowym.
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw oferują wiele trybów drukowania
umożliwiających lepsze dostosowanie do używanych materiałów do drukowania. Przegląd
trybów sterowników drukarki przedstawiono w poniższych tabelach.
Uwaga
W trybach KARTON, KOPERTA, NALEPKI i SZORSTKI drukarka robi przerwy po każdej
stronie, skutkiem czego spada prędkość wydruku wyrażana w stronach na minutę.
Domyślne tryby sterownika drukarki
Tryb
ZWYKŁY
75 do 104 g/m2
CIENKI
& lt; 75 g/m2
CIĘŻKI
90 do 105 g/m2
KARTON
Karton lub inny gruby materiał
FOLIA
Folie przezroczyste do wydruków
jednobarwnych 4-mil 0,1
KOPERTA
Standardowe koperty
NALEPKI
Standardowe nalepki HP LaserJet
DOKUMENTOWY
Papier dokumentowy
SZORSTKI
Szorstki papier
COLOR (KOLOROWY)
Zwykły papier
LETTERHEAD (PAPIER FIRMOWY)
Zwykły papier
PREPRINTED (WSTĘPNIE ZADRUKOWANY)
Zwykły papier
PREPUNCHED (WSTĘPNIE PERFOROWANY)
Zwykły papier
RECYCLED (MAKULATUROWY)
Zwykły papier
VELLUM (KALKA TECHNICZNA)
PLWW
Materiał
Zwykły papier
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
27
Wskazówki dotyczące używania materiałów
Poniższe sekcje zawierają wskazówki i instrukcje dotyczące drukowania na foliach,
kopertach i innych specjalnych materiałach. Wskazówki i specyfikacje pomagają dobierać
materiały zapewniające optymalną jakość druku oraz unikać materiałów mogących zacinać
się w mechanizmach drukarki lub mogących ją uszkodzić.
Papier
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zaleca się korzystanie z typowego papieru o gramaturze
75 g/m2. Papier powinien być dobrej jakości bez nacięć, nakłuć, rozdarć, skaz, plam, luźnych
drobin, kurzu, zmarszczek, ubytków oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Gdy nie ma pewności, jaki papier wkładany jest do drukarki (papier dokumentowy czy
makulaturowy), należy sprawdzić etykietę umieszczoną na jego opakowaniu.
Niektóre rodzaju papieru obniżają jakość druku i powodują zacinanie się materiałów lub
uszkodzenie drukarki.
Użycie papieru
Objaw
Problem z papierem
Rozwiązanie
Zła jakość druku lub
przylegania toneru
Zbyt wilgotny, zbyt szorstki,
zbyt gładki lub wytłaczany
Problemy z podawaniem
Wadliwa partia papieru
Użyj innego rodzaju papieru: o
stopniu gładkości
100-250 jednostek Sheffield
i zawartości wilgoci 4-6%.
Sprawdź drukarkę i upewnij
się, że wybrano odpowiedni
rodzaj materiału.
Ubytki, zacinanie się lub
zawijanie
Nieprawidłowe przechowywanie
Przechowuj papier na płasko w
opakowaniu chroniącym przed
wilgocią.
Zwiększony stopień szarości tła
Może być za ciężki
Użyj lżejszego papieru.
Nadmierne zawijanie się papieru Zbyt wilgotny, włókna za
krótkie lub ułożone w złym
Problemy z podawaniem
kierunku
Zacięcie się materiału lub
uszkodzenie drukarki
Wycięcia lub perforacje
Nie używaj papieru
z wycięciami lub perforacją.
Problemy z podawaniem
28
Użyj papieru z długimi włóknami.
Nierówne krawędzie
Użyj papieru dobrej jakości.
Rozdział 4 Zadania drukowania
Sprawdź drukarkę i upewnij
się, że wybrano odpowiedni
rodzaj materiału.
PLWW
Uwaga
Drukarka utrwala toner na papierze za pomocą wysokiej temperatury i ciśnienia. Należy
sprawdzić, czy papier kolorowy lub formularze z nadrukiem są zadrukowane tuszem
wytrzymałym na temperaturę drukarki. Maksymalna temperatura drukarki to 200° C przez
0,1 sekundy.
Nie należy używać papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami
niskotemperaturowymi, używanymi w niektórych odmianach termografii.
Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym drukiem.
Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek
charakteryzujących się niską temperaturą pracy. Należy korzystać tylko z folii
przeznaczonych dla drukarek HP LaserJet.
Nalepki
Firma HP zaleca, aby drukować na nalepkach z wykorzystaniem otworu szybkiego
podawania.
OSTROŻNIE
Arkusza z nalepkami nie należy przepuszczać przez drukarkę więcej niż jeden raz.
Ulegający rozkładowi klej może spowodować uszkodzenie drukarki.
Konstrukcja nalepek
Wybierając nalepki, należy wziąć pod uwagę jakość następujących elementów:
●
Kleje: Kleje powinny zachowywać trwałość przy temperaturze 200° C, która jest
maksymalną temperaturą pracy drukarki.
●
Rozmieszczenie: Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami
nie ma odsłoniętego dolnego arkusza. Jeżeli pomiędzy nalepkami znajduje się wolna
przestrzeń, mogą się one odklejać, powodując zacinanie się arkuszy.
●
Zawijanie: Przed drukowaniem nalepki ułożone na płaskiej powierzchni nie mogą się
zawijać więcej niż o 13 mm w którymkolwiek kierunku.
●
Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi
oznakami odklejania się od dolnego arkusza.
Folie przezroczyste
Folie muszą wytrzymywać temperaturę 200° C, która jest maksymalną temperaturą pracy
drukarki.
Koperty
Firma HP zaleca, aby drukować na kopertach z wykorzystaniem otworu szybkiego
podawania.
PLWW
Wskazówki dotyczące używania materiałów
29
Konstrukcja kopert
Konstrukcja kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie się
różnić, nie tylko w przypadku kopert różnych producentów, lecz również w przypadku kopert
tego samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy druku na
kopertach zależy od ich jakości. Wybierając koperty należy wziąć pod uwagę następujące
elementy:
●
Gramatura: Gramatura kopert nie powinna przekraczać 90 g/m2, aby nie powodować
zacinania się kopert w drukarce.
●
Konstrukcja: Przed drukowaniem koperty ułożone na płaskiej powierzchni nie mogą się
zawijać więcej niż o 6 mm i nie powinny być wypełnione powietrzem. Koperty
zatrzymujące powietrze mogą powodować problemy. Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, tasiemki, przezroczyste wstawki, otwory, wycięcia,
zawierających tworzywa sztuczne lub z pieczęciami i wypukłymi zdobieniami. Nie należy
używać kopert z klejem nie wymagającym zwilżania, zaklejanych po dociśnięciu.
●
Stan: Należy sprawdzić, czy koperty nie są pomarszczone, ponacinane lub w inny
sposób uszkodzone. Należy sprawdzić, czy koperty nie mają odsłoniętej powierzchni z
klejem.
●
Formaty: Można stosować koperty o formacie od 90 x 160 mm do 178 x 254 mm.
Koperty z podwójnymi łączeniami
Koperty z podwójnymi łączeniami, zamiast łączeń po przekątnej, mają pionowe łączenia na
obu końcach. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie. Należy sprawdzić,
czy łączenia są doprowadzone aż do rogów koperty, jak na poniższej ilustracji.
1
2
dopuszczalna konstrukcja kopert
niedopuszczalna konstrukcja kopert
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
Kleje używane w kopertach z paskami samoprzylepnymi lub z kilkoma skrzydełkami
składanymi do zamknięcia koperty muszą być wytrzymałe na działanie temperatury
i ciśnienia wytwarzanego w drukarce. Maksymalna temperatura pracy drukarki to 200° C.
Dodatkowe skrzydełka i paski samoprzylepne mogą powodować marszczenie, fałdowanie
bądź zacięcia.
30
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Przechowywanie kopert
Prawidłowe przechowywanie kopert gwarantuje dobrą jakość druku. Koperty należy
przechowywać na płaskiej powierzchni. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas
drukowania może się ona pomarszczyć.
Karton i ciężkie materiały
Można drukować na różnych rodzajach kartonów umieszczonych w podajniku, łącznie
z kartami katalogowymi i pocztówkami. Na niektórych rodzajach kartonu uzyskuje się lepsze
wydruki, ponieważ ich konstrukcja jest lepiej przystosowana do przechodzenia przez ścieżkę
wydruku w drukarce laserowej.
Optymalną pracę drukarki zapewnia stosowanie papieru o gramaturze nie większej niż
157 g/m2. Zbyt ciężki papier może powodować problemy w podawaniu, kłopoty z układaniem
wydruków, zacięcia się papieru, niewłaściwe utrwalaniu toneru, obniżenie jakości druku lub
powodować nadmierne zużycie mechanizmów drukarki.
Uwaga
Można drukować na cięższym papierze, pod warunkiem że nie wypełni się całego podajnika
i że papier będzie miał stopień gładkości 100-180 jednostek Shieffield.
Konstrukcja kartonu
●
Stopień gładkości: Karton o gramaturze 135-157 g/m2 powinien mieć stopień gładkości
100-180 jednostek Sheffield, a karton o gramaturze 60-135 g/m2 — 100-250 jednostek
Sheffield.
●
Konstrukcja: Karton ułożony na płaskiej powierzchni nie może się zawijać więcej niż
o 5 mm.
●
Stan: Należy sprawdzić, czy karton nie jest pomarszczony, ponacinany lub w inny
sposób uszkodzony.
●
Formaty: Należy używać tylko kartonów o następujących formatach:
●
Minimalny: 76 x 127 mm
●
Maksymalny: 216 x 356 mm
Wskazówki dotyczące kartonów
Szerokość marginesu powinna wynosić przynajmniej 2 mm od krawędzi.
Papier firmowy i formularze z nadrukiem
Papier firmowy to papier o wysokiej jakości, często ze znakiem wodnym, czasami z
dodatkiem włókien bawełnianych, oferowany w szerokiej gamie kolorów i wykończeń razem
z dopasowanymi kopertami. Formularze z nadrukiem mogą być przygotowywane na bazie
papieru różnego rodzaju, od makulaturowego do papieru wysokiej klasy.
Wielu producentów oferuje obecnie odmiany papieru specjalnie przystosowane do drukarek
laserowych. Papier taki można rozpoznać po odpowiednich informacjach na opakowaniu.
PLWW
Wskazówki dotyczące używania materiałów
31
Uwaga
Podczas drukowania na drukarkach laserowych dopuszczalne są pewne różnice jakości
druku poszczególnych stron. Różnice te są niezauważalne w przypadku zwykłego papieru.
Jednak formularze zawierające gotowe nadruki w postaci linii i kratek bardzo uwydatniają
istnienie wszelkich różnic.
Aby uniknąć problemów związanych z drukowaniem na formularzach z nadrukiem, papierze
z wytłoczeniami i na papierze firmowym, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
●
●
Należy korzystać z formularzy z nadrukiem i papierów firmowych wykonanych w
technice litografii offsetowej lub grawiury.
●
Należy korzystać z formularzy wydrukowanych przy użyciu tuszy odpornych na wysokie
temperatury, które nie stopią się, nie wyparują ani nie będą uwalniać substancji lotnych
po nagrzaniu do temperatury 200° C przez 0,1 sekundy. Zazwyczaj warunek ten
spełniają tusze utrwalane w procesie utleniania lub na bazie składników olejowych.
●
Należy chronić formularze z nadrukiem przed zmianami wilgotności papieru oraz przed
kontaktem z materiałami zmieniającymi ich własności elektrostatyczne lub
powierzchniowe. Formularze należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed
zmianami wilgotności.
●
Należy unikać formularzy z nadrukiem mających fakturowaną powierzchnię lub
specjalną powłokę.
●
Należy unikać papierów z mocno wypukłymi nadrukami i zdobieniami.
●
Należy unikać stosowania papierów o mocno fakturowanej powierzchni.
●
32
Należy unikać druków wykonanych tuszami niskotemperaturowymi (spotykanymi w
niektórych odmianach termografii).
Należy unikać stosowania proszków i innych środków zapobiegających sklejaniu się
formularzy z nadrukiem.
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Wybór papieru i innych materiałów
Drukarki HP LaserJet umożliwiają drukowanie dokumentów doskonałej jakości. Można
drukować na różnych rodzajach materiałów, takich jak papier (w tym na papierze
wyprodukowanym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie i materiały o nietypowym
formacie. Obsługiwane są następujące formaty materiałów:
●
Minimalny: 76 x 127 mm
●
Maksymalny: 216 x 356 mm
Właściwości, takie jak gramatura, ziarnistość i wilgotność, są istotnymi czynnikami
wpływającymi na wydajność drukarki i jakość druku. Aby osiągnąć jak najlepszą jakość
druku, należy korzystać tylko z wysokiej jakości materiałów do drukarek laserowych.
Szczegółowe specyfikacje papieru i innych materiałów można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
Uwaga
Przed zakupieniem dużej ilości materiałów należy zawsze sprawdzić ich próbkę.
Sprzedawca materiałów powinien rozumieć wymagania podane w broszurze HP LaserJet
printer family print media guide (numer katalogowy HP: 5851-1468). Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
Materiały firmy HP
Firma HP zaleca korzystanie z następujących materiałów firmy HP:
●
Papier HP Multipurpose Paper
●
Papier HP Office Paper
●
Papier HP All-in-One Printing Paper
●
Papier HP LaserJet Paper
●
Papier HP Premium Choice LaserJet Paper
Materiały, których należy unikać
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw obsługują wiele rodzajów materiałów.
Korzystanie z materiałów, których parametry nie są zgodne ze specyfikacjami drukarki,
spowoduje pogorszenie jakości druku i zwiększy ryzyko zacięcia się papieru.
●
●
Nie należy używać papieru z wycięciami lub perforacjami innego niż standardowy papier
do segregatorów z 3 dziurkami.
●
Nie należy używać wieloczęściowych formularzy.
●
PLWW
Nie należy używać papieru zbyt szorstkiego.
Nie należy używać papieru ze znakami wodnymi, jeżeli drukowane są wzory o
całkowitych wypełnieniach.
Wybór papieru i innych materiałów
33
Materiały, których używanie może spowodować uszkodzenie
drukarki
W sporadycznych przypadkach materiały mogą spowodować uszkodzenie drukarki. Aby
uniknąć uszkodzenia drukarki, nie należy używać następujących materiałów:
●
Nie należy używać materiałów ze zszywkami.
●
Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek
charakteryzujących się niską temperaturą pracy. Należy używać tylko folii
przeznaczonych dla drukarek HP LaserJet.
●
Nie należy używać papieru fotograficznego przeznaczonego dla drukarek atramentowych.
●
Nie należy używać papieru tłoczonego lub powlekanego, nieprzystosowanego do
temperatury utrwalacza drukarki. Należy stosować wyłącznie materiały, które
wytrzymają temperaturę 200° C przez 0,1 sekundy. Firma HP oferuje całą gamę
materiałów przeznaczonych dla drukarek HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw.
●
Nie należy używać papieru firmowego z niskotemperaturowymi barwnikami lub
termografią. Formularze z nadrukiem lub papier firmowy muszą być wykonane przy
użyciu tuszów mogących wytrzymać temperaturę 200° C przez 0,1 sekundy.
●
Nie należy używać materiałów wydzielających szkodliwe substancje lotne lub takich,
które mogą się topić, tracić przyczepność lub zmieniać kolory pod wpływem temperatury
200° C przez 0,1 sekundy.
Materiały eksploatacyjne HP LaserJet można zamawiać za pośrednictwem witryny
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (USA) lub http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ (inne
kraje/regiony).
34
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Wkładanie materiałów do podajników
W kolejnych sekcjach opisano sposób wkładania materiałów do poszczególnych podajników.
OSTROŻNIE
Próby drukowania na materiale pomarszczonym, pofałdowanym lub uszkodzonym w
jakikolwiek inny sposób mogą spowodować zacięcie się materiału w drukarce. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
Otwór szybkiego podawania
Do otworu szybkiego podawania można włożyć jeden arkusz materiału o gramaturze do
163 g/m2, jedna kopertę, folię przezroczystą lub karton. Materiał należy wkładać górną
krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania skierowaną w górę. W celu uniknięcia
przekrzywiania i zacinania się materiału w drukarce, zawsze należy dopasować prowadnice
boczne do szerokości materiału przed jego włożeniem.
Główny podajnik na 250 arkuszy
W podajniku głównym mieści się maksymalnie 250 stron papieru o gramaturze 75 g/m2 lub
odpowiednio mniejsza liczba stron w przypadku cięższych materiałów (stos o maksymalnej
wysokości 25 mm). Materiał należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną do
zadrukowania skierowaną w górę. W celu uniknięcia przekrzywiania i zacinania się materiału
w drukarce, zawsze należy dopasować prowadnice boczne i przednią do szerokości
materiału.
Uwaga
PLWW
Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy zawsze wyjąć cały stos i wyrównać
go wraz z dodanymi materiałami. Zapobiega to podawaniu do drukarki wielu arkuszy
materiałów jednocześnie i ogranicza ilość zacięć materiałów.
Wkładanie materiałów do podajników
35
Drukowanie na kopertach
Należy używać tylko kopert zalecanych dla drukarek laserowych. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
Uwaga
Do drukowania na pojedynczych kopertach należy użyć otworu szybkiego podawania. Do
drukowania na wielu kopertach należy użyć podajnika głównego.
1. Przed włożeniem koperty rozsuń prowadnice papieru na odległość nieco większą niż
szerokość koperty.
Uwaga
Jeżeli na krótszym brzegu koperty jest skrzydełko, należy podawać kopertę do drukarki tym
brzegiem.
2. Włóż kopertę do podajnika w taki sposób, aby strona przeznaczona do zadrukowania
była skierowana do góry, a górna krawędź znajdowała się przy lewej prowadnicy
materiałów.
3. Dostosuj prowadnice materiałów do szerokości koperty.
36
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
4. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
5. Na karcie Papier/Jakość (Rodzaj papieru/Jakość w przypadku niektórych sterowników
dla komputerów Macintosh) wybierz opcję Koperta jako rodzaj materiału.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
6. Rozpocznij drukowanie na kopercie.
Informacje na temat drukowania z ręcznym podawaniem materiałów zawiera sekcja
Podawanie ręczne.
PLWW
Drukowanie na kopertach
37
Drukowanie na wielu kopertach
Należy używać tylko kopert zalecanych dla drukarek laserowych. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
Uwaga
Do drukowania na pojedynczych kopertach należy użyć otworu szybkiego podawania. Do
drukowania na wielu kopertach należy użyć podajnika głównego.
1. Otwórz pokrywę podajnika.
2. Przed włożeniem kopert rozsuń prowadnice papieru, na odległość nieco większą niż
szerokość kopert.
3. Włóż koperty do podajnika w taki sposób, aby strona przeznaczona do zadrukowania
była skierowana do góry, a górna krawędź znajdowała się przy lewej prowadnicy
materiałów. W stosie powinno znajdować się maksymalnie 15 kopert.
Uwaga
38
Jeżeli na krótszym brzegu kopert są skrzydełka, należy podawać koperty do drukarki tym
brzegiem.
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
4. Dostosuj prowadnice materiałów do długości i szerokości kopert.
5. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
6. Na karcie Papier/Jakość (Rodzaj papieru/Jakość w przypadku niektórych sterowników
dla komputerów Macintosh) wybierz opcję Koperta jako rodzaj materiału.
7. Zamknij pokrywę podajnika.
8. Rozpocznij drukowanie na kopertach.
PLWW
Drukowanie na wielu kopertach
39
Drukowanie na foliach i nalepkach
Należy używać tylko takich folii i nalepek, które są zalecane do użytku w drukarkach
laserowych, takich jak folie firmy HP i nalepki HP LaserJet. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
OSTROŻNIE
Należy pamiętać, aby wybrać odpowiedni rodzaj materiałów w ustawieniach drukarki w
sposób opisany poniżej. Drukarka dostosowuje temperaturę utrwalacza do ustawienia
rodzaju materiałów. Przy drukowaniu na materiałach specjalnych, takich jak folie czy nalepki,
regulacja taka zapobiega zniszczeniu przechodzących przez drukarkę materiałów w
utrwalaczu.
OSTROŻNIE
Należy obejrzeć materiały, aby upewnić się, że nie są pomarszczone lub pozawijane i czy
nie mają porwanych brzegów lub brakujących nalepek.
1. Włóż pojedynczy arkusz do otworu szybkiego podawania lub włóż kilka arkuszy do
podajnika głównego. Upewnij się, że górna krawędź materiałów skierowana jest
w stronę drukarki, a strona na której chcesz drukować (szorstka) do góry.
2. Dostosuj prowadnice materiałów.
3. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
4. Na karcie Papier/Jakość (Rodzaj papieru/Jakość w przypadku niektórych sterowników
dla komputerów Macintosh) wybierz odpowiedni rodzaj materiału.
5. Wydrukuj dokument.
40
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw umożliwiają drukowanie na papierach
firmowych i formularzach z nadrukiem, które mogą wytrzymać temperaturę 200° C.
1. Włóż papier górną krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
Dostosuj prowadnice materiałów do szerokości papieru.
2. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
3. Na karcie Papier/Jakość (Rodzaj papieru/Jakość w przypadku niektórych sterowników
dla komputerów Macintosh) wybierz odpowiedni rodzaj materiału.
4. Wydrukuj dokument.
Informacje na temat drukowania z ręcznym podawaniem materiałów zawiera sekcja
Podawanie ręczne.
Uwaga
PLWW
W celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na papierze firmowym, a pozostałych
stron na papierze zwykłym, należy włożyć papier zwykły do głównego podajnika, a papier
firmowy do otworu do szybkiego podawania. Drukarka automatycznie zacznie drukować
najpierw na arkuszu z otworu do szybkiego podawania.
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem
41
Drukowanie na materiałach o nietypowym formacie i kartonach
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw umożliwiają drukowanie na materiałach
o nietypowym formacie lub kartonie o formatach od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm.
W przypadku większej liczby arkuszy należy użyć podajnika głównego. Listę obsługiwanych
formatów materiałów zawiera sekcja Podajnik główny.
OSTROŻNIE
Należy upewnić się, że arkusze nie są sklejone przed włożeniem ich do podajnika.
1. Włóż materiały węższą krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania skierowaną
w górę. Dostosuj boczną i przednią prowadnicę materiałów do rozmiaru materiałów.
2. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
3. Na karcie Papier/Jakość (Rodzaj papieru/Jakość w przypadku niektórych sterowników
dla komputerów Macintosh) wybierz opcje nietypowego formatu. Określ wymiary
materiału o nietypowym formacie.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
4. Wydrukuj dokument.
Informacje na temat drukowania z ręcznym podawaniem materiałów zawiera sekcja
Podawanie ręczne.
42
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie
dwustronne)
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie dwustronne) wymaga
dwukrotnego umieszczenia papieru w drukarce.
Uwaga
Ręczne drukowanie dwustronne może powodować zabrudzenie drukarki i obniżenie jakości
druku. Instrukcje postępowania w przypadku zabrudzenia drukarki można znaleźć w sekcji
Czyszczenie drukarki.
1. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
2. Na karcie Wykończenie zaznacz opcję Drukuj na obu stronach (Ręcznie)
(w niektórych sterownikach dla komputerów Macintosh należy zaznaczyć opcję Ręczny
dupleks). Wybierz odpowiednie opcje łączenia, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Wydrukuj dokument.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
PLWW
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie dwustronne)
43
4. Po wydrukowaniu pierwszej strony zbierz zadrukowane arkusze. Obróć stronę
zadrukowaną w dół i wyrównaj cały stos.
5. Ponownie umieść stos w podajniku. Pierwsza strona powinna być skierowana w dół,
a arkusz powinien być podawany dolną krawędzią do przodu. Załóż ponownie pokrywę
podajnika materiałów.
6. Naciśnij przycisk START na panelu sterowania, aby wydrukować drugą stronę.
44
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie
N-up)
Użytkownik może wybrać liczbę stron, które będą drukowane na jednym arkuszu papieru.
Po wybraniu opcji drukowania kilku stron na arkuszu, strony zostaną zmniejszone
i rozmieszczone w kolejności, w jakiej zostałyby wydrukowane oddzielnie.
1. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP) w aplikacji wykorzystywanej do drukowania. Instrukcje znajdują się
w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
2. Na karcie Wykończenie (Układ w przypadku niektórych sterowników dla systemu Mac)
wybierz odpowiednią liczbę stron na arkuszu materiału.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
3. (Kroki opcjonalne) Aby uwzględnić obramowania stron, zaznacz pole wyboru. Aby
określić kolejność stron drukowanych na arkuszu, wybierz kolejność z menu rozwijanego.
4. Wydrukuj dokument.
PLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N-up)
45
Drukowanie broszur
Broszury można drukować na papierze formatu A4 lub Letter.
Uwaga
Komputery Macintosh nie obsługują aktualnie tej funkcji.
1. Włóż papier do podajnika głównego.
2. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
3. Na karcie Wykończenie zaznacz opcję Drukuj na obu stronach (Ręcznie). Wybierz
odpowiednie opcje łączenia, a następnie kliknij przycisk OK. Wydrukuj dokument.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
4. Po wydrukowaniu pierwszej strony zbierz zadrukowane arkusze. Obróć stronę
zadrukowaną w dół i wyrównaj cały stos.
46
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
5. Ponownie umieść arkusze z zadrukowaną stroną w podajniku. Pierwsza strona powinna
być skierowana w dół, a arkusz powinien być podawany dolną krawędzią do przodu.
6. Naciśnij przycisk START i poczekaj na wykonanie wydruku na odwrotnej stronie arkuszy.
7. Złóż i zszyj strony.
PLWW
Drukowanie broszur
47
Drukowanie znaków wodnych
Uwaga
Komputery Macintosh nie obsługują aktualnie tej funkcji.
Opcja znaku wodnego pozwala na wydrukowanie tekstu " pod " istniejącym dokumentem (w
tle). Można na przykład umieścić duży szary napis Wydruk próbny lub Poufne biegnący
ukośnie na pierwszej lub wszystkich stronach dokumentu.
1. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji drukowania w systemach
Windows 2000 i XP) w aplikacji wykorzystywanej do drukowania. Instrukcje znajdują się
w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
2. Na karcie Efekty wybierz znak wodny, którego chcesz użyć.
Uwaga
Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne we wszystkich sterownikach lub systemach
operacyjnych. Informacje na temat dostępności funkcji dla danego sterownika można
znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości drukarki (sterownika).
3. Wydrukuj dokument.
48
Rozdział 4 Zadania drukowania
PLWW
5
Konserwacja
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Wymiana rolki pobierającej
●
Czyszczenie rolki pobierającej
●
Wymiana płytki rozdzielacza w drukarce
●
Rozprowadzanie toneru
●
PLWW
Czyszczenie drukarki
Wymiana kasety drukującej
49
Czyszczenie drukarki
Obudowę drukarki należy w razie potrzeby wyczyścić czystą szmatką, lekko zwilżoną wodą.
OSTROŻNIE
Do czyszczenia drukarki lub obszaru wokół niej nie należy używać środków czyszczących
na bazie amoniaku.
Podczas procesu drukowania w drukarce gromadzą się cząsteczki materiałów, toneru
i kurzu. Z biegiem czasu zanieczyszczenia te mogą powodować problemy z jakością druku,
na przykład pojawianie się na wydrukach drobinek lub smug toneru, a także zacięcia się
papieru. W celu uniknięcia lub eliminacji problemów tego rodzaju można oczyścić obszar
kasety drukującej oraz ścieżkę materiałów w drukarce.
Czyszczenie obszaru kasety drukującej
Obszar kasety drukującej nie wymaga częstego czyszczenia. Jednak jego wyczyszczenie
może poprawić jakość druku.
1. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający od gniazdka zasilania. Poczekaj, aż
drukarka ostygnie.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia kasety, nie należy wystawiać jej na działanie światła. W razie
potrzeby należy ją przykryć. Ponadto nie wolno dotykać czarnej rolki transferu z gąbki,
znajdującej się wewnątrz drukarki. Może to spowodować uszkodzenie drukarki.
2. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę drukującą.
50
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
3. Suchą, niestrzępiącą się szmatką wytrzyj osad na ścieżce materiałów oraz w obszarze
kasety drukującej.
4. Włóż ponownie kasetę drukującą do drukarki i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
5. Podłącz przewód zasilający do gniazdka i włącz drukarkę.
Czyszczenie ścieżki materiałów w drukarce
Jeśli na wydrukach pojawiają się plamki toneru lub kropki, można użyć programu
narzędziowego do czyszczenia drukarek HP LaserJet, aby usunąć nadmiar fragmentów
materiałów i toneru, które mogły zgromadzić się w zespole utrwalacza i na rolkach.
Czyszczenie ścieżki materiałów może wydłużyć okres eksploatacji drukarki.
PLWW
Czyszczenie drukarki
51
Uwaga
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy użyć arkusza folii przezroczystej. W przypadku
braku takiej folii można użyć gładkiego papieru do kopiarek (gramatura od 70 do 90 g/m2).
1. Upewnij się, że drukarka jest w stanie bezczynności i świeci się kontrolka Gotowe.
2. Włóż materiały do podajnika.
3. Wydrukuj stronę czyszczącą. Otwórz okno właściwości drukarki (lub preferencji
drukowania w systemach Windows 2000 i XP). Instrukcje znajdują się w sekcji
Właściwości drukarki (sterownik).
Uwaga
52
Proces czyszczenia trwa ok. 3 minut. W jego trakcie drukowanie będzie chwilowo
przerywane. Nie należy wyłączać drukarki do momentu zakończenia procesu czyszczenia.
W celu dokładnego wyczyszczenia drukarki konieczne może być kilkakrotne powtórzenie
procesu.
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
Wymiana rolki pobierającej
Zużycie rolki następuje w wyniku normalnego korzystania z urządzenia i odpowiednich
materiałów. Stosowanie materiałów niskiej jakości może prowadzić do konieczności częstej
wymiany rolki pobierającej.
Jeżeli drukarka systematycznie nie pobiera materiałów, może być konieczna wymiana rolki
pobierającej lub jej oczyszczenie. Informacje na temat zamawiania nowej rolki pobierającej
można znaleźć w sekcji Zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
OSTROŻNIE
Zaniedbanie tych czynności może spowodować uszkodzenie drukarki.
1. Wyłącz drukarkę i odłącz od niej przewód zasilający. Poczekaj, aż drukarka ostygnie.
OSTROŻNIE
Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ może
ono spowodować jej uszkodzenie. Kasetę drukującą należy przykryć arkuszem papieru.
2. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę drukującą.
PLWW
Wymiana rolki pobierającej
53
3. Znajdź rolkę pobierającą.
4. Zwolnij małe, białe zatrzaski po obu stronach rolki pobierającej i obróć rolkę pobierającą
w kierunku przodu drukarki.
5. Delikatnie pociągnij rolkę pobierającą do góry i wyjmij ją z drukarki.
6. Umieść nową rolkę pobierającą w gnieździe. Okrągłe i prostokątne gniazdo z każdej
strony uniemożliwiają nieprawidłowy montaż rolki.
7. Obracaj górną część nowej rolki pobierającej od siebie, aż obie strony znajdą się we
właściwym miejscu.
54
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
8. Włóż z powrotem kasetę drukującą do drukarki i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
9. Podłącz przewód zasilający do gniazdka i włącz drukarkę.
PLWW
Wymiana rolki pobierającej
55
Czyszczenie rolki pobierającej
Jeśli użytkownik nie chce wymieniać rolki pobierającej, a tylko ją wyczyścić, należy wykonać
następujące czynności:
1. Wyjmij rolkę pobierającą w sposób opisany w krokach 1-9 sekcji Wymiana rolki
pobierającej.
2. Zamocz niestrzępiącą się szmatkę w alkoholu izopropylowym i wytrzyj rolkę.
OSTRZEŻENIE!
Alkohol jest łatwopalny. Alkohol i szmatkę należy trzymać z dala od ognia. Przed
zamknięciem drukarki i podłączeniem przewodu zasilającego należy poczekać, aż alkohol
całkowicie wyschnie.
3. Suchą, niestrzępiącą się szmatką wytrzyj rolkę pobierającą w celu usunięcia
zanieczyszczeń.
4. Poczekaj, aż rolka pobierająca całkowicie wyschnie przed jej ponownym włożeniem do
drukarki (zobacz sekcja Wymiana rolki pobierającej).
56
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
Wymiana płytki rozdzielacza w drukarce
Zużycie płytki rozdzielacza następuje w wyniku normalnego korzystania z urządzenia i
odpowiednich materiałów. Stosowanie materiałów niskiej jakości może prowadzić do
konieczności częstej wymiany płytki rozdzielacza. Jeśli drukarka systematycznie pobiera
kilka arkuszy jednocześnie, może być konieczna wymiana płytki rozdzielacza. Informacje na
temat zamawiania nowej płytki rozdzielacza można znaleźć w sekcji Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych.
Uwaga
Przed wymianą płytki rozdzielacza należy wyczyścić rolkę pobierającą. Więcej informacji
znajduje się w sekcji Czyszczenie rolki pobierającej.
1. Wyłącz drukarkę i odłącz od niej przewód zasilający. Poczekaj, aż drukarka ostygnie.
2. Z tyłu drukarki odkręć dwie śruby mocujące płytkę rozdzielacza.
PLWW
Wymiana płytki rozdzielacza w drukarce
57
3. Wyjmij płytkę rozdzielacza.
4. Włóż nową płytkę rozdzielacza i przykręć ją.
5. Podłącz przewód zasilający do gniazdka i włącz drukarkę.
58
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
Rozprowadzanie toneru
Gdy w kasecie kończy się toner, na drukowanej stronie pojawiają się wyblakłe lub jasne
plamy. Aby tymczasowo poprawić jakość druku w celu dokończenia bieżącego zlecenia
przed wymianą kasety drukującej, można podjąć próbę rozprowadzenia toneru.
OSTROŻNIE
Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ może
ono spowodować jej uszkodzenie. Kasetę drukującą należy przykryć arkuszem papieru.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę drukującą z drukarki.
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, należy trzymać ją za oba końce.
2. W celu rozprowadzenia toneru w kasecie delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu.
OSTROŻNIE
Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie
wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na
materiale.
3. Włóż kasetę drukującą z powrotem do drukarki i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
PLWW
Rozprowadzanie toneru
59
Jeśli druk jest nadal jasny, należy zainstalować nową kasetę drukującą. Instrukcje znajdują
się w sekcji Wymiana kasety drukującej.
60
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
Wymiana kasety drukującej
OSTROŻNIE
Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ może
ono spowodować jej uszkodzenie. Kasetę drukującą należy przykryć arkuszem papieru.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij zużytą kasetę drukującą. Zapoznaj się
z informacjami dotyczącymi utylizacji kaset, umieszczonymi wewnątrz opakowania
kasety.
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, należy trzymać ją za oba końce.
2. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania i delikatnie potrząśnij nią do przodu i do
tyłu, aby równo rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
3. Pociągnij uchwyt, aby zdjąć z kasety drukującej całą taśmę zabezpieczającą. Włóż go
do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do utylizacji.
PLWW
Wymiana kasety drukującej
61
4. Włóż nową kasetę drukującą do drukarki i upewnij się, że jest prawidłowo zamontowana.
Zamknij drzwiczki kasety drukującej.
OSTROŻNIE
62
Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie
wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na
materiale.
Rozdział 5 Konserwacja
PLWW
6
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Układy sygnałów świetlnych stanu
●
Problemy z obsługą papieru
●
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona wyświetlona na ekranie
●
Problemy z oprogramowaniem drukarki
●
Poprawianie jakości druku
●
Usuwanie zacięć materiałów
●
PLWW
Znajdowanie rozwiązań
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci przewodowej
63
Znajdowanie rozwiązań
W tej sekcji opisano sposoby rozwiązywania typowych problemów z drukarką.
Krok 1: Czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana?
●
Czy drukarka jest podłączona do sprawnego gniazdka zasilającego?
●
Czy wyłącznik drukarki jest ustawiony w położeniu on (włączona)?
●
Czy kaseta drukująca jest zainstalowana prawidłowo? Więcej informacji znajduje się w
sekcji Wymiana kasety drukującej.
●
Czy papier jest prawidłowo włożony do podajnika? Więcej informacji znajduje się w
sekcji Wkładanie materiałów do podajników.
Tak
Jeśli odpowiedź na powyższe pytania brzmi
" Tak " , przejdź do sekcji Krok 2: Czy kontrolka
Gotowe świeci się?.
Nie
Jeśli nie można włączyć drukarki, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Krok 2: Czy kontrolka Gotowe świeci się?
Czy kontrolki na panelu sterowania wyglądają tak jak na poniższym rysunku?
Uwaga
Opis kontrolek i przycisków na panelu sterowania znajduje się w sekcji Panel sterowania
drukarki.
Tak
Przejdź do sekcji Krok 3: Czy można
wydrukować stronę demonstracyjną?.
Nie
Jeśli kontrolki na panelu sterowania wyglądają
inaczej niż na powyższym rysunku, przejdź do
sekcji Układy sygnałów świetlnych stanu.
Jeśli nie można rozwiązać problemu, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Krok 3: Czy można wydrukować stronę demonstracyjną?
Naciśnij przycisk START, aby wydrukować stronę demonstracyjną.
64
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Tak
Jeśli strona demonstracyjna zostanie
wydrukowana, przejdź do sekcji Krok 4: Czy
jakość druku jest zadowalająca?.
Nie
Jeśli papier nie został wysunięty z drukarki,
przejdź do sekcji Problemy z obsługą papieru.
Jeśli nie można rozwiązać problemu, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Krok 4: Czy jakość druku jest zadowalająca?
Tak
Jeśli jakość druku jest zadowalająca, przejdź do
sekcji Krok 5: Czy drukarka komunikuje się z
komputerem?.
Nie
Jeśli jakość druku jest niska, przejdź do sekcji
Poprawianie jakości druku.
Sprawdź, czy ustawienia drukowania są
odpowiednie dla używanych materiałów.
Informacje dotyczące konfigurowania ustawień
dla różnych rodzajów materiałów znajdują się
w sekcji Wybór papieru i innych materiałów.
Jeśli nie można rozwiązać problemu, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Krok 5: Czy drukarka komunikuje się z komputerem?
Spróbuj wydrukować dokument z aplikacji.
Tak
Jeśli dokument zostanie wydrukowany, przejdź
do sekcji Krok 6: Czy wydrukowana strona
wygląda prawidłowo?.
Nie
Jeśli dokument nie zostanie wydrukowany,
przejdź do sekcji Problemy z oprogramowaniem
drukarki.
W przypadku korzystania z komputera
Macintosh przejdź do sekcji Problemy w
systemie Mac OS X.
Jeśli nie można rozwiązać problemu, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Krok 6: Czy wydrukowana strona wygląda prawidłowo?
Tak
PLWW
Problem powinien być rozwiązany. Jeśli nie,
przejdź do sekcji Kontakt z działem pomocy
firmy HP.
Znajdowanie rozwiązań
65
Nie
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona
wyświetlona na ekranie.
Jeśli nie można rozwiązać problemu, przejdź do
sekcji Kontakt z działem pomocy firmy HP.
Kontakt z działem pomocy firmy HP
●
Uwaga
Drukarki serii HP LaserJet 1020 obejmują modele drukarek HP LaserJet 1022, 1022n
i 1022nw.
●
66
W Stanach Zjednoczonych, w przypadku drukarek serii HP LaserJet 1020, przejdź do
witryny http://www.hp.com/support/lj1022/.
W pozostałych krajach/regionach przejdź do witryny http://www.hp.com.
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Układy sygnałów świetlnych stanu
Opis stanu kontrolek
Symbol oznaczający wyłączoną kontrolkę
Symbol oznaczający włączoną kontrolkę
Symbol oznaczający migającą kontrolkę
Komunikat świetlny na panelu sterowania
Stan kontrolki
Stan drukarki
Działanie
Gotowe
Nie jest wymagane żadne
działanie.
Drukarka jest gotowa do
drukowania.
Przetwarzanie danych
Drukarka przetwarza lub
odbiera dane.
Tryb czyszczenia
Drukowana jest strona
czyszcząca lub strona testu
drukarki.
Zaczekaj na wydrukowanie
zlecenia.
Aby anulować bieżące
zlecenie, naciśnij przycisk
ANULUJ.
Zaczekaj, aż zakończy się
drukowanie strony czyszczącej,
a drukarka powróci do stanu
gotowości. Może to potrwać do
dwóch minut.
Zaczekaj, aż zakończy się
drukowanie strony testu
drukarki, a drukarka powróci do
stanu gotowości.
PLWW
Układy sygnałów świetlnych stanu
67
Komunikat świetlny na panelu sterowania (ciąg dalszy)
Stan kontrolki
Stan drukarki
Działanie
Brak pamięci
Drukowana strona może być
zbyt złożona, aby zmieścić się
w pamięci drukarki. Spróbuj
zmniejszyć rozdzielczość.
Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Opis ustawień
jakości druku.
Brak pamięci w drukarce.
Uwaga: otwarte drzwiczki, brak
materiałów, brak kasety
drukującej lub zacięcie się
papieru
Sprawdź, czy:
Trwa inicjowanie drukarki.
Błąd krytyczny
Wszystkie kontrolki świecą.
●
Włożono materiał.
Instrukcje znajdują się
w sekcji Wkładanie
materiałów do podajników.
Kaseta drukująca jest
prawidłowo zainstalowana
w drukarce. Instrukcje
znajdują się w sekcji
Wymiana kasety drukującej.
●
Inicjowanie drukarki
Drzwiczki kasety
drukującej są całkowicie
zamknięte.
●
Drukarka znajduje się w stanie
błędu, który wymaga
interwencji operatora.
●
Nie wystąpiło zacięcie się
materiałów. Instrukcje
znajdują się w sekcji
Usuwanie zacięć
materiałów.
Nie jest wymagane żadne
działanie.
Odłącz drukarkę od zasilania
na 30 minut, a następnie
podłącz ją ponownie do
gniazda zasilania.
Jeśli drukarka nadal
sygnalizuje błąd, skontaktuj się
z działem pomocy technicznej
firmy HP. Więcej informacji
znajduje się w sekcji Kontakt z
działem pomocy firmy HP.
Wszystkie kontrolki są
wyłączone.
Sprawdź, czy drukarka jest
zasilana.
Odłącz oba końce przewodu
zasilającego, a następnie
podłącz przewód zasilający
z powrotem do drukarki
i gniazdka.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
68
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Problemy z obsługą papieru
Wybierz opcję najlepiej opisującą problem:
●
Zacięcie się materiałów
●
Wydruk jest przekrzywiony
●
Drukarka pobiera jednocześnie kilka arkuszy materiału z podajnika
●
Drukarka nie pobiera materiałów z podajnika materiałów
●
Drukarka zawija materiały
●
Bardzo długi czas drukowania
Zacięcie się materiałów
●
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć materiałów.
●
Sprawdź, czy materiały, na których drukujesz, odpowiadają specyfikacjom. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Nie drukuj na używanym papierze.
●
Sprawdź, czy materiały których używasz nie są pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone.
●
Sprawdź, czy drukarka jest czysta. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Czyszczenie drukarki.
Wydruk jest przekrzywiony
Niewielkie przekrzywienie jest normalnym objawem, chociaż może być dosyć wyraźnie
widoczne przy drukowaniu na formularzach z nadrukiem.
●
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przekrzywiony druk.
●
Ustaw prowadnice materiałów zgodnie z szerokością i długością używanych materiałów
i ponów próbę drukowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcjach
Ścieżki materiałów i Wkładanie materiałów do podajników.
Drukarka pobiera jednocześnie kilka arkuszy materiału
z podajnika
●
●
Sprawdź, czy materiały których używasz nie są pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone.
●
Spróbuj użyć papieru z nowej ryzy. Nie rozwachlowuj papieru przed włożeniem go do
podajnika.
●
PLWW
Możliwe, że podajnik materiałów jest przeładowany. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji Wkładanie materiałów do podajników.
Płytka rozdzielacza drukarki może być zużyta. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Wymiana płytki rozdzielacza w drukarce.
Problemy z obsługą papieru
69
Drukarka nie pobiera materiałów z podajnika materiałów
●
Sprawdź, czy drukarka nie pracuje w trybie podawania ręcznego.
●
Sprawdź, czy prowadnice materiałów są prawidłowo ustawione.
●
Rolka pobierająca może być zabrudzona lub uszkodzona. Instrukcje znajdują się
w sekcji Czyszczenie rolki pobierającej lub Wymiana rolki pobierającej.
Drukarka zawija materiały
●
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zawijanie lub pofalowanie.
●
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcjach Ścieżki materiałów i Wybór
papieru i innych materiałów.
Bardzo długi czas drukowania
Drukarki HP LaserJet 1022, 1022n i 1022nw drukują na materiałach formatu A4 z
maksymalną szybkością 18 str./min, a na materiałach formatu letter z maksymalną
szybkością 19 str./min. Zlecenie drukowania może być bardzo złożone. Spróbuj wykonać
następujące czynności:
●
●
Uwaga
Zmniejsz stopień złożoności dokumentu (np. zmniejsz liczbę obrazów).
Otwórz okno właściwości drukarki w sterowniku drukarki. Instrukcje znajdują się w sekcji
Właściwości drukarki (sterownik). Jako rodzaj materiałów ustaw papier zwykły.
Po wybraniu tej opcji toner może się nieprawidłowo utrwalać na ciężkich materiałach.
●
Im węższe lub cięższe materiały, tym mniejsza jest szybkość drukowania. Użyj zwykłych
materiałów.
●
Szybkość drukowania jest zależna od szybkości procesora komputera, ilości pamięci
i ilości dostępnego miejsca na dysku twardym komputera. Spróbuj zwiększyć te wielkości.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
70
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona wyświetlona na
ekranie
Wybierz opcję najlepiej opisującą problem:
●
●
Brakuje grafiki lub tekstu, albo występują puste strony
●
Format strony jest inny niż format strony wydrukowanej na innej drukarce
●
Uwaga
Zniekształcony, błędny lub niepełny tekst
Jakość grafiki
Aby przejrzeć zlecenie drukowania, użyj opcji Podgląd wydruku w aplikacji (jeśli jest
dostępna).
Zniekształcony, błędny lub niepełny tekst
●
●
Jeśli zniekształcony tekst pojawia się w przypadku konkretnego pliku, problem może być
związany z tym plikiem. Jeśli zniekształcony tekst pojawia się w przypadku konkretnej
aplikacji, powodem problemu może być ta aplikacja. Sprawdź, czy wybrany jest
właściwy sterownik drukarki.
●
Być może wystąpił problem z aplikacją. Spróbuj wykonać wydruk z wykorzystaniem
innej aplikacji.
●
OSTRZEŻENIE!
Być może podczas instalacji oprogramowania wybrano nieprawidłowy sterownik
drukarki. Sprawdź, czy w oknie właściwości drukarki jest wybrany sterownik drukarki
HP LaserJet 1022.
Kabel USB może być poluzowany lub uszkodzony. Spróbuj wykonać następujące
czynności:
Przed podłączeniem kabla USB do drukarki zawsze należy odłączyć drukarkę od zasilania,
aby uniknąć uszkodzenia drukarki.
●
●
Spróbuj wydrukować zlecenie, który wcześniej było drukowane prawidłowo.
●
Jeżeli to możliwe, podłącz kabel i drukarkę do innego komputera i spróbuj wykonać
wydruk, który ostatnim razem był prawidłowy.
●
PLWW
Odłącz oba końce kabla i ponownie je podłącz.
Wyłącz drukarkę i komputer. Odłącz kabel USB i sprawdź, czy jeden z jego końców
nie jest uszkodzony. Podłącz ponownie kabel USB, do końca wciskając wtyczki.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera. Odłącz
wszelkie przełączniki, urządzenia pamięci taśmowej, klucze sprzętowe oraz inne
urządzenia podłączone między portem USB komputera a drukarką. Urządzenia te
mogą czasem zakłócać komunikację komputera z drukarką. Uruchom ponownie
drukarkę i komputer.
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona wyświetlona na ekranie
71
Brakuje grafiki lub tekstu, albo występują puste strony
●
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
●
Być może na kasecie drukującej nadal jest naklejona taśma uszczelniająca. Wyjmij
kasetę drukującą i pociągnij za uchwyt taśmy na końcu kasety aż do odklejenia całej
taśmy. Włóż ponownie kasetę drukującą do drukarki. Instrukcje znajdują się w sekcji
Wymiana kasety drukującej. Aby sprawdzić drukarkę, wydrukuj stronę demonstracyjną,
naciskając przycisk START.
●
Ustawienia grafiki skonfigurowane w oknie właściwości drukarki mogą być
nieprawidłowe dla wykonywanego typu drukowanego zlecenia. Spróbuj wybrać inne
ustawienia grafiki w oknie właściwości drukarki. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
●
Wyczyść drukarkę, zwłaszcza styki między kasetą drukującą a zasilaniem.
Format strony jest inny niż format strony wydrukowanej na
innej drukarce
Jeżeli dokument został utworzony z wykorzystaniem starszego lub innego sterownika
drukarki (oprogramowania drukarki) lub też przy innych ustawieniach drukarki, format strony
może się zmienić podczas drukowania z wykorzystaniem nowego sterownika drukarki lub
przy nowych ustawieniach drukarki. W celu rozwiązania tego problemu spróbuj wykonać
następujące czynności:
●
Twórz dokumenty i drukuj je za pomocą tego samego sterownika drukarki
(oprogramowania drukarki) i ustawień właściwości drukarki bez względu na to, jakiej
drukarki HP LaserJet używasz do ich wydrukowania.
●
Zmień rozdzielczość, format papieru, ustawienia czcionek i inne ustawienia. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
●
W przypadku drukarek HP LaserJet 1022n i 1022nw użyj innego sterownika.
Jakość grafiki
Ustawienia grafiki mogą być nieodpowiednie do danego zlecenie drukowania. We
właściwościach drukarki sprawdź ustawienia grafiki, np. rozdzielczość, i odpowiednio je
dostosuj. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
Uwaga
Konwersja grafiki z jednego formatu na inny może się łączyć z pewnym spadkiem
rozdzielczości.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
72
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Problemy z oprogramowaniem drukarki
Problemy w systemie Windows
Problem
Rozwiązanie
Sterownik drukarki HP LaserJet 1022 nie jest
widoczny w folderze Drukarki.
●
Uruchom ponownie komputer.
●
Zainstaluj ponownie oprogramowanie
drukarki. Na pasku zadań systemu Windows
kliknij przycisk Start, wybierz polecenie
Programy, wybierz polecenie HP, wybierz
polecenie HP LaserJet 1020 series,
a następnie kliknij polecenie Odinstaluj
drukarkę serii HP LaserJet 1020. Wyłącz
drukarkę. Zainstaluj oprogramowanie
drukarki z dysku CD. Włącz drukarkę.
Uwaga
Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje.
Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się
na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym
przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij
lub Wyłącz.
●
●
PLWW
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego
portu USB komputera.
Jeśli chcesz drukować na drukarce
udostępnionej, na pasku zadań systemu
Windows kliknij przycisk Start i wybierz
kolejno polecenia Ustawienia i Drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi w Kreatorze dodawania
drukarki.
Problemy z oprogramowaniem drukarki
73
Problemy w systemie Windows (ciąg dalszy)
Problem
Rozwiązanie
Podczas instalacji oprogramowania został
wyświetlony komunikat o błędzie.
●
Uruchom ponownie komputer.
●
Zainstaluj ponownie oprogramowanie
drukarki. Na pasku zadań systemu Windows
kliknij przycisk Start, wybierz polecenie
Programy, wybierz polecenie HP, wybierz
polecenie HP LaserJet 1020 series,
a następnie kliknij polecenie Odinstaluj
drukarkę serii HP LaserJet 1020. Wyłącz
drukarkę. Zainstaluj oprogramowanie
drukarki z dysku CD. Włącz drukarkę.
Uwaga
Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje.
Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się
na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym
przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij
lub Wyłącz.
●
●
Jeśli to konieczne, uruchom program
Defragmentator dysków i ponownie
zainstaluj oprogramowanie drukarki.
●
Uruchom ponownie komputer.
●
Wydrukuj stronę konfiguracji za
pośrednictwem panelu sterowania drukarki i
sprawdź poprawność działania funkcji
drukarki.
●
Sprawdź, czy wszystkie kable są
prawidłowo podłączone i czy spełniają
stosowne wymagania. Dotyczy to kabla
USB, sieciowego i zasilającego. Spróbuj
użyć nowego kabla.
●
Drukarka jest w trybie gotowości, ale nie drukuje.
Sprawdź ilość wolnego miejsca na dysku,
na którym chcesz zainstalować
oprogramowanie drukarki. Jeśli to
konieczne, zwolnij jak największą ilość
miejsca i ponownie zainstaluj
oprogramowanie drukarki.
Zainstaluj ponownie oprogramowanie
drukarki. Na pasku zadań systemu Windows
kliknij przycisk Start, wybierz polecenie
Programy, wybierz polecenie HP, wybierz
polecenie HP LaserJet 1020 series,
a następnie kliknij polecenie Odinstaluj
drukarkę serii HP LaserJet 1020. Wyłącz
drukarkę. Zainstaluj oprogramowanie
drukarki z dysku CD. Włącz drukarkę.
Uwaga
Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje.
Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się
na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym
przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij
lub Wyłącz.
74
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Problemy w systemie Mac OS X
Objaw
Możliwa przyczyna
Tylko drukarki
HP LaserJet 1022n i 1022nw
Może zajść konieczność
uaktualnienia wewnętrznej
karty HP Jetdirect do wersji
obsługującej protokół
Rendezvous.
W systemie Mac OS X w wersji
10.2 drukarka nie używa
protokołu Rendezvous (mDNS)
Nie można drukować z karty
USB innego producenta.
Rozwiązanie
Ten błąd występuje, gdy nie
jest zainstalowane
oprogramowanie dla drukarek
USB.
Instalacja karty USB innego
producenta może wymagać
oprogramowania
pomocniczego USB Adapter
Card Support Software firmy
Apple. Najbardziej aktualna
wersja tego oprogramowania
jest dostępna w witrynie sieci
Web firmy Apple.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
PLWW
Problemy z oprogramowaniem drukarki
75
Poprawianie jakości druku
Ta sekcja zawiera informacje na temat rozpoznawania i usuwania defektów wydruku.
Jasny lub wyblakły druk
●
W kasecie kończy się toner. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji
Rozprowadzanie toneru.
●
Materiały mogą nie spełniać specyfikacji
materiałów firmy HP (na przykład są zbyt
wilgotne lub zbyt szorstkie). Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Jeżeli cała strona jest jasna, ustawienie
gęstości druku jest zbyt jasne lub włączony
jest tryb EconoMode. Dostosuj gęstość
druku i wyłącz tryb EconoMode we
właściwościach drukarki. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Oszczędzanie toneru.
●
Materiały mogą nie spełniać specyfikacji
materiałów firmy HP (na przykład są zbyt
wilgotne lub zbyt szorstkie). Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Być może należy wyczyścić drukarkę.
Instrukcje znajdują się w sekcji Czyszczenie
drukarki lub Czyszczenie ścieżki materiałów
w drukarce.
Plamki toneru
76
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Ubytki
●
●
Wilgotność materiałów jest nierównomierna
lub na powierzchni materiałów znajdują się
wilgotne plamy. Spróbuj wydrukować
dokument na nowym arkuszu. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Partia materiałów jest wadliwa. Podczas
procesu produkcyjnego powstały obszary,
które nie przyswajają toneru. Spróbuj użyć
materiałów innego rodzaju lub innej marki.
●
Uwaga
Pojedynczy arkusz materiału może być
wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować
zlecenie.
Kaseta drukująca może być uszkodzona.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Wymiana kasety drukującej.
Jeżeli wykonanie tych kroków nie spowoduje rozwiązania problemu, skontaktuj się z
autoryzowanym dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu firmy HP.
Pionowe linie
●
●
PLWW
Upewnij się, że pokrywa podajnika znajduje
się na swoim miejscu.
Bęben światłoczuły wewnątrz kasety
drukującej prawdopodobnie został
zarysowany. Zainstaluj nową kasetę
drukującą firmy HP. Instrukcje znajdują się
w sekcji Wymiana kasety drukującej.
Poprawianie jakości druku
77
Szare tło
●
Upewnij się, że pokrywa podajnika znajduje
się na swoim miejscu.
●
Zmniejsz wartość ustawienia gęstości druku
we właściwościach drukarki. Spowoduje to
zmniejszenie stopnia szarości tła. Więcej
informacji znajduje się w sekcji Właściwości
drukarki (sterownik).
●
Użyj materiałów o mniejszej gramaturze.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zalecenia dotyczące materiałów
stosowanych do drukowania.
●
Sprawdź środowisko pracy drukarki. Bardzo
suche otoczenie (niska wilgotność) może
zwiększyć stopień szarości tła.
●
Zainstaluj nową kasetę drukującą firmy HP.
Instrukcje znajdują się w sekcji Wymiana
kasety drukującej.
●
Jeżeli toner rozmazuje się na górnej
krawędzi strony, oznacza to, że prowadnice
materiałów są zabrudzone. Oczyść
prowadnice suchą, niestrzępiącą się
szmatką. Więcej informacji można znaleźć
w sekcji Czyszczenie drukarki.
●
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów.
●
Zainstaluj nową kasetę drukującą firmy HP.
Instrukcje znajdują się w sekcji Wymiana
kasety drukującej.
●
Temperatura utrwalacza może być zbyt
niska. Sprawdź, czy w sterowniku drukarki
został wybrany odpowiedni rodzaj
materiałów.
Rozmazanie toneru
78
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Sypki toner
●
Wyczyść wnętrze drukarki. Instrukcje
znajdują się w sekcji Czyszczenie drukarki.
●
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Zainstaluj nową kasetę drukującą firmy HP.
Instrukcje znajdują się w sekcji Wymiana
kasety drukującej.
●
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki został
wybrany odpowiedni rodzaj materiałów.
●
Podłącz drukarkę bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego zamiast do gniazdka w listwie
zasilającej.
Powtarzające się pionowe defekty
●
●
Na wewnętrznych częściach drukarki może
znajdować się toner. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Czyszczenie
drukarki. Jeżeli defekt pojawia się również
na drugiej stronie arkusza, problem
prawdopodobnie zniknie sam po
wydrukowaniu kilku następnych stron.
●
PLWW
Kaseta drukująca może być uszkodzona.
Jeżeli powtarzający się znak występuje w
tym samym miejscu na stronie, zainstaluj
nową kasetę drukującą firmy HP. Instrukcje
znajdują się w sekcji Wymiana kasety
drukującej.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki został
wybrany odpowiedni rodzaj materiałów.
Poprawianie jakości druku
79
Zniekształcone znaki
●
Jeżeli znaki mają nieprawidłowy kształt i są
słabo widoczne, materiały mogą być zbyt
śliskie. Spróbuj użyć innych materiałów.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zalecenia dotyczące materiałów
stosowanych do drukowania.
●
Jeżeli znaki są zniekształcone i tworzą
falisty efekt, może być konieczna naprawa
drukarki. Wydrukuj stronę konfiguracji. Jeśli
znaki mają nieprawidłowy kształt, skontaktuj
się z autoryzowanym dystrybutorem lub
przedstawicielem serwisu firmy HP. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Kontakt z
firmą HP.
●
Sprawdź, czy materiały są prawidłowo
włożone oraz czy prowadnice materiałów
nie przylegają zbyt mocno lub zbyt słabo do
stosu materiałów. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Wkładanie materiałów do
podajników.
●
Podajnik papieru może być przepełniony.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Wkładanie materiałów do podajników.
●
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
Przekrzywiony druk
80
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Zawijanie lub pofalowanie
●
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów.
Wysoka temperatura i wilgotność mogą
spowodować zawijanie się materiałów.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zalecenia dotyczące materiałów
stosowanych do drukowania.
●
Być może materiały zbyt długo znajdowały
się w podajniku. Odwróć stos materiałów
w podajniku. Spróbuj również obrócić
materiały w podajniku o 180°.
●
Temperatura utrwalacza może być zbyt
wysoka. Sprawdź, czy w sterowniku
drukarki został wybrany odpowiedni rodzaj
materiałów. Jeśli nie można rozwiązać
problemu, wybierz taki rodzaj materiału,
który wymaga niższej temperatury
utrwalacza, np. folię lub materiały o niskiej
gramaturze.
●
Sprawdź, czy materiały są prawidłowo
włożone do podajnika. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Wkładanie
materiałów do podajników.
●
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
●
Przewróć dołem do góry stos materiałów
znajdujący się w podajniku. Spróbuj również
obrócić materiały w podajniku o 180°.
●
W przypadku kopert przyczyną mogą być
poduszki powietrzne wewnątrz koperty.
Wyjmij kopertę, wygładź jej powierzchnię
i spróbuj ponowić drukowanie.
Zmarszczki lub zagięcia
PLWW
Poprawianie jakości druku
81
Obwódka toneru wokół znaków
●
Jeżeli duża ilość toneru jest rozproszona
wokół znaków, toner może nie być
prawidłowo utrwalany na materiałach. Przy
drukowaniu laserowym niewielka ilość
rozproszonego toneru jest zjawiskiem
normalnym. Spróbuj użyć innego rodzaju
materiałów. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Zalecenia dotyczące
materiałów stosowanych do drukowania.
●
Przewróć dołem do góry stos materiałów
znajdujący się w podajniku.
●
Użyj materiałów przeznaczonych do
drukarek laserowych. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji Zalecenia
dotyczące materiałów stosowanych do
drukowania.
Kropelki wody przy dolnej krawędzi
Uwaga
W zespole utrwalacza drukarki nastąpiła
kondensacja wilgoci i skroplenie jej na materiale.
W gorących i bardzo wilgotnych środowiskach
materiały zatrzymują wilgoć. Krople wody nie
powodują uszkodzenia drukarki.
●
Użyj innych materiałów.
●
Przechowuj materiały w szczelnym
pojemniku, aby zminimalizować absorpcję
wilgoci.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
82
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Usuwanie zacięć materiałów
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki podczas usuwania zacięć, w tym zacięć w pojemniku
wyjściowym, należy zawsze otworzyć drzwiczki kasety drukującej i wyjąć kasetę drukującą.
Do czasu usunięcia zacięcia drzwiczki powinny być otwarte, a kaseta powinna znajdować
się poza drukarką. Otwarcie drzwiczek kasety drukującej i wyjęcie kasety drukującej
powoduje zmniejszenie naprężenia rolek drukarki, co zapobiega uszkodzeniu drukarki
i ułatwia wyjmowanie zaciętych arkuszy.
Czasami zdarza się, że podczas drukowania materiały zacinają się w drukarce. Zacięcie się
materiałów jest sygnalizowane przez komunikat o błędzie w oprogramowaniu oraz kontrolki
na panelu sterowania drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Układy sygnałów
świetlnych stanu.
Niektóre z przyczyn zacięcia się materiału to:
●
Uwaga
Materiał jest nieprawidłowo włożony do podajników lub są one przepełnione. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Wkładanie materiałów do podajników.
Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy najpierw wyjąć cały stos
i wyrównać go wraz z dodanymi materiałami. Zapobiega to podawaniu do drukarki wielu
arkuszy materiałów jednocześnie i ogranicza ilość zacięć materiałów.
●
Materiały nie spełniają specyfikacji firmy HP. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zalecenia dotyczące materiałów stosowanych do drukowania.
Typowe lokalizacje zacięć materiałów
●
●
Obszary podajników: Jeśli strona nadal wystaje z podajnika, spróbuj wyjąć ją delikatnie
z podajnika, tak aby jej nie rozerwać. W przypadku napotkania oporu zapoznaj się
z instrukcjami w sekcji Usuwanie zaciętej strony.
●
Uwaga
Obszar kasety drukującej: Instrukcje znajdują się w sekcji Usuwanie zaciętej strony.
Ścieżka wyjścia: Jeśli strona wystaje z pojemnika wyjściowego, zapoznaj się
z instrukcjami w sekcji Usuwanie zaciętej strony.
Po zacięciu się materiałów w drukarce mógł wysypać się toner. Zostanie on usunięty po
wydrukowaniu kilku stron.
Usuwanie zaciętej strony
OSTROŻNIE
PLWW
Zacięcia materiałów mogą powodować rozsypywanie się toneru na stronie. W przypadku
zabrudzenia tonerem rąk lub ubrania, należy wypłukać je w zimnej wodzie. Gorąca woda
utrwala toner na tkaninie.
Usuwanie zacięć materiałów
83
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki podczas usuwania zacięć, w tym zacięć w pojemniku
wyjściowym, należy zawsze otworzyć drzwiczki kasety drukującej i wyjąć kasetę drukującą.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę drukującą.
OSTROŻNIE
Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ może
ono spowodować jej uszkodzenie. Kasetę drukującą należy przykryć arkuszem papieru.
2. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie
strony) i delikatnie wyciągnij go z drukarki.
84
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
3. Po wyjęciu zaciętych materiałów włóż ponownie kasetę drukującą do drukarki i zamknij
drzwiczki kasety drukującej.
Po usunięciu zacięcia materiałów może być konieczne wyłączenie i ponowne włączenie
drukarki.
Uwaga
Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy najpierw wyjąć cały stos
i wyrównać go wraz z dodanymi materiałami.
Powrót do sekcji Znajdowanie rozwiązań.
PLWW
Usuwanie zacięć materiałów
85
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci przewodowej
Jeśli komputer nie może wykryć drukarki HP LaserJet 1022n lub HP LaserJet 1022nw,
należy wykonać następujące kroki:
1. Sprawdź poprawność podłączenia kabli. Sprawdź wszystkie z poniższych połączeń:
●
Kable zasilające
●
Kable między drukarką a koncentratorem lub przełącznikiem
●
Kable między koncentratorem lub przełącznikiem a komputerem
●
Kable prowadzące do i od modemu lub połączenia internetowego, jeśli są używane
2. Aby upewnić się, że połączenia sieciowe komputera działają prawidłowo (tylko system
Windows), należy wykonać następujące kroki:
●
Na pulpicie systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę Moje miejsca sieciowe lub
Otoczenie sieciowe.
●
Kliknij łącze Cała sieć.
●
Kliknij łącze Cała zawartość.
●
Kliknij dwukrotnie jedną z ikon sieci i sprawdź, czy zostaną wyświetlone urządzenia.
3. Aby upewnić się, że połączenie sieciowe jest aktywne, należy wykonać następujące kroki:
●
Sprawdź stan kontrolki sieci na złączu sieciowym (RJ-45) z tyłu drukarki.
●
Jeśli jedna z kontrolek świeci się światłem ciągłym, drukarka jest podłączona do sieci.
●
Jeśli zielona kontrolka jest wyłączona, sprawdź połączenia kabli prowadzących od
drukarki do bramy, przełącznika lub koncentratora, aby upewnić się, że połączenia
nie są przerwane.
●
Jeśli połączenia są poprawne, wyłącz zasilanie drukarki przynajmniej na 10 sekund,
a następnie włącz drukarkę ponownie.
4. Aby wydrukować stronę konfiguracji, naciśnij przycisk START na panelu sterowania
i przytrzymaj go przez 5 sekund lub otwórz okno sterownika drukarki. Więcej informacji
znajduje się w sekcji Właściwości drukarki (sterownik).
●
●
Jeśli na stronie konfiguracji nie znajduje się prawidłowy, niezerowy adres IP,
przywróć ustawienia fabryczne wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect. Aby
wykonać zimne zerowanie wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect, wyłącz
drukarkę. Trzymając wciśnięte przyciski START i ANULUJ, włącz drukarkę. Przytrzymaj
wciśnięte przyciski START i ANULUJ, aż drukarka przejdzie do stanu gotowości (od
5 do 30 sekund).
●
Po upływie dwóch minut od przejścia do stanu gotowości wydrukuj kolejną stronę
konfiguracji i sprawdź, czy drukarce przypisano prawidłowy, niezerowy adres IP.
●
86
Na stronie konfiguracji sprawdź, czy drukarce przypisano niezerowy adres IP.
Jeśli adres IP nadal składa się z samych zer, przejdź do sekcji Kontakt z działem
pomocy firmy HP.
Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów
PLWW
A
Specyfikacje drukarek
Niniejszy załącznik zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Parametry akustyczne
●
Specyfikacje elektryczne
●
Specyfikacje fizyczne
●
Wydajność i pojemność drukarki
●
Specyfikacje pamięci
●
PLWW
Specyfikacje otoczenia
Porty
87
Specyfikacje otoczenia
Środowisko eksploatacji
Drukarkę należy instalować w pomieszczeniach
o dobrej wentylacji i wolnych od kurzu.
Drukarka podłączona do gniazdka sieciowego:
●
●
Środowisko przechowywania
Temperatura: od 10° C do 32,5° C
Wilgotność: od 20% do 80% (bez
kondensacji)
Drukarka odłączona od gniazdka sieciowego:
●
●
Uwaga
88
Temperatura: od 0° C do 40° C
Wilgotność: od 10% do 80% (bez
kondensacji)
Wartości są aktualne na dzień 1 kwietnia 2004. Wartości mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Aktualne informacje znajdują się w witrynie http://www.hp.com/support/lj1022/.
Załącznik A Specyfikacje drukarek
PLWW
Parametry akustyczne
Parametry akustyczne1, 2
Poziom natężenia dźwięku
Według normy ISO 9296
Drukowanie3
LWAd = & lt; 6,2 bela (A) i 62dB (A)
Stan gotowości (oszczędzanie energii)
Niesłyszalne
Poziom ciśnienia akustycznego w pozycji
obserwatora
Według normy ISO 9296
Drukowanie3
LWAd = ≤4,9 bela (A) i 49dB (A)
Stan gotowości (oszczędzanie energii): w
zasadzie niesłyszalne
Niesłyszalne
1
Wartości mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Aktualne informacje znajdują się
w witrynie http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
Testowana konfiguracja: Drukarka HP LaserJet 1022, podajnik standardowy, papier A4,
ciągły wydruk jednostronny.
3
Drukarka HP LaserJet 1022 drukuje na papierze A4 z szybkością 18 str./min, a na
papierze Letter z szybkością 19 str./min.
PLWW
Parametry akustyczne
89
Specyfikacje elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży drukarki. Nie należy
zmieniać napięcia operacyjnego. Może to spowodować uszkodzenie drukarki
i unieważnienie gwarancji na produkt.
Modele zasilane napięciem
110 V
220-240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
4 ampery
Prąd znamionowy
110–127 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Wymagania dotyczące zasilania
Modele zasilane napięciem
230 V
2,5 ampera
Zużycie energii (średnio w watach)1, 2
Model produktu
Drukowanie4
Gotowość3
Wyłączona
HP LaserJet 1022
300 W
2W
0W
HP LaserJet 1022n
300 W
2W
0W
HP LaserJet 1022nw
300 W
2W
0W
1
Wartości mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Aktualne informacje znajdują się
w witrynie http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
Podane zużycie energii odpowiada największej wartości zmierzonej w przypadku wydruku
monochromatycznego dla wszystkich standardowych napięć zasilania.
3
Domyślne czasy przejścia z trybu gotowości do trybu oszczędzania energii oraz od wyjścia
z trybu oszczędzania do momentu rozpoczęcia drukowania są pomijalnie małe (poniżej
10 sekund) ze względu na szybko działający utrwalacz.
4
Drukarka HP LaserJet 1022 drukuje na materiałach formatu A4 z szybkością 18 str./min,
a na materiałach formatu Letter z szybkością 19 str./min.
5
Rozpraszanie ciepła w trybie gotowości wynosi 20 BTU/h.
90
Załącznik A Specyfikacje drukarek
PLWW
Specyfikacje fizyczne
Wymiary
PLWW
Głębokość: 245 mm
●
Uwaga
Szerokość: 370 mm
●
Ciężar (z kasetą o wydajności 2000 stron)
●
Wysokość: 241 mm
6,3 kg
Wartości są aktualne na dzień 1 kwietnia 2004. Wartości mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Aktualne informacje znajdują się w witrynie http://www.hp.com/support/lj1022/.
Specyfikacje fizyczne
91
Wydajność i pojemność drukarki
Szybkość druku
●
18 str./min dla formatu A4 i 19 str./min dla
formatu letter
●
Czas wydruku pierwszej strony — tylko
8 sekund
Pojemność podajnika głównego
250 arkuszy papieru o typowej gramaturze
75 g/m2
Pojemność otworu szybkiego podawania
10 arkuszy materiału o gramaturze do 163 g/m2
Pojemność górnego pojemnika wyjściowego
(arkusze układane wydrukiem do dołu)
100 arkuszy papieru o typowej gramaturze
75 g/m2
Minimalny format papieru
76 x 127 mm
Maksymalny format papieru
216 x 356 mm
Gramatura materiałów
Pojemnik wyjściowy: 60 do 105 g/m2
Pamięć podstawowa
8 MB pamięci RAM
Rozdzielczość drukowania
●
ProRes 1200: To ustawienie umożliwia
wierne odwzorowanie szczegółów przy
rozdzielczości 1200 x 1200 dpi.
●
FastRes 1200: To ustawienie umożliwia
uzyskanie efektywnej jakości wydruku w
rozdzielczości 1200 dpi.
●
600 dpi: To ustawienie zapewnia optymalne
odwzorowanie tekstu w rozdzielczości
600 x 600 dpi przy zastosowaniu technologii
REt (Resolution Enhancement technology).
●
8000 arkuszy zadrukowanych z jednej
strony na miesiąc (maksymalnie)
●
1000 arkuszy zadrukowanych z jednej
strony na miesiąc (średnio)
Obciążenie
92
Załącznik A Specyfikacje drukarek
PLWW
Specyfikacje pamięci
Pamięć podstawowa
PLWW
8 MB RAM
Specyfikacje pamięci
93
Porty
USB
Zgodny ze specyfikacjami standardu USB 2.0
High Speed
Sieć
RJ-45, Ethernet 10/100
(Tylko drukarki HP LaserJet 1022n i
HP LaserJet 1022nw)
Sieć bezprzewodowa
802.11b/g
(Tylko drukarka HP LaserJet 1022nw)
94
Załącznik A Specyfikacje drukarek
PLWW
B
Informacje dotyczące
zgodności z normami
Zgodność z przepisami FCC (Federalna Komisji Łączności)
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych klasy B przedstawionymi w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te
mają na celu zapewnienie odpowiedniego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami
w instalacjach mieszkalnych. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma
jednak gwarancji, że wspomniane zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli sprzęt
ten powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze audycji radiowych lub telewizyjnych, co
można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie sprzętu, należy spróbować usunąć te
zakłócenia w jeden z następujących sposobów:
●
●
Zwiększając odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
●
Podłączając sprzęt do gniazdka w innym obwodzie niż obwód, do którego podłączony
jest odbiornik.
●
Uwaga
Zmieniając kierunek lub położenie anteny odbiorczej.
Zwracając się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowotelewizyjnego.
Wprowadzenie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji drukarki bez wyraźnej zgody firmy
Hewlett-Packard może spowodować utratę prawa użytkownika do korzystania z niniejszego
urządzenia.
Wymagane jest użycie ekranowanego kabla połączeniowego w celu spełnienia wymagań
związanych z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń klasy B, podanych w części
15 przepisów FCC.
PLWW
Zgodność z przepisami FCC (Federalna Komisji Łączności)
95
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności
zgodnie z normą ISO/IEC Guide 22 i EN 45014
Nazwa producenta:
Adres producenta:
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
oświadcza, że produkt
Nazwa produktu4):
Urzędowy numer modelu 3:
Elementy opcjonalne produktu:
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n i HP LaserJet 1022nw
BOISB-0405-00 / BOISB-0405-01
WSZYSTKIE
jest zgodny z następującymi specyfikacjami:
Bezpieczeństwo:
IEC 60950:2001-1 / EN 60950:2001-1
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A11:1996 +A2:2001 (urządzenia laserowe/LED klasy 1)
GB4943-2001
Zgodność
elektromagnetyczna:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Klasa B1)
EN 61000-2-3:2000
EN 61000-3-3:1995 / A1
EN 55024:1998
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2) / ICES-003, Issue 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
Informacje dodatkowe:
Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC i dyrektywy Low Voltage Directive 73/23/EEC i został odpowiednio
oznakowany symbolem CE.
1) Produkt został sprawdzony w typowej konfiguracji z komputerami osobistymi firmy Hewlett-Packard. Przeprowadzono testy zgodności ze
standardowymi urządzeniami, z wyjątkiem klauzuli 9.5, która jeszcze nie obowiązuje.
2) Niniejsze urządzenie spełnia wymogi części 15 przepisów FCC. Używanie urządzenia jest uwarunkowane dwiema zasadami:
(1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia łącznie
z tymi, które mogą wywoływać niewłaściwe działanie.
3) Ze względów prawnych produktowi przydzielono urzędowy numer produktu. Tego numeru nie należy mylić z nazwą produktu ani
z numerami produktu.
4) Informacje o zgodności z normami dotyczące certyfikatów modułu łączności radiowej dla drukarki HP LaserJet 1022nw (Urzędowy numer
modelu: BOISB-0405-01) znajdują się w instrukcji obsługi dotyczącej komunikacji bezprzewodowej dostarczonej z produktem.
Boise, Idaho 83714, USA
01 marca 2005
Aby uzyskać informację TYLKO na temat zgodności z normami, należy skontaktować się z:
Australia:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street,, Blackburn, Victoria 3130,
Australia.
Europa:
Lokalne biuro handlowe i pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard lub Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe,, Herrenberger Straße 140,, D-71034 Böblingen,, Niemcy, (FAKS: +49-7031-14-3143)
USA:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
USA (Telefon: 208-396-6000)
96
Załącznik B Informacje dotyczące zgodności z normami
PLWW
Oświadczenia o zgodności z normami
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Ośrodek badania urządzeń i szkodliwości promieniowania (Center for Devices and
Radiological Health) przy amerykańskim ośrodku administracji żywności i leków (U.S. Food
and Drug Administration) od 1 sierpnia 1976 r. wprowadził przepisy dotyczące urządzeń
laserowych. Zgodność z tymi przepisami jest wymagana w przypadku urządzeń
sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsza drukarka posiada certyfikat
urządzenia laserowego " klasy 1 " , zgodnie z normą Radiation Performance Standard
amerykańskiego departamentu Department of Health and Human Services (DHHS) zawartą
w ustawie Radiation Control for Health and Safety Act of 1968.
Ponieważ promieniowane emitowane wewnątrz drukarki jest całkowicie zamknięte przez
obudowy ochronne i pokrywy zewnętrzne, promień laserowy nie może wydostać się na
zewnątrz podczas żadnego etapu normalnego korzystania z drukarki.
OSTRZEŻENIE!
Korzystanie z elementów sterujących, regulacja lub wykonywanie czynności innych niż
opisane w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować narażenie użytkownika na
działanie szkodliwego promieniowania.
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC)
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami klasy B kanadyjskich przepisów dotyczących
zgodności elektromagnetycznej.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM). »
Koreańskie oświadczenie dotyczące zakłóceń
elektromagnetycznych
PLWW
Oświadczenia o zgodności z normami
97
Oświadczenie dotyczące promieniowania laserowego dla
Finlandii
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -laserkirjoitin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -kirjoittimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
98
Załącznik B Informacje dotyczące zgodności z normami
PLWW
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska
Ochrona środowiska
Firma Hewlett-Packard dostarcza produkty wysokiej jakości, spełniające normy ochrony
środowiska. Niniejszy produkt został skonstruowany w sposób minimalizujący negatywny
wpływ na środowisko naturalne.
Wytwarzanie ozonu
Niniejszy produkt nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
Zużycie energii
Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, gdy używany jest tryb oszczędzania energii/
uśpienia, który umożliwia ochronę zasobów naturalnych i pozwala na oszczędności
finansowe bez wpływu na wydajność produktu. Niniejszy produkt zalicza się do urządzeń
zgodnych z normą Energy Star® (wersja 3.0), która jest dobrowolnym programem,
ustanowionym w celu zachęcania do projektowania energooszczędnych urządzeń biurowych.
Energy Star jest zastrzeżonym w USA znakiem usługowym amerykańskiej Agencji Ochrony
Środowiska (EPA). Jako uczestnik programu Energy Star firma Hewlett-Packard ustaliła, że
niniejszy produkt spełnia wymagania normy Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w witrynie http://www.energystar.gov/.
Zużycie toneru
W trybie EconoMode znacznie spada zużycie toneru, co może przedłużyć czas eksploatacji
kasety drukującej.
Zużycie papieru
Ten produkt wyposażony jest w funkcje ręcznego drukowania dwustronnego (patrz sekcja
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczne drukowanie dwustronne)) i drukowania wielu
stron na jednym arkuszu (N-up), które umożliwiają oszczędność papieru i tym samym
ochronę zasobów środowiska naturalnego.
PLWW
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska
99
Elementy plastikowe
Elementy plastikowe o ciężarze przekraczającym 25 gramów są oznaczone zgodnie ze
standardami międzynarodowymi, które zwiększają możliwość identyfikacji elementów
plastikowych do ponownego przetworzenia po zakończeniu okresu eksploatacji produktu.
Materiały eksploatacyjne do drukarek HP LaserJet
W wielu krajach/regionach materiały eksploatacyjne dla tego produktu (np. kasety drukujące,
bębny) można zwrócić do firmy HP w ramach programu zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych firmy HP. Jest to prosty i bezpłatny program obsługi zwrotów dostępny
w ponad 30 krajach/regionach. Informacje oraz instrukcje dotyczące programu w wielu
językach znajdują się w opakowaniach nowych kaset drukujących i materiałów
eksploatacyjnych dla drukarek HP LaserJet.
Informacje o programie zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych firmy HP
Od 1992 roku firma HP oferuje bezpłatny program zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych dla drukarek HP LaserJet na obszarze pokrywającym 86% światowego
rynku sprzedaży materiałów eksploatacyjnych do drukarek HP LaserJet. Z instrukcjami
obsługi umieszczonymi w większości opakowań kaset drukujących do drukarek HP LaserJet
dostarczane są etykiety z adresem oraz informacją o pobranej opłacie pocztowej. Etykiety
i opakowania do zwrotów zbiorczych można także zamówić w witrynie sieci Web:
http://www.hp.com/recycle.
W ramach programu utylizacji materiałów eksploatacyjnych HP Planet Partners w roku 2002
na całym świecie zutylizowano ponad 10 milionów kaset drukujących do drukarek
HP LaserJet. Ta liczba oznacza 12000 ton materiałów z kaset drukujących, które nie trafiły
na wysypiska śmieci. Na całym świecie firma HP utylizuje około 80% kaset drukujących (wg
wagi) składających się głównie z plastiku i metali. Plastiki i metale służą do wytwarzania
nowych produktów firmy HP, takich jak podajniki i rolki. Pozostałe materiały są utylizowane
z zachowaniem zasad ochrony środowiska.
Zwroty materiałów do utylizacji w USA
Aby zwrot zużytych kaset drukujących i materiałów eksploatacyjnych miał jak najmniejszy
wpływ na środowisko, firma Hewlett-Packard zaleca zwroty zbiorcze. Należy po prostu
zapakować razem co najmniej dwie kasety drukujące i skorzystać z pojedynczej, opłaconej
i zaadresowanej nalepki pocztowej firmy UPS dostarczonej w opakowaniu. Aby uzyskać
więcej informacji, należy w USA zadzwonić na numer 800-340-2445 lub przejść do witryny
sieci Web firmy HP pod adresem http://www.hp.com/recycle.
Zwroty materiałów do utylizacji poza USA
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych firmy HP, klienci spoza USA powinni przejść do witryny sieci Web pod
adresem http://www.hp.com/recycle.
Papier
Z tym produktem można używać papieru makulaturowego, którego parametry są zgodne
z wytycznymi podanymi w broszurze Print Media Guide. Informacje na temat składania
zamówień znajdują się w sekcji Zamawianie materiałów eksploatacyjnych. Produkt nadaje
się do pracy z papierem makulaturowym zgodnie z normą EN12281:2002.
100
Załącznik B Informacje dotyczące zgodności z normami
PLWW
Ograniczenia dotyczące materiałów
Ten produkt firmy HP nie jest wyposażony w baterie.
Informacje dodatkowe
Aby uzyskać informacje dotyczące poniższych tematów związanych z ochroną środowiska:
●
Arkusz specyfikacji dotyczących ochrony środowiska dla tego i innych produktów firmy HP
●
Działania firmy HP na rzecz ochrony środowiska
●
System zarządzania firmy związany z ochroną środowiska
●
Program zwrotu i utylizacji zużytych produktów firmy HP
●
Arkusze danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów
Należy przejść do witryny sieci Web: http://www.hp.com/go/environment lub
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
PLWW
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska
101
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów (MSDS) dla materiałów
eksploatacyjnych zawierających substancje chemiczne (np. toner) dostępny jest w witrynie
sieci Web firmy HP pod adresem: http://www.hp.com/go/msds lub http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
102
Załącznik B Informacje dotyczące zgodności z normami
PLWW
C
Gwarancja i warunki
udzielania licencji
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
PRODUKT HP
Drukarka serii HP LaserJet 1020
OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Roczna ograniczona gwarancja
Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą
wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty
zakupu. Jeżeli firma HP otrzyma w czasie trwania okresu gwarancyjnego powiadomienie o
takich wadach, firma HP według własnego uznania wykona naprawę lub wymieni produkt,
który okazał się wadliwy. Produkty zamienne mogą być fabrycznie nowe lub stanowić
funkcjonalny odpowiednik nowych produktów.
Firma HP gwarantuje, że oprogramowanie firmy HP nie przestanie wykonywać instrukcji
programowych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu, z powodu wad
materiałowych i produkcyjnych, pod warunkiem poprawnej instalacji i użytkowania. Jeśli
firma HP otrzyma w czasie trwania okresu gwarancyjnego powiadomienie o takich wadach,
wymieni oprogramowanie, które nie wykonuje instrukcji programowych z powodu tych wad.
Firma HP nie gwarantuje nieprzerwanej i bezbłędnej pracy produktów firmy HP. Jeśli firma
HP nie będzie w stanie wykonać naprawy lub wymienić produktu objętego gwarancją w
akceptowalnym terminie, użytkownik będzie uprawniony do otrzymania zwrotu pieniędzy w
wysokości ceny zakupu, pod warunkiem bezzwłocznego zwrotu produktu.
Produkty firmy HP mogą zawierać części odnowione, które są funkcjonalnym
odpowiednikiem nowych lub zostały sporadycznie wykorzystane.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych: (a) niewłaściwą lub nieodpowiednią
konserwacją lub kalibracją, (b) użyciem oprogramowania, interfejsów, części lub materiałów
eksploatacyjnych niedostarczonych przez firmę HP, (c) nieuprawnioną modyfikacją lub
niewłaściwym użytkowaniem, (d) eksploatacją urządzenia w środowisku, które nie spełnia
specyfikacji dla tego urządzenia oraz (e) nieprawidłowym przygotowaniem miejsca
użytkowania lub konserwacją.
PLWW
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
103
W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY
PRAWA POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ PRZYSŁUGUJĄCĄ GWARANCJĄ I
NIE JEST UDZIELANA ŻADNA INNA WYRAŹNA ANI DOROZUMIANA GWARANCJA,
PISEMNA BĄDŹ USTNA. FIRMA HP W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA ŻADNEJ
DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, ODPOWIEDNIEJ
JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach/
regionach, stanach lub prowincjach ograniczenia dotyczące czasu obowiązywania gwarancji
dorozumianej są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć
zastosowania w określonych przypadkach. Niniejsza gwarancja daje nabywcy określone
prawa, a ponadto mogą mu przysługiwać także inne prawa w zależności od kraju/regionu,
stanu lub prowincji. Ograniczona gwarancja firmy HP jest ważna w każdym kraju/regionie lub
obszarze, w którym udzielana jest pomoc techniczna firmy HP dla tego produktu oraz gdzie
firma HP oferuje dany produkt na rynku. Poziom świadczonych usług gwarancyjnych może
się różnić w zależności od lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, zastosowania i
funkcji tego produktu w celu umożliwienia jego działania w kraju/regionie, dla którego
produkt nie był pierwotnie przeznaczony ze względu na obowiązujące przepisy prawne lub
normy.
W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY
PRAWA ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ JEDYNYMI I
WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI. POZA PRZYPADKAMI OPISANYMI POWYŻEJ,
FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA
UTRATĘ DANYCH LUB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE,
WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY, W
OPARCIU O UMOWĘ, DZIAŁANIA NIEDOZWOLONE LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO
TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub
ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone,
więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych
przypadkach.
WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU, Z WYJĄTKIEM
DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE
ZMIENIAJĄ PRZYSŁUGUJĄCYCH NABYWCY PRAW, LECZ STANOWIĄ DODATEK DO
OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY TEGO
PRODUKTU.
104
Załącznik C Gwarancja i warunki udzielania licencji
PLWW
Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Hewlett-Packard
UWAGA: KORZYSTANIE Z NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA FIRMY HP PODLEGA
WARUNKOM LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE PODANYM PONIŻEJ. UŻYTKOWANIE
OPROGRAMOWANIA OZNACZA AKCEPTACJĘ TYCH WARUNKÓW.
WARUNKI LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE FIRMY HP
Korzystanie z dostarczonego oprogramowania podlega następującym warunkom licencji,
o ile nie została podpisana odrębna umowa z firmą Hewlett-Packard.
Przyznanie licencji. Firma Hewlett-Packard udziela użytkownikowi licencji na korzystanie
z jednej kopii oprogramowania. Przez słowo " korzystanie " rozumie się przechowywanie,
ładowanie, instalowanie, uruchamianie lub wyświetlanie oprogramowania. Użytkownik nie
może wprowadzać zmian w oprogramowaniu ani wyłączać żadnych funkcji związanych
z licencjonowaniem lub kontrolą oprogramowania. Jeżeli licencja oprogramowania
dopuszcza " jednoczesne użytkowanie " , to z oprogramowania nie może jednocześnie
korzystać większa liczba osób niż określono w licencji.
Własność. Właścicielem niniejszego oprogramowania i praw autorskich jest firma HewlettPackard lub jej dostawcy. Licencja przyznana użytkownikowi nie oznacza przyznania mu
tytułu ani prawa własności i nie jest równoznaczna ze sprzedażą jakichkolwiek praw do
oprogramowania. Dostawcy firmy Hewlett-Packard mogą chronić swoje prawa w przypadku
naruszenia niniejszych warunków licencji.
Kopie i adaptacje. Użytkownik może sporządzać kopie lub adaptacje oprogramowania
wyłącznie w celach archiwizacyjnych lub w sytuacjach, w których działanie takie jest częścią
autoryzowanego użytkowania oprogramowania. Na wszystkich kopiach lub adaptacjach
oprogramowania należy umieścić informację o prawach autorskich podane na
oprogramowaniu oryginalnym. Nie wolno umieszczać oprogramowania w sieciach
publicznych.
Zakaz dezasemblacji i deszyfrowania. Użytkownik nie ma prawa do dekompilacji lub
dezasemblacji oprogramowania, jeśli nie uzyskał pisemnej zgody firmy HP. W niektórych
krajach/regionach zgoda firmy HP na ograniczoną dezasemblację lub dekompilację może
nie być wymagana. Na żądanie firmy HP należy podać szczegółowe informacje dotyczące
dezasemblacji lub dekompilacji. Nie wolno deszyfrować oprogramowania, chyba że
deszyfrowanie jest wymagane do korzystania z oprogramowania.
Przekazanie oprogramowania. Licencja automatycznie traci ważność z chwilą przekazania
oprogramowania innej osobie. W przypadku przekazania należy dostarczyć nabywcy
oprogramowanie, wraz ze wszystkimi kopiami oraz dokumentacją. Nowy użytkownik musi
zaakceptować warunki licencji, co jest warunkiem przekazania.
Rozwiązanie umowy. Firma HP może, po uprzednim zawiadomieniu, rozwiązać umowę
licencyjną w przypadku nieprzestrzegania dowolnego warunku licencji. Po rozwiązaniu
umowy licencyjnej użytkownik musi bezzwłocznie zniszczyć oprogramowanie, w tym
wszystkie jego kopie, modyfikacje i scalone fragmenty przechowywane w dowolnej formie.
Wymagania eksportowe. Nie wolno eksportować ani reeksportować oprogramowania lub
jakichkolwiek kopii lub adaptacji, jeśli narusza to odpowiednie prawa i przepisy.
PLWW
Umowa licencyjna na oprogramowanie firmy Hewlett-Packard
105
Ograniczone uprawnienia rządu USA. Oprogramowanie wraz z dokumentacją zostały
opracowane w całości z funduszy prywatnych. Są one dostarczane i licencjonowane jako
" komputerowe oprogramowanie komercyjne " zgodnie z definicją w przepisach
DFARS 252.227-7013 (październik 1988), DFARS 252.211-7015 (maj 1991) lub
DFARS 252.227-7014 (czerwiec 1995), jako " produkt komercyjny " zdefiniowany w
przepisach FAR 2.101 (a) (czerwiec 1987) lub jako " zastrzeżone oprogramowanie
komputerowe " zgodnie z definicją w przepisach FAR 52.227-19 (czerwiec 1987) lub innym
odpowiednim przepisie urzędowym lub klauzuli kontraktu. Nabywcy przysługują tylko te
uprawnienia do korzystania z oprogramowania i dokumentacji, które zostały udzielone
w stosownym przepisie DFARS lub FAR albo w standardowej umowie z firmą HP na
korzystanie z oprogramowania.
106
Załącznik C Gwarancja i warunki udzielania licencji
PLWW
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą
Firma HP gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Ta gwarancja nie dotyczy produktów, które (a) zostały napełnione ponownie, były
regenerowane, naprawiane lub poddane jakimkolwiek innym przeróbkom (b) uległy
uszkodzeniu w wyniku niewłaściwego użycia, przechowywania w niewłaściwych warunkach
lub eksploatacji w warunkach wykraczających poza deklarowane parametry środowiska
pracy drukarki (c) wykazują ślady zużycia w wyniku normalnego korzystania. Aby skorzystać
z usług gwarancyjnych, należy zwrócić produkt w miejscu zakupu, dołączając opis problemu
i próbki wydruków lub skontaktować się z działem obsługi klienta firmy HP. Firma HP, wedle
własnego uznania, wymieni wadliwe produkty lub zwróci koszt ich zakupu. W ZAKRESIE
DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZA
GWARANCJA JEST JEDYNĄ PRZYSŁUGUJĄCĄ GWARANCJĄ I NIE JEST UDZIELANA
ŻADNA INNA WYRAŹNA ANI DOROZUMIANA GWARANCJA LUB WARUNEK, PISEMNA
BĄDŹ USTNA. FIRMA HP W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA ŻADNEJ DOROZUMIANEJ
GWARANCJI LUB WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, ODPOWIEDNIEJ
JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ZAKRESIE
DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY PRAWA FIRMA HP
LUB JEJ DOSTAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ
ZYSKÓW LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY, W OPARCIU O UMOWĘ, DZIAŁANIA
NIEDOZWOLONE LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO TYTUŁU. WARUNKI NINIEJSZEJ
GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE
WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ PRZYSŁUGUJĄCYCH
NABYWCY PRAW, LECZ STANOWIĄ DODATEK DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW
PRAWNYCH DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
PLWW
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą
107
108
Załącznik C Gwarancja i warunki udzielania licencji
PLWW
D
Materiały eksploatacyjne
i urządzenia dodatkowe
firmy HP
Niniejszy załącznik zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery druku
●
PLWW
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Korzystanie z kaset drukujących firmy HP
109
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Możliwości drukarki można zwiększyć, stosując opcjonalne urządzenia dodatkowe
i materiały eksploatacyjne. Aby zapewnić optymalną wydajność drukarki, należy stosować
urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne przeznaczone dla drukarek serii
HP LaserJet 1020.
Uwaga
Drukarki serii HP LaserJet 1020 obejmują modele drukarek HP LaserJet 1022, 1022n i
1022nw.
Informacje o składaniu zamówień
Element
Materiały do
drukowania
Opis lub
zastosowanie
Numer katalogowy
HPM1120
Papier HP LaserJet
Papier marki Premium
HP przeznaczony do
drukarek HP LaserJet
(1 opakowanie
o 10 ryzach, po
500 arkuszy w każdej).
Próbkę można
zamówić w USA pod
numerem telefonu:
800-800-471-4701.
HPJ1124
Folia przezroczysta
HP LaserJet
Kasety drukujące dla
drukarek serii
HP LaserJet 1020
Papier HP Multipurpose Uniwersalny papier
marki HP
(1 opakowanie o 10
ryzach, po 500
arkuszy w każdej).
Próbkę można
zamówić w USA pod
numerem telefonu:
800-800-471-4701.
Folia przezroczysta
marki HP
przeznaczona do
monochromatycznych
drukarek HP LaserJet.
92296T (letter)
Kasety drukujące
Wymienne kasety
drukujące dla drukarek
serii HP LaserJet 1020.
Q2612A
92296U (A4)
Kaseta drukująca o
wydajności 2000 stron
Więcej informacji
można znaleźć w
sekcji Szacunkowy
czas eksploatacji
kasety drukującej.
110
Załącznik D Materiały eksploatacyjne i urządzenia dodatkowe firmy HP
PLWW
Informacje o składaniu zamówień (ciąg dalszy)
Element
PLWW
Broszura HP LaserJet
printer family print
media guide
Instrukcja używania
papieru i innych
materiałów do
drukowania na
drukarkach
HP LaserJet.
5851-1468
Rolka pobierająca
materiały
Służy do pobierania
materiałów z podajnika
i przesuwania ich
wewnątrz drukarki.
RL1-2066
Służy do rozdzielania
arkuszy materiałów
podawanych do
drukarki.
RL1-0269
Pokrywa podajnika
Części zamienne
Numer katalogowy
Płytka rozdzielacza do
drukarki
Dokumentacja
uzupełniająca
Opis lub
zastosowanie
Służy do zakrywania
materiałów w
podajniku.
0025B001AA
Uwaga
Ten dokument można
pobrać z witryny
http://www.hp.com/
support/ljpaperguide/.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
111
Sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe serwery
druku
HP LaserJet 1022n
Element i opis
Bezprzewodowy zewnętrzny serwer druku
HP Jetdirect 380x 802.11b (pełny zakres funkcji,
port USB)
112
Numer katalogowy
J6061A
Załącznik D Materiały eksploatacyjne i urządzenia dodatkowe firmy HP
PLWW
Korzystanie z kaset drukujących firmy HP
W kolejnych sekcjach przedstawiono informacje na temat kaset drukujących firmy HP oraz
instrukcje dotyczące rozprowadzania toneru i wymiany kaset drukujących.
Zalecenia firmy HP dotyczące kaset drukujących innych
producentów
Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania kaset drukujących innych producentów,
zarówno nowych, jak i ponownie napełnianych lub z odzysku. Ponieważ nie są to produkty
firmy HP, firma Hewlett-Packard nie ma wpływu na ich parametry i jakość. Naprawy
wszelkich usterek spowodowanych użyciem kaset drukujących innych producentów nie są
objęte gwarancją drukarki.
Uwaga
Gwarancja nie obejmuje usterek wynikających z używania oprogramowania, interfejsów lub
części innych producentów.
Przechowywanie kaset drukujących
Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE
Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ może
ono spowodować jej uszkodzenie.
Niektóre kasety drukujące HP LaserJet są oznakowane alfanumerycznym kodem daty. Kod
ten odpowiada 30-miesięcznemu okresowi następującemu po dacie produkcji. Jego celem
jest usprawnienie procedur kontroli zapasów między firmą HP a współpracującymi z nią
sprzedawcami. Oznaczenie to nie jest związane z datą ważności (okresem magazynowania)
toneru, ani też nie dotyczy warunków lub zasad gwarancji.
Szacunkowy czas eksploatacji kasety drukującej
Czas eksploatacji kasety drukującej zależy od ilości toneru zużywanego do wykonania
zleceń drukowania. Gdy drukowany jest tekst przy pokryciu ok. 5%, kaseta drukująca
drukarki serii HP LaserJet 1020 umożliwia wydrukowanie około 2000 stron.
Uwaga
Jest możliwe, że toner będzie trwalszy niż mechaniczne części kasety drukującej. Jeśli w
tych okolicznościach jakość wydruków zacznie się pogarszać, należy zainstalować nową
kasetę, mimo że zapas toneru w używanej kasecie nie zostanie wyczerpany.
Przy określaniu czasu eksploatacji założono ustawienie gęstości druku na 3 i wyłączenie
trybu EconoMode. Są to ustawienia domyślne.
Oszczędzanie toneru
W trybie EconoMode drukarka zużywa do wydrukowania każdej strony mniejszą ilość
toneru. Wybór tej opcji wydłuża czas eksploatacji kaset i obniża jednostkowy koszt
wydrukowania strony, ale pogarsza jakość wydruku. Firma HP nie zaleca korzystania z trybu
EconoMode przez cały czas.
PLWW
Korzystanie z kaset drukujących firmy HP
113
114
Załącznik D Materiały eksploatacyjne i urządzenia dodatkowe firmy HP
PLWW
E
Serwis i pomoc techniczna
Niniejszy załącznik zawiera informacje na następujące tematy:
●
●
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania drukarki
●
PLWW
Dostępność pomocy i serwisu
Kontakt z firmą HP
115
Dostępność pomocy i serwisu
Firma HP zapewnia wiele możliwych do wykupienia form świadczenia usług serwisowych i
pomocy technicznej na całym świecie. Dostępność tych programów różni się w zależności
od miejsca zamieszkania użytkownika.
Umowy serwisowe i usługi HP Care Pack™
Firma HP oferuje różne opcje pomocy i serwisu dostosowane do różnych wymagań. Te
opcje nie są częścią standardowej gwarancji. Usługi pomocy różnią się w zależności od
miejsca zamieszkania użytkownika. W przypadku większości drukarek firma HP oferuje
usługi HP Care Pack i umowy serwisowe dostępne w trakcie gwarancji i po jej upływie.
Aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji serwisu i pomocy dla tej drukarki, należy
przejść do witryny http://www.hpexpress-services.com/10467a i wpisać numer modelu
drukarki. W Ameryce Północnej informacje na temat umowy serwisowej można uzyskać w
dziale obsługi klienta firmy HP. Należy zadzwonić pod numer 1-800-HPINVENT
1-800-474-6836 (USA) lub 1-877-231-4351 (Kanada). W innych krajach/regionach należy
skontaktować się z właściwym dla danego kraju/regionu centrum obsługi klienta firmy HP.
Numer telefonu centrum obsługi klienta firmy HP dla danego kraju/regionu można znaleźć
na dostarczonej w opakowaniu ulotce lub pod adresem http://www.hp.com.
116
Załącznik E Serwis i pomoc techniczna
PLWW
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania drukarki
Z poniższych wskazówek należy korzystać przy ponownym pakowaniu drukarki.
●
OSTROŻNIE
Wyjmij i zachowaj kasetę drukującą. Pozostawienie kasety drukującej w drukarce może
spowodować poważne uszkodzenie drukarki.
Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, przechowuj ją w oryginalnym opakowaniu lub
w miejscu, w którym nie będzie wystawiona na działanie światła.
●
●
Wyjmij i zachowaj kable, podajniki, pojemniki i opcjonalne wyposażenie zainstalowane
w drukarce.
●
Jeżeli jest to możliwe, dołącz próbki wydruków i około 5 do 10 arkuszy papieru lub
innych materiałów, na których wydruk jest nieprawidłowy.
●
PLWW
Jeżeli to możliwe, używaj oryginalnego opakowania i materiałów pakunkowych.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za uszkodzenia powstałe podczas transportu. Jeśli
nie masz już opakowania drukarki, skontaktuj się z lokalną firmą wysyłkową w celu
uzyskania informacji na temat pakowania drukarki.
Firma Hewlett-Packard zaleca ubezpieczenie wysyłanego urządzenia.
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania drukarki
117
Kontakt z firmą HP
Aby uzyskać pomoc lub serwis od firmy HP, należy użyć jednego z poniższych łączy:
●
Uwaga
Drukarki serii HP LaserJet 1020 obejmują modele drukarek HP LaserJet 1022, 1022n
i 1022nw.
●
118
W Stanach Zjednoczonych, w przypadku drukarek serii HP LaserJet 1020, przejdź do
witryny http://www.hp.com/support/lj1022/.
W innych krajach/regionach przejdź do witryny http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact.html/ lub http://www.hp.com/.
Załącznik E Serwis i pomoc techniczna
PLWW
Indeks
A
anulowanie zlecenia drukowania 25
arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa
materiałów (MSDS) 102
strona konfiguracji 20
wiele stron na jednym arkuszu papieru 45
znaki wodne 48
drukowanie bezprzewodowe
Bluetooth 18
standard IEEE 802.11b/g 18
drukowanie dwustronne (dupleks)
ręczne 43
drukowanie N-up 45
drukowanie z podawaniem ręcznym 24
drzwiczki, kaseta drukująca 4
B
bezprzewodowe serwery druku 112
błędy, oprogramowanie 73
brakuje grafiki 72
brakuje tekstu 72
broszury, drukowanie 46
C
ciężkie materiały, wskazówki dotyczące używania
części zamienne 111
czyszczenie
drukarka 50
obszar kasety drukującej 50
rolka pobierająca 56
ścieżka materiałów 51
D
drukarka
czyszczenie 50
konfiguracje 3
oprogramowanie 8
panel sterowania 5
połączenia 13
ponowne pakowanie 117
problemy z oprogramowaniem 73
przegląd 4
specyfikacje 87
drukarka, specyfikacje 92
drukowanie
anulowanie 25
broszury 46
folie 40
formularze, z nadrukiem 41
karton 42
koperty 36
materiały o nietypowym formacie 42
nalepki 40
na obu stronach arkusza (ręcznie) 43
N-up 45
papier firmowy 41
podawanie ręczne 24
strona demonstracyjna 20
PLWW
31
E
Energy Star 99
EWS 11, 21
F
folie
drukowanie 40
wskazówki dotyczące używania 29
format, materiały 12
formularze, drukowanie 41
formularze z nadrukiem, wskazówki 31
G
gniazdo zasilania 4
grafika
brak 72
niska jakość 72
gwarancja
kaseta drukująca 107
produkt 103
rozszerzona 116
H
HP SupportPack 116
I
Informacje, łącza do wybranych tematów 2
J
jakość druku
jasny lub wyblakły druk 76
obwódka toneru wokół znaków 82
optymalizacja dla różnych rodzajów materiałów 27
pionowe linie 77
plamki toneru 76
Indeks
119
pofalowanie 81
powtarzające się pionowe defekty 79
przekrzywiony druk 80
rozmazanie toneru 78
sypki toner 79
szare tło 78
ubytki 77
ustawienia 26
zagięcia 81
zawijanie 81
zmarszczki 81
zniekształcone znaki 80
K
kabel, USB 14
karta Information (Informacje), wbudowany serwer
internetowy 22
karta Networking (Sieć), wbudowany serwer
internetowy 22
karta Settings (Ustawienia), wbudowany serwer
internetowy 22
karton
drukowanie 42
wskazówki dotyczące używania 31
kaseta drukująca
czas eksploatacji 113
drzwiczki 4
gdzie zwracać do utylizacji 100
gwarancja 107
korzystanie z kaset firmy HP 113
przechowywanie 113
rozprowadzanie toneru 59
wymiana 61
konfiguracja
drukarka HP LaserJet 1022 3
drukarka HP LaserJet 1022n 3
drukarka HP LaserJet 1022nw 3
konserwacja
umowy 116
kontakt z firmą HP 118
kontrolka Gotowe 4
kontrolka Łączność bezprzewodowa 4
kontrolka Uwaga 4
kontrolki
Gotowe 4
Łączność bezprzewodowa 4
układy sygnałów świetlnych stanu 67
Uwaga 4
koperty
drukowanie 36
wskazówki dotyczące używania 29
korzystanie z kaset drukujących firmy HP 113
Ł
łącza do instrukcji obsługi 2
M
materiały
drukowanie na materiałach o nietypowym formacie
42
drukowanie ręczne 24
obsługiwane formaty 12
optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów
materiałów 27
rodzaje, których należy unikać 33
rodzaje, których używanie może spowodować
uszkodzenie drukarki 34
usuwanie zacięć materiałów 83
wkładanie 35
wskazówki dotyczące używania 28
wybór 33
zalecane 33
materiały eksploatacyjne, zamawianie 110
materiały o nietypowym formacie, drukowanie 42
N
nalepki
drukowanie 40
wskazówki dotyczące używania
naprawa
kontakt z firmą HP 118
29
O
obsługa
umowy 116
obsługa klientów
umowy serwisowe 116
obszar kasety drukującej, czyszczenie 50
oprogramowanie
instalowanie 8
obsługiwane systemy operacyjne 8
problemy 73
sterownik drukarki, Windows 8
umowa licencyjna na oprogramowanie 105
witryny umożliwiające pobieranie 2
optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów
materiałów 27
oszczędzanie toneru 113
oświadczenia dotyczące zgodności z normami
oświadczenie deklaracji zgodności 96
oświadczenia o zgodności z normami
kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) 97
koreańskie oświadczenie dotyczące zakłóceń
elektromagnetycznych 97
Oświadczenie dotyczące promieniowania
laserowego dla Finlandii 98
L
licencja, oprogramowanie 105
120
Indeks
PLWW
otwór
szybkie podawanie 4
otwór szybkiego podawania
lokalizacja 4
przegląd 6
wkładanie 35
otwór wejściowy
szybkie podawanie 4, 6
wkładanie do otworu szybkiego podawania 35
P
panel sterowania 5
papier
obsługiwane formaty 12
problemy i rozwiązania 28
używanie 28
wybór 33
papier firmowy
drukowanie 41
wskazówki dotyczące używania 31
parametry akustyczne 89
płytka rozdzielacza
wymiana 57
podajnik
główny 4, 6
wkładanie materiałów 35
podajnik główny
lokalizacja 4
ścieżka materiałów 6
wkładanie 35
podłączanie do sieci 15
podpórka materiałów wychodzących 4
pojemnik wyjściowy 4, 7
pomoc
umowy serwisowe 116
pomoc ekranowa, właściwości drukarki 10
pomoc techniczna
umowy serwisowe 116
pomoc techniczna, witryny sieci Web 2
pomoc techniczna w sieci Web 2
ponowne pakowanie drukarki 117
poprawianie jakości druku 76
port, USB, lokalizacja 4
port sieciowy, wewnętrzny, lokalizacja 4
port USB, lokalizacja 4
problemy z obsługą papieru 69
program zgodności produktu z zasadami ochrony
środowiska 99
prowadnice, materiały
otwór szybkiego podawania 6
podajnik główny 6
prowadnice materiałów
otwór szybkiego podawania 6
podajnik główny 6
prowadnice materiałów drukarki
otwór szybkiego podawania 6
podajnik główny 6
PLWW
przegląd, drukarka 4
przycisk 4
przycisk, Anuluj 4
przycisk, Start 4
przycisk Anuluj 4
przycisk Start 5
puste strony 72
R
rejestracja, wbudowany serwer internetowy 22
Rendezvous 10
ręczne drukowanie dwustronne 43
rolka pobierająca
czyszczenie 56
wymiana 53
rozprowadzanie toneru 59
rozszerzona gwarancja 116
rozwiązywanie problemów
brakuje grafiki lub tekstu 72
jakość druku 65
jasny lub wyblakły druk 76
komunikacja między drukarką a komputerem 65
konfiguracja drukarki 64
kontakt z działem pomocy firmy HP 66
kontrolka Gotowe 64
niepełny tekst 71
niska jakość grafiki 72
obwódka toneru wokół znaków 82
pionowe linie 77
plamki toneru 76
pofalowanie 81
powtarzające się pionowe defekty 79
problemy z obsługą papieru 69
problemy z oprogramowaniem drukarki 73
przekrzywiony druk 80
puste strony 72
rozmazanie toneru 78
rozwiązania 64
strona demonstracyjna 64
sypki toner 79
szare tło 78
ubytki 77
wydrukowana strona i jej oczekiwany wygląd 65
wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona
wyświetlona na ekranie 71
zagięcia 81
zawijanie 81
zmarszczki 81
zniekształcone znaki 80
zniekształcony tekst 71
S
serwer internetowy, wbudowany 21
serwis
kontakt z firmą HP 118
sieciowe serwery druku typu 10/100 i bezprzewodowe
serwery druku 112
Indeks
121
sieć, połączenia 15
specyfikacje
akustyczne 89
elektryczne 90
fizyczne 91
otoczenie 88
pamięć 93
porty 94
wydajność i pojemność 92
specyfikacje otoczenia 88
standard IEEE 802.11b/g 18
sterownik drukarki
instalowanie 8
Windows 8
witryny umożliwiające pobieranie 2
strona demonstracyjna 20
strona konfiguracji 20
strona testu drukarki 20
strony informacyjne drukarki
strona demonstracyjna 20
strona konfiguracji 20
strona testu drukarki 20
SupportPack, HP 116
systemy operacyjne, obsługiwane 8
szacunkowy czas eksploatacji , kaseta drukująca
Ś
ścieżki materiałów
czyszczenie 51
otwór szybkiego podawania
podajnik główny 6
pojemnik wyjściowy 7
przegląd 6
ustawienia
zmiana tylko dla bieżącego oprogramowania 9
zmiana ustawień domyślnych w systemach
Windows 98 SE, 2000, ME 9
zmiana ustawień domyślnych w systemie
Windows XP 9
ustawienia, jakość druku 26
ustawienia drukowania, zmiana 10
usuwanie zacięć 83
usuwanie zacięć materiałów 83
usuwanie zaciętej strony 83
utylizacja
gdzie zwracać kasety 100
program zwrotu materiałów eksploatacyjnych firmy
HP i program ochrony środowiska 100
113
6
T
technologia łączności bezprzewodowej Bluetooth 18
tekst
brak 72
zniekształcony 71
toner
czyszczenie obszaru kasety drukującej 50
drzwiczki kasety drukującej 4
niski poziom 76
obwódka toneru 82
oszczędzanie 113
plamki 76
przechowywanie kaset drukujących 113
rozmazanie 78
rozprowadzanie 59
sypki 79
wymiana kasety drukującej 61
U
układy sygnałów świetlnych stanu 67
umowy, konserwacja 116
urządzenia dodatkowe, zamawianie 110
USB, podłączanie kabla USB 14
122
Indeks
W
wbudowany serwer internetowy
karta Information (Informacje) 22
karta Networking (Sieć) 22
karta Settings (Ustawienia) 22
pomoc techniczna dla produktu 22
przegląd 11
rejestracja produktu 22
stan urządzenia 22
strona konfiguracji 22
używanie 21
zamawianie materiałów eksploatacyjnych 22
wewnętrzny port sieciowy, lokalizacja 4
wiele stron, drukowanie na jednym arkuszu papieru
wkładanie materiałów
otwór szybkiego podawania 35
podajnik na 250 arkuszy 35
właściwości drukarki
pomoc ekranowa 10
uzyskiwanie dostępu 9
włącznik, zasilanie 4
włącznik/wyłącznik zasilania 4
włącznik zasilania 4
wybór
materiały 33
papier 33
wymiana
kaseta drukująca 61
płytka rozdzielacza 57
rolka pobierająca 53
45
Z
zacięcia, usuwanie 83
zalecenia
materiały 12
zamawianie materiałów eksploatacyjnych i urządzeń
dodatkowych 110
zgodność z przepisami FCC (Federalna Komisji
Łączności) 95
zmniejszanie zużycia toneru 113
znaki wodne, drukowanie 48
zniekształcony tekst 71
PLWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5912-90963*
*Q5912-90963*
Q5912-90963