AKS825_IM.pdf

CLATRONIC AKS 825 - Instrukcja obsługi EN & PL

CLATRONIC AKS 825 - Instrukcja obsługi EN & PL


4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 1

R

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie o Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía o Manual de instruç?es/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia o Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja o Návod k pouľití/Záruka
A használati utasítás/garancia o Mod de întrebuinflare/Garanflie
??????????? ?? ????????????/????????

Akkusauger
Accu-stofzuiger o Aspirateur ? accus
Aspirador de baterías o Aspirador de acumuladores
Aspirator ricaricabile o Battery Vacuum
Odkurzacz z akumulatorem o Akumulátorový vysavač
Akkumulátoros porszívó o Aspirator cu acumulator
?????????????? ???????

AKS 825

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 2

Inhalt
D
NL
F
E
P
I
GB
PL
CZ
H
RO
RUS

Inhoud o Sommaire o Indice o Índice o Indice
Contents o Spis tre¶ci o Obsah o Tartalom o Conflinut o ??????????
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Manual de instruç?es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page
Przegl±d elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana
Návod k pouľití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginae
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginae
Garanflie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginae
????? ??????????? ????????? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .???.
??????????? ?? ???????????? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .???.
???????? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .???.

3
4
5
3
7
9
3
10
12
3
13
15
3
16
18
3
19
21
3
22
24
3
25
27
3
29
31
3
32
34
3
35
37
3
38
40

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

1

2

3

Seite 3

4

5

6

10

12

11

7

9

8

Übersicht der Bedienelemente
1
2
3
4
5
6

Staubbehälter
Löseknopf Staubbehälter
Anzeige
EIN/AUS Schalter
Griff
Motorgehäuse

7
8
9
10
11
12

Ladestecker
Wandhalterung
Netzadapter
Filter
Aufsatz für das Nasssaugen
Fugendüse
3

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 4

Allgemeine Sicherheitshinweise

D
o

o

o

o

o
o

o
o

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Um Kinder vor Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht
herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie bitte die nachfolgenden "Speziellen Sicherheitshinweise...".

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
o
o

Saugen Sie nur Staub und kleine Krümel, keine spitzen Gegenstände oder
heiße Asche.
Benutzen Sie zum Nasssaugen bitte immer den Aufsatz (11).

Inbetriebnahme des Gerätes
Wandhalterung
Bringen Sie ggf. die Wandhalterung mittels beiliegenden Schrauben und Dübel an.

Laden der Akku's
Nach Montage der Wandhalterung:
o
o
4

Stecken Sie das Netzgerät in eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die Lade-Kontrollleuchte leuchtet.
Zum Aufladen der Akkus nehmen Sie bitte ggf. die Düsenaufsätze ab und
stecken das Gerät zuerst in die obere Lasche der Wandhalterung.

4....-05-AKS 825

o
o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 5

Drücken Sie dann leicht am Griff, bis das Gerät einrastet.
Die Ladezeit beträgt beim ersten Mal ca. 16 Stunden, danach ca. 8 Stunden.
Das Netzteil dann bitte aus der Steckdose ziehen.

D

Benutzung des Gerätes
Lösen Sie ggf. das Gerät vom Netz und setzen Sie die gewünschten Düsen auf.
Um mit dem Saugen zu beginnen, müssen Sie den EIN/AUS Schalter (4) drücken
und gedrückt halten. Nach Beendigung oder bei leerem Akku, schließen Sie den
Sauger, wie unter ,,Laden der Akkus" beschrieben, bitte an die Ladestecker an.
Achten Sie darauf, dass auch der Netzstecker eingesteckt ist.

Düsenaufsätze
Fugendüse:

Ideal zum Saugen von z.B. Ecken und Schlitzen.

Einsatz zum Nasssaugen:

Bitte achten Sie darauf, dass Sie diesen Aufsatz
immer zum Aufsaugen von Flüssigkeiten aufstecken (Schieben Sie die Verlängerung des
Aufsatzes in das Gerät, bis die Düse bündig
abschließt.

Reinigung
o
o
o
o

o

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker!
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Den Staubbehälter können Sie mit dem Löseknopf (2) lösen und dann von
oben nach unten abziehen.
Entnehmen Sie den Staubfilter (10) indem Sie den Einsatz gegen den
Uhrzeigersinn (OPEN) drehen und klopfen Sie ihn aus. Nach mehrmaligem
Leeren können Sie den Staubbeutel auch in Wasser reinigen. Anschließend
bitte trocknen lassen.
Das Gerät bitte wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenfügen.

Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
5

4....-05-AKS 825

D

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 6

Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.

Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:

Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:

0 21 52 / 20 06 - 888

0 21 52 / 20 06 - 666

Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com

6

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 7

Algemene veiligheidsinstructies
o

o

o

o

o
o

o
o

NL

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het apparaat nooit ingeschakeld zonder toezicht. Bescherm kinderen tegen
gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat
buiten het bereik van kinderen blijft.
Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door
een soortgelijke kabel.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht.

Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
o
o

Zuig alleen stof en kruimels op, geen spitse voorwerpen of hete as.
Gebruik altijd het hulpstuk (11) om nat te zuigen.

Ingebruikname van het apparaat
Overzicht van de bedieningselementen
1
2
3
4
5
6

Stofvak
Toets stofvak
LED
AAN/UIT-schakelaar
Handgreep
Motorkast

7
8
9
10
11
12

Laadsteker
WandhalterungWandhouder
Netadapter
Filter
Hulpstuk voor nat zuigen
Voegenmondstuk

Wandhouder
Bevestig de wandhouder met de bijgevoegde schroeven en pluggen aan de wand.

7

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 8

Accu's laden

NL

Na montage van de wandhouder:
o
o
o
o

Sluit het nettoestel aan op een correct ge?nstalleerde en geaarde contactdoos,
230 V - 50 Hz. Het laadlampje brandt.
Voor het opladen van de accu moet u eventueel eerst de mondstukken verwijderen en het apparaat in de bovenste clip van de wandhouder steken.
Druk vervolgens tegen de handgreep totdat het apparaat inklikt.
De eerste laadperiode duurt ca. 16 uur, daarna duurt het opladen ca. 8 uur. Trek
daarna het nettoestel uit de contactdoos.

Bediening van het apparaat
Neem het apparaat uit de houder en breng de gewenste hulpstukken aan. Om met
zuigen te kunnen beginnen, moet u de AAN-/UIT-schakelaar (4) indrukken en ingedrukt houden. Na het zuigen of bij lege accu sluit u de stofzuiger weer aan zoals
beschreven onder "Laden van de accu's". Let erop dat ook de netsteker moet zijn
aangesloten.

Hulpstukken
Voegenmondstuk:

ideaal voor het zuigen in hoeken en sleuven.

Hulpstuk voor het nat zuigen: Gebruik dit hulpstuk altijd voor het opzuigen van
vloeistoffen (schuif de verlenging van het hulpstuk
in het apparaat totdat het mondstuk in één lijn
afsluit).

Reiniging
o
o
o
o

o

Onderbeek vóór elke reiniging altijd eerst de stroomtoevoer!
Reinig de kast met een droge doek.
U kunt de stofzak met de vrijgaveknop (2) ontgrendelen en dan van bovenaf
omlaag trekken.
Verwijder de stoffilter (10) door de inzet tegen de wijzers van de klok in (OPEN)
te draaien en klop hem vervolgens goed uit. Na meerdere malen legen kunt u
de stofzak ook in water reinigen. Vervolgens goed laten drogen.
Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 9

Garantie

NL

Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen
met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.

Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.

9

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 10

Conseils généraux de sécurité

F
o

o

o

o

o
o

o
o

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche
pour la premi?re fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant ?
l'intérieur.
N'utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le câble d'alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
Arr?tez l'appareil et débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n'utilisez pas l'appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez en aucun cas l'appareil fonctionner sans surveillance. Pour protéger
les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez ? ce
que le câble ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas ? portée
des enfants.
Contrôlez réguli?rement l'appareil et le câble. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
Ne réparez pas l'appareil vous-m?me. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service apr?s-vente ou
toute personne de qualification similaire.
N'utilisez que les accessoires d'origine.
Respectez les ,,conseils de sécurité spécifiques ? cet appareil" ci-dessous ...

Conseils de sécurité spécifiques ? cet appareil
o
o

N'aspirez que de la poussi?re et de petites miettes, en aucun cas d'objets pointus ou de cendres chaudes.
Utilisez toujours l'accessoire prévu ? cet effet (11) pour aspirer du liquide

Avant la premi?re utilisation
Liste des différents éléments de commande
1
2
3
4
5
6
10

Bac ? poussi?re
Bouton de déverrouillage
du bac ? poussi?re
Affichage
Bouton Marche / Arr?t
Poignée
Bloc moteur

7
8
9
10
11
12

Prise de chargement
Support mural
Adaptateur réseau
Filtre
Accessoire aspiration eau
Embout suceur

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 11

Fixation murale

F

Fixez le support mural, si nécessaire, ? l'aide des vis et des chevilles livrées.

Chargement de l'accu
Apr?s avoir fixé le support mura:
o
o
o
o

Branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. La lampe témoin s'allume.
Pour charger l'accu, retirez l'embout, s'il est installé sur l'appareil, et introduisez
ensuite l'appareil dans l'attache supérieure de la fixation murale.
Appuyez lég?rement sur la poignée jusqu'? ce que l'appareil soit fermement
installé.
Le chargement dure la premi?re fois env. 16 heures puis les fois suivantes env.
8 heures. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant.

Utilisation de l'appareil
Débranchez éventuellement le câble d'alimentation et montez l'accessoire désiré.
Pour pouvoir commencer ? aspirer, enfoncez la touche Marche / Arr?t (4) et maintenez-la enfoncée. Lorsque l'accu est déchargé, connectez l'aspirateur ? la prise de
chargement, comme indiqué dans ,,Chargement de l'accu". Veillez ? ce que l'unité
d'alimentation soit également branchée.

Accessoires d'aspiration
Embout suceur:

idéal pour aspirer par ex. dans les coins
et les fentes.

Accessoire pour aspiration eau:

Veillez ? toujours installer cet accessoire
avant d'aspirer un liquide (introduisez
l'extrémité de l'accessoire dans l'appareil
jusqu'? ce que l'embout soit correctement
installé).

Nettoyage
o
o
o
o

o

Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer!
Nettoyez les parois de l'appareil avec un torchon sec.
Vous pouvez retirer le compartiment ? poussi?re ? l'aide du bouton de déverrouillage (2) puis sortez-le du haut vers le bas.
Retirez le filtre ? poussi?re (10), en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (OPEN) puis secouez-le pour le dépoussiérer. Apr?s avoir
vidé plusieurs fois le sac ? poussi?re, vous pouvez le laver ? l'eau. N'oubliez
pas de le laisser ensuite sécher.
Assemblez ? nouveau l'appareil en procédant de façon opposée.
11

4....-05-AKS 825

F

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 12

Cet appareil a été contrôlé d'apr?s toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.

Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois ? dater de la date d'achat (ticket de
caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appareil ou des accessoires *) découlant d'un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit ? une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent ?tre effectués.
En cas de recours ? la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, ? votre revendeur.
*) Les endommagements de pi?ces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuit de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pi?ces en verre ou en plastique est dans tous les cas ? votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pi?ces d'usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d'entraînement, télécommande de rechange, brosses
? dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le
remplacement de pi?ces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d'intervention étrang?re, la garantie devient caduque.

Apr?s la garantie
Apr?s écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent ?tre effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

12

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 13

Indicaciones generales de seguridad
o

o

o

o

o
o

o
o

E

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los
ni?os se hagan da?os eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los ni?os no tengan acceso al aparato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de seguridad..."
indicadas a continuación.

Indicaciones especiales de seguridad
o
o

Solamente aspire polvo o migas peque?as, ningún objeto agudo o ceniza
caliente.
Para la aspiración en húmedo, utilice por favor siempre la pieza sobrepuesta
(11).

Puesta en servicio del aparato
Representación de los elementos de mando
1
2
3
4
5
6

Recipiente para el polvo
Botón de soltura
Indicación
Conectador / desconectador
Empu?adura
Carcasa

7
8
9
10
11

Clavija de carga
Soporte para la pared
Adaptador de red
Filtro
Pieza sobrepuesta para la aspiración
en húmedo
12 Boquilla para las juntas
13

4....-05-AKS 825

E

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 14

Soporte para la pared
En caso de que sea necesario, coloque el soporte para la pared con ayuda de los
tornillos y las clavijas adjuntas.

Carga de los acumuladores
Después del montaje del soporte para la pared:
o

o

o
o

Introduzca el aparato alimentado por la red en una caja de enchufe de contacto
de protección e instalada por la norma 230 V, 50 Hz. La lámpara de control de
carga está iluminada.
Para cargar los acumuladores, aparte, si es necesario, las toberas en pieza
sobrepuesta e introduzca primero el aparato en la oreja superior del soporte
para la pared.
Ahora presione leve en la empu?adura, hasta que el aparato encaje.
El tiempo de carga es en la primera vez de unas 16 horas, después de unas 8
horas. Después retire por favor el aparato alimentado por la red de la caja de
enchufe.

Utilización del aparato
En caso de que sea necesario retire el aparato de la red y coloque la boquilla
deseada sobre el aspirador. Para comenzar con la aspiración, tiene que presionar y
mantener presionado el interruptor de conexión / desconexión (4). Después de la
finalización o al estar vacíos los acumuladores, conecte el aspirador como indicado
bajo " carga de los acumuladores " a la clavija de carga. Tenga atención que la clavija de red también esté conectada a la red.

Boquillas para sobreponer
Boquilla para las juntas:
Pieza sobrepuesta para
la aspiración:

Para la aspiración perfecta de p.ej. esquinas
o ranuras.
Por favor tenga atención de colocar siempre esta
pieza para la aspiración de líquidos (Introduzca el
alargamiento de la pieza sobrepuesta en el apara
to, hasta que la tobera se cierre de forma exacta.

Limpieza
o
o
o
o

14

?Antes de la limpieza retire siempre la clavija de la caja de enchufe!
Limpie la carcasa con un pa?o seco.
El recipiente para el polvo, lo puede soltar con el botón de liberación (2) y retirarlo de arriba hacia abajo.
Aparte el filtro de polvo (10), girando la pieza insertada en el sentido contrario
de las agujas del reloj (OPEN) y sacúdala bien. Después de haber vacíado la

4....-05-AKS 825

o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 15

bolsa varias veces, puede lavarla en agua. Después por favor deje secar la
bolsa.
Por favor monte el aparato de nuevo, pero en orden inverso.

E

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.

Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ?Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ?En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ?Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

15

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 16

Instruç?es gerais de segurança

P
o

o

o

o

o
o

o
o

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruç?es
de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o tal?o de garantia, o
tal?o de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a
qual o mesmo foi concebido. Este aparelho n?o se destina a fins comerciais.
N?o o utilize ao ar livre (a n?o ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre
sob determinadas condiç?es). Mantenha-o protegido do calor, de irradiaç?o
solar directa, da humidade (n?o o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. N?o utilize o aparelho com as m?os molhadas. No
caso de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da
tomada. N?o tocar na água.
Sempre que n?o utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpá-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e n?o pelo fio).
Nunca deixe o aparelho sem vigilância. Para proteger as crianças dos perigos
relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças n?o possam chegar a tais aparelhos.
Verifique regularmente se o aparelho ou o fio t?m alguns danos. Nunca ponha
a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
N?o tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assist?ncia ou por outra pessoa com as mesmas
qualificaç?es.
Utilize apenas acessórios de origem.
É favor observar as seguintes ,,Instruç?es especiais de segurança...".

Instruç?es especiais de segurança
o
o

Aspirar apenas pó e migalhas; n?o aspirar objectos aguçados nem cinzas
quentes.
Utilize sempre a peça (11) quando aspirar superfícies molhadas

Primeira utilizaç?o
Elementos do aparelho
1
2
3
4
5
6
16

Recipiente do lixo
Bot?o para soltar o recipiente
do lixo
Indicador
Interruptor
Pega
Caixa do motor

7
8
9
10
11

Ficha para recarga
Suporte de parede
Adaptador de corrente
Filtro
Peça para aspirar superfícies
molhadas
12 Bocal para frestas

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 17

Suporte de parede
Se desejar, montar o suporte de parede, usando as buchas e os parafusos juntos.

Recarga dos acumuladores
Após a montagem do suporte de parede:
o

o
o
o

Introduzir a o adaptador de corrente numa tomada com protecç?o de contactos
de 230 V/50 Hz, convenientemente instalada. A lâmpada de controle de recarga iluminar-se-á.
Para recarregar o acumulador, remova os bocais e coloque em primeiro lugar o
aparelho na parte superior do suporte de parede.
Carregue ent?o ligeiramente na pega, até o aparelho ficar fixo.
A primeira recarga levará 16 horas; as seguintes aprox. 8 horas. Retirar em
seguida o adaptador da tomada.

Utilizaç?o do aparelho
Se necessário, desligar o aparelho da corrente e montar os bocais pretendidos.
Para começar a aspirar, carregue no interruptor (4) e mantenha-o pressionado. No
final, ou no caso de o acumulador ficar descarregado, ligar o aspirador ? ficha de
recarga, da forma descrita na rubrica ,,Recarga dos acumuladores,,. Assegure-se
de que a ficha da corrente está introduzida na tomada.

Bocais
Bocal para frestas:
Peça para aspirar
superfícies molhadas:

ideal para aspirar cantos e reentrâncias.
Utilize sempre esta peça quando aspirar líquidos
(Introduza o prolongamento da peça no aparelho,
até o bocal ficar hermeticamente fechado).

Limpeza
o
o
o
o

o

Antes da limpeza, retirar sempre a ficha da tomada!
Limpar a caixa com um pano seco.
Para retirar o saco, pressionar o bot?o (2) e puxar de cima para baixo.
Retire o filtro do pó (10), girando a peça no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio (OPEN) e sacuda-o. Após ter sido utilizado várias vezes, o saco do
lixo pode ser lavado em água. Deixá-lo secar bem.
Tornar a montar as peças em sequ?ncia inversa

17

P

4....-05-AKS 825

P

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 18

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE
aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa
tens?o, e fabricado de acordo com as mais novas prescriç?es da segurança
técnica.
Reserva-se o direito de alteraç?es!

Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir
da data da compra (tal?o).
Durante o período de garantia, procederemos ? remoç?o grátis - por reparaç?o,
ou, segundo a nossa decis?o, por substituiç?o - das defici?ncias do aparelho ou
dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricaç?o. A prestaç?o de serviços relacionados com a garantia n?o prolongar?o a mesma, nem
iniciar?o um novo prazo de garantia!
O tal?o de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, n?o será possível proceder-se a qualquer troca ou reparaç?o grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o tal?o de
compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, n?o será efectuada automáticamente uma substituiç?o completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico ter?o de ser
pagos pelo cliente!
N?o est?o incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que
se desgastem (como, por exemplo, carv?es do motor, varinhas, correias do motor,
telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenç?o ou a substituiç?o de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser
reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenç?o alheia nos aparelhos.

Após a garantia
Após a expiraç?o do prazo de garantia, poder?o ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparaç?es, contra reembolso.

18

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 19

Norme di sicurezza generali
o

o

o

o

o
o

o
o

I

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non ? stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all'aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche
condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidit? (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l'apparecchio con le mani umide.
Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente
la spina. Evitare il contatto con l'acqua.
Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa
operazione) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito. Allo scopo di proteggere i bambini
contro i pericoli che possono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che
non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun
modo all'apparecchio stesso.
Controllare periodicamente l'apparecchio per verificare che non vi siano danni.
Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l'apparecchio, bens? rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza...".

Speciali norme di sicurezza
o
o

Aspirare esclusivamente polvere e briciole di piccole dimensioni. Non ? consentito usare l'apparecchio per l'aspirazione di oggetti acuminati o di cenere calda.
Per l'aspirazione a umido, si raccomanda di utilizzare sempre l'apposito dispositivo (11).

Messa in funzione dell'apparecchio
Elementi di comando
1
2

Contenitore raccoglisporco
Pulsante di sbloccaggio
del contenitore raccoglisporco

3
4
5

Display
Interruttore ON/OFF
Impugnatura
19

4....-05-AKS 825

I

6
7
8
9

22.02.2002 15:29 Uhr

Vano motore
Spina di ricarica
Supporto da parete
Adattatore di rete

Seite 20

10 Filtro
11 Dispositivo per l'aspirazione
a umido
12 Bocchetta a giunto

Supporto da parete
Se necessario, applicare il supporto da parete fissandolo mediante le viti e i tasselli
forniti in dotazione.

Ricarica degli accumulatori
In seguito al montaggio del supporto da parete,
effettuare le seguenti operazioni:
o
o
o
o

Collegare l'alimentatore di rete a una presa con messa a terra da 230 V, 50 Hz
installata correttamente. La spia luminosa di ricarica si accende.
Per poter ricaricare le batterie, rimuovere le bocchette e inserire l'apparecchio
dapprima nella linguetta superiore del supporto a parete.
Successivamente, premere leggermente sull'impugnatura finché l'apparecchio
non si innesti in posizione.
La prima volta che si effettua la ricarica delle batterie, il tempo di carica dura ca.
16 ore. Successivamente, sono sufficienti 8 ore. Una volta terminata la fase di
ricarica, staccare l'alimentatore dalla presa di rete.

Utilizzo dell'apparecchio
Staccare eventualmente l'apparecchio dall'alimentazione di rete e applicare le
bocchette desiderate. Per poter iniziare a usare l'aspiratore, ? necessario premere
e tenere premuto l'interruttore ON/OFF (4). Una volta conclusa l'operazione oppure
nel caso in cui l'accumulatore sia scarico, collegare l'aspiratore all'apposita spina di
ricarica conformemente a quanto descritto alla sezione ,,Ricarica degli accumulatori,,. Accertarsi che anche la spina sia inserita.

Bocchette
Bocchetta a giunto:

ideale, per esempio, per la pulizia di angoli e
fessure.

Dispositivo per l'aspirazione
in umido:
Si raccomanda di utilizzare sempre questo
dispositivo per aspirare liquidi (inserire la prolunga
nell'apparecchio, finché la bocchetta non sia
perfettamente allineata.

Pulizia
o
o
20

Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla rete!
Per la pulizia del corpo dell'apparecchio, utilizzare un panno asciutto.

4....-05-AKS 825

o
o

o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 21

Il contenitore raccoglisporco pu? essere staccato premendo il pulsante di sbloccaggio (2) e pu? poi essere estratto spingendolo verso il basso.
Rimuovere il filtro della polvere (10) facendo ruotare il dispositivo in oggetto in
senso antiorario (OPEN). Pulirlo, battendo con le dita la sua superficie. Dopo
averlo svuotato pi? volte, ? possibile lavare il sacchetto di spolvero in acqua. A
lavaggio ultimato, farlo asciugare.
Montare nuovamente l'apparecchio, effettuando nella sequenza inversa le operazioni descritte.

Questo apparecchio ? stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in
vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilit?
elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed ? stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza pi? moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Garanzia
Per l'apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di
24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a
una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia ? sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non
sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in
ogni sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell'apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio,
lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a
pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.

Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
21

I

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 22

General Safety Instructions

GB
o

o

o

o

o
o

o
o

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except
if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct
sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the
appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out
the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not
being used and remove the attached accessories.
Never leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers
posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that
children do not have access to the appliance.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use
the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
Use only original spare parts.
Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".

Special safety information for this unit
o
o

Vacuum only dust and small crumbs. Do not vacuum sharp objects or hot
ashes.
Please always use the attachment (11) for wet vacuuming.

Device start-up
Overview of the Components
1
2
3
4
5
6

Dust container
Dust container release button
Display
ON/OFF switch
Handle
Motor casing

7
8
9
10
11
12

Charger
Wall holder
AC adapter
Filter
Attachment for wet vacuuming
Crevice nozzle

Wall holder
Mount the wall holder with the supplied screws and dowels.

22

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 23

Charging the Batteries

GB

After mounting the wall holder:
o
o
o
o

Insert the AC adapter in a duly installed 230V/50Hz protective contact socket.
The charging LED lights up.
If you want to charge the batteries, first remove the nozzle attachments and
then insert the device first into the upper bracket of the wall mounting.
Then press the handle lightly until the device locks in place.
The charging time is approximately 16 hours the first time, and then approximately 8 hours. Once the charging is over, unplug the AC adapter.

Using the Device
Unplug the device and fit on the desired nozzle. In order to start vacuuming you
have to press the ON/OFF switch (4) and keep it pressed. Once you have finished
or when the batteries are down, connect the vacuum to the charger as described in
,,Charging the Batteries". Make sure that the plug is inserted.

Nozzles
Crevice nozzle:

ideal for vacuuming corners and crevices, etc.

Use for wet vacuuming:

Please ensure that you always use the attachment
when vacuuming up liquids (insert the extension of
the attachment into the device until the nozzle is
flush).

Cleaning
o
o
o
o

o

Always unplug the device before cleaning!
Clean the casing with a dry cloth.
The dust container can be released with the release knob (2) and then pulled
off from the top downwards.
Remove the dust filter (10) by turning the insert anticlockwise (OPEN) and
tapping it out. After emptying the
container several times, it can also be cleaned in water. Dry well once you have
finished.
Please reassemble the device in the reverse order.

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines,
such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!

23

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 24

Guarantee

GB

The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an
extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine
in the original packaging to your dealer together with the receipt.
*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading
blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as
well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by
the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.

24

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 25

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
o

o

o

o

o
o

o
o

PL

Przed uruchomieniem urz±dzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Proszę zachować j± wraz z kart± gwarancyjn±,
paragonem i w miarę możliwo¶ci również kartonem z opakowaniem
wewnętrznym.
Proszę wykorzystywać urz±dzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został
przewidziany dla urz±dzenia. Urz±dzenie to nie zostało przewidziane do
użytku w ramach działalno¶ci gospodarczej. Proszę nie korzystać z
urz±dzenia na zewn±trz (chyba że w okre¶lonych warunkach). Proszę
trzymać urz±dzenie z daleka od ciepła, bezpo¶redniego promieniowania
słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach
płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urz±dzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urz±dzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyci±gn±ć wtyczkę. Nie sięgać do wody.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urz±dzenia, jeżeli chcecie Państwo
zamontować jakie¶ akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku
jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wył±czyć urz±dzenie i wyj±ć wtyczkę
z gniazdka (proszę poci±gn±ć za wtyczkę, nie za¶ za przewód zasilaj±cy).
Proszę nigdy nie pozostawiać urz±dzenia bez nadzoru. Aby uchronić dzieci
przed niebezpieczeństwem zwi±zanym z elektrycznymi urz±dzeniami, proszę
zadbać o to, aby przewód zasilaj±cy nigdy nie wisiał luĽno, oraz aby dzieci
nie miały dostępu do urz±dzenia.
Proszę regularnie kontrolować urz±dzenie pod k±tem uszkodzeń. Proszę nie
uruchamiać uszkodzonego urz±dzenia.
W razie awarii proszę nie naprawiać urz±dzenia samemu lecz skorzystać z
pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilaj±cy nieodł±czalny
ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowan± osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Prosimy pamiętać o podanych dalej ,,Specjalnych wskazówkach
bezpieczeństwa...".

Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
o
o

Odkurzać tylko kurz i niewielkie okruchy, nie zbierać żadnych ostrych
przedmiotów, czy gor±cego popiołu.
Podczas odkurzania na mokro proszę zawsze korzystać z nasadki (11).

Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
Schemat elementów obsługi
1
2

Pojemnik na kurz
Przycisk odblokowuj±cy
pojemnik na kurz

3
4
5

WskaĽnik
Wł±cznik/wył±cznik
Uchwyt
25

4....-05-AKS 825

PL

6
7
8
9

22.02.2002 15:29 Uhr

Obudowa silnika
Wtyczka ładowarki
Mocowanie na¶cienne
Zasilacz sieciowy

Seite 26

10 Filtr
11 Nasadka do odkurzania na mokro
12 Końcówka do szczelin

Zawieszenie na ¶cianie
W razie potrzeby mocowanie na¶cienne można zamontować za pomoc±
doł±czonych ¶rub i kołków.

Ładowanie akumulatora
Po zamontowaniu mocowania na ¶cianie:
o
o
o
o

Zasilacz należy podł±czyć do prawidłowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz. ¦wieci się lampka kontrolna ładowania.
W celu naładowania akumulatora proszę zdj±ć nasadki dysz i umie¶cić
urz±dzenie w górnej czę¶ci zawieszenia ¶ciennego.
Następnie proszę delikatnie nacisn±ć uchwyt, aby urz±dzenie stabilnie
osiadło.
Czas pierwszego ładowania wynosi ok. 16 godzin, następnie ok. 8 godzin.
Po upływie tego czasu prosimy o odł±czenie zasilacza od gniazda.

Korzystanie z urz±dzenia
Odł±czyć urz±dzenie od sieci i nałożyć wybran± ssawkę. Aby rozpocz±ć
odkurzanie, należy wcisn±ć przycisk WŁˇCZONY/ WYŁˇCZONY (4) i pozostawić go w tej pozycji. Po zakończeniu odkurzania lub w przypadku wyczerpania
się akumulatora, odkurzacz należy podł±czyć do wtyczki ładowarki w sposób
opisany w ustępie ,,Ładowanie akumulatora " . Należy również sprawdzić, czy
zasilacz jest podł±czony do sieci.

Nakładki
Ssawka do szczelin:
Element do odkurzania
na mokro:

idealna do odkurzania np. naroży i szczelin.
Proszę uważać, aby przy zbieraniu cieczy
zawsze stosować tę nakładkę (proszę wsun±ć
przedłużenie nasadki do urz±dzenia na tak±
głęboko¶ć, aby umożliwić prawidłowe
zamknięcie dyszy.

Czyszczenie
o
o
o
26

Przed czyszczeniem należy zawsze odł±czyć wtyczkę od gniazda!
Obudowę należy oczy¶cić za pomoc± miękkiej ¶ciereczki.
Pojemnik kurzowy mog± Państwo zwolnić naciskaj±c przycisk zwalniaj±cy (2)
a następnie wyj±ć ci±gn±c z góry na dół.

4....-05-AKS 825

o

o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 27

Proszę wyj±ć filtr kurzowy (10) przekręcaj±c element w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (OPEN) i wytrzepać go. Po kilkukrotnym
opróżnieniu worek na kurz można również oczy¶cić w wodzie. Następnie
pozostawić go do wyschnięcia.
Urz±dzenie proszę ponownie złożyć wykonuj±c odpowiednio wszystkie czynno¶ci w odwrotnej kolejno¶ci.

Urz±dzenie to skontrolowano zgodnie ze wszystkimi dotycz±cymi go aktualnymi
wytycznymi CE, takimi jak np. odpowiednio¶ć elektromagnetyczna i dyrektywa
na temat niskiego napięcia; urz±dzenie wykonane zostało z uwzględnieniem
wszystkich najnowszych przepisów techniki bezpieczeństwa pracy.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licz±c od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kart± gwarancyjn± do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urz±dzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego
wykonania, naprawiaj±c oraz wymieniaj±c wadliwe czę¶ci lub (je¶li uznamy za stosowne) wymieniaj±c całe urz±dzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem
zakupu oraz z ważn± kart± gwarancyjn± do sprzedawcy w miarę możliwo¶ci w
oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamuj±cy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynno¶ci przewidzianych w instrukcji obsługi,
do wykonania których zobowi±zany jest użytkownik we własnym zakresie i na
własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
o mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych
nimi wad,
o uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
o nieprawidłowego ustawienia warto¶ci napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
o sznurów poł±czeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
o uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewła¶ciwego lub niezgodnego z
instrukcj± jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
o roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile s± one zgodne z
podanymi przez producenta,
27

PL

4....-05-AKS 825

PL

o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 28

prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które maj± nieistotny wpływ na warto¶ć
lub działanie tego urz±dzenia.

Karta gwarancyjna bez piecz±tki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, Ľle
wypełniona, ze ¶ladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez
możliwo¶ci ustalenia miejsca sprzedaży oraz doł±czonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważno¶ci
gwarancji. Gwarancja na czę¶ci lub całe urz±dzenie, które s± wymieniane kończy
się, wraz z końcem gwarancji na to urz±dzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczaj±c w to odszkodowania s± wykluczone chyba, że
prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczaj±ce poza t± umowę nie s±
uwzględniane przez t± gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowi±zuj± na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.

28

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 29

Vąeobecné bezpečnostní pokyny
o

o

o

o

o
o

o
o

CZ

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod
k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a
podle moľností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Pouľívejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené
účely. Tento přístroj není určen pro komerční pouľití. Nepouľívejte jej v
otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné pouľívání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v ľádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepouľívejte přístroj v případě, ľe máte vlhké ruce. Jestliľe dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamľitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vľdy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliľe nebudete přístroj pouľívat, chcete-li
namontovat přísluąenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, jestliľe je v provozu. Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby
kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poąkození. Jestliľe
přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrľ vyhledejte autorizovaného
opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poąkozený přívodní kabel
nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naąím servisem
pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Pouľívejte jen originální přísluąenství.
Respektujte, prosím, následující ,,Speciální bezpečnostní pokyny ...".

Zvláątní bezpečnostní pokyny
o
o

Vysávejte pouze prach a malé drobty, nevysávejte ostré předměty nebo
horký popel.
K mokrému vysávání pouľívejte vľdy nástavec (11).

Uvedení přístroje do provozu
Vyobrazení ovládacích prvků
1
2
3
4
5
6

Jímka na prach
Tlačítko pro uvolnění jímky
na prach
Indikace
Vypínač ZAP/VYP
Úchyt
Kryt motoru

7
8
9
10
11
12

Nabíjecí zástrčka
Stěnový drľák
Sít'ový adaptér
Filtr
Nástavec pro mokré vysávání
©těrbinová hubice

29

4....-05-AKS 825

CZ

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 30

Stěnový drľák
Pomocí přiloľených ąroubů a hmoľdinek popř. upevněte stěnový drľák.

Nabíjení akumulátorů
Po provedené montáľi stěnového drľáku:
o
o
o
o

Zastrčte sít'ový napáječ do zásuvky s ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz
instalované podle předpisu. Rozsvítí se kontrolka nabíjení.
Chcete-li akumulátory nabít, demontujte eventuálně nástavce a zastrčte
přístroj nejprve do horního závěsu nástěnného drľáku.
Poté lehce zatlačte na rukoje», aľ přístroj zaklapne.
Doba nabíjení činí při prvním nabíjení zhruba 16 hodin, poté přibliľně 8
hodin. Poté, prosím, napáječ vyjměte ze zásuvky.

Pouľití přístroje
Přístroj popř. odpojte od sítě a nasad'te poľadované hubice. Chcete-li zahájit
vysávání, musíte stlačit vypínač Zapnuto/Vypnuto (4) a drľet jej stlačený.
Jakmile skončíte s vysáváním anebo jestliľe je prázdný akumulátor, napojte,
prosím, vysavač jak je popsáno v bodě ,,Nabíjení akumulátorů" na nabíjecí
zástrčku. Dbejte na to, aby také zástrčka byla napojena na sít'.

Hubicové násady
©těrbinová hubice:
Nástavec pro mokré
vysávání:

Ideální k vysávání např. rohů a ątěrbin
Dbejte, prosím, na to, aby při vysávání kapalin
byl vľdy pouľíván tento nástavec (zasuňte
prodlouľení nástavce do přístroje tak, aľ je
nástavec rovinně uzavřen.

Čiątění
o
o
o
o

o

30

Před čiątěním vľdy vytáhněte zástrčku ze sítě!
Kryt čistěte suchým hadříkem.
Jímku na prach můľete uvolnit pomocí uvolňovacího tlačítka (2) a pak stáhnout shora dolů.
Vyjměte prachový filtr (10) tak, ľe vloľkou otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (OPEN) a vyklepnete ji. Po několikerém vyprázdnění můľete
sáček na prach rovněľ vyčistit vodou. Poté, prosím, nechejte vyschnout.
Přístroj opět sestavte v opačném pořadí jednotlivých kroků.

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 31

Tento přístroj byl testován podle vąech přísluąných, v současné době platných
směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapě»ové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějąích bezpečnostnětechnických předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!

Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad).
Během záruční lhůty odstraníme bezplatně vąechny vady přístroje nebo
přísluąenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to
opravou nebo, podle naąeho uváľení, formou výměny. Záruční plnění nemají za
následek ani prodlouľení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou záruku!
Jako záruční doklad slouľí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit
bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu.
V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním
obalu spolu s pokladním dokladem Vaąemu obchodníkovi.
*) Poąkození přísluąenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu
kompletního přístroje. V takovém případě se obra»te na naąi Hotline! Prasklé
skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady!
Jak na vady na spotřebním přísluąenství, resp. dílech podléhajících rychlému
opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové
ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čiątění, údrľbu nebo
výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto
nutno je uhradit!
Záruka zaniká v případě, ľe dojde k zásahu neautorizovanou osobou.

Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je moľno za úplatu provést opravy v přísluąném
odborném obchodě nebo opravně.

31

CZ

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 32

Általános biztonsági rendszabályok

H
o

o

o

o

o
o

o
o

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati
utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg
a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt!
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való!
A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban
(hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra
van szánva)! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és
nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles
szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy
nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból! Ne nyúljon bele a vízbe!
Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá,
tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a
konnektorból!
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül! Annak érdekében, hogy a
gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha
ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket,
ahol gyermekek nem férhetnek hozzá!
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen
sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem
keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel,
csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől
kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Tartsa be az itt következő " Speciális biztonsági rendszabályokat " ...

Speciális biztonsági rendszabályok
o
o

Csak port és apró morzsát szívjon fel a készülékkel, hegyes tárgyakat vagy
forró hamut ne!
Nedvesség felszívásához használja mindig a toldalékfejet (11)!

A készülék használatba vétele
A kezelő elemek bemutatása
1
2
3
4
5
6

32

Portartály
A portartály kioldó gombja
Kijelző
Be-/kikapcsológomb
Nyél
Motorház

7
8
9
10
11
12

Feltöltő dugasz
Fali tartó
Hálózati adapter
Szűrő
Nedvességszívó fej
Résszívó fej

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 33

Fali tartó

H

Ha szükség van rá, szerelje fel a fali tartót a hozzá adott csavarok és tiplik
segítségével!

Az akku feltöltése
A fali tartó felszerelése után:
o
o
o
o

Dugja a hálózati adaptert előírásszerűen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es
konnektorba! A feltöltés-ellenőrző lámpa kigyullad.
Az akku feltöltéséhez szükség esetén vegye le a szívófejeket, és dugja a
készüléket először a falitartó felső rekeszébe.
Utána finoman nyomja meg a nyelet úgy, hogy a készülék bekattanjon!
A feltöltési idő első alkalommal kb. 16 óra, a későbbiekben kb. 8 óra. Utána
húzza ki kérem az adaptert a konnektorból!

A készülék használata
Mielőtt a kívánt szívófejet feltenné a készülékre, húzza ki a csatlakozó dugót a
konnektorból! A porszívózás megkezdéséhez meg kell nyomni, és a működtetéshez lenyomva kell tartani a ki-/bekapcsológombot (EIN/AUS - 4). A munka
befejeztével, vagy ha az akku lemerült, csatlakoztassa a készüléket " Az akku feltöltése " címszó alatt leírtak szerint a feltöltő dugaszra! Ügyeljen rá, hogy az
adapter is be legyen dugva a konnektorba!

Szívófejek
Résszívófej:

Ideális pl. sarkok vagy rések porszívózására

Nedvességszívás:

Ügyeljen rá, hogy folyadék felszívásához mindig
be kell helyezni ezt a szívófejet (tolja be a
toldalék nyakát a készülékbe úgy, hogy a
szívófej körkörösen zárjon!)

Tisztítás
o
o
o
o

o

Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból!
A motorházat száraz ruhával törölje le!
A portartályt a kioldógombbal (2) lehet kioldani, utána pedig felülről lefelé
húzva kivenni.
A betétet az óramutató járásával ellentétes irányba (OPEN) forgatva, vegye
ki a porszűrőt (10), és porolja ki! Többszöri ürítés után a porzsákot vízben ki
is moshatja. Utána szárítsa meg!
A készüléket fordított sorrendben illessze ismét össze!

33

4....-05-AKS 825

H

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 34

Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint
(pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!

Garancia
Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta)
számított 24 havi garanciát vállalunk.
A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével
díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális szolgáltatások sem a garanciális idő meghosszabbítását nem eredményezik, sem nem
alapoznak meg újabb garanciára való igényt!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem
díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető.
Garanciális esetben eredeti csomagolásban a pénztári nyugtával együtt vigye
vissza az egész készüléket az üzletbe, ahol vásárolta.
*) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék
díjtalan cseréjét. Ilyen esetekben forduljon ,,forró vonalunkhoz"! Az üvegtörésből,
ill. a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor
térítésköteles.
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe,
dagasztóhorog, hajtószíj, póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező
hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a
garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.

A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.

34

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 35

Indicaflii generale de siguranflae
o

RO

o
o

Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de
utilizare ?i paestrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casae ?i dupae posibilitaefli ambalajul.
Folosifli acest aparat exclusiv în scop privat ?i în cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea industrialae. Nu-l folosifli în
exterior (doar dacae este conceput pentru a fi folosit în exterior). Evitafli
expunerea aparatului la caeldurae, la influenfla directae a razelor solare, umezealae
(este interzisae scufundarea acestuia în lichide) ?i nu folosifli obiecte ascuflite în
timpul utilizaerii. Evitafli folosirea aparatului cu mâinile ude. În cazul în care aparatul este umed sau ud, deconectafli imediat de la reflea. Nu baegafli mâna în
apae.
Oprifli aparatul ?i deconectafli întotdeuna de la reflea (tragefli de ?techer ?i nu de
cablu) atunci când nu folosifli aparatul, când montafli accesorii, în timpul curaeflaerii
sau în cazul unor defecfliuni de funcflionare.
Nu laesafli aparatul niciciodatae nesupravegheat. Pentru a proteja copiii faflae de
pericolele aparatelor electrice, asigurafli-vae cae ace?tia nu au acces la ele ?i nu
laesafli cablurile sae atârne.
Verificafli regulat aparatul ?i cablurile în vederea detectaerii defecfliunilor. Nu
folosifli aparate defecte.
Pentru repararea aparatului contactafli un specialist autorizat. Pentru înlocuirea
unuiui cablu defect de reflea contactafli, în vederea evitaerii riscurilor, producaetorul, serviciul nostru de clienfli sau o persoanae calificatae.
Folosifli doar accesorii originale.
Vae rugaem sae citifli cu atenflie ?i urmaetoarele ,,Indicaflii speciale de siguranflae..."

o
o

Aspirafli numai praf ?i faerâmituri mici, nici un obiect ascuflit sau scrum fierbinte.
Pentru aspirarea lichidelor folosifli întotdeauna setul corespunzaetor (11).

o

o
o
o
o

Instrucfliuni speziale de securitatae

Punerea în funcfliune a aparatului
Descrierea elementelor de deservire
1
2
3
4
5

Recipient pentru praf
Buton de decuplare a
recipientului pentru praf
Indicaflie
Comutator EIN/AUS
(CONECTAT/DECONECTAT)
Mâner

6
7
8
9
10
11
12

Corpul motorului
Fi?ae de încaercare
Stativ de perete
Adaptor de reflea
Filtru
Set pentru aspirarea lichidelor
Duzae pentru rosturi

35

4....-05-AKS 825

RO

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 36

Suportul de perete
Dacae este cazul, fixafli suportul de perete cu ajutorul ?uruburilor ?i al diblului
anexate.

Încaercarea acumulatorului
Dupae montajul suportului ce perete:
o
o
o
o

Introducefli aparatul de alimentare într-o prizae 230V, 50 Hz cu protecflie, instalatae
conform prescripfliilor. Becul de control al încaercaerii se va aprinde.
Pentru încaercarea acumulatorului demontafli, dacae este nevoie, seturile de duze
?i introducefli aparatul în primul rând în eclisa superioarae a suportului pentru
perete.
Apaesafli apoi u?or pe mâner pânae se blocheazae.
Durata de încaercare este, la prima încaercare, de cca. 16 ore, iar ulterior de cca.
8 ore. Apoi scoatefli din prizae aparatul de alimentare.

Folosirea aparatului
La nevoie separafli aparatul de reflea ?i montafli duza doritae. Pentru a putea începe
aspirarea, comutatorul PORNIT/OPRIT (4) trebuie apaesat ?i flinut apaesat. La terminarea lucrului, sau dacae acumulatorul este descaercat, racordafli aspiratorul la fi?a
de încaercare, a?a cum a fost descris la capitolul îmcaercarea acumulatorului. Atenflie,
ca ?i fi?a de reflea sae fie introdusae.

Stul de duze
idealae pentru aspirarea de ex. a colflurilor sau
a rosturilor.
Set pentru aspirarea lichidelor: Acest set de aspirare trebuie montat doar în cazul
aspiraerii lichidelor (împingefli prelungirea setului în
aparat pânae când duza se fixeazae coliniar.
Duza petru rosturi:

Curaeflirea
o
o
o
o
o

36

Scoatefli totdeauna fi?a de reflea înaintea curaeflirii!
Curaeflaflî corpul cu o cârpae uscatae.
Aspiratorul poate fi desprins de la butonul de desprindere (2) ?i apoi tras în jos.
Scoatefli filtrul de praf (10) învârtind setul în sens contrar acelor de ceas
(OPEN) ?i scuturafli-l. Dupae goliri repetate putefli curaefla punga de praf ?i în apae.
Apoi laesafli sae se usuce.
Montafli aparatul la loc în ordine inversae.

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 37

Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE,
cum ar fi de ex. compatibilitatea magneticae ?i directiva de tensiune joasae, ?i a fost
construit în conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranflae tehnicae.
Schimbaeri technice sînt rezervate!

Garanflie
Acordaem pentru aparatul nostru o garanflie de 24 de luni începând cu data
achiziflionaerii (bon de casae).
Pe durata perioadei de garanflie remediem gratuit defecfliunile aparatului sau ale
accesoriilor*) rezultate ca urmare a unor defecfliuni din fabricaflie, reparând sau, în
funcflie de aprecierea noastrae, înlocuind aparatul. Reparafliile în garanflie nu duc la
prelungirea teremenului de garanflie ?i nici la obflinerea unei noi garanflii!
Pentru a beneficia de garanflie, cumpaeraetorul este obligat sae prezinte chitanfla/factura originalae de cumpaerare a aparatului. Faerae aceastae dovadae nu se poate efectua
înlocuirea sau reparaflia gratuitae a aparatului.
În cazul remedierilor în garanflie predafli aparatul integral în ambalajul original
împreunae cu bonul de casae la service-ul autorizat.
*) Defecfliunile accesoriilor nu includ în mod automat schimbarea întregului aparat.
În acest caz vae rugaem sae sunafli la unul din numerele noastre de telefon!
Deterioraerile componentelor din sticlae respectiv ale celor din material plastic trebuie
plaetite!
Atât defectele de la accesoriile funcflionale resp. componetele care se uzeazae (de
ex. paleta de fraemântat, curea de distribuflie, telecomandae de rezervae, periufle de
dinfli de rezervae, pânza de fieraestraeu) cât ?i curaeflarea, întreflinerea sau înlocuirea
componentelor care se uzeazae, nu untrae sub incidenfla garanfliei ?i de aceea trebuie
plaetite!
Garanflia dispare în cazul intervenfliei straeine.

Post-garanflie
Dupae scurgerea teremenului de garanflie reparafliile pot fi efectuate gratuit de caetre
service-ul autorizat.

37

RO

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 38

????? ???????? ?? ??????? ????????????

RUS
o

o

o

o

o

o

o
o

????? ??????? ???????????? ??????? ??????????? ??????????
??????????? ?????????? ?? ???????????? ? ????????? ?? ? ????????
?????, ?????? ? ??????????? ???????, ???????? ????? ?, ??
???????????, ????????? ???????? ? ??????????? ??????????.
??????????? ???????? ?????? ??????? ??????? ? ?? ??????????.
?????? ?? ???????????? ??? ????????????? ?????????????. ??
??????????? ???????? ??? ???????? ????? (???????? ???????,
???????????? ??????? ??? ???????? ????? ?????????). ?????????????
?????? ?? ????, ?????? ????????? ?????, ????????? (?? ? ???? ??????
?? ?????????? ??? ? ????) ? ?????? ?? ?????? ????. ?? ???????????? ?
??????? ???????? ??????. ???? ?????? ?????????? ??? ?????, ??? ??
?????? ????? ?? ???????. ?? ???????????? ? ?????? ??????.
????? ????????????, ??????? ???????????????, ?????? ??? ???????
??????? ?????? ????????? ????? ?? ??????? (?????? ?? ?????, ? ?? ??
??????).
??????? ?? ?????????? ?????? ??? ?????????. ??? ?????? ????? ??
????????? ????????????, ??????? ?? ???, ????? ?????? ?? ????? ???
?????? ? ???? ?? ????? ??????? ? ???????.
????????? ???????????? ?????? ? ?????? ?? ??????? ?????????
???????????. ?? ? ???? ?????? ?? ????????? ??????, ???????
???????????.
?? ? ???? ?????? ?? ???????????? ?????? ??????????????, ?
??????????? ? ????? ?????? ?? ??????? ? ???????????, ????????
??????????????? ??????. ?? ??????????? ????????????, ??????
???????? ????? ?? ???????????? ??????????? ?????? ????? ?????????????????, ???? ????????? ?????????? ??? ????????????????
?????????????????? ???????????.
??????????? ?????? ???????????? ????????.
??????????, ?????????? ????????????? " ??????????? ???????? ??
??????? ???????????? ... " .

??????????? ???????? ?? ??????? ????????????
o
o

?????????? ?????? ???? ? ?????? ?????? ? ?? ? ???? ?????? ??????
???????? ??? ??????? ?????.
??????????, ??????????? ??? ??????? ?????? ??????? (11).

?????????? ??????? ? ????????????
??????????? ?????????? ???????
1
2
3
38

???????????
?????? ?????????????
????????????
?????????

4
5
6
7

??????????? ???/????
?????
?????? ??????
????? ???????????? ??????????

4....-05-AKS 825

8
9

22.02.2002 15:29 Uhr

????????? ?????????
??????? ???????/
??????????? ??????????

Seite 39

10 ??????
11 ??????? ??? ??????? ??????
12 ????? ?????

RUS

????????? ?????????
??? ?????????????, ?????????? ????????? ????????? ? ????? ??? ??????
??????????? ?????? ? ???????.

?????????? ?????????????
????? ??????? ?????????? ?????????:
o

???????? ????? ? ??????????? ??????? ? ??????????? ???? 230 ?, 50 ??,
????????????? ? ???????????? ? ?????????????. ??????????
?????????????? ???????? ??????????.
o ??? ?????????? ????????????? ??????? ??? ??????? ? ???????? ??????
??? ?????? ? ??????? ?????? ?????????? ?????????.
- ????? ?????? ??????? ?? ?????, ????? ?????? ??????????????.
- ????? ?????????? ????????????? ??????????: ? ?????? ??? ????. 16
?????, ????? ????. ?? 8 ?????. ????? ????? ?????? ??????? ??????? ??
???????.

??????? ?????? ? ????????
????????? ?????? ?? ???? ? ???????? ?? ????? ??????????? ???????. ???
?????? ?????? ?????????? ?????? ?? ??????????? " ???/???? " (4)
( " EIN/AUS " ) ? ??????? ??? ???????. ?? ????????? ???????????? ???
???????? ?????????????, ????????? ??????? ?? ??????????, ??? ??? ???????
? ????? " ?????????? ????????????? " . ?????????? ?? ???, ????? ?????
???????? ???????? ???? ????????? ? ???????.

???????
????? ?????:
??????? ???
??????? ??????:

???????? ???????? ??? ???????? ???? ??
????? ??? ?????.
?????????? ?? ????????? ???????? ???????
??? ??????? ?????? (???????? ??????????
??????? ? ?????? ? ????????? ???, ??
???????? ???????? ?????).

?????? ???????
o
o
o

????? ??????? ??????? ?????? ????? ?? ???????!
???????? ?????? ??????? ????? ???????.
????????????? ????????? ????????????, ????? ?????? (2), ? ????????
??? ?????? ????.
39

4....-05-AKS 825

RUS

o

o

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 40

?????? ?????????? (10), ??? ???? ????????? ??????? ?????? ???????
??????? (??????? ? ??????????? " OPEN " ), ? ?????????? ???. ?????
???????????? ?????? ??? ????? ??????? ? ????. ?? ???????? ??? ??????
?????????.
????????, ??????????, ?????? ? ???????? ??????????????????

??? ????????? ?????? ??? ??????????? ? ?????????? ????????,
???????????? ?????????? ??, ? ????. ?? ????????????????
????????????? ? ???????????? ??????????? ? ????????????? ???????, ???
???? ????? ??????????????? ? ????????? ? ?????? ????????? ??????????
?? ??????? ????????????.
?? ????????? ?? ????? ????? ?? ??????????? ?????????!

??????????? ?????????????

?? ????? ???????? ?? ????????? ????????? ??? ?????????? ??????? ?
??????????????? ? ???, ????????? ?? ??????? ????????? ?????????? ???
?? ???? ??????-????????????, ????? ??????? ???, ?? ???? ??????????,
????? ?????? ???????. ??????????? ?????? ?? ???????? ???? ???????? ? ??
???????????? ??!
???????? ??? ???????? ??????????? ???????. ??? ???? ??????????
?????????? ?????? ??? ?????? ???????.
? ?????? ????????????? ????????? ?? ????????, ?????????? ??????? ?
??????????????????, ? ???????????? ????????? ? ???????? ?????
???????? ?????, ????????? ??? ???????.
*) ??????? ??????????????? ?? ?????? ???????? ??? ??????????????
?????? ????? ???????. ? ???? ?????? ????????? ???, ??????????, ??
??????? ?????! ???????? ?????????? ? ????????? ????????????? ??????
??????????? ?????? ?? ?????????????? ??????!
??????? ???????????? ??????????????? ??? ???????? ??????? (????????
?????????? ????? ???????, ???????????? ?????, ????????? ?????,
???????? ?????? ??????????, ???????? ?????? ?????, ??????? ??????? ?
?.?.), ? ????? ??????, ??????????????? ??? ?????? ???????? ??????? ??
???????? ??? ????????, ? ??????? ?????????? ?? ????????? ??????!
???????? ???????? ??? ???????? ??????? ???????????? ??????.

????? ????????
????? ????????? ????? ????????, ?????? ??????? ???????????? ?? ??????,
???????????????? ??????????? ??? ???????? ?????????? ????????????.
40

4....-05-AKS 825

22.02.2002 15:29 Uhr

Seite 41

Technische Daten
Modell:

AKS 825

Spannungsversorgung:

230 V, 50 Hz

Netzteil:

6 V, ? 200 mA, 1,2 VA

Schutzklasse:

??

Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.

D-47906 Kempen/Germany ? Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de ? email: info@clatronic.de

Stünings, Krefeld o 02/02

NiCd:


Download file - link to post