proszę...:
AWSN 10DA
AWSN 12DA
AWCN 10DA
AWCN 12DA
AWCN 14DA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRALKI
Pralkę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
oraz
skróconej instrukcji użytkowania pralki !
IOAP-229
(11.2008./1)
spis treŚci
Podstawowe informacje.....................................................................3
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa....................................................4
Instalacja pralki.................................................................................6
Wyświetlanie kodów błędów pralki........................................................8
Oznaczenie symboli na etykietach odzieży.............................................10
Konserwacja i czyszczenie.................................................................11
Praktyczne wskazówki odnośnie prania................................................12
Dane techniczne.............................................................................18
Gwarancja i serwis...........................................................................18
Charakterystyka techniczna................................................................19
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z
obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
2
Pralka
SZANOWNY KLIENCIE
Od dziś pranie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Pralka Amica to połączenie wyjątkowej
łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa pralki nie
będzie problemem.
Pralka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod
względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością z
tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w pralce.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt o
k
wa iem.
n
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Pralka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do prania mae ia
t r
łów tek tyl ych i odzieży, przystosowanych do prania mechanicznego w kąpieli
s n
piorącej.
Przed podłączeniem pralki do gniazda sieciowego należy usunąć zabezpieczenia
trans oro e i wypoziomować pralkę.
p t w
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dziaa ie
ł n
urzą ze ia.
d n
Użytkowanie
l Pralkę należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją.
l Nigdy nie używać pralki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których
mogą wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać pralki.
Uwaga! Temperatura poniżej O 0C może spowodować uszkodzenie pralki !
W przypadku przechowywania lub transportu pralki w ujemnych temperaturach, użyt o a ie
k w n
pralki można rozpocząć po 8-godzinnym okresie aklimatyzacji w po iesz ze iu o
m
c n
temperaturze do at iej.
d n
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy ie io ych poniżej dyrektyw europejskich:
m n n
l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
l dyrektywy kompatybilności elekro a neycz ej 2004/108/WE,
t m g t
n
i dlatego wyrób został oznakowany
oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
Pralka
3
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
l Poparzenia
Okno i drzwi pralki są podczas pracy gorące. Nie do usz zać dzieci
p
c
do pracującego urządzenia.
l Środki piorące
Stosować tylko środki piorące i uszlachetniające przeznaczone do pralek
automatycznych - szczególnie na programie BAWEŁNA 900.
Do prania nie wolno stosować żadnych środków zawierających
roz usz zal i i, ponieważ pewne części pralki mogą zostać
p
c nk
uszko zo e lub mogą się wydzielać gazy trujące. Ist iee także
d n
n j
nie ez ie zeń two zapłonu i wybuchu.
b p c
s
l Załadunek
Nie dopuszczać do przedostania się niepożądanych przedmiotów do
wnętrza urzą ze ia. Bezwzględnie opróżnić kieszenie odzieży, za i
d n
p
nać guziki i zamki błyskawiczne. Małe, luźne przed ioy umieszczać
m t
w torbie do prania lub w powłoczce na poduszkę gdyż mogą one ulec
zniszczeniu lub uszko zić bęben i zbiornik wewnętrzny. Nie prze ra
d
k
czać ilości zalecanego załadunku odzieży do bębna pralki.
prania
l Panel
Chroń panel sterowania przed zalaniem wodą.
sterowania
Nie kładź wypranej odzieży na pralce!
l Transport
Przed rozpoczęciem prac związanych z transportem należy odłączyć
pralkę od sieci elekrycz ej. Do transportu pralkę należy bez zględ ie
t
n
w
n
zablokować. Założyć blokadę gór ą i dolną. Patrz roz ział
n
d
INSTALACJA PRALKI str. 5. Pralkę transportować w pozycji pio o ej.
n w
l Tabliczka
Tabliczka znamionowa z podstawowymi danymi pralki znajduje się
w górnej, tylnej części obudowy.
znamionowa
4
Pralka
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Sprawdzenie stabilności
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki bezwzględnie należy sprawdzić czy pralka stoi
stabilnie na wszystkich czterech nóżkach.
Sprawdzenie polega na dociśnięciu każdego narożnika pralki i kontroli czy pralka się nie
porusza. Prawidłowe ustawienie i wypoziomowanie pralki jest warunkiem bezpiecznej,
długotrwałej i bezawaryjnej pracy.
Uwaga! Przed włączeniem odczekaj 3 godziny wypoziomuj i odblokuj pralkę.
Uwaga! Nieprawidłowe wypoziomowanie a w szczególności brak stabilności pralki
może być przyczyną przesuwania się jej podczas eksploatacji.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lubzgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Wycofanie z eksploatacji
Zużytą pralkę należy dla bezpieczeństwa uczynić niezdatną do użytkowania.
Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć kabel zasilający.
Przy złomowaniu należy postępować wg lokalnych przepisów dotyczących
pozbywania się odpadów i śmieci.
5
Pralka
INSTALACJA PRALKI
I. Usuwanie zabezpieczeń transportowych (zabezpieczenia zachowaj do wykorzystania, np. przy przeprowadzce).
l Odkręcić wkręa iem
t k
blachowkręty.
l Odkręcić 2 śruby blo ad.
k
lZdjąć wspornik transportowy
wraz z tulejami i śrubami.
lOdkrêcić śrubę
lWyjąć tulejkę i śrubę.
Bezwzględnie przed uruchomieniem
pralki usuń zabezpieczenia !
Nie ustawiać pralki na dywanie !
l Zaślepić otwory zaślepkami.
II. Ustawienie i wypoziomowanie
pralki
l Pralkę postawić na twardym,
równym podłożu.
lPamietaj o dokręceniu nakrętek !
l Poluzować nakrętki.
lWypoziomować przez
kręcenie nóżkami.
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki należy sprawdzić jej stabilność przez
dociśnięcie każdego narożnika pralki i
kontroli czy pralka się nie porusza!
Pralka
6
INSTALACJA PRALKI
III. Podłączenie wody
Należy używać nowych
kompletnych węży
dostarczonych wraz ze
sprzętem.
Używanych węży nie
należy ponownie
stosować.
Wąż zasilający z uszczelkami znajduje się Podłączenie węża zasilającego z Aqua Stop.
w bębnie pralki.
Ciśnienie wody min. 0,1 MPa (1bar),
max. 0,8 MPa (8 bar).
Pralkę zasilać wyłącznie zimną wodą !
IV. Odpływ wody
max 100 cm
min 50 cm
Wąż spustowy znajduje się z tyłu pralki.
Wąż spustowy zabezpieczyć tak, aby nie
przemieszczał się podczas pracy pralki !
Nie wkładać węża w rurę spustową za głęboko!
V. Podłączenie zasilania
elektrycznego
Podłączenie pralki do sieci (gniazdo w instalacji
elektrycznej) powinno być w widocznym i dostępnym
miejscu!
l Pralkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec zerujący !
l Nie podłączać przez przedłużacz !
l W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
wymiany musi dokonać autoryzowany serwis.
Rodzaj przewodu zasilającego - H 0 5 V V - F 3G 1,0.
Numer katalogowy przewodu zasilającego 8010551
l
7
Pralka
WYŚWIETLANIE KODÓW BŁĘDÓW PRALKI
Pralka posiada system, któ y przy po o y „KO ÓW” wyœwietlanych na wyświetlaczu LCD
r
m c
D
pomaga w razie wy tą ie ia drob ych pro le ów zwią a ych z nie ra i ło ą eks lo ta ją
s p n
n
b m
z n
p wd w
p a c
zlo ai o ać i ustalić ich przyczynę.
k lz w
Wykrycie błędu sygnalizuje pojawienie się Exx lub Err wraz z jednym z trzech symboli.
Symbol „zapchanej
pompki”
Wyświetlony „kod” Exx lub
Err
Symbol „otwartych drzwi”
Dlaczego wyświetli się KOD
Symbol „braku wody”
Co powinieneś zrobić sam
I. Pralka nie działa
lBrak napięcia
lDobrze włożyć wtyczkę do
gniazd a.
k
lSprawdzić bezpieczniki w domu.
II. Pralka nie działa
lDrzwi pralki nie są dobrze zamknięte !
lZamknąć drzwi pralki.
KOD:
III. Niskie ciśnienie, brak wody w pralce.
lSprawdzić jakie jest ciśnienie
KOD:
IV. Zapchany filtr pompy, pranie przerwane.
KOD:
wody w sieci.
lWyczyścić sitko na wężu
doprowadzającym wodę.
lOdkręć do końca kran.
lWyczyścić filtr.
lWyczyścić wąż odpływowy.
Pralka
8
WYŚWIETLANIE KODÓW BŁĘDÓW PRALKI
V. Przepełnienie pralki
lWyczyścić filtr pompy.
lZmniejszyć załadunek
KOD:
VI. Woda pod pralką
lDokręcić filtr pompy.
lSprawdzić wąż spustowy i
VII. Pralka rusza się
lSprawdzić czy zostały usunięte
jego zamocowanie.
lSprawdzić wąż doprowadzający
wodę
zabezpieczenia transportowe.
lWypoziomować pralkę, patrz
str. 5
lZablokować nóżki (dokręcić
nakrętki).
VIII. Pranie źle odwirowane
lOczyścić filtr pompy (patrz
konserwacja).
IX. Pienienie
lSprawdzić twardość wody
i dostosować ilość środka
piorącego.
X. Pranie źle wyprane
lPrawidłowo dozować środek
piorący, w zależności od
za ru zeń i twardości wody
b d
(patrz zalecenia na opakowaniu
środ a piorącego).
k
lWybrać odpowiedni program.
XI. Pranie źle wypłukane
lPrawidłowo dozować środek
piorący, w zależności od
za ru zeń i twardości wody
b d
(patrz zalecenia na opakowaniu
środka piorącego).
lWyczyścić filtr pompy.
9
Pralka
WYŚWIETLANIE KODÓW BŁĘDÓW PRALKI
UWAGA! Pralka zapamiętuje ostatni KOD błędu. Aby skasować sygnalizację KODU
należy wyłączyć i włączyć pralkę przyciskiem
(patrz anulowanie programu).
Jeżeli wystąpił problem, to pralka blokuje drzwi.
Aby otworzyć drzwi należy skasować sygnalizację KODU i poczekać około 2 min.
Kasowanie usuwa wyłącznie sygnalizację KODU, a nie jego przyczynę.
Jeżeli na panelu pokazywany jest KOD inny niż wyżej wymienione lub opisane wyżej
dziaa ia nie po o ły, należy:
ł n
m g
l zapisać kod
l wyłączyć pralkę
l wyciągnąć wtyczkę
l skontaktować się z CENTRUM SERWISOWYM tel 0-801 801 800
OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
90
I. Pranie
gotowanie
temp 900
normalne
temp 600 C
delikatne
II. Czyszczenie
chemiczne
III. Suszarka
bębnowa
normalne
temp 400 C
NIE
prać!
rêczne
wszystkie
wszystkie
rozpuszczalniki oprócz TRI
tylko
benzyna
normalne
niskie
wysokie
1100C
1500C
2000C
NIE
czyścić!
NIE
suszyć!
IV. Prasowanie
NIE
prasować!
Wybierając program prania należy zwracać uwagę na
symbole zawarte na etykietach odzieży.
Pralka
10
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy i części plastykowych wyrobu nigdy nie używać roz usz
p
czal i ów oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. prosz ów czy mleczek
nk
k
do czysz ze ia) ! Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie.
c n
I. Czyszczenie filtra pompy
lOtworzyć drzwiczki
Filtr pompy czyścić co około 20 prań.
Zaniedbanie czyszczenia filtra powoduje
trudności z odprowadzeniem wody z pralki !
lWyjąć wężyk
lWyczyścić filt
lPonowny montaż
lZ wężyka wyjąć zatyczkê pod bieżącą wodą. filtra - kolejność
lSpuścić resztki wody do
odwrotna
płaskiego naczynia
lOdkręcić filtr
lWyjąć filtr
II. Czyszczenie szufladki detergentów - należy czyścić conajmniej raz na miesiąc.
l Wyciągnąć pojemnik (mocne
pociągnięcie pojemnika pozwoli
pokonać ograniczenie wy u u).
s w
l Oczyścić pod bieżącą wodą
(ewentualnie szczotką).
lWsunąć poem ik
j n
Pralka
11
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
I. Anulowanie i
zmiana programu
Aby przerwać program należy wyłączyć i włączyć pralkę
przyciskiem
Jeżeli przez pomyłkę nastawiono nieprawidłowy pro ram
g
prania, można dokonać zmiany. Najpierw przerwać
aku l ie wybrany pro ram wyłączając i włączając pralkę,
t an
g
a na tęp ie wy rać inny program.
s n
b
Zmiana po y ji po ręła bez uprzed ie o anulowania
z c
k t
n g
pro ra u nie po o ue zmian w wy o y a ym
g m
w d j
k n w n
pro ra ie.
g m
II. Funkcja PAUZA
Funkcja ta pozwala na chwilowe zatrzymanie programu
prania przez użytkownika w dowolnym momencie z
możliwością otwarcia drzwi pralki.
Aby włączyć funkcję PAUZA należy w trakcie programu
prania nacisnąć przycisk START/PAUZA na około 0,5
sekundy - piktogram
zacznie pulsować, pojawi się
piktogram
Aby wrócić do programu prania należy ponownie
nacisnąć przycisk START/PAUZA - piktogram
przestanie pulsować, zniknie piktogram
Funkcja PAUZA powoduje automatyczną korektę
prognozowanego czasu do końca prania.
III. Blokada drzwi
Pralka wyposażona jest w blokadę, która unie ożi ia
m lw
otwarcie drzwi pralki podczas prania. Po zakończeniu
programu prania pralka automatycznie odblokowuje
drzwi.
W celu otwarcia drzwi w trakcie programu prania należy
włączyć funkcję PAUZA i odczekać około 2 minut.
UWAGA ! Jeżeli w bębnie pralki występuje wysoka
tem e a u a to pralka może pozostawić zablokowane
p r t r
drzwi do czasu schłodzenia wody do temperatury
po i ej 600C.
nż
UWAGA ! Przed otwarciem drzwi pralki należy sprawdzić czy w bębnie nie ma wody.
IV. Zanik napięcia
(pamięć programu)
12
Wyłączenie pralki z sieci lub zanik napięcia nie powodują kasowania programu. Program jest za a ięy a
p m t w
ny i będzie kontynuowany po po ow ym pojawieniu
n n
się napięcia.
Pralka
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
V. Elementy sterujące pralki
Symbol „blokady
drzwi”
Sekcja regulacji Symbole błędów Sekcja czasu
obrotów wirowania
(orientacyjny czas do końca prania
lub do rozpoczęcia prania)
Symbole funkcji dodatkowych
Symbol „prania z
opóźnieniem”
Pasek postępu
programu prania
Orientacyjny czas do końca prania
Wyświetlany na zegarze czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego czasu prania, w zależności od temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu,
ilości dozowanego proszku itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie
prania, dopuszczalne są jego chwilowe zatrzymania oraz przeskoki.
Korekta obrotów wirowania
Naciskanie przycisku „Regulacja obrotów” powoduje cyklicznie zmiany w nastawach.
Są następujące możliwości nastaw obrotów:
- dla programów: Bawełna, Wirowanie Bawełny, Płukanie Bawełny: 1400, 1300, 1200,
1100, 1000, 900, 800, 700, 600, 500, 400, 100,
,
(max wartość obrotów w zależności od typu pralki);
- dla programu Codzienne: 1000,900,800,700,600,500,400,100 ,
,
- dla programów: Syntetyki, Super Krótkie, Delikatne, Wełna, Płukanie Delikatne,
Wirowanie Delikatne; 600, 500, 400, 100,
,
Im tkanina berdziej delikatna to należy nastawiać niższe obroty wirowania. Zakres
regulacji Obrotów Wirowania znajduje się w „tabeli programów”.
Funkcje dodatkowe
l„Płukanie dodatkowe/extra”
lub
Dodaje jedno (
) lub więcej (
) płukań do wybranego programu
prania. Funkcja szczególnie przydatna w przypadku wody o wysokiej twardości.
Poprawia efektywność płukania, ale zwiększa zużycie wody. Funkcja zalecana przy
praniu odzieży dla alergików.
l„Eco”
Skraca przebieg prania o ok. 30% oraz zmniejsza o jeden ogólną liczbę płukań.
Funkcja przydatna w przypadku prania mało zabrudzinej bielizny. Stosuje się
wówczas mniej środków piorących oraz oszczędza się energię i wodę. Przykładowy
czas prania z włączoną funkcją ECO.
l dla programu CODZIENNE - 32 min.
l dla programu BAWEŁNA 60 - 83 min.
Pralka
13
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
l„ Łatwe prasowanie”
Bęben pralki po ostatnim wirowaniu przez kilka minut wykonuje dodatkowe ruchy
powodujące zmniejszenie zagnieceń a prędkość wirowania zostaje automatycznie
zredukowana do 800 obrotów.
l„ Wyłączenie wirowania”
Pralka nie wiruje po praniu i płukankach, funkcja ma zastosowanie w przypadku
prania tkanin, dla których producent na etykiecie nie zaleca wirowania. Po praniu
nastąpi tylko odpompowanie wody.
l„ Stop z wodą”
Dla jedwabiu, wełny i innych tkanin delikatnych zalecamy stosować opcję STOP Z
WODĄ. W przypadku uruchomienia funkcji STOP Z WODĄ lub po zakończeniu
niektórych programów prania w bębnie pralki pozostaje woda z ostatniego
płukania.
Aby wyjąć bieliznę z pralki należy:
- uruchomić program ODPOMPOWANIE lub
- uruchomić program ODWIROWANIE.
UWAGA! Nieuruchomienie jednego z tych programów spowoduje wylanie wody
podczas otwarcia drzwi pralki.
l„Blokada przed dziećmi”
Funkcja aktywowana jest jednoczesnym naciśnięciem dwóch przycisków i powoduje
zablokowanie wszystkich pozostałych przycisków. Pralkę można wyłączyć przyciskiem
, ale po ponownym włączeniu pralka nadal będzie zablokowana.
Pralkę można odblokować przez ponowne naciśnięcie tych przycisków odblokowuje
sterowanie pralką.
l„ Ciche pranie”
Funkcja ta jest przydatna jeżeli chcemy uniknąć nadmiernego hałasu podczas prania (np. w późnych godzinach nocnych). Jest ona aktywowana przez naciśnięcie
2 przycisków i powoduje pominięcie wirówek z wyjątkiem ostatniej. Po wykonaniu
ostatniego płukania pralka pozostawia wodę w bębnie i przechodzi w stan PAUZY.
Użytkownik (np. następnego dnia rano) poprzez przycisk START uruchamia ostatnią
wirówkę z ustawionymi poprzednio obrotami wirowania.
Pralka
14
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
PRANIE Z OPÓŹNIENIEM:
Jest to funkcja pralki umożliwiająca zaprogramowanie pralki, tak, aby start programu prania
następił automatycznie w późniejszym, określonym przez użytkowanika czasie (od 0,5 do
maks. 24 godzin). W przedziale od 0,5 godziny do 3 godzin możliwe jest ustawienie czasu
opóźnienia co 30 minut. W przedziale od 3 do 24 godzin możliwe jest ustawienie opóźnienia
co godzinę. Włączenie prania z opóźnieniem - w czasie gdy miga 0:00 naciśnij raz jeszcze
przycisk START do czasu gdy zamiast migających zer pojawi się standardowa wartość 00:30
określająca opóźnienie prania. Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje wydłużenie
opóźnienia o 30 minut lub o jedną godzinę. Maksymalne opóźnienie startu wynosi 24h. W
trakcie ustawiania czasu opóźnienia i podczas odliczania czasu miga symbol zegara. Po 5
sek. od ostatniego naciśnięcia przycisku pralka rozpoczyna odliczanie czasu opóźnienia.
UWAGA! Jeśli w czasie odliczania czasu opóźnienia wystąpi przerwa w dopływie prądu
funkcja opóźnienia zostanie automatycznie skasowana, a pralka nie załączy się. Należy ją
uruchomić ręcznie lub ponownie nastawić czas opóźnienia.
SYGNALIZACJA ZMIENIONEGO POŁOŻENIA WYBIERAKA PROGRAMÓW:
Jeśli aktualne położenie pokrętła jest inne niż zapamiętany ostatnio wykonywany program,
na wyświetlaczu „czasowym” pokazywany jest symbol „Pxx”, gdzie xx oznacza numer zapamiętanego programu. Jeśli położenie pokrętła i numer zapamiętanego programu zgadzają
się, na wyświetlaczu jest pokazywany aktualny czas do końca prania.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU PRANIA:
Po ukończeniu programu prania pralka sygnalizuje ten fakt napisem „END” na wyświetlaczu
LCD.
Pralka
15
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
VI. Załadunek
VII. Kontrola
rozłożenia
wsadu
VIII. Środki
piorące
i uszlachetniające
16
Maksymalna pojemność bębna:
l 5,0 kg dla pralek typu AWSN...
l 6,0 kg dla pralek typu AWCN...
Załadunek odzieży do bębna pralki zgodnie z poniższymi
zaleceniami:
lbawełna - max pełen bęben (nie wciskać odzieży do bębna na siłę
gdyż spowoduje to pogorszenie jakości prania!).
l syntetyki - max 1/2 bębna
l wełna, jedwab, tkaniny delikatne - max 1/3 bęb a
n
Uwaga! Nie przeładowywać pralki ! Przeładowanie pralki może być
przyczyną uszkodzeń pranej odzieży!
W sterowniku elektronicznym pralki za ary jest układ kontroli
w t
wy a e ia.
w ż n
Przed wykonaniem wirowania układ spraw za roz iesz ze ie odzie y
d
m
c n
ż
w bęb ie.
n
W wypadku wykrycia zbyt dużego nie y a e ia układ kil a rot ie
w w ż n
k k n
próbuje zmie ić uło e ie odzieży w pralce. Cza a i próby te nie
n
ż n
s m
wystarczą do od o ied ie o roz iesz ze ia odzieży (w przy ad u
p w n g
m
c n
p k
froo ych szlafroków pra ych wraz z innymi ty a i odzie y, prze cie
t w
n
p m
ż
ś
ra eł, któ e skręciły się w kulę za y aąc w so ie inne przed ioy).
d
r
m k j
b
m t
Układ może wtedy zareagować na dwa sposoby:
l zaakceptować nierównomierne roz iesz ze ie odzie y, ale
m
c n
ż
zmniej zyć pręd ość wi o a ia,
s
k
r w n
l stwierdzić, że odzież jest roz iesz zo a zbyt nie ów o ier ie i
m
c n
r n m n
nie ze woić na wi o a ie.
z l
r w n
W obu przypadkach po zakończeniu pra ia, należy otwo zyć drzwi
n
r
pralki, uło yć ręcznie pranie, zamknąć drzwi i wybrać ponownie
ż
pro ram wirowanie.
g
Środki piorące
l Należy przestrzegać zaleceń producenta środ a.
k
lŚrodek piorący wsypywać do komory poem i a ozna zo ej
j nk
c n
sym oem .
b l
lŚrodek piorący do prania wstępnego wsypywać do ko o y
m r
poem i a ozna zo ej sym oem .
j nk
c n
b l
Środki zmiękczające dodawane do płukania
lNależy przestrzegać zaleceń producenta środ a.
k
lŚrodek zmiękczający wlewać do środkowej
komory pojemnika oznaczonej symbolem
.
lNie przekraczać oznaczonego na komorze pojemnika poziomu
MAX środek ten pobrany zostanie do ostatniego płukania.
Krochmal
Należy przestrzegać zaleceń producenta środ a.
k
l Krochmalić na programie “PŁUKANIE”
lŚrodek do krochmalenia wlewać do środkowej komory
poem i a oznaczonej symbolem
j nk
.
Pralka
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
Płynne środki piorące
lWłożyć przegrodę do komory do prania za ad i ze o
s nc g
pojemnika oznaczonej
lWlać do komory zalecaną przez producenta ilość
środka piorącego. Środek piorący można wlać rów ież
n
bezpośrednio do bębna pralki.
IX. Tkaniny
delikatne
X. Dozowanie
XI. Oszczędzanie
XII. Twardość
wody
XIII. Zabrudzenia
Program
l Wybrać odpowiedni program prania (SYNTETYKI, WEŁNA,
DELIKATNE).
Załadunek
Patrz pkt. V “Załadunek”
Pralka zawiera specjalne programy płukania i wirowania przystosowane do tkanin delikatnych - na panelu są one oznaczone
symbolem
Zgodnie z zaleceniami producenta środków pio ą ych.
r c
Zbyt mało środka piorącego
lPranie szarzeje.
lTworzą się grudki tłuszczy, osadza się kamień.
Zbyt dużo środka piorącego
lSilne pienienie się.
lSłaba skuteczność prania, niedostateczne wypłukanie detergentu
z tkaniny.
Energii i wody
Bieliznę z niewielkimi zabrudzeniami prać stosując program
CODZIENNE lub SUPER KRÓTKIE.
Stosując optymalne ilości środków piorących nie jest konieczne
dodatkowe płukanie.
Woda twarda powoduje odkładanie się kamienia.
Informacje o twardości wody można uzyskać w naj liż zej Stacji
b s
Wodociągowej.
Zaleca się stosowanie środków zmiękczających wodę do każdego
prania.
Uporczywe plamy
Przed praniem bieliznę potraktować dodatkowo od la ia zem
p m c
zgodnie z instrukcją stosowania.
Silne zabrudzenia
lJednorazowo prać mniejsze ilości bielizny.
lDodawać więcej środka piorącego.
lPo praniu silnie zabrudzonej odzieży ( np. odzieży ro o zej ) lub
b c
odzieży, która traci włókna zae a się w celu prze łu a ia pral i
l c
p k n
k
uru ho ie ie pro ra u pra ia o temp. 600C bez wsa u np.
c m n
g m
n
d
BAWEŁNA lub SYNTETY I.
K
Niewielkie zabrudzenia
lPatrz pkt. “Oszczędzanie”.
Pralka
17
DANE TECHNICZNE
Uwaga: opis wszystkich programów prania oraz dostępnych funkcji dodatkowych znaj ue
d j
się w „Tabeli programów prania...” dołączonej do instrukcji obsługi.
-Typ
AWSN xxDA/AWCN xxDA
-Napięcie znamionowe
230V / 50Hz.
-Moc znamionowa
2300 W.
-Zabezpieczenie
nadmiarowo-prądowe
10 A.
-Pojemność bębna
max 5,0 kg*/6,0 kg**
-Ciœnienie wody
min 0,1 MPa (1 bar), max 0,8 MPa (8 bar).
-Wymiary GŁ x W x S
425*, 505**/ 850 / 595
-Cieżar
61 kg*/65 kg**
-Spełnia wymagania przepisów UE norma PN- EN- 60456.
Badanie do etykiety zgodnie z PN- EN- 60456 na programie
Bawełna 600C INTENSYWNE
l zużycie wody na cykl prania wynosi 39,5 l * / 49,5 l **
l zużycie energii elektrycznej wynosi 0,85 kWh*/ 1,02 kWh**
* dla pralek AWSN xxDA, ** dla pralek AWCN xxDA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej
l Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym
po tę o a iem z wyrobem.
s p w n
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami a
c
to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort
korzystania z naszego wyrobu.
Proszę z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny pralki
Typ......................................
Nr fa rycz y......................................
b
n
Nowe CENTRUM SERWISOWE to:
l Szybka i profesjonalna pomoc.
l Jeden ogólnopolski numer zgłoszeniowy.
l Telefoniczne porady w zakresie eksploatacji wyrobu.
l Terminowa i fachowa realizacja zleceń.
Pralka
18
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
( zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 2 kwietnia 2003
r. w sprawie wymagań w zakresie efektywności energetycznej).
Wronki S.A.
AWSN 10DA
AWSN 12DA
AWCN 10DA
AWCN 12DA
AWCN 14DA
Nazwa producenta
A
A
A
A
A
0,85
0,85
1,02
1,02
1,02
Klasa efektywności prania 1) 2)
A
A
A
A
A
Klasa efektywności odwirowania 1) 2)
C
B
C
B
B
Skuteczność odwadniania w [ % ] 2)
58
53
58
53
51
1000
1200
1000
1200
1400
Ładunek znamionowy w [ kg ] 2)
5,0
5,0
6,0
6,0
6,0
Zużycie wody w [ l ] 2)
39,5
39,5
49,5
49,5
49,5
Czas trwania programu w [ min ] 2)
150
150
150
150
150
Średnie roczne zużycie:
energii elektrycznej w [ kWh ]
170
170
204
204
204
wody w [ l ] 3)
7900
7900
9900
9900
9900
Poziom hałasu w [ dB(A) re 1 pW ]
pranie
60
60
60
60
60
74
76
74
76
78
Oznaczenie typu
Klasa efektywności
energetycznej 1) 2)
Zużycie energii elektrycznej
w [ kWh/cykl ] 2)
Prędkość odwirowywania
w [ obr./min ] 2)
odwirowywanie
Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna).
Dla cyklu prania „BAWEŁNA 60 INTENSYWNE”.
3)
Szacowane roczne zużycie ( 200 standardowych cykli prania „bawełna 600C dla czteroosobowego gospodarstwa
domowego).
1)
2)
19
Pralka
Amica Wronki S.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 067 25 46 100
fax 067 25 40 320
www.amica.com.pl