ADVERTISEMENT

4.pdf

BERETTA Kompakt II 30S e.s.i. Turbo - Instrukcja obsługi PL

Kompakt II 30S e.s.i. Turbo


Download file - link to post

INSTRUKCJ
UKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ONSERW
INSTALO ANIA KONSER
ALOW
INSTALOWANIA I KONSERWACJI
GAZOWEGO KO
GAZOWEGO KOTŁA GRZEWCZEGO

Kompakt II
30S e.s.i. Turbo

KOTŁY I PODGRZEWACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

Kocioł Ko mpakt II 30S e.s.i. Turbo spełnia podstawowe wymagania następujących Dyrektyw:
mpakt
e.s.i.
.s.i
- Urządzenia gazowe 90/396/EWG
- Sprawność energetyczna kotłów wodnych 92/42/EWG
- Kompatybilność Energetyczna 89/336/EWG
- Niskonapięciowe wyroby elektryczne 73/23/EWG
i w związku z powyższym posiada znak CE

0694
51BP2736

W niektórych częściach instrukcji zostały użyte umowne oznaczenia:
WA
U WA GA = w odniesieniu do czynności wymagających szczególnej ostrożności oraz
odpowiedniego przygotowania
ZABRONIONE = w odniesieniu do czynności, które w żadnym wypadku NIE MOGĄ być
wykonane
* Wartości dotyczące ciepłej wody użytkowej mają zastosowanie tylko w przypadku, gdy do kotła
podłączony jest zasobnik ciepłej wody (dostępny w ofercie).

SPIS TREŚCI
arunk bezpieczeństw
unki
eństwa
1 Warunki bezpieczeństwa

str.

4

2 Opis urządzenia

str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

5
5
6
8/9
10
10
11
12
13

str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

14
14
14
15
15
16
18
18

str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

19
19
19
22
22
24
25
27
29

str.
str.
str.
str.

30
30
30
30

str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

31
31
31
32
33
36
36
38

2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9

Opis
Elementy funkcyjne kotła
Panel sterowania
Dane techniczne
Materiały na wyposażeniu
Wymiary i przyłącza
Obieg hydrauliczny
Obieg elektryczny
Podłączenie termostatu środowiskowego

3 Montaż ko tła
Montaż ko
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Warunki instalowania
Zawieszenie kotła na ścianie oraz podłączenie hydrauliczne
Podłączenie elektryczne
Podłączenie gazu
Odprowadzanie produktów spalania oraz dopływ powietrza
Napełnienie instalacji
Opróżnianie instalacji

4 Uruchomienie oraz sposób działania
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8

Czynności wstępne
Uruchomienie urządzenia
Wyłączenie urządzenia
Funkcje kotła
Rozwiązywanie problemów
Programowanie parametrów
Regulacje
Zmiana rodzaju gazu

5 Ko nserwacja
nserwacja
5.1 Konserwacja zwyczajna
5.2 Konserwacja specjalna
5.3 Sprawdzanie parametrów spalania

INSTRUKCJ
UKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 Uwagi dla użytkownika
2 Warunki bezpieczeństwa
3 Opis urządzenia
4 Uruchomienie urządzenia
5 Wyłączanie kotła
6 Funkcje kotła
7 Rozwiązywanie problemów

7

3

INSTRUKCJA OBSŁUGI

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
1 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Nasze kotły są produkowane i
sprawdzane z uwzględnieniem
najmniejszych
detali
w
celu
zabezpieczenia przed ewentualnym
niebezpieczeństwem użytkownika oraz
instalatora. Tak więc po każdej
interwencji przeprowadzonej na
urządzeniu, obsługująca
osoba
uprawniona
powinna
zwrócić
szczególną uwagę na połączenie
elektryczne, przede wszystkim na
odcinki przewodów pozbawionych osłon,
które nie mogą wychodzić poza listwy
zaciskowe, zapobiegając w ten sposób
ewentualnemu stykaniu się ze sobą.
Niniejsza instrukcja instalacji stanowi
- wraz z instrukcją obsługi przeznaczoną
dla użytkownika - integralną część
urządzenia. Należy upewnić się czy
wchodzi w skład jego wyposażenia,
również w razie przekazania go innemu
właścicielowi czy użytkownikowi lub
przeniesieniu go do innej instalacji.
Instalacja kotła oraz wszelkie inne
czynności serwisowe i konserwacyjne
muszą
być
wykonane
przez
Autoryzowany Serwis Beretta zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Kocioł powinien być użytkowa ny
zgodnie z przeznaczeniem. Wyklucza
się wszelką odpowiedzialność
producenta/importera z powodu szkód
w stosunku do osób, zwierząt lub
mienia, wynikających z błędnej
instalacji, regulacji, konserwacji lub
niewłaściwego użytkowania.
Po usunięciu o pakowa nia należy
upewnić się, czy urządzenie jest
ko mpletne i nieuszkodzone. W
przeciwnym
wypadku
należy
na tychmiast
zwrócić
się
do
sprzedawcy, u którego było zakupione
urządzenie.

KOTŁY I PODGRZEWACZE

Spust zaworu bezpieczeństwa musi
być podłączony do właściwego
systemu zbierająco-odprowadzającego.
Pr oducent/impor ter nie po nosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane zadziałaniem
zaworu bezpieczeństwa.
Autor yzowa ny
Instala tor/Serwis
Beretta
powinien
wyjaśnić
użytkownikowi sposób obsługi
urządzenia
i
elementów
zabezpieczających.
Podczas
instalacji
należy
poinformować użytkownika, że:
- w razie wycieków wody należy
zamknąć jej dopływ i natychmiast
zwrócić się do Autoryzowanego
Serwisu Beretta
- należy od czasu do czasu sprawdzić
wskazania wyświetlacza, aby
upewnić się czy wartość ciśnienia w
instalacji centralnego wynosi od 1 do

1,5 bar. Jeśli nie, wówczas należy
przeprowadzić procedurę napełniania
instalacji
- w razie nie użytkowania kotła przez
dłuższy okres należy wykonać
przynajmniej następujące czynności:
● ustawienie wyłącznika głównego
urządzenia oraz wyłącznika
głównego całej instalacji w pozycji
„wyłączony”
● zamknij zawór gazowy oraz zawory
odcinające centralnego ogrzewania
● opróżnij
obwód centralnego
ogrzewania,
aby
zapobiec
zamrożeniu
- przynajmniej raz w roku powinien być
dokonany przegląd urządzenia przez
Autoryzowany Serwis Beretta.
Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy
pamiętać, że:
dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie
powinny użytkować urządzenia
niebezpieczne
jest
włączanie
jakichkolwiek urządzeń elektrycznych,
ja k na przykład wyłączników,
elektrycznego sprzętu gospodarstwa
do mowego, itp., jeśli czuje się w
o toczeniu rozchodzący się zapach
gazu. W takim przypadku należy
na tychmiast
wywietrzyć
pomieszczenie o twierając szeroko
okna i drzwi, zamknąć główny kurek
gazu; niezwłocznie skontaktować się
z Autoryzowanym Serwisem Beretta
nie należy dotykać kotła mokrymi lub
wilgotnymi częściami ciała i/lub będąc
boso
przed przystąpieniem do czynności
związanych z czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej wyłączając wyłącznik
instalacji oraz przyciskając przycisk
do czasu, aż “- -” ukaże się na
wyświetlaczu
zabronione jest przeprowadzanie
jakichkolwiek modyfikacji urządzeń
zabezpieczających lub regulacyjnych
bez zezwolenia lub odpowiednich
wskazówek producenta
nigdy nie należy ciągnąć, skręcać,
przewodów
elektrycznych
wychodzących z kotła, nawet jeśli jest
on odłączony od sieci elektrycznej
nie należy dopuścić do zatkania lub
zmniejszenia prześwitu o tworów
wentylacyjnych pomieszczenia, w
którym zainstalowany jest kocioł
nie należy pozostawiać pojemników
oraz substa ncji ła two palnych w
pomieszczeniu,
w
którym
zainstalowane jest urządzenie
nie należy pozostawiać części
opakowania w miejscach dostępnych
dzieciom.

URZĄDZENIA
2 OPIS URZĄDZENIA

2.1
Opis

PRZYPADEK A
PRZYPADEK
Grzanie tylko na po trzeby
centralnego ogrzewania. Bez
grzania na potrzeby ciepłej wody
użytkowej.
PRZYPADEK
PRZYPADEK B
Grzanie na potrzeby centralnego
ogrzewa nia. W
momencie
podłączenia zasobnika grzanie na
potrzeby ciepłej wody użytkowej,
której temperatura jest sterowana
przez termostat
PRZYPADEK C
PRZYPADEK
Grzanie na potrzeby centralnego
ogrzewa nia. Po podłączeniu
zasobnika grzanie na potrzeby
ciepłej wody użytkowej, której
temperatura jest sterowana przez
sondę NTC. W przypadku
podłączania zasobnika innego
producenta, prosimy upewnić się,
czy sonda NTC zasobnika spełnia
następujące wymagania: 10 kOhm
w 25°C, B 3435 ±1%.
W zależności od wybranego typu instalacji
należy ustawić parametr nr 10 „TRYB
CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ” na
odpowiednią wartość (zob. na stronie 26).



zapłon elektroniczny z jonizacyjną
kontrolą płomienia



płynny automatyczny zapłon



wbudowany stabilizator gazu



czujnik NTC ko ntroli tempera tur y w
obiegu centralnego ogrzewania



czujnik NTC do kontroli tempera tury
obiegu ciepłej wody użytkowej (zasobnik
z wejściem do sondy)



pompa obiegowa z automa tycznym
odpowietrznikiem



automatyczny by-pass w obiegu c.o.



elektryczny zawór trójdrogowy



naczynie wzbiorcze



presostat ciśnienia



możliwość podłączenia ter mosta tu
pokojowego



możliwość podłączenia zasobnika ciepłej
wody



system antyblokujący pompę, aktywujący
się po 24 godzinach od ostatniego cyklu



zamknięta komora spalania



mpakt
e.s.i.
.s.i
Ko mpa kt II 30S e.s.i. Turbo jest kotłem
wiszącym typu C, przystosowany do pracy
w następujących warunkach:

elektrozawór gazowy



urządzenie jonizacyjnej kontroli obecności
płomienia, które w przypadku zaniku
płomienia na palniku odcina dopływ gazu



ter mosta t gra nicznej tempera tur y,
kontrolujący przegrzanie urządzenia,
gwarantujący bezpieczeństwo całej
instalacji. W celu zresetowania kotła po
zadziałaniu termostatu bezpieczeństwa
wciśnij przycisk



presosta t różnicowy ko ntr olujący
po prawne działanie wentyla tora,
przewodów zasysania powietrza i
wydalania spalin



zawór bezpieczeństwa 3 bar



system antyzamarzaniowy.

W celu zmiany wartości parametru należy
zapoznać się z rozdziałem 4.6 na stronie 25.
Urządzenie tego typu może być instalowane
w
pomieszczeniach
spełniających
wymagania odpowiednich norm i przepisów
przez
wykwalifikowany
personel
posiadający stosowne uprawnienia.
Możliwe

następujące
układy
odprowadzania spalin: C12, C22, C32, C42,
C52, C62, C82.
Główne c h a r a k t e r y s t y k i t e c h n i c z n e
ko tła to:


sterowane mikroprocesorowo moc kotła i
alarmy



ciągła płynna modulacja mocy w funkcji
centralnego ogrzewania

5

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2.2
ko
Elementy funkcyjne ko tła
Legenda
1
2

Czujnik ciśnienia
Zawór opróżniania

3

Zawór trójdrogowy

4

Zawór bezpieczeństwa

5
6

Pompa obiegowa
Automatyczny odpowietrznik

7

Palnik

8

Elektroda zapłonowa/jonizacyjna

9 Termostat temperatury granicznej
10 Sonda NTC obiegu c.o.
11 Presostat spalin
12 Rurka podciśnienia
13 Wentylator
14 Wymiennik główny
15 Termostat palnika
16 Naczynie wzbiorcze
17 Transformator zapłonu
18 Manometr
19 Zawór gazowy

Sonda NTC
c.o.
obiegu c.o.

KOTŁY I PODGRZEWACZE

Rys. 2.1

2.3
stero
Pa nel ster owa nia

Pokrętło
ustawiania
parametrów

Pokrętło wyboru
temperatury c.o.

Przycisk
ON OFF RESET

Przycisk
wyboru funkcji

Przycisk
INFO

Pokrętło wyboru
temperatury
c.w.u. (tylko w
przypadku C)

Rys. 2.2

Opis funkcji

Opis symboli

ra
o.
P o k r ę t ł o w y b o r u t e m p e r a t u r y c . o. :
pozwala ustawić tempera turę wody w
obiegu centralnego ogrzewania.

wskaźnik poziomu temperatury c.o.
z symbolem obiegu centralnego
ogrzewania

wyboru tempera
P o krętło wybor u temper a tur y ciepłej
C):
wody użytkowej (tylko w przypadku C):
pozwala ustawić tempera turę wody w
zasobniku ciepłej wody.

wskaźnik pozio mu tempera tury
ciepłej wody użytkowej wraz z
symbolem kranu (wyświetlany tylko
w przypadku C)

aw
ra
ów
u s t aw i a n i a
p a ra m e t r ów
Po k r ę t ł o
A,B,C):
(przypadek A,B,C ): wykorzystywany w
fazie kalibracji i serwisu.

symbol ciepłej wody użytkowej
(wyświetlany w przypadku B i C)

Przycisk ON OFF RESET
- ON
kocioł jest zasilony elektrycznie
i oczekuje za po trzebowa nia
grzania na potrzeby c.o. lub c.w.u.
- )
(
- OFF
kocioł jest elektrycznie zasilony
lecz
nie
odpowiada
na
zapotrzebowanie c.o. lub c.w.u.
- RESET resetuje kocioł
funkcji:
Przycisk wyboru funkcji pozwala na wybór
jesień
najbardziej odpowiedniej funkcji (
zima) (
wiosna la to,
wykorzystywane jeśli podłączony jest
zasobnik).
P r z y c i s k I N F O : wskazuje sekwencję
informacji w zależności od aktualnego
statusu pracy kotła.

symbol błędu (szczegóły patrz str. 24)
symbol reset (szczegóły patrz str. 24)
wartość ciśnienia
podłączenie sondy zewnętrznej
tempera tura c.o./c.w.u. (tylko w
przypadku C)
lub
symbol błędu (np.: 10 - brak płomienia)
wybór funkcji (przełącza do wybranej
jesień opcji funkcjonowania:
zima;
wiosna la to,
wykorzystywane jeśli podłączony
jest zasobnik)
symbol pracy palnika
symbol
aktywacji
antyzamarzaniowej

funkcji

7

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

2.4
Dane techniczne
Obciążenie cieplne (Hi) – obieg c.o. (Hi)
Moc cieplna kotła – obieg c.o.
Minimalne obciążenie cieplne (Hi) – obieg c.o.
Minimalna moc cieplna kotła – obieg c.o.
Sprawność Pn max - Pn min
Sprawność przy 30%
Pobór mocy elektrycznej
Kategoria
Kraj
Zasilanie
Stopień zabezpieczenia
Strata kominowa i przez obudowę przy wyłączonym palniku
FUNKCJA C.O
Maksymalne ciśnienie - temperatura
Minimalne ciśnienie wody
Zakres regulacji temperatury wody w obiegu c.o
Pompa: ciśnienie tłoczenia
przy przepływie
Naczynie wzbiorcze
Ciśnienie w przeponowym naczyniu wzbiorczym
CIŚNIENIE GAZU
Ciśnienie zasilania gazu E (G20)
Ciśnienie zasilania gazu B/P÷P (G30/G31÷G31)
PODŁĄCZENIE
Zasilanie - powrót c.o.
Podłączenie zasobnika
Wejście gazu
YMIAR KO
ARY
WYMIARY KOTŁA
Wysokość
Wysokość z pokrywą
Szerokość
Głębokość
Waga
NATĘŻENIE PRZEPŁYWU
NATĘŻENIE PRZEPŁYWU (E - G20)
Powietrze
Spaliny
Masowe natężenie przepływu (max)
Masowe natężenie przepływu (min)
WENTYLA
YLAT
WENTYLAT O R
Ciśnienie szczątkowe przy rurach koncentrycznych
Ciśnienie szczątkowe kotła bez rur kominowych
ZESTA SPALIN: KONCENTR
ONCENTRY
ZESTAW SPALIN: KONCENTRYCZNY
Średnica
Maksymalna długość
Skrócenie z powodu kolanka 45°/90°
Otwór przelotowy w ścianie
ZESTA SPALIN: ROZDZIELONY
ZESTAW SPALIN: ROZDZIELONY
Średnica
Maksymalna długość
Skrócenie z powodu kolanka 45°/90°
Klasa Nox
Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20
CO poniżej
Maksymalnie
CO2
NOx poniżej
∆t spalin
CO poniżej
Minimalnie
CO2
NOx poniżej
∆t spalin

30S e.s.i.
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
kW
kcal/h
%
%
W

V - Hz
IP
%

33,20
28.552
30,38
26.125
9,80
8.428
8,86
7.619
91,5 - 90,4
92,2
150
II2E3PB/P
PL
230-50
X5D
0,07-0,80

bar - °C
bar
°C
mbar
l/h
l
bar

3-90
0,25-0,45
40-80
300
1000
8
1

mbar
mbar

20
37

Ø
Ø
Ø

3/4”
3/4”
3/4”

mm
mm
mm
mm
kg

740
805
450
332
35

Nm3/h
Nm3/h
gr/s
gr/s

54,107
57,44
19,54
13,64

mbar
mbar

0,2
0,35

mm
m
m
mm

60-100
3,40
0,5-0,85
105

mm
m
m

80
14+14
0,5-0,8
3

p.p.m.
%
p.p.m.
°C
p.p.m.
%
p.p.m.
°C

Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi Ø 60-100 - 0,75m - temperatura wody 80-60°C.

90
6,90
140
132
100
2,90
110
72

E
(G20)

ARAMETRY
PARAMETRY

Liczba Wobbego dolna Wi(15oC, 1013 mbar)
Wartość opałowa
Ciśnienie zasilania
Minimalne ciśnienie zasilania
30S e.s.i.
Palnik główny:
15 dysz
Maksymalne zużycie gazu dla c.o.
Minimalne zużycie gazu dla c.o.
Maksymalne ciśnienie gazu na palniku c.o.
Minimalne ciśnienie gazu na palniku c.o.

MJ/m3S
MJ/m3S
MJ/kgS
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)

Ø mm
Sm3/h
kg/h
Sm3/h
kg/h
mbar
mm. H2O
mbar
mm. H2O

B/P
(G30/G31)

P
(G31)

45,67
34,02

80,58
116,09
45,65
37 (377,3)

70,69
88
46,34
37 (377,3)

0,76

0,76

2,62

2,58

0,77
27,50
280,42
2,80
28,55

0,76
35,40
360,98
3,60
36,71

20 (203,9)
13,5 (137,7)

1,35
3,51
1,04
10,10
102,99
1,00
10,20

WA
U WA GA: Kalibrowanie wykonane musi być mierząc ciśnienie przy odłączonym ujęciu wzbiorczym oraz wyjętej nasadce.

9

Kocioł dostarczany jest w kar tonowym
opakowaniu; w celu rozpakowania należy
wykonać następujące czynności:
- położyć kocioł najszerszą stroną na
podłożu
- usunąć taśmę
- otworzyć karton.

-

kołnierze spalin
zawór gazowy
2 zawory c.o.
3 rurki, 3 nakrętki, 6 uszczelek do
połączenia kotła z systemem
- rama dolna i górna

Na wyposażeniu ko tła znajdują się
następujące elementy:
- instrukcja instalowania i użytkowania kotła
- karta gwarancyjna i lista serwisowa

- rurka do opróżniania systemu

- szablon papierowy
- obudowa przyłączy + śruby mocujące.

Rys. 2.3

2.6
ymiary urządzenia
Wymiar y urządzenia i przyłączy

woda-gaz

KOTŁY I PODGRZEWACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2.5
Mater
teriały
Ma ter iały na wyposażeniu

Rys. 2.4

65

120

60

55

2.7
Obwód hydr uliczny
ydra
Obwód hydra uliczny
O

A
B
C
D
E
F

P

Q
T
R
N

G
H
I
J
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

M
S

L
J
I
H

F

G

D

E

C

B

Zasilanie zasobnika
Powrót z zasobnika
Zasilanie c.o.
Powrót c.o.
Wejście zimnej wody
Wyjście ciepłej wody
użytkowej
Zawór spustowy
Zawór bezpieczeństwa
Automatyczny by-pass
Czujnik ciśnienia
Zawór trójdrogowy
Pompa z odpowietrznikiem
Naczynie wzbiorcze
Sonda NTC obiegu c.o.
Wymiennik główny
Palnik
Zawór gazowy
Manometr
Zasobnik ciepłej wody
użytkowej

A

Rys. 2.5

11

Wydajność pompy
Zależność wydajności pompy w funkcji
przepływu wody przedstawia zamieszczony
wykres. Projektując instalację centralnego
ogrzewania należy pamiętać o parametrach
pompy.
Należy pamiętać, że kocioł pracuje tylko

wówczas, kiedy w wymienniku głównym jest
odpowiedni przepływ wody.
Z tego względu kocioł wyposażony jest w
automatyczny by-pass, który zapewnia
odpowiedni przepływ wody w wymienniku
niezależnie od stanu instalacji grzewczej.

500

450

400

Ciśnienie (mbar)

350

Dr
ug
ap
ręd
ko
ść

300

Tr z
ec
ia
prę
dk

ć

250

Pie
rw
sz
a

200

prę
dk

ć

150

100

50

0
0

Rys. 2.6

100

200

300

400

500

600

700

800

Wydatek (l/h)

900

1000

1100

1200

1300

1400

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

2.8
Schemat elektr yczny
ktryczn
Schema t elektr yczny
Zalecane polaryzacja „L-N”

Bezpiecznik
2AF
Zawór gazowy

elektroda
zapłonowa/jonizacyjna

Fig. 2.7

Legenda kolorów
giallo-verde
żółty-zielony
blu
niebieski
marrone
brązowy
nero
czarny
arancione
pomarańczowy

AB01X Moduł elektroniczny
AC02X Moduł wyświetlacza
CN1-CN12 Wtyki połączeniowe
E.A./R. Elektroda zapłonowa/jonizacyjna
F
Bezpiecznik wyjścia 2 A F (F2AL
250 V)
F1
2 A F bezpiecznik (F2AL 250 V)
ME1
Kostka połączeń zewnętrznych
(wysokie napięcie)
ME2
Kostka połączeń zewnętrznych
(niskie napięcie)
ME3
Kostka zaciskowa do podłączenia
sondy zewnętrznej
MOD
Modulator
OPE
Operator zaworu gazowego
P
Pompa
PAD
Przełącznik różnicy ciśnień

grigio
viola
rosso
bianco

szary
fioletowy
czerwony
biały

RL1-RL4 Przekaźnik
sterowania
operatorem gazu
RL2
Przekaźnik sterowania pompy
RL3
Przekaźnik sterowania zaworem
trójdrogowym
S.R.
Sonda NTC obiegu CO
T.B.
Termostat palnika
T.L.
Termostat granicznej temperatury
T.P.
Czujnik ciśnienia
TRX
Transformator zapłonu
3V
Zawór trójdrogowy
V
Wentylator
T.Boll.
Podłączenie
termosta tu
zasobnika
S.Boll. Czujnik NTC zasobnika

2.9
odłączenie termosta środo isko ego
mostatu odow
Podłączenie ter mosta tu śr odow iskowego
Komponenty niskich napięć muszą być podłączone tak, jak na
rysunku do kostki ME2 przystosowanej do podłączeń
komponentów niskich napięć.
T.B.T. = termostat niskiej temperatury
S.E. = sonda zewnętrzna
P.O.S. = programator godzinowy c.w.u.
T. Boll. = termostat zasobnika
S. Boll. = sonda NTC na zasobniku c.w.u.

Podłącz termostat pokojowy, jak na poniższym schemacie, po
usunięciu zworki na 6 elementowym złączu na module.
Termostat pokojowy musi być przystosowany do pracy z
napięciem 230V.
F= 2 AF bezpiecznik

13
Podłącz programator czasowy, jak na poniższym schemacie,
po usunięciu zworki na 6 elementowym złączu na module.
Programator czasowy musi być przystosowany do pracy z
napięciem 230 V.

Podłącz programator czasowy, jak na poniższym schemacie,
po usunięciu zworki na 6 elementowym złączu na module.
Programator czasowy oraz termostat pokojowy musi być
przystosowany do pracy z napięciem 230V.

F= 2 AF bezpiecznik

F= 2 AF bezpiecznik

Rys. 2.9

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

MONTAŻ KO
3 MONTAŻ KOTŁA
3.1
arunk instalo
unki
low
ko
War unki instalowa nia ko tła
Instalacja kotła musi być przeprowadzona
przez wykwalifikowany personel zgodnie z
obowiązującymi przepisa mi. Podczas
instalacji należy zawsze przestrzegać
lokalnych zarządzeń Straży Pożarnej,
zakładu gazowniczego oraz ewentualnych
rozporządzeń władz lokalnych.

LOKALIZACJA
Pomieszczenie, w któr ym ma być
zainstalowany kocioł powinno odpowiadać
obowiązującym przepisom do tyczącym
instalowa nia apara tów gazowych; a
zwłaszcza Rozporządzeniu Ministra
Infrastruktury z dnia 12 kw kwietnia 2002
roku w sprawie warunków technicznych
jakim powinny odpowiadać budynki i ich
usytuowanie (Dz. U. 2002 nr 75 poz. 690
wraz z późniejszymi zmianami) i normę
dotyczącą instalowania kotłów grzewczych
w pomieszczeniach wyposażonych w
wannę lub na trysk z uwagi na stopień
zapewnionej ochrony obudowy (IP).
MINIMALNE ODLEGŁOŚCI
Aby umożliwić dostęp do wnętrza kotła w
celu dokonania standardowych czynności
konserwacyjnych,
niezbędne
jest
uwzględnienie w momencie instalacji,
minimalnych, przewidzianych w tym celu
odległości: minimum 2,5 cm po bokach i 20
cm poniżej kotła.
W celu właściwego umieszczenia kotła na
ścianie, należy pamiętać o tym, że:
- nie może on być instalowany nad piecem
kuchennym lub innym urządzeniem
służącym do gotowania
- nie wolno pozostawiać w pomieszczeniu,
w którym instalowany jest kocioł
substancji łatwopalnych
- łatwo nagrzewające się ściany muszą być
pokryte odpowiednią izolacją ochronną.
WA
U WA GA
Przed wykonaniem instalacji zaleca się
staranne umycie/oczyszczenie wszystkich
przewodów rurowych w celu usunięcia
ewentualnych zanieczyszczeń, które
mogłyby wpłynąć na prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
Pod zaworem bezpieczeństwa należy
zainstalować odpowiednie urządzenie
zbierająco/odprowadzające
wodę,
niezbędne w przypadku jej wycieku
spowodowanego nadmiernym ciśnieniem
w obiegu c.o.
ze
ko
P r ze d u r u c h o m i e n i e m ko t ł a n a l e ż y
upewnić
się
czy
kocioł
jest
przeznaczony do współpracy z gazem
dostarczanym siecią gazową w miejscu
instalacji. Informacje o rodzaju gazu, do
którego kocioł jest przeznaczony i
wyregulowany znajdują się na tabliczce
znamionowej oraz na opakowaniu
karto nowym urządzenia
tono
enia.
kar to nowym urządzenia.

3.2
Zawieszenie ko
ścianie
Zawieszenie ko tła na ścia nie
oraz podłączenie hydr
ydra
oraz podłączenie hydra uliczne
Kocioł jest seryjnie wyposażony w listwę
montażową z hakami do zawieszenia kotła
i ramę z przyłączami (rys. 3.1, 3.1 a, 3.1 b).
W celu montażu należy wykonać
następujące czynności:
- przymocować ramę z przyłączami (G )
G
wykorzystując kołki rozporowe (na
wyposażeniu)
- umieścić papierowy szablon na ramie (G)
G
- zaznaczyć miejsce 4 otworów (Ø 8 mm)
służących zamocowaniu górnej listwy
montażowej (F)
F
- sprawdzić prawidłowość naniesionych
rozmiarów używając górnej listwy
montażowej (F )sprawdzając poziomicą
F
prawidłowe umiejscowienie
- wykonać otwory odpowiednim wiertłem
- przymocować listwę (F).
F
Połączenia hydrauliczne.
3/4”
A powrót c.o.
3/4”
B zasilanie c.o.
3/4”
C podłączenie gazu

Listwa montażowa (F)

Rama z
przyłączami (G)
Rys. 3.1

A

Rys. 3.1a

B

C

Po zainstalowaniu kotła, śruby C1 mogą być
usunięte (r ys. 3.3b). Po zakończeniu
czynności instalowania kotła i połączeń do
sieci wodnej i zasilania gazem, założyć
pokrywę połączeń, umieszczając jej
zaczepy w odpowiednich miejscach w
dolnej części kotła (A-B rys. 3.2a). Następnie
A-B,
A-B
przymocować pokrywę wkrętem D (rys.
3.2b), będącym na wyposażeniu kotła.

3.3
ołączenie elektr
ktryczne
Połączenie elektr yczne

Rys. 3.1b

A
B
D
Rys. 3.2a

Rys. 3.2b
C1

B

A

Rys. 3.3a

Podłączenie czujnika
temperatury wody w
zasobniku

Rys. 3.4

Rys. 3.3b

Połączenia
niskonapięciowe

C

Połączenia
napięcia 230 V

W celu dokonania połączenia elektrycznego
należy:
- zdjąć obudowę konsoli przyłączy
odkręcając śrubę (D, rys. 3.2b)
D
- pociągnąc obudowę do siebie i zdejmij ją
A-B)
(A-B (rys. 3.3a)
A-B
- odkręcić dwie śruby mocujące (C) i zdejmij
C
element i zdejmij obudowę (rys. 3.3b)
- unieść panel do góry
- o twórzyć
zaślepki
kostek
podłączeniowych obracając zgodnie ze
strzałkami (rys. 3.4).
Podłączenie zasilania należy dokonać z
wykorzystaniem
wyłącznika
zapewniającego odległość pomiędzy
przewodami minimum 3 mm.
Urządzenie zasilane jest prądem zmiennym
o napięciu 230V, pobór mocy 150 W.
Należy dokonać podłączenia do przewodu
ochronnego PE zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Przewód ochronny powinien być
2 cm dłuższy od pozostałych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody spowodowane brakiem
uziemienia (obwodu ochronnego) urządzenia.
Należy wykorzystać przewód dołączony do
kotła do wykonania połączenia do sieci
energetycznej.
Termosta t pokojowy należy podłączyć
zgodnie ze schematem na stronie 13.
Wymieniając przewód należy użyć: HAR
maksymalnym
ksymaln
H05V2V2-F,
H05V2V2-F, 3x074mm2 Ø maksymalnym
mm.
zewnętrznym 7 mm.

3.4
odłączenie gazu
Podłączenie gazu
Przed dokonaniem połączenia do sieci
gazowej należy sprawdzić czy:
- obowiązujące przepisy są zastosowane
- rodzaj dostarczanego gazu zgadza się z
typem gazu, do którego przeznaczony został
instalowany kocioł
- przewody rurowe są czyste.
Przewody gazu powinny być prowadzone
na zewnątrz ściany (chyba, że lokalne
przepisy stanowią inaczej). Jeśli rura
gazowa przechodzi przez ścianę, musi ona
przejść przez centralny otwór w dolnej
części ramy. Zaleca się zainstalowanie,
na przewodzie doprowadzającym gaz,
odpowiednich rozmiarów filtra, ze względu
na
ewentualne
drobne,
stałe
zanieczyszczenia, które mogą znajdować
się w sieci gazowej. Po zakończeniu
wykonywania podłączenia do instalacji
gazowej należy sprawdzić czy wykonane
połączenia spełniają warunki szczelności.

15

Podczas montowania przewodów wydalania
spalin należy zawsze respektować aktualnie
obowiązujące odpowiednie przepisy.
Wydalanie produktów spalania jest
zapewnione przez wentylator umiejscowiony
wewnątrz komory spalania, którego
prawidłowe funkcjonowanie jest stale
kontrolowane przez presostat. Kocioł jest
dostarczany bez systemu kominowego; jest
więc możliwe stosowanie zestawów najlepiej
dostosowanych do warunków miejscowych.
W celu zapewnienia odpowiedniego
wydalania spalin i zasysania powietrza
niezbędne jest używanie tylko oryginalnych
zestawów kominowych Beretta, co jest
warunkiem udzielenia gwarancji na kocioł i
przeprowadzenie prawidłowych połączeń
zgodnie z instrukcją dostarczaną razem z
akcesoriami systemów wydalania spalin.
Bardzo ważne: w niektórych przypadkach
przewody wydalania spalin działają pod
ciśnieniem,
a
więc
połączenia
poszczególnych elementów muszą być
hermetyczne.
Do jednego kanału kominowego może być
podłączona większa ilość urządzeń pod
warunkiem, że spełnione są wymagania
określone w normach i przepisach.
Dostępne rodzaje końcówek mogą być
koncentryczne lub rozdzielone.
Maksymalna długość przewodów rurowych ø 60-100

KONCENTR
ONCENTRY

SYSTEM KONCENTRYCZNY ( 60-100)
Sytem kominowy koncentryczny może być
ukierunkowany w sposób najdogodniejszy
dla pomieszczenia. Należy przestrzegać
stosowania odpowiednich długości
przewodów kominowych, a także w razie
po trzeby zamo ntować zestaw zbioru
kondensatu.
Maksymalna długość
przewodu kominowego
koncentrycznego (m)

KOTŁY I PODGRZEWACZE

3,40

Strata obciążenia na
każdym kolanku (m)
45°
90°
0,5

0,85

Jeżeli urządznie pracuje z temperaturą
poniżej 50 °C (np.: z sondą zewnętrzną),
długość nie może przekraczać jednego
metra.
Należy przewidzieć spadek 1%
przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła.
Zbiór kondensa tu może być
instalowany wyłącznie na przewodzie
spalinowym;
w
maksymalnej
odległości 0,85 m od kotła; podłączyć
syfo n zbioru ko ndensa tu do rury
kanalizacyjnej.
Nieizolowane przewody spalinowe
mogą okazać się niebezpieczne.
Kocioł dopasowuje automatycznie
wentylację na podstawie typu instalacji
i długości przewodów spalinowo –
powietrznych.
Nie zatykać, nie zmniejszać średnicy
przewodu zasynia powietrza.

5,0
4,5

(m
Długość przewodów (m )

INSTRUKCJA OBSŁUGI

3.5
ów
O d p r ow a d z a n i e p r o d u k t ów
ra
spal ania
o ra z
dopływ
podtrzymującego spalanie
pow
powietrza

Zestaw zbioru kondensatu –
obligatoryjnie

4,0
3,5
3,0
2,5

Zestaw zbioru kondensatu – nie
obligatoryjnie

2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
-10

-5

0

5

10

15

empera tura ze
°C)
Tempera tura zewnętrzna ( °C )

Rys. 3.5

20

25

SYSTEM ROZDZIELONY ( 80)

Sytem kominowy rozdzielony może być
ukierunkowany w sposób najdogodniejszy
dla pomieszczenia. Należy przestrzegać
stosowania odpowiednich długości
przewodów kominowych, a także w razie
po trzeby za mo ntować zestaw zbioru
kondensatu.

Maksymalna długość przewodów rurowych ø 80
14
13

(m
Długość przewodów (m )

12
11
10

Zestaw zbioru kondensatu –
obligatoryjnie

9
8
7
6
5

Maksymalna długość
przewodu rozdzielonego
(m)

4
3

Zestaw zbioru kondensatu – nie
obligatoryjnie

2
1

14 +14

Strata obciążenia na
każdym kolanku (m)
45°
90°
0,5
0,8

0
-10

-5

0

5

10

15

20

empera tura ze
°C)
Tempera tura zewnętrzna ( °C )

25

30

In the event of installa tio n with
external discharge sections, to
calculate the maximum permitted
length without a condensate collector,
refer to the external tempera ture
instead of that of the installation site
of the boiler.
Jeżeli
urządznie
pracuje
z
tempera turą poniżej 50°C (np.: z
sondą zewnętrzną), długość nie może
przekraczać jednego metra.
Należy przewidzieć spadek 1%
przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła.

Rys. 3.6

Zbiór kondensa tu może być
instalowany wyłącznie na przewodzie
spalinowym;
w
maksymalnej
odległości 0,85 m od kotła; podłączyć
syfon zbioru kondensa tu do rur y
kanalizacyjnej.
Nieizolowane przewody spalinowe
mogą okazać się niebezpieczne.
Kocioł dopasowuje automatycznie
wentylację na podstawie typu instalacji
i długości przewodów spalinowo –
powietrznych. Nie za tykać, nie
zmniejszać średnicy przewodu
zasynia powietrza.
Jeśli długość przewodów spalania i
zasysania powietrza jest inna niż ta
podana w tabeli, suma tych przewodów
nie powinna przekraczać 28 m, a także
długość jednego z przewodów nie
może przekraczać 17 m.

Rys. 3.7

17

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

3.6
Napełnia
pełnianie instalacji
Na pełnianie instalacji
Po
przepr owadzeniu
podłączeń
hydraulicznych można przystąpić do
napełniania instalacji c.o.
Ta czynność musi być przeprowadzona przy
zimnej instalacji wykonując następujące
czynności:
- odkręcić nakrętkę auto ma tycznego
odpowietrznika (A) o dwa lub trzy obroty
A
- otworzyć zawór napełniający do czasu
wskazania przez manometr (B) ciśnienia
B
od 1 do 1,5 bar.
Następnie zamknij zewnętrzny zawór
napełniający.
Kocioł jest wyposażo ny w wydajny
automa tyczny odpowietrznik, któr y
powoduje, że ręczne odpowietrzanie jest
niepotrzebne.
Palnik odpali się tylko wówczas, gdy
napełnianie instalacji zostanie ukończone.
.
ręcznego zaw ru
K ocioł nie posiada ręczneg o za w o r u
napełniającego w związku z czym należy
instalacji.
przewidzieć taki zawór na instalacji .

3.7
Opróżnianie instalacji
W celu opróżnienia instalacji należy:
- wyłączyć kocioł
- podłączyć plastikowy wężyk, będący na
wyposażeniu kotła, do zaworu spustowego
C w kotle (rys. 3.8)
- odkręć zawór
- opróżnij najniższe miejsca instalacji.

A

C

B

Rys. 3.8

UWA
UWAGA
Wyjście zaworu bezpieczeństwa musi być podłączone
odpow iedniego systemu odbiorczeg
ego
do odpow iedniego systemu odbiorczeg o.
Producent nie ponosi odpowiedzialności z powodu
następstw zadziałania zaworu bezpieczeństwa.

URUCHOMIENIE
DZIAŁANI
AŁANIA
4 URUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIAŁANIA
4.1
Czynności wstępne

Zawór w
pozycji - otwarty-

ierwsze urucho
uchomienie ko
musi być
Pierwsze ur ucho mienie ko tła musi być
wykonane przez Autoryzowany Serwis
Beretta.
Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić:
a) czy dane dotyczące źródeł zasilania
(elektr ycznego,
hydraulicznego,
gazowego)
odpowiadają danym
znajdującym
się
na
tabliczce
znamionowej urządzenia
b) czy przewody rurowe rozchodzące się od
ko tła pokr yte są specjalną osło ną
termoizolacyjną
c) czy przewody odprowadzające spaliny
oraz doprowadzające powietrze są
drożne
d) czy zagwarantowane będą odpowiednie
warunki do przeprowadzenia czynności
konserwacyjnych, w przypadku gdy
kocioł został umieszczony wewnątrz
mebli lub pomiędzy nimi
e) czy instalacja doprowadzająca gaz jest
szczelna
f) czy wyregulowanie palnika odpowiada
mocy kotła
g) czy w sieci jest obecne ciśnienie
przynajmniej minimalne dla danego
rodzaju gazu zgodnie z obowiązującymi
normami i wymogami kotła
h) czy średnica zasilania jest dobrana
właściwie do przepływu strumienia paliwa
zasilającego i czy instalacja jest
wyposażona we wszystkie niezbędne
wymagane przepisami urządzenia
zabezpieczające i kontrolne.

4.2
Uruchomienie urządzenia
Rys. 4.1

Rys. 4.2

Rys. 4.3

W celu uruchomienia kotła należy wykonać
następujące czynności:
- zawór gazowy dostępny jest przez otwór
w pokrywie usytuowanej w dolnej części
kotła
- aby umożliwić dopływ gazu, należy
otworzyć zawór odcinający gaz poprzez
obrócenie pokrętła w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (rys 4.1).
- następnie włączyć kocioł.
Po włączeniu kocioł automa tycznie
przeprowadzi test sprawdzający, w wyniku
którego na wyświetlaczu pojawi się
sekwencja cyfr i liter.
Jeśli test zakończy się sukcesem, po około
4 sekundach, kocioł jest gotowy do pracy.
Wyświetlacz będzie wyglądał podobnie do
przedstawionego na rysunku 4.2.
Jeśli test nie zakończy się sukcesem,
kocioł nie będzie pracował, a na
wyświetlaczu pojawi się migająca cyfra „0”.
Należy wówczas wezwać Autoryzowany
Serwis Beretta.
Kocioł po włączeniu ustawi się w
funkcji, w jakiej był przed wyłączeniem:
jeśli kocioł był w funkcji zima podczas
wyłączania kotła wówczas po jego
włączeniu również będzie w funkcji
zima; jeśli kocioł był w trybie OFF, po

19

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

włączeniu na wyświetlaczu pojawią się
dwie kreski na środku wyświetlacza
(rys. 4.3). Naciśnij przycisk
, aby
włączyć kocioł.
- naciskaj przycisk wyboru funkcji do
czasu, kiedy wskaźnik
ustawi się nad
funkcją, którą chcesz wybrać.
JESIEŃ
:
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas aktywna jest funkcja S.A.R. (zob.
rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).
:
ZIMA
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas aktywna jest funkcja S.A.R.
Booster (zob. rozdział 4.4 „Funkcje kotła”)
UWAGA:
UWAGA w obu funkcjach (jesień i zima),
jeśli podłączony jest zasobnika wody
wówczas kocioł będzie pracował na
potrzeby ciepłej wody użytkowej (aktywny
stabilizator temperatury) (zob. tabelę na
stronie 26).
(tylko
WIOSNA
(tylko jeśli jest podłączony
wody):
zasobnik wody ):
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas kocioł dostarcza wodę (aktywny
stabilizator temperatury) do zasobnika wody
celem przygo towa nia ciepłej wody
użytkowej (zob. tabelę na stronie 26).
AT
(tylk
tylko
podłączo
L AT O
( tylk o jeśli jest podłącz o n y
wody):
zasobnik wody):
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas kocioł dostarcza wodę (aktywny
stabilizator temperatury) do zasobnika wody
celem przygo towa nia ciepłej wody
użytkowej (zob. tabelę na stronie 26).
aw
ra
wo
U s t aw i a n i e
t e m p e ra t u r y
wo d y
centralnego ogrzewania
Obracając pokrętłem A (rys. 4.4), po
uprzednim ustawieniu wskaźnika na jesień
lub zima
, regulujemy temperaturę
grza nia na po trzeby centralnego
ogrzewania. Obracając pokrętło w kierunku
zgodnym do ruchu wskazówek zegara
zwiększa my tempera turę na to miast
obracając pokrętło w kierunku przeciwnym
zmniejszamy temperaturę. Na wyświetlaczu
słupkowym zapalają się kolejne segmenty
(1 segment odpowiada 5°C) oraz ustawiana
wartość.
Jeśli podczas wyboru temperatury wody
centralnego ogrzewania wybrany został
zakres S.A.R. (pomiędzy 55 a 65 °C)
wówczas symbol
wraz z wyświetlaczem
słupkowym zaczynają migać. Aby
dowiedzieć się więcej szczegółów na temat
funkcji S.A.R. przeczytaj informacje
zawarte na stronie 23. Wybrana wartość
temperatury ukaże się na wyświetlaczu.
wo
aw
ra
wo d y
U s t aw i a n i e
t e m p e ra t u r y
centralnego ogrzewania z podłączoną
sondą zewnętrzną
W czasie kiedy zainstalowana jest sonda
zewnętrzna temperatura wody jest wybrana
automatycznie przez system, który szybko
dostosowuje jej wartość w odniesieniu do zmian
temperatury zewnętrznej. Na wyświetlaczu
słupkowym miga środkowy segment (rys. 4.5).
Aby zwiększyć temperaturę ustawioną
automatycznie przez system, obróć pokrętłem
w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek

Rys. 4.4

A

zegara lub też w kierunku przeciwnym, aby ją
zmniejszyć. Na wyświetlaczu słupkowym zapali
się odpowiedni segment (dla każdego poziomu
komfortu), zakres zmiany temperatury znajduje
się pomiędzy - 5 a + 5 poziomem komfortu
(rys. 4.5). Po wybraniu odpowiedniego poziomu
komfortu na wyświetlaczu pali się cyfra
określająca
wybrany
poziom
oraz
odpowiadający mu segment na wyświetlaczu
słupkowym (rys. 4.6).

°C
+ 4/5
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
- 4/5

Rys. 4.5

Rys. 4.6

D
Rys. 4.7

Rys. 4.8

Rys. 4.9

Ustaw
tempera tury
wody
Usta w ienie tempera tur y ciepłej w ody
użytkowej
Przypadek A tylko grzanie na potrzeby
centralnego ogrzewania brak możliwości ustawienia
tempera tury ciepłej wody
użytkowej.
na
po trzeby
Przypadek B grzanie
centralnego ogrzewania +
zasobnik wody sterowany
termostatem - każdorazowo
jeśli jest żądanie grzania
przez termostat zasobnika
kocioł dostarcza wodę do
zasobnika
celem
przygotowania ciepłej wody
użytkowej a na wyświetlaczu
miga symbol
.
na
po trzeby
Przypadek C grzanie
centralnego ogrzewania +
zasobnik wody sterowany
sondą - w celu ustawienia
tempera tury ciepłej wody
użytkowej przechowywanej w
zasobniku należy obrócić
pokrętłem D. Obracając
pokrętło w kierunku zgodnym
do ruchu wskazówek zegara
zwiększamy tempera turę
natomiast obracając pokrętło
w kierunku przeciwnym
zmniejszamy temperaturę.
Na wyświetlaczu słupkowym zapalają się
kolejne segmenty (1 segment odpowiada
3°C) oraz ustawiana wartość.
Po około 4 sekundach od dokonania wyboru
war tości tempera tur y zostanie ona
zapamiętana i na wyświetlaczu pojawi się
aktualne wskazanie temperatury odczytane
przez sondę.
Praca ko
Pr aca ko tła
Ustaw termosta t środowiskowy na
oczekiwa ną war tość tempera tur y w
pomieszczeniu (w przybliżeniu 20 °C).
Jeśli nastąpi żądanie grzania na potrzeby
centralnego ogrzewania wówczas uruchomi
się kocioł i na wyświetlaczu pojawi się
symbol (rys. 4.8). Kocioł będzie pracował
do czasu osiągnięcia żądanej temperatury
w pomieszczeniu. Po jej osiągnięciu kocioł
pozostanie w funkcji standby (oczekiwania).
W
przypadku
pojawienia
się
nieprawidłowości w czasie zapłonu lub
pracy ko tła nastąpi jego bezpieczne
zatrzymanie. Na wyświetlaczu symbol
zostanie zgaszony i pojawi się kod błędu
oraz napis
(rys 4.9).
Informacje na temat opisu błędów i sposobu
postępowania w przypadku ich pojawienia
się zawar te są w r ozdziale 4.5
„Rozwiązywanie problemów”.

21

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

4.3
yłączanie ko
Wyłącza nie ko tła
Wyłączenie na krótki okres czasu
Aby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk
.
Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski
(rys. 4.10).
Kiedy kocioł jest zasilony elektrycznie a
zawór gazowy otwarty, jest on wówczas
chroniony następującymi funkcjami:
- antyzamarzaniową (rys. 4.11): jeśli temperatura wody w kotle spadnie poniżej
bezpiecznej wartości, wówczas włączy
się pompa oraz palnik z minimalną mocą,
aby zwiększyć tempera turę do
bezpiecznej wartości (35 °C).
Symbol
pali się na wyświetlaczu.
- antyblokującą pompy: jeden cykl
powtarza się co każde 24 godziny.
Wyłączenie na długi okres czasu
.
Aby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk
Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski
(rys. 4.10).
Przełącz główny wyłącznik w pozycję „OFF”.
Zakręć zawór gazowy umieszczony pod
ko tłem obracając pokrętło w kierunku
zgodnym do ruchu wskazówek zegara (rys.
4.12).
W
tym
przypadku
funkcja
antyzamarzaniowa jak i antyblokująca
pompę nie są aktywne.
Opróżnij
obwód
centralnego
ogrzewania z wody lub też zastosuj
odpowiedni środek zapobiegający
zamarzaniu wody.

Rys. 4.10

Rys. 4.11

Zawór w
pozycji - zamknięty -

Rys. 4.12

4.4
ko
Funkcje ko tła
Napełnianie instalacji
Jeśli war tość ciśnienia w obwodzie
centralnego ogrzewania spadnie poniżej
wartości bezpiecznej (0.3 bar) wówczas
przez pewien czas na wyświetlaczu pojawi
się kod błędu 41 (rys. 4.13) i jeśli nie
zostanie uruchomiony cykl napełniania po
chwili wyświetlony zostanie kod 40 (zob.
rozdział „Rozwiązywanie problemów”).
Jeśli na wyświetlaczu widnieje kod błędu
40, naciśnij przycisk
i napełnij obwód
centralnego ogrzewa nia do war tości
ciśnienia od 1 do 1,5 bar wskazanej przez
manometr.
Jeśli jesteś zmuszony do kilkukrotnego
napełniania obwodu skontaktuj się z
Autoryzowanym Serwisem Beretta, aby
sprawdził czy obwód centralnego
ogrzewania jest szczelny (czy nie ma
żadnych przecieków).

Rys. 4.13

Informacje
Naciśnij przycisk
, wówczas na
wyświetlaczu pojawi się napis InFO (rys.
4.14). Naciśnij ponownie przycisk
aby
zobaczyć aktualnie zmierzone dane. W celu
przemieszczania się po danych naciskaj
Rys. 4.14

Rys. 4.15

Rys. 4.16

powyższy przycisk. Jeśli przycisk
nie
będzie naciśnięty, system automatycznie
wyjdzie z funkcji.
Lista Info:
Info 0 pokazuje słowo InFO (rys. 4.14)
Info 1 tylko jeśli jest podłączona sonda
zewnętrzna, wyświetla temperaturę
zewnętrzną (np.: 12 °C) (rys. 4.15).
Zakres wyświetlanej temperatury
wynosi od - 40 °C do 40 °C.
Temperatury z poza zakresu
symbolizowane

dwoma
myślnikami “- -”.
Info 2 pokazuje wartość ciśnienia (rys.
4.16)
ustawioną
przez
Info 3 pokazuje
użytkownika temperaturę wody w
obwodzie centralnego ogrzewania
(rys. 4.17)

Rys. 4.17

Rys. 4.18

Rys. 4.19

ustawioną
przez
Info 4 pokazuje
użytkownika temperaturę ciepłej
wody w zasobniku (tylko jeśli
zasobnik jest wyposażony w
sondę, rys. 4.18).
Funkcja S.A.R.
W funkcji „jesień” możliwe jest aktywowanie
funkcji S.A.R..
Aby ją aktywować należy ustawić
temperaturę wody w obwodzie centralnego
ogrzewania w zakresie między 55 a 65°C.
W zależności od temperatury ustawionej
na programatorze środowiskowym i od
czasu, po którym zostanie ona osiągnięta,
kocioł automatycznie dopasuje temperaturę
wody, aby zredukować ten czas co wiąże
się ze zwiększeniem komfortu użytkownika
oraz zaoszczędzeniem energii.
Funkcja S.A.R. BOOSTER
W momencie wyboru funkcji „zima”
jednocześnie aktywowana jest funkcja
S.A.R. Booster w obwodzie centralnego
ogrzewania. Umożliwia ona szybsze
osiągnięcie ustawionej przez użytkownika
temperatury w pomieszczeniu.
powinna być wybierana, w celu
Funkcja
zredukowania poboru mocy, na terenach
gdzie temperatura wody zasilającej nie jest
zbyt niska. W tym przypadku funkcja S.A.R.
Booster nie jest aktywna.

Rys. 4.20

23

INSTRUKCJA OBSŁUGI

4.5
Rozwiązywanie problemów
W momencie pojawienia się błędu, na
wyświetlaczu zgaśnie symbol i pojawi się
migający kod błędu oraz razem lub osobno
i
.
dwa symbole
W tabeli poniżej znajduje się opis
poszczególnych błędów.
Opis błędu

Kod błędu

Symbol

Blokada braku płomienia (D)

10

TAK

NIE

Zakłócenie płomienia (D)

11

TAK

TAK

Czujnik granicznej temperatury (D)

20

TAK

NIE

Termostat palnika (D)

21

TAK

NIE

Ciąg kominowy lub presostat (D)

30

TAK

NIE

Ciąg kominowy lub presostat (T)

31

NIE

TAK

Za niskie ciśnienie w układzie c.o. (D) (* )
*

40

TAK

NIE

Za niskie ciśnienie w układzie c.o. (T)

41

NIE

TAK

Ciśnieniomierz analogowy (D)

42

TAK

TAK

50-59

TAK

TAK

Sonda NTC na c.w.u. (T) (° )
°

60

NIE

TAK

Sonda NTC na c.o (T)

71

NIE

TAK

Płyta elektroniczna (D)

(D) Stała blokada
(T) Tymczasowa-przejściowa blokada. W momencie wystąpienia tego typu błędu kocioł będzie próbował automatycznie
usunąć powstały błąd
°
(° ) Tylko z podlączonym zasobnikiem wody sterowany sondę. Kod błędu wyświetlony jest tylko w pozycji stand-by
(oczekiwania)
(* ) W przypadku wystąpienia tej usterki należy zapoznać się z instrukcją w rozdziale „Funkcje - napełnianie instalacji c.o.
Funkcje”
*
Funkcje

Kasowanie błędów
Poczekaj około 10 sekund za nim
przejdziesz do resetowania kotła.
1 ) Na wyświetlaczu widnieje symbol

Przypadek A
Blokada tymczasowa

Jeśli
zniknie, oznacza to, że kocioł
automatycznie rozwiązał problem, który się
pojawił (nastąpiło chwilowe zatrzymanie
pracy kotła).
Jeżeli kocioł nie powróci do normalnej
pracy, wówczas mogą mieć miejsce dwa
przypadki:
przypadek A (rys. 4.21)
zniknie a następnie pojawi się symbol
z innym kodem błędu. W tym
przypadku postępuj zgodnie z punktem 2.
KOTŁY I PODGRZEWACZE

Symbol

przypadek B (rys. 4.22)
Na wyświetlaczu pojawią się razem
oraz
wraz z innym
symbole
kodem błędu. W tym przypadku postępuj
zgodnie z punktem 3.

Blokada stała

2) Na wyświetlaczu widnieje symbol
(rys. 4.23)
Naciśnij przycisk
aby zresetować kocioł.
Jeśli kocioł rozpocznie normalną fazę
uruchamiania się i będzie pracował
prawidłowo mogło być to spowodowane
przypadkowym zdarzeniem.

Rys. 4.21

Jeśli po zresetowaniu kocioł dalej będzie
wykazywał awarię koniecznie zgłoś się do
Autoryzowanego Serwisu Beretta.

Przypadek B
Blokada tymczasowa

3) Na wyświetlaczu widnieje symbol
razem z symbolem
(rys.
4.24)
Skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem
Beretta.

4.6
Prog mow
ogr
para metrów
Pr ogra mowa nie para metrów
W ko tle tym zainstalowana jest płyta
elektroniczna nowej generacji, która pozwala
na modyfikowanie parametrów. Dzięki temu
możliwe jest ustawienie warunków pracy
ko tła w zależności od indywidualnych
potrzeb użytkownika.
UWAGA:
UWAGA Pierwszego programowania kotła,
dokonuje
w
ramach
pierwszego
uruchomienia Autoryzowany Serwis Beretta.
Przepr ogra mowa nie ko tła /zmiana
parametrów/ jest czynnością obsługoworegulacyjną i nie wchodzi w zakres gwarancji
ko tła.
Parametry, które możemy modyfikować są
zawarte w tabeli na stronie 26.
Aby zaprogramować parametry kocioł
musi być w pozycji OFF. W tym celu
aż do momentu,
naciskaj przycisk
gdy na wyświetlaczu pojawią się dwa
myślniki - - (rys. 4.25).

Blokada stała

Rys. 4.22

Rys. 4.23

W momencie ustawiania parametrów
przycisk wyboru funkcji działa jak
ENTER
(za twierdza
wybra ny
parametr)
na to miast
przycisk
oznaczony symbolem
działa jak
ESC (wyjście).
Jeśli w ciągu 10 sekund nowo wybrana
wartość nie zostanie potwierdzona
wówczas zmiana nie zostanie
za pamiętana. War tość para metru
będzie taka sama jak przed
modyfikacją.

Rys. 4.24

Wprowadzenie hasła
Przez około 10 sekund przytrzymaj
wciśnięte jednocześnie: przycisk wyboru
funkcji oraz przycisk .
Wyświetlacz będzie wyglądał jak na rysunku
4.26.
Wprowadź hasło dostępu obracając pokrętło
wyboru temperatury ciepłej wody użytkowej
i ustawiając zmieniającą się cyfrę na
odpowiedniej wartości.
Hasło dostępu umieszczone jest z tylnej
strony panelu sterowania.
Po twierdź ustawione hasło naciskając
przycisk wyboru funkcji.
.

Rys. 4.25

Rys. 4.26

ENTER

ESCAPE

Ustawianie parametrów
Wybieramy numer parametru obracając
pokrętłem wyboru temperatury ciepłej wody
(rys. 4.27). Rodzaje parametrów i ich
wartości zamieszczone są w tabeli.
Po wybraniu interesującego nas parametru
postępujemy następująco:

25

INSTRUKCJA OBSŁUGI

- naciskamy przycisk wyboru funkcji, aby
przejść do ustawienia wartości wybranego
parametru. Po naciśnięciu przycisku na
wyświetlaczu zacznie migać aktualna
wartość ustawianego parametru
- wartość parametru ustawiamy obracając
odpowiednio pokrętłem regulacji ciepłej
wody użytkowej
- wybra ną
war tość
za twierdza my
przyciskiem wyboru funkcji, w tym
momencie wartość ta przestaje migać
- naciskamy przycisk INFO, aby wyjść z
etapu programowania.
Kocioł powróci do pozycji, w której na
wyświetlaczu widnieją dwa myślniki - (OFF).
Aby zresetować kocioł naciśnij przycisk
(rys. 4.25).

PARAMETR
ARAMETRU
NR
OPIS PARAMETRU
PAR.

Rys. 4.27

Wartość
stała

Numer
parametru

Rys. 4.28

JEDNOSTKA

MIN

MAX

1

RODZAJ GAZU

1 G20
2 LPG
3 GAZ ZIEMNY (FRANCJA)

2

MOC KOTLA

10*-16-20*-26-30*-34-50*-70*

3

POZIOM IZOLACYJNOŚCI BUDYNKU (+) (*)

10

TRYB CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

5

USTA
USTAWIENIE
PARAMETRY
ABRY
USTAWIANE
FABRYCZNE USTAWIANE PRZEZ
AUTORYZOWANY
SERWIS BERETTA
SERWIS BERETTA
1

20

0 (OFF)

30
5
3

1 (Przepływowa)
2 (Mini zasobnik)
3 (Zasobnik sterowany termostatem)
4 (Zasobnik sterowany sondą)
PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ.

60

12

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ.

60

13

TEMPERATURA WODY KOTŁOWEJ ZASILAJĄCEJ ZASOBNIK

°C

50

80

80

14

DELTA ZASOBNIKA WODY

°C

0

10

5

20

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

21

MAKSYMALNATEMPERATURA CENTRALNEGO OGRZEWANIA

45

80

80

22

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

28

CZAS DZIAŁANIA ZREDUKOWANEJ MOCY MAX.R

min

0

20

29

CZAS WYŁĄCZENIA SZYBKIEGO GRZANIA
CENTRALNEGO OGRZEWANIA

min

0

20

3

30

FUNKCJA TIMERA CENTRALNEGO OGRZEWANIA

-

0

1

0

40

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

41

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

42

FUNKCJA S.A.R.

0 (OFF)
1 (AUTO)

1

43

FUNKCJA S.A.R.BOOSTER

0 (OFF)
1 (AUTO)

1

44

FUNKCJA TERMOREGULACJI

0 (OFF)
1 (AUTO)

1

45

USTAWIENIE KRZYWEJ GRZEWCZEJ (OTC) (*)

48

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

0

50

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

1

61

KOTŁY I PODGRZEWACZE

11

TEMP C.W.U., PRZY KTÓREJ ZADZIAŁA
.
FUNKCJA ANTYZAMARZANIOWA

°C

0

10

4

62

TEMP C.O., PRZY KTÓREJ ZADZIAŁA
FUNKCJA ANTYZAMARZANIOWA

°C

0

10

6

85

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

0

86

PARAMETR NIEWYKORZYSTYWANY W TYM MODELU. NIE MODYFIKOWAĆ

0.6

°C

-

1
40
15

1
1

2,5

40

20

(+) Dla dobrze zaizolowanych budynków należy wybrać wartość bliską liczbie 20, natomiast dla źle zaizolowanego wartość bliską liczbie 5
(*) Parametr należy dobierać w przypadku zastosowania sondy zewnętrznej i ustawionym parametrze 44 na wartość 1 (AUTO)

Parametr 45 „Ustawienie krzywej grzewczej (OTC)”
Krzywą grzewczą należy wybrać biorąc pod uwagę obszar geograficzny jak i rodzaj instalacji.

OTC = 10 x

T m. - 20
20 - T e.

T m. = maksymalna temperatura w obwodzie centralnego ogrzewania
T e. = minimalna temperatura zewnętrzna

4.7
Regulacje
Kocioł w mo mencie produkcji jest
wyregulowany i nadane są odpowiednie
wartości parametrów.
Jeśli wymagana jest modyfikacja, na
przykład po zamianie na inny rodzaj gazu
wówczas postępuj w następujący sposób.
Maksymalna i minimalna moc, jak i
maksymalne i minimalne ciśnienie
gazu musi być ustawione w
odpowiedni
sposób
przez
wykwalifikowany
personel
Beretta).
(Autoryzowany Serwis Beretta).
- Zdjąć obudowę konsoli przyłączy
odkręcając śrubę (D, rys. 4.29)
D
- Pociągnij obudowę do siebie i zdejmij ją
(A-B (rys. 4.30a)
A-B)
A-B
- Odkręć dwie śruby mocujące obudowę
do stelaża i zdejmij ją (C) (rys. 4.30b)
C
- Przechyl panel sterowania do przodu
- Poluzuj śrubokrętem śrubkę na zaworze
gazowym (dwa obr o ty) i podłącz
manometr
- Zdejmij osłonę chroniącą śruby regulujące
zaworu gazowego przy pomocy
śrubokrętu
- Odłącz rurkę kompensującą od komory
powietrza

Rys. 4.29

D
C1

B

A

Rys. 4.30a

Rys. 4.30b

C

Rys. 4.31

Rys. 4.32

ENTER

ESCAPE

Kalibracja i serwis muszą być
przeprowadzane na kotle w pozycji
OFF. W tym celu naciśnij przycisk
do czasu, aż na wyświetlaczu pojawią
się dwa myślniki “- -” (rys. 4.31).
Podczas modyfikowania parametrów
przycisk wyboru funkcji działa jak
ENTER (potwierdzenie) na tomiast
przycisk jak ESCAPE (wyjście).
Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie
potwierdzona nowo wybrana wartość
parametru wówczas nie zostatnie ona
zapamiętana.
Wprowadzenie hasła
Przez około 10 sekund przytrzymaj
wciśnięte jednocześnie: przycisk wyboru
funkcji oraz przycisk .
Wyświetlacz będzie wyglądał jak na
rysunku 4.32.
Wprowadź hasło dostępu obracając pokrętło
wyboru temperatury ciepłej wody użytkowej
i ustawiając zmieniającą się cyfrę na
odpowiedniej wartości.
Hasło dostępu umieszczone jest z tylnej
strony panelu sterowania.
Po twierdź ustawione hasło naciskając
przycisk wyboru funkcji.
kalibr
libro
Fazy ka libr ow a nia
Użyj pokrętła wyboru temperatury ciepłej
wody użytkowej, aby przejść przez
poszczególne parametry należące do fazy
programowania:
- 1 rodzaj gazu
- 10 tryb ciepłej wody użytkowej (w tej fazie
nie wykorzystywany)
- 3 poziom izolacyjności budynku (tylko
jeśli jest podłączona sonda
zewnętrzna)

27

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

- 45 ustawienie krzywej grzewczej (OTC)
tylko jeśli jest podłączona sonda
zewnętrzna
- HH praca kotła na maksymalnej mocy
- LL praca kotła na minimalnej mocy
- 23 dopasowanie elektroniczne grzania
maksymalnego
- 24 dopasowanie elektroniczne grzania
minimalnego
RODZAJ GAZU - 1
Aby zmodyfikować parametr postępuj
następująco:
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby mieć
dostęp do zmiany parametru.
Po naciśnięciu przycisku poprzednio
ustawiona wartość zacznie migać (rys.
4.28)
- aby zmienić wartość obróć pokrętłem
wyboru tempera tur y ciepłej wody
użytkowej (1 G20 - 2 LPG)
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby
potwierdzić ustawioną wartość. W tym
momencie cyfra przestanie migać.
USTA
USTA WIENIE MAKSYMALNEJ MOCY
KOTŁA - HH
- Obróć pokrętłem wyboru tempera tury
ciepłej wody użytkowej, aż do momentu
gdy na wyświetlaczu pojawią się dwie
litery HH
- użyj klucza nr 10, aby nastawić
maksymalną moc na wartość wskazaną
w tabeli na stronie 9
- poczekaj, aż ciśnienie na manometrze
ustabilizuje się na odpowiedniej wartości.
TA
U S TA W I E N I E M I N I M A L N E J M O C Y
KOTŁA - LL
- Obróć pokrętłem wyboru tempera tury
ciepłej wody użytkowej, aż do momentu
gdy na wyświetlaczu pojawią się dwie
litery LL
- zwracając szczególną uwagę, aby nie
nacisnąć czpienia znajdującego się
centralnie w firmowym śrubokręcie,
wyreguluj ciśnienie na wartość, która
znajduje się w tabeli na stronie 9.
OBNIŻENIE MOCY MAKSYMALNEJ NA
.O.
C.O. - 23
Sprawdź czy ciśnienie odczytane na
wyświetlaczu wynosi 255. Jeśli nie,
przeprowadź poniższą operację:
- obróć pokrętło wyboru temperatury ciepłej
wody użytkowej, aż na wyświetlaczu
pojawi się liczba 23
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować wartość parametru
- obróć pokrętłem wyboru tempera tury
ciepłej wody użytkowej aż do momentu,
gdy wartość pokazana na wyświetlaczu
wynosić będzie 255
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby
zatwierdzić wybraną wartość parametru.
PODW
PODWYŻSZENIE MOCY MINIMALNEJ
C.O
.O.
NA C.O. - 24
Sprawdź czy ciśnienie odczytane na
wyświetlaczu wynosi 0. Jeśli nie,
przeprowadź poniższą operację:

Rys. 4.33

Rys. 4.34

- obróć pokrętło wyboru temperatury ciepłej
wody użytkowej, aż na wyświetlaczu
pojawi się liczba 24
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować wartość parametru
- obróć pokrętłem wyboru tempera tury
ciepłej wody użytkowej aż do momentu,
gdy wartość pokazana na wyświetlaczu
wynosić będzie 0
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby
zatwierdzić wybraną wartość parametru.
Wyjdź z fazy kalibracji naciskając przycisk
info.
Kocioł powróci do pozycji, w której na
wyświetlaczu widnieją dwa myślniki “- -”
(OFF).
Aby zresetować kocioł naciśnij przycisk .
- Podłącz rurkę kompensacyjną
- Odłącz manometr i zakręć śrubkę na
zaworze gazowym.
Po regulacji dokonanej na zaworze
gazowym zalakuj go.
Po wykonaniu ustawień:
- zamontuj ter mosta t środowiskowy w
odpowiednim miejscu na kostce
połączeniowej
- zamknij panel sterowania
- nałóż z powrotem obudowę na kocioł.

4.8
Zimana rodzaju gazu
Wszelkie
czynności
związane
z
przestawieniem na inny rodzaj gazu muszą
być przeprowadzone przez Autoryzowany
Serwis Beretta.
Zmiana jednego rodzaju wykorzystywanego
do użytku gazu na inny łatwo może być
przeprowadzona łatwo także w kotle już
zainstalowanym.
Fabrycznie kocioł jest przystosowany do
spalania gazu ziemnego G20. Tabliczka
znamionowa wskazuje na jaki rodzaj gazu
kocioł jest przystosowany. Aby przezbroić
kocioł należy skorzystać z zestawu
przezbrojeniowego, dostępnego w ofercie:
- z gazu ziemnego G20 na gaz LPG
(płynny)

Rys. 4.35

6

1
3

2

4

5

1
2
3
4
5
6

Rys. 4.36

Króciec pomiaru ciśnienia na palniku
Konektor
Osłona
Regulacja mocy maksymalnej
Regulacja mocy minimalnej
Rurka kompensacyjna

W celu przezbrojenia należy:
- odłączyć zasilanie elektryczne kotła i
zamknąć zawór gazu
- wyjmij poszczególne elementy w
następującej kolejności: pokrywę komory
powietrza, pokrywę komory spalania
- odłączyć termostat palnika
- odłączyć przewód od elektrody
zapłonowej
- usuń dolny uchwyt przewodu z komory
powietrza
- odkręcić śruby mocujące palnik i
wyciągnąć go wraz z elektrodą
- używając odpowiedniego klucza wymienić
dysze i podkładki na dostępne w zestawie
Bezwzględnie
zamontować
ki aw
ze aw e,
p o d k ł a d ki z aw a r t e w ze s t aw i e,
także w przypadku kolektorów bez
podkładek
- umieścić palnik w komorze spalania i
przykręć go odpowiednimi śrubami
- zainstaluj w odpowiednim miejscu komory
powietrza uchwyt przewodu wraz z
przewodem elektrody zapłonowej
- podłączyć z powrotem termostat palnika
- podłączyć przewód od elektrody
zapłonowej
- zainstaluj pokrywę komory spalania,
pokrywę komory powietrza i obudowę
- przywrócić zasilanie elektryczne i
o tworzyć zawór gazu (sprawdzić
szczelność).
Parametr wyboru rodzaju gazu ustaw na
odpowiednią wartość - opis znajduje się na
stronie 27.
Należy wyregulować kocioł zgodnie
z opisem w rozdziale „Regulacje”,
czynność
ta
może
być
przeprowadzona wyłącznie przez
Autoryzowany Serwis Beretta.
Jednocześnie należy przykleić
tabliczkę identyfikującą rodzaj gazu
obecną
w
zestawie
przezbrojeniowym.
przezbrojeniowym

29

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

KONSERW CJA
5 KONSERWACJA
Aby zapewnić długie użytkowanie i
sprawność ko tła, ko nieczne jest
poddawanie go regularnym przeglądom.
Często tliwość przeglądów zależy od
szczególnych warunków instalacji oraz
użytkowania, jednak przyjmuje się za
wskazane coroczne kontrole wykonywane
przez Autoryzowany Serwis Beretta.

Normalnie zalicza się do tego:
- wymianę części
- naprawę uszkodzonej części
- przegląd części lub zespołów.
Czynności te (pkt 5.1 i 5.2) wykonuje
Autoryzowany Serwis Beretta przy użyciu
specjalistycznych środków i narzędzi.

Wcześniejsze zaplanowanie przeglądu
pozwoli oszczędzić czas i pieniądze.
Należy pamiętać, że wszelkich działań na
ko tle
może
podejmować
tylko
Autoryzowany Serwis Beretta.
W przypadku wykonywania prac w pobliżu
przewodów kominowych należy wyłączyć
kocioł, a po skończonej pracy wezwać
kominiarza w celu dokonania przeglądu.
UWA
UWAGA: przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności związanych z czyszczeniem lub
konserwacją urządzenia należy wyłączyć
zasilanie elektryczne samego urządzenia
oraz zamknąć zasilanie gazem.

5.3
Sprawdzenie
spalania

5.1
nserwacja
Ko nserwacja zwyczajna

- można przystąpić do kontroli parametrów
spalania umieszczając instrumenty w
otworach na komorze powietrza (rys. 5.1).

Normalnie przewidywane są następujące
czynności konserwacyjne:
- czyszczenie palnika;
- czyszczenie wymienników ciepła;
- sprawdzenie i czyszczenie rur;
- sprawdzenie przewodu kominowego;
- kontrola wyglądu zewnętrznego kotła;
- kontrola zapalania, gaszenia oraz działania
urządzenia zarówno w przypadku obiegu
c.o.;
- kontrola szczelności złączy oraz
przewodów rurowych gazu i wody;
- kontrola ustawienia elektrody zapłonowo/
jonizacyjnej;
- sprawdzenie
urządzenia
zabezpieczającego w przypadku
wystąpienia braku gazu.
Nie należy czyścić urządzenia ani jego
elementów za po mocą ła two palnych
substancji (np.: benzyny, alkoholu, itp.).
Nie należy czyścić części zewnętrznych
ko tła,
części
lakierowa nych
lub
wykonanych z tworzyw sztucznych za
pomocą rozcieńczalników do lakierów.
Czyszczenie części zewnętrznej kotła musi
być wykonane wyłącznie przy użyciu wody
mydlanej.

Pierwszy wtyk jest podłączony do obwodu
zasysania powietrza i kontroluje ewentualne
zanieczyszczenia produktami spalania w
przypadku
użycia
przewodów
koncentrycznych; drugi jest podłączony
bezpośrednio do obwodu wydalania spalin i
jest wykorzystywany do sprawdzania
parametrów spalania i sprawności.

W celu przeprowadzenia analizy jakości
spalania postępuj następująco:
- przejdź do fazy kalibrowania wpisując
odpowiednio hasło (zob. rozdział 4.7
„Regulacje”
- wybierz parametr HH obracając pokrętłem
wyboru tempera tur y ciepłej wody
użytkowej.
Kocioł będzie pracował z maksymalną
mocą przez 4 minuty.

So nda analiza tora spalin musi być
całkowicie włożona do przewodu
kominowego.
UWAGA: w czasie przeprowadzania analizy
UWA
spalin funkcja wyłączenia ko tła przy
temperaturze wody ok 90 °C jest również
aktywna.

Otwór do analizy spalin

5.2
nserwacja specjalna
Ko nserwacja specjalna
Są to czynności mające na celu
przywrócenie właściwego, zgodnego z
założeniami projektu oraz normami,
działania urządzenia. Może się to zdarzyć
na przykład po przeprowadzeniu naprawy
koniecznej w wyniku wystąpienia
nieprzewidzianej awarii.

parametrów

Rys. 5.1

INSTRUKCJ
UKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybranie kotła wiszącego Beretta. Z pewnością jest to jedno z najlepszych urządzeń grzewczych na
rynku. Instrukcja ta została przygotowana, aby poprzez uwagi i rady dotyczące eksploatacji i poprawnego użytkowania,
umożliwić pełne i prawidłowe wykorzystanie możliwości kotła. Zachęcamy do jej uważnego przeczytania, bowiem
tylko w ten sposób kocioł może być użytkowany długo i z pełną satysfakcją.
Zachowaj tę instrukcję w celu ewentualnych dalszych konsultacji.
Na terenie Rzeczpospolitej Polski obowiązują Polskie Normy i Przepisy.

UWA
1 UWAGI DLA
UŻYTK
TKO
UŻYTKOWNIKA

WARUNKI
2 WARUNKI
BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi stanowi nieodłączną część
wyposażenia kotła. Zawsze należy upewnić się czy
jest ona dołączona wraz z urządzeniem, także w
przypadku odsprzedaży lub przeprowadzki, aby w razie
potrzeby mogła być wykorzystana przez użytkownika,
instalatora lub Autoryzowany Serwis Beretta.

Użytkowanie kotła wymaga ścisłego przestrzegania kilku
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Nie należy używać urządzenia w celach
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Niebezpieczne jest dotykanie urządzenia mokrymi
lub wilgotnymi częściami ciała zwłaszcza stojąc
na boso.
Absolutnie zabra nia się za tykać szma tami,
papierem lub czymkolwiek otworów wentylacyjnych
lub wylotowych urządzenia.
Czując zapach gazu absolutnie nie należy włączać
elementów elektrycznych, telefonu i innych
przedmiotów mogących spowodować iskrzenie.
Wówczas należy wywietrzyć pomieszczenie,
szeroko otwierając drzwi i okna, oraz zakręcić
centralny kurek gazu.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na kotle.
Nie należy czyścić urządzenia gdy jest ono
podłączone do sieci elektrycznej.
Nie zatykać lub ograniczać wymiarów otworów
służących do wietrzenia pomieszczenia, w którym
urządzenie zostało zainstalowane.
Nie należy pozostawiać pojemników i substancji
ła two palnych w pomieszczeniu, w któr ym
urządzenie zostało zainstalowane.
Nie należy próbować jakichkolwiek napraw w
przypadku, kiedy na wyświetlaczu pojawi się kod
błędu lub też kocioł będzie pracował nieprawidłowo.
Zabrania się ciągnięcia lub skręcania przewodów
elektrycznych.
Dzieci i osoby bez przygotowania nie powinny
użytkować urządzenia.

Instalacja kotła oraz wszelkie naprawy i czynności
serwisowe muszą być wykonane przez
Autoryzowany Serwis Beretta zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Niewłaściwa instalacja może prowadzić do
wypadków lub strat materiałowych; wykluczona
jest jakakolwiek odpowiedzialność producenta/
importera za szkody wynikłe z błędnej instalacji
lub użytkowania, bądź też nieprzestrzegania
wskazań producenta.
Urządzenia zabezpieczające lub służące do
regulacji automatycznej nie mogą zostać poddane
żadnym modyfikacjom, do których uprawniony jest
wyłącznie producent lub importer.
Kocioł powinien być podłączony do instalacji
grzewczej c.o., wodnej, gazowej i sieci
wodociągowej zgodnie ze swoimi właściwościami
i mocą. Zabrania się używania urządzenia do innych
celów niż tu wymienione.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek
przecieków należy wyłączyć kocioł i niezwłocznie
zgłosić usterkę Autoryzowanemu Serwisowi Beretta.
W razie dłuższej nieobecności należy zamknąć
dopływ gazu i wyłączyć główny wyłącznik zasilania
elektrycznego. Przewidując spadek temperatury
poniżej zera, należy opróżnić kocioł z wody.
W przypadku kiedy na wyświetlaczu pojawi się
kod błędu lub też kocioł będzie pracował
nieprawidłowo zabrania się dokonywania
samodzielnych napraw.
Ko nserwacja
urządzenia
powinna
być
przeprowadzana przynajmniej raz w roku:
wcześniejsze zaplanowanie jej u Autoryzowanego
Serwisu Beretta zapobiegnie stracie czasu i
pieniędzy.

Interwencja w stosunku do części zaplombowanych
jest zabroniona.
W celu optymalnego użytkowania należy pamiętać,
że:
- okresowe mycie zewnętrzne wodą z mydłem oprócz
poprawy wyglądu, zabezpiecza urządzenie przed
korozją, przedłużając tym samym okres jego
żywotności;
- w przypadku umieszczania ko tła w szafkach
wiszących, należy pozostawić z każdej jego strony
przynajmniej 5 cm wolnego miejsca dla zapewnienia
wentylacji i dostępu podczas konserwacji;
- instalacja termosta tu środowiskowego zapewnia
większy komfort, bardziej racjonalne wykorzystanie
ciepła i oszczędność energetyczną, poza tym kocioł
może zostać podłączony do programatora dobowogodzinowego, powodując jego włączanie i wyłączanie
w określonych porach dnia lub tygodnia.

31

INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIA
3 OPIS URZĄ DZENIA
Kocioł jest przystosowany do pracy w
następujących warunkach:
A ) tylko grzanie na potrzeby centralnego
ogrzewania
B ) grzanie na po trzeby centralnego
ogrzewania wraz z zasobnikiem wody,
który jest sterowany termostatem, do
przygotowania ciepłej wody użytkowej

Pokrętło
ustawiania
parametrów

Pokrętło wyboru
temperatury c.o.

Przycisk
ON OFF RESET

Przycisk
wyboru funkcji

Przycisk
INFO

Pokrętło wyboru
temperatury
c.w.u. (tylko w
przypadku C)

Rys. 3.1

Opis przycisków i pokręteł
wyboru tempera tury wody
Po krętło wybor u tempera tur y w ody w
ogrzewania.
układzie centralnego ogrzewania
wyboru tempera
Po krętło wybor u temper a tur y ciepłej
wody użytkowej (tylko w przypadku C):
C):
pozwala ustawić tempera turę wody w
zasobniku ciepłej wody.
aw
ra
ów
u s t aw i a n i a
p a ra m e t r ów
Po k r ę t ł o
A,B,C):
(przypadek A,B,C ): wykorzystywany w
fazie kalibracji i serwisu.

KOTŁY I PODGRZEWACZE

C ) grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania wraz
z zasobnikiem wody, który jest sterowany sondą,
do przygotowania ciepłej wody użytkowej.
W zależności od rodzaju instalacji należy ustawić
parametr 10 na odpowiednią wartość. To ustawienie
może przeprowadzić tylko Autoryzowany Serwis
Beretta.

Przycisk funkcyjny
- ON
kocioł jest zasilony elektrycznie
i czeka na wybór opcji grzania
- ) przez użytkownika
(
- OFF
kocioł jest zasilony elektrycznie,
ale nie reaguje na żądania
użytkownika
- RESET resetuje kocioł (poprzedzony
wyświetlonym kodem błędu).
i:
P r z y c i s k w y b o r u f u n k c j i pozwala
użytkownikowi na wybór odpowiedniej
jesień zima) (
wiosna funkcji (
lato, wykorzystywane jeśli podłączony
jest zasobnik).
Info
Przycisk Info : pokazuje informacje na temat
aktualnego stanu pracy kotła.

Opis symboli pojawiających się na
wyświetlaczu
słupkowy wyświetlacz podzielony na segmenty,
który jest sto pniową skalą tempera tur y w
obwodzie centralnego ogrzewania (symbol
kaloryfera)
wskaźnik poziomu temperatury ciepłej wody
użytkowej wraz z symbolem kranu (wyświetlany
tylko w przypadku C)
symbol ciepłej wody użytkowej (wyświetlany w
przypadku B i C)
symbol błędu (dokładny opis na stronie 38)
symbol resetu (dokładny opis na stronie 38)
wartość ciśnienia
podłączenie sondy zewnętrznej
temperatura wody centralnego ogrzewania lub
ciepłej wody użytkowej (tylko w przypadku C)
lub
kod błędu (np.: 10 - brak płomienia)
wskaźnik funkcji (wskazuje wybraną funkcję:
jesień zima;
wiosna la to,
wykorzystywane jeśli podłączony jest zasobnik)
symbol obecności płomienia na palniku
symbol aktywacji funkcji antyzamarzaniowej

URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
4 URUCHOMIENIE URZĄ DZENIA

Zawór w
pozycji - otwarty-

Rys. 4.1

Rys. 4.2

Czynność pierwszego uruchomienia musi
być wykonana przez Autoryzowany Serwis
Beretta.
W celu uruchomienia kotła należy wykonać
następujące czynności:
- (zawór gazowy dostępny jest przez otwór
w osłonie usytuowanej w dolnej części
kotła)
- otwórz zawór odcinający gaz poprzez
obrócenie pokrętła w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (rys. 4.1)
- następnie włącz kocioł naciskając główny
przycisk na „on”- włączony.
Po włączeniu kocioł automa tycznie
przeprowadzi test sprawdzający, w wyniku
którego na wyświetlaczu pojawi się
sekwencja cyfr i liter.
Jeśli test zakończy się sukcesem, po około
4 sekundach, kocioł jest gotowy do pracy.
Wyświetlacz będzie wyglądał podobnie do
przedstawionego na rysunku 4.2.
Jeśli test nie zakończy się sukcesem, kocioł
nie będzie pracował, a na wyświetlaczu
pojawi się migająca cyfra „0”. Należy
wówczas wezwać Autoryzowany Serwis
Beretta.
Naciśnij przycisk

Rys. 4.3

Rys. 4.4

, aby włączyć kocioł.

Kocioł po włączeniu ustawi się w
funkcji w jakiej był przed wyłączeniem:
jeśli kocioł był w funkcji zima podczas
wyłączania kotła wówczas po jego
włączeniu również będzie w funkcji
zima; jeśli kocioł był w trybie OFF po
włączeniu na wyświetlaczu pojawią
się dwie kreski na środku
wyświetlacza (rys. 4.3).
Wybierz odpowiednią funkcję - naciskaj
przycisk wyboru funkcji do czasu kiedy
ustawi się nad funkcją, którą
wskaźnik
chcesz wybrać:
JESIEŃ
:
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas aktywna jest funkcja S.A.R. (zob.
rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).
:
ZIMA
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas aktywna jest funkcja S.A.R.
Booster (zob. rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).
UWAGA:
UWAGA w obu funkcjach (jesień i zima),
jeśli podłączony jest zasobnika wody
wówczas kocioł będzie pracował na
potrzeby ciepłej wody użytkowej (aktywny
stabilizator temperatury) (zob. tabelę na
stronie 26).
(tylko
(tylko jeśli jest podłączony
WIOSNA
wody):
zasobnik wody ):
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas kocioł dostarcza wodę (aktywny
stabilizator tempera tury) do zasobnika
wody celem przygotowania ciepłej wody
użytkowej (zob. tabelę na stronie 26).

33

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE

AT
(tylk
tylko
podłączo
L AT O
( tylk o jeśli jest podłącz o n y
wody):
zasobnik wody ):
jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcji
wówczas kocioł dostarcza wodę (aktywny
stabilizator temperatury) do zasobnika wody
celem przygo towa nia ciepłej wody
użytkowej (zob. tabelę na stronie 26.
U s t aw i a n i e
t e m p e ra t u r y
wo d y
aw
ra
wo
centralnego ogrzewania
Obracając pokrętłem A (rys. 4.6), po
uprzednim ustawieniu wskaźnika na jesień
lub zima
, regulujemy temperaturę
grzania na potrzeby centralnego ogrzewania.
Obracając pokrętło w kierunku zgodnym
do ruchu wskazówek zegara zwiększamy
temperaturę natomiast obracając pokrętło
w kierunku przeciwnym zmniejszamy
temperaturę.
Na wyświetlaczu słupkowym zapalają się
kolejne segmenty (1 segment odpowiada
5°C) oraz ustawiana wartość.
Jeśli podczas wyboru temperatury wody
centralnego ogrzewania wybrany został
zakres S.A.R. (pomiędzy 55 a 65 °C)
wraz z wyświetlaczem
wówczas symbol
słupkowym zaczynają migać. Aby
dowiedzieć się więcej szczegółów na temat
funkcji S.A.R. przeczytaj informacje zawarte
na stronie 38.
wo
aw
ra
t e m p e ra t u r y
wo d y
U s t aw i a n i e
centralnego ogrzewania z podłączoną
sondą zewnętrzną
W czasie kiedy zainstalowana jest sonda
zewnętrzna temperatura wody jest wybrana
automatycznie przez system, który szybko
dostosowuje jej wartość w odniesieniu do
zmian temperatury zewnętrznej.
Na wyświetlaczu słupkowym miga środkowy
segment (rys. 4.7).
Aby zwiększyć tempera turę ustawioną
automa tycznie przez system, obróć
pokrętłem w kierunku zgodnym do ruchu
wskazówek zegara lub też w kierunku
przeciwnym aby ją zmniejszyć.
Na wyświetlaczu słupkowym zapali się
odpowiedni segment (dla każdego poziomu
komfor tu), zakres zmiany tempera tury
znajduje się pomiędzy - 5 a + 5 poziomem
komfortu (rys. 4.7).
Po wybraniu odpowiedniego pozio mu
komfortu na wyświetlaczu pali się cyfra
określająca wybrany poziom oraz
odpowiadający
mu
segment
na
wyświetlaczu słupkowym (rys. 4.8).
Ustaw
tempera tury
wody
Usta w ienie temper a tur y ciepłej w ody
użytkowej
Przypadek A tylko grzanie na potrzeby
centralnego ogrzewania brak możliwości ustawienia
temperatury ciepłej wody
użytkowej
na
po trzeby
Przypadek B grza nie
centralnego ogrzewania +
zasobnik wody sterowany
termostatem - każdorazowo
jeśli jest żądanie grzania
przez termostat zasobnika
kocioł dostarcza wodę do

Rys. 4.5

Rys. 4.6

A

°C
+ 4/5
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
- 4/5

Rys. 4.7

Rys. 4.8

zasobnika
celem
przygotowania ciepłej wody
użytkowej
a
na
wyświetlaczu miga symbol

Rys. 4.9

Rys. 4.10

Rys. 4.11

D

na
po trzeby
Przypadek C grzanie
centralnego ogrzewania +
zasobnik wody sterowany
sondą - w celu ustawienia
temperatury ciepłej wody
użytkowej przechowywanej
w zasobniku należy obrócić
pokrętłem D . Obracając
pokrętło
w
kierunku
zgodnym
do
ruchu
wskazówek
zegara
zwiększamy tempera turę
na tomiast
obracając
pokrętło
w
kierunku
przeciwnym zmniejszamy
temperaturę.
Na wyświetlaczu słupkowym zapalają się
kolejne segmenty (1 segment odpowiada
3°C) odpowiednio do wartości temperatury.
Po około 4 sekundach od dokonania wyboru
war tości tempera tur y zostanie o na
zapamiętana i na wyświetlaczu pojawi się
aktualne wskazanie temperatury odczytane
przez sondę.
Ustawiając temperaturę zarówno w
układzie centralnego ogrzewania jak
i w zasobniku na wyświetlaczu
widnieje
war tość
ustawia nej
temperatury.
Praca ko
Pr aca ko tła
Ustaw termosta t śr odowiskowy na
oczekiwa ną war tość tempera tur y w
pomieszczeniu (w przybliżeniu 20 °C).
Jeśli nastąpi żądanie grzania na potrzeby
centralnego ogrzewania wówczas uruchomi
się kocioł i na wyświetlaczu pojawi się
(rys. 4.10).
symbol
Kocioł będzie pracował do czasu
osiągnięcia żąda nej tempera tur y w
pomieszczeniu. Po jej osiągnięciu kocioł
pozostanie w funkcji standby - oczekiwania.
W
przypadku
pojawienia
się
nieprawidłowości w czasie zapłonu lub
pracy ko tła nastąpi jego bezpieczne
zatrzymanie.
zostanie
Na wyświetlaczu symbol
zgaszony i pojawi się kod błędu oraz napis
(rys. 4.11).
Po za trzymaniu, odczekaj ok. 10
sekund a następnie zresetuj kocioł.
Funkcja reset
Aby zresetować kocioł należy nacisnąć
(rys. 4.12).
przycisk
Kocioł auto ma tycznie urucho mi się
ponownie i kod błędu zniknie.

Rys. 4.12

WA A:
U W A G A jeśli kocioł dalej nie będzie
pracował należy wezwać Autoryzowany
Serwis Beretta.

35

INSTRUKCJA OBSŁUGI

WYŁĄ
ŁĄCZANIE KO
5 WYŁĄCZANIE KOT Ł A
Wyłączenie na krótki okres czasu
Aby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk
.
Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski
(rys. 5.1).
Kiedy kocioł jest zasilony elektrycznie a
zawór gazowy otwarty, jest on wówczas
chroniony następującymi funkcjami:
- antyzamarzaniową (rys. 5.2): jeśli temperatura wody w kotle spadnie poniżej
bezpiecznej wartości, wówczas włączy
się pompa oraz palnik z minimalną mocą,
aby zwiększyć tempera turę do
bezpiecznej wartości (35°C).
Symbol
pali się na wyświetlaczu.

Rys. 5.1

- antyblokującą pompy: jeden cykl
powtarza się co każde 24 godziny.
Rys. 5.2

Wyłączenie na długi okres czasu
.
Aby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk
Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski
(rys. 5.1).
Przełącz główny wyłącznik w pozycję
„OFF”.
Zakręć zawór gazowy umieszczony pod
ko tłem obracając pokrętło w kierunku
zgodnym do ruchu wskazówek zegara (rys.
5.3).
W
tym
przypadku
funkcja
antyzamarzaniowa jak i antyblokująca
pompę nie są aktywne.
Opróżnij
obwód
centralnego
ogrzewania z wody lub też zastosuj
odpowiedni środek zapobiegający
zamarzaniu wody.

Zawór w
pozycji - zamknięty-

Rys. 5.3

KOTŁY I PODGRZEWACZE

KO
6 FUNKCJE KOT Ł A
Jeśli war tość ciśnienia w obwodzie
centralnego ogrzewania spadnie poniżej
wartości bezpiecznej (0.3bar) wówczas
przez pewien czas na wyświetlaczu pojawi
się kod błędu 41 (rys. 6.1) i jeśli nie zostanie
uruchomiony cykl napełniania po chwili
wyświetlony zostanie kod 40 (zob. rozdział
„Rozwiązywanie problemów”).
Jeśli na wyświetlaczu widnieje kod błędu
40, naciśnij przycisk
i napełnij obwód
centralnego ogrzewa nia do war tości
ciśnienia od 1 do 1,5 bar wskazanej przez
manometr.
Jeśli jesteś zmuszony do kilkukrotnego
napełniania obwodu skontaktuj się z
Autoryzowanym Serwisem Beretta, aby
sprawdził czy obwód centralnego
ogrzewania jest szczelny (czy nie ma
żadnych przecieków).

Rys. 6.1

Informacje
Naciśnij przycisk
, wówczas na
wyświetlaczu pojawi się napis InFO (rys.
6.2).

Rys. 6.2

Naciśnij ponownie przycisk
, aby
zobaczyć aktualnie zmierzone dane.
W celu przemieszczania się po danych
naciskaj powyższy przycisk.
Jeśli przycisk
nie będzie naciśniety,
system automatycznie wyjdzie z funkcji.
Lista Info:
:
Info 0 pokazuje słowo InFO (rys. 6.2)

Rys. 6.3

Rys. 6.4

Info 1 tylko jeśli jest podłączona sonda
zewnętrzna,
wyświetla
temperaturę zewnętrzną (np.:12 °C)
(rys. 6.3).
Zakres wyświetlanej temperatury
wynosi od - 40 °C do 40 °C.
Tempera tur y z poza zakresu
symbolizowane

dwoma
myślnikami “- -”
Info 2 pokazuje wartość ciśnienia (rys.
6.4)
ustawioną
przez
Info 3 pokazuje
użytkownika temperaturę wody w
obwodzie centralnego ogrzewania
(np.:55°C, rys. 6.5)

Rys. 6.5

Rys. 6.6

Rys. 6.7

Rys. 6.8

ustawioną
przez
Info 4 pokazuje
użytkownika temperaturę ciepłej
wody w zasobniku (tylko jeśli
zasobnik jest wyposażony w
sondę, rys. 6.6).
Funkcja S.A.R.
W funkcji „jesień” możliwe jest aktywowanie
funkcji S.A.R.(System Automa tycznej
Regulacji). Aby ją aktywować należy
ustawić tempera turę wody w obwodzie
centralnego ogrzewania w zakresie między
55 a 65°C. W zależności od temperatury
ustawio nej
na
pr ograma torze
środowiskowym i od czasu, po którym
zostanie
ona
osiągnięta,
kocioł
automatycznie dopasuje temperaturę wody,
aby zredukować ten czas co wiąże się ze
zwiększeniem komfortu użytkownika oraz
zaoszczędzeniem energii.
Funkcja S.A.R. BOOSTER
W momencie wyboru funkcji „zima”
jednocześnie aktywowana jest funkcja
S.A.R. Booster w obwodzie centralnego
ogrzewania. Umożliwia ona szybsze
osiągnięcie ustawionej przez użytkownika
temperatury w pomieszczeniu.
powinna być wybierana, w celu
Funkcja
zredukowania poboru mocy, na terenach
gdzie temperatura wody zasilającej nie jest
zbyt niska. W tym przypadku funkcja S.A.R.
Booster nie jest aktywna.

37

KOTŁY I PODGRZEWACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ROZWIĄZYW
PROBLEMÓ
OBLEMÓW
7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W momencie pojawienia się błędu, na
wyświetlaczu zgaśnie symbol i pojawi się
migający kod błędu oraz razem lub osobno
dwa symbole
i
.
W tabeli poniżej znajduje się opis
poszczególnych błędów.

Rys. 7.1

Opis błędu

Kod błędu

Symbol

Symbol

Blokada braku płomienia (D)

10

TAK

NIE

Zakłócenie płomienia (D)

11

TAK

TAK

Czujnik granicznej temperatury (D)

20

TAK

NIE

Termostat palnika (D)

21

TAK

NIE

Ciąg kominowy lub presostat (D)

30

TAK

NIE

Ciąg kominowy lub presostat (T)

31

NIE

TAK

Za niskie ciśnienie w układzie c.o. (D) (* )
*

40

TAK

NIE

Za niskie ciśnienie w układzie c.o. (T)

41

NIE

TAK

Ciśnieniomierz analogowy (D)

42

TAK

TAK

50-59

TAK

TAK

Sonda NTC na c.w.u. (T) (° )
°

60

NIE

TAK

Sonda NTC na c.o (T)

71

NIE

TAK

Płyta elektroniczna (D)

(D) Stała blokada
(T) Tymczasowa-przejściowa blokada. W momencie wystąpienia tego typu błędu kocioł będzie próbował automatycznie
usunąć powstały błąd
(° ) tylko z podlączonym zasobnikiem wody sterowany sondę. Kod błędu wyświetlony jest tylko w pozycji stand-by
°
(oczekiwania)
(* ) W przypadku wystąpienia tej usterki należy zapoznać się z instrukcją w rozdziale „Funkcje - napełnianie instalacji c.o.
Funkcje”
*
Funkcje

Kasowanie błędów
Poczekaj około 10 sekund zanim
przejdziesz do resetowania kotła.
1 ) Na wyświetlaczu widnieje symbol
Jeśli
zniknie, oznacza to, że kocioł
automatycznie rozwiązał problem, który
się pojawił (nastąpiło chwilowe
zatrzymanie pracy kotła).
Jeżeli kocioł nie powróci do normalnej
pracy, wówczas mogą mieć miejsce dwa
przypadki:
przypadek A (rys. 7.2)
zniknie a następnie pojawi się
z innym kodem błędu. W
symbol
tym przypadku postępuj zgodnie z
punktem 2.
przypadek B (rys. 7.3)
Na wyświetlaczu pojawią się razem
oraz
wraz z innym
symbole
kodem błędu. W tym przypadku postępuj
zgodnie z punktem 3.

Przypadek A
Blokada tymczasowa

Blokada stała

Rys. 7.2

Przypadek B
Blokada tymczasowa

2 ) Na wyświetlaczu widnieje symbol
(rys. 7.4)
Naciśnij przycisk
aby zresetować
kocioł. Jeśli kocioł rozpocznie normalną
fazę uruchamiania się i będzie pracował
prawidłowo mogło być to spowodowane
przypadkowym zdarzeniem.
Jeśli po zresetowaniu kocioł dalej będzie
wykazywał awarię koniecznie zgłoś się
do Autoryzowanego Serwisu Beretta.

Blokada stała

3 ) Na wyświetlaczu widnieje symbol
razem z symbolem
(rys.
7.5)
Skontaktuj się z Autoryzowanym
Serwisem Beretta.

Rys. 7.3

Rys. 7.4

Rys. 7.5

39

Cod. 10028335 - 10/06 - Ed. 1

KOTŁY I PODGRZEWACZE

RUG Riello Urządzenia Grzewcze S.A.
ul. Kociewska 28/30 87-100 Toruń
Bezpłatna infolinia 0 801 804 800
info@beretta.pl