ADVERTISEMENT

44.pdf

pralka ZANUSSI FA1026 instrukcja PL

proszę...:


Download file - link to post

WASHING MACHINE
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRACKA
AUTOMATICKÁ PRÁCKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
FA826
FA1026

35.292.919/0

USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GB
PL
CZ
SK
H

Szanowny Kliencie,

POLSKI

Prosimy o uwaqne przeczytanie instrukcji obslugi
i zwrócenie szczególnej uwagi na zasady
bezpieczenstwa podane na pierwszych stronach.
Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc z niej
skorzysta© w razie potrzeby.
Instrukcje naleqy przekaza© ewentualnemu nowemu
uqytkownikowi pralki.

Uszkodzenia powstale podczas
transportu
Rozpakowujac urzadzenie prosimy sprawdzi© czy
nie jest ono uszkodzone. W razie watpliwoßci
prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem.

Znaczenie symboli pojawiajacych sie w instrukcji obslugi:
Trójkat ostrzegawczy i ewentualne haslo (Uwaga!, Waqne!) oznacza informacje o szczególnym
znaczeniu dla bezpieczenstwa i prawidlowego dzialania urzadzenia.
Symbol ten oznacza dodatkowe instrukcje i praktyczne porady dotyczace uqytkowania urzadzenia.
Zalecenia i informacje dotyczace oszczednego i ekologicznego korzystania z urzadzenia.

Dbamy o ochrone ßrodowiska:
uqywamy papieru z recyklingu.

27

Spis treßci
Waqne informacje

Konserwacja

29-30

47

Obudowa
Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych

Ochrona ßrodowiska
Dane techniczne
Instalacja
Blokady transportowe

32

Podlaczenie do instalacji wodnej

32

Poziomowanie

33

Podlaczenie do sieci elektrycznej

33

Panstwa nowa pralka

34

Opis urzadzenia

34

Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych

34

Eksploatacja

35-37

Panel sterowania

35-37

Wskazówki dotyczace prania

38

Sortowanie odzieqy

38

Temperatura

38

Przed wloqeniem bielizny

38

Maksymalna waga wsadu

38

Waga bielizny

38

Usuwanie plam

38

firodki piorace i dodatki

39

Dozowanie ßrodków pioracych

39

Miedzynarodowe symbole konserwacji odzieqy 40
Kolejnoß© czynnoßci

41-43

Tabela programów

44-46

28

48
48

Jeßli pralka nie dziala

32-33

48

Ochrona przed zamarznieciem

31

47

Awaryjne odpompowywanie wody

30

47

Filtr weqa doplywowego

30

47

Filtr spustowy

Usuwanie odpadów

49-51

Waqne informacje

Instalacja

• Po zakonczeniu prania pozostawi© drzwiczki
uchylone. Przedluqymy w ten sposób trwaloß©
uszczelki i zapobiegniemy powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.

• Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usuna©
wszystkie elementy opakowania. Pralka lub teq
znajdujace sie w jej pobliqu meble moga ulec
powaqnemu uszkodzeniu, jeßli elementy ochronne
zamontowane na czas transportu nie zostaly
usuniete. Instrukcje znajda Panstwo w
odpowiednim rozdziale.

• Przed otwarciem drzwiczek sprawdzi© czy woda
zostala odprowadzona. Jeßli woda pozostaje w
bebnie, naleqy postepowa© zgodnie z zaleceniami
podanymi w odpowiednim rozdziale instrukcji.
• Po zakonczeniu prania wyja© przewód elektryczny
z gniazdka i zakreci© zawór wody.

• Przeróbek instalacji elektrycznej moqe dokona©
wylacznie uprawniony monter.
• Prace hydrauliczne zwiazane z instalacja
urzadzenia moga by© wykonywane tylko przez
uprawnionego hydraulika.

Zasady bezpieczenstwa
• Napraw urzadzenia moqe dokona© wylacznie
uprawniony personel. Nieprawidlowe naprawy
moga nieß© powaqne zagroqenie. Skontaktowa©
sie z najbliqszym autoryzowanym serwisem.

• Po ustawieniu urzadzenia upewni© sie, qe nie stoi
ono na przewodzie zasilajacym.
• Jeßli pralka stoi na wykladzinie lub dywanie,
naleqy zapewni© swobodny przeplyw powietrza
regulujac odpowiednio nóqki urzadzenia.

• Nigdy nie wyciaga© wtyczki z gniazdka ciagnac za
przewód.
• W czasie prania w wysokiej temperaturze drzwiczki
pralki nagrzewaja sie. Nie naleqy ich dotyka©!

Eksploatacja
• Urzadzenie jest przeznaczone do uqytku
domowego. Nie naleqy uqywa© go w sposób
niezgodny z przeznaczeniem.
• Pra© wylacznie odzieq przeznaczona do prania
automatycznego. Przestrzega© wskazówek
znajdujacych sie na metkach.
• Nie przeladowywa© pralki. Stosowa© sie do
zalecen instrukcji obslugi.
• Sprawdzi© czy kieszenie w pranej odzieqy sa
puste. Monety, agrafki, ßrubki itp. moga powaqnie
uszkodzi© urzadzenie.
• Nie pra© odzieqy poplamionej olejem, alkoholem
metylowym, trójchloroetylenem itp. Po uqyciu
podobnych substancji w celu wstepnego
wywabienia plam, zaczeka© aq ßrodek ulotni sie
calkowicie. Dopiero wówczas umießci© odzieq w
pralce.
• Polecamy pranie drobnych ubran (skarpet, pasków
itp.) w plóciennych woreczkach lub poszewkach.
Zapobiegniemy dostaniu sie ubran pomiedzy
beben i zbiornik.
• Uqywa© ßrodków zmiekczajacych w iloßciach
wskazanych przez producenta. Nadmierna iloß©
moqe zniszczy© tkanine.

29

POLSKI

Poniqsze informacje sluqa bezpieczenstwu uqytkownika i otoczenia. Naleqy zapozna© sie z nimi przed
instalacja i rozpoczeciem uqytkowania urzadzenia.

Bezpieczenstwo dziecka

• firodki piorace naleqy przechowywa© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.

• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstw, jakie niesie zabawa
urzadzeniami elektrycznymi. Podczas pracy
urzadzenia dzieci nie powinny znajdowa© sie w jego
pobliqu i bawi© sie jego elementami sterujacymi.

• Upewni© sie, czy dziecko lub zwierze domowe nie
znajduje sie w bebnie pralki.
• Jeßli przeznaczamy urzadzenie na zlom, naleqy
odcia© przewód elektryczny i zniszczy© wtyczke
wraz z czeßcia przewodu. Zdemontowa© zamek
drzwi, aby dzieci podczas zabawy nie mogly
zatrzasna© sie w pralce.

• Czeßci opakowania (np. celofan, styropian), moga
by© groqne dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia! Przechowywa© opakowanie z dala od
dzieci.

Usuwanie odpadów
Opakowanie

Urzadzenie

Materialy oznaczone tym symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.

Korzysta© z wyznaczonych skladowisk. Prosimy
Panstwa o dbaloß© o czystoß© otoczenia!

& gt; PE & lt; =polietylen
& gt; PS & lt; =styropian
& gt; PP & lt; =polipropylen
Materialy te moga zosta© poddane recyklingowi.
Naleqy skladowa© je w przeznaczonych do tego
pojemnikach.

Ochrona ßrodowiska
Przestrzeganie nastepujacych zalecen przyczyni sie
do oszczednego gospodarowania woda i energia
elektryczna oraz do ochrony ßrodowiska:

• Za pomoca wstepnej recznej przepierki moqemy
usuna© plamy i zabrudzenia; w tym wypadku
moqna nastawi© pranie w niqszej temperaturze.

• Przecietnie zabrudzona odzieq moqe by© prana
bez prania wstepnego: zaoszczedzimy w ten
sposób ßrodki piorace i wode, przyczyniajac sie
zarazem do ochrony ßrodowiska.

• Dozowa© ßrodki piorace w zaleqnoßci od twardoßci
wody, stopnia zabrudzenia oraz iloßci prania.

• Pralka pracuje w sposób oszczedny, jeßli jest
prawidlowo zaladowana.

30

Dane techniczne
Wysokoß©
Szerokoß©
Glebokoß©

85 cm
60 cm
60 cm

MAKSYMALNY WSAD

Bawelna
Syntetyki
Tkaniny delikatne
Welna

5 kg
2 kg
2 kg
1 kg

PREDKOfi WIROWANIA

FA 826
FA 1026

NAPIECIE
MAKSYMALNY POBÓR MOCY
MINIMALNE ZABEZPIECZENIE
CIfiNIENIE WODY

max.800 obrotów/min.
max.1000 obrotów/min.
230 V/50 Hz
2100 W
10 A

Min.
Max.

50 kPa
800 kPa

Urzadzenie spelnia nastepujace wymagania dyrektyw EWG:
73/23/EWG z 19/02/73 (niskie napiecie)
89/336/EWG z 03/05/89 (kompatybilnoß© elektromagnetyczna).

31

POLSKI

WYMIARY

Instalacja
Blokady transportowe

Podlaczanie wody

Przed uruchomieniem pralki, naleqy usuna©
blokady transportowe wedlug poniqszej instrukcji:
Zaleca sie, aby zatrzyma© wszystkie blokady
transportowe w razie np. przeprowadzki.

W pobliqu pralki powinien sie znajdowa© kran z
ZIMNA WODA z gwintowanym ujßciem do rury
laczacej 3/4, zlewozmywak, umywalka lub system
odprowadzania wody zamontowany w ßcianie.
Przed przymocowaniem pralki do kranu upewnij sie, qe:

1. Odkre© i usun trzy
tylne ßruby przy
pomocy klucza.

— nie jest to kran z ciepla woda.
— bieqaca woda jest czysta. Jeßli nie, wtedy naleqy
spußci© tyle wody, ile potrzeba, aby przeczyßci© rury
z wszelkich nieczystoßci, które sie w nich zebraly.
Staly system odprowadzania wody umieszczony w
ßcianach budynków musi zosta© najpierw dokladnie
sprawdzony przez hydraulika.

P0287

A) Ostroqnie przykre©
rure do kranu tak, aby
nie zniszczy© gwintu, a
takqe dokladnie zamocuj
nakretke na koncu rury,
co zapobiega© bedzie
wyciekom wody.

2. Oprzyj urzadzenie na
tylnej ßciance i wlóq
jeden z
polistyrenowych
katowników pomiedzy
urzadzenie i podloge.
Upewnij sie, qe nie
zmiaqdqysz
gumowego weqa
odprowadzajacego
wode.

P0018

1

2

P1088

B) Jeßli zajdzie taka
koniecznoß©, odpowiednio
przekre© waq poprzez
odkrecanie nakretki z tylu
urzadzenia.

3. Ostroqnie usun
plastikowe torebki
znajdujace sie po
lewej i prawej stronie,
ciagnac je do ßrodka
urzadzenia.

P0021

AL009

P0022

P0001

P0002

4. Postaw pralke w pozycji pionowej i usun trzy
plastikowe bolce.
5. Zatkaj powstale w ten sposób trzy dziury przy
pomocy plastikowych zaßlepek, które znajduja
sie w torbie zawierajacej instrukcje.

32

C) Nastepnie ponownie
zacißnij nakretke, aby
zapobiec wyciekom
(odkre© kran tak, aby
upewni© sie, qe wyciek
nie nastepuje, po czym z
powrotem go zakre©).
D) Umieß© waq
odprowadzajacy w
umywalce lub
zlewozmywaku przy
pomocy dostarczonego
kolanka. Kolanko musi
zosta© zamocowane w
otworze usztywniajacym,
przez co zachowa
stabilnoß©. Kolanko
pozwala na
przymocowanie weqa do
ßciany dzieki otworowi w
górnej czeßci – tym
samym waq nie bedzie sie
ruszal i nie zeßlizgnie sie.

WAQNE: Najwyqszy punkt weqa odplywowego
powinien znajdowa© sie 60-90 cm. nad posadzka
(odlegloß© optymalna: 60-70 cm). Naleqy uwaqa©,
by waq nie byl zagiety lub przygnieciony, a w
konsekwencji zatkany. Waq odplywowy moqe by©
przedluqony, nie wiecej jednak niq o 1.5 m. ßrednica
przedluqki musi by© równa ßrednicy oryginalnego
weqa.
Upewni© sie, qe weqe nie sa nadmiernie napiete.

Podlaczenie do sieci elektrycznej
Przed podlaczeniem do sieci upewni© sie, qe:
1º. Parametry Panstwa instalacji elektrycznej
odpowiadaja parametrom podanym na tabliczce
znamionowej pralki (na obudowie, po otwarciu
drzwiczek).
2º. Licznik, bezpieczniki, przewody i gniazdko
elektryczne sa w stanie znieß© maksymalne
obciaqenie podane na tabliczce znamionowej pralki.

Poziomowanie

3º. Gniazdko i wtyczka sa kompatybilne i nie
wymagaja uqycia rozgaleziacza lub przedluqacza
wielogniazdkowego. W razie koniecznoßci wymieni©
gniazdko.

Wypoziomowa© pralke odkrecajac lub dokrecajac
nóqki regulacyjne. Po wypoziomowaniu dokreci©
nakretki do podstawy pralki. Wlaßciwe
wypoziomowanie zapobiegnie wibracjom, halasowi i
przemieszczaniu sie pralki w czasie pracy.

Zasady bezpiecznej eksploatacji urzadzenia
elektrycznego wymagaja uziemienia. Wtyczka
pralki wyposaqona jest w bolec uziemiajacy.

Wibracje sa w pewnym stopniu nieuniknione,
zwlaszcza jeßli podloga jest drewniana, a przez to
szczególnie na nie podatna. Prosimy poradzi© sie
firmy budowlanej. W miare moqliwoßci umießci©
pralke na solidnym podloqu.

Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci
za szkody lub wypadki spowodowane
nieprzestrzeganiem zasad bezpieczenstwa.
Przewód zasilajacy moqe by© wymieniony
jedynie przez uprawnionego specjaliste z
autoryzowanego serwisu.

P0254

33

POLSKI

90 cm. Max.

60 cm. Min.

1,5 m. Max.

Panstwa nowa pralka
Panstwa nowe urzadzenie spelnia wszelkie nowoczesne standardy w zakresie skutecznego prania przy
oszczednym zuqyciu wody, energii i ßrodków pioracych.
• System kontrolny równowagi zapewnia stabilnoß© pralki podczas wirowania.

Opis urzadzenia
1 Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych
2 Tabela programów
3 Panel sterowania
4 Uchwyt drzwiczek
5 Drzwiczki filtra spustowego
6 Nóqki regulacyjne

Szuflada z dozownikiem ßrodków
pioracych
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Plyn zmiekczajacy, wybielacz
R0001 3D

34

Eksploatacja

POLSKI

Panel sterowania

1. Szuflada z dozownikiem
ßrodków pioracych
Przyciski opcji

COTTON (bawelna), SYNTHETICS (tkaniny
syntetyczne), i DELICATES (delikatne). Program
opuszcza jeden cykl plukania, kompensujac go
zwiekszonym pobraniem wody w dwóch pozostalych
cyklach.

Dla kaqdego programu moqna wybra© za pomoca
przycisku funkcje dodatkowa.
Wcißniecie przycisku powoduje zapalenie sie lampki
kontrolnej, która gaßnie po ponownym przycißnieciu.
Jeqeli wybrana opcja nie wspólpracuje z ustawionym
wczeßniej programem, lampka bedzie pulsowala
przez ok. 2 sekundy.

Jeqeli nie ßwieci sie qadna z lampek kontrolnych
PRE-WASH lub
QUICK WASH, program
bedzie przebiegal bez fazy
prania wstepnego
lub
opcji prania ekspresowego.

3.

Przyciski opcji:
pranie wstepne (PRE-WASH)
lub
pranie ekspresowe (QUICK WASH);
latwe prasowanie (EASY IRON) i
intensywne plukanie (SUPER RINSE)
naleqy wcisna© po ustawieniu za pomoca pokretla
(zob. pkt 9) qadanego programu i przed wlaczeniem
pralki przy pomocy przycisku
START/PAUSE.

2.

Latwe prasowanie (EASY
IRON)

Opcja zalecana przy programach COTTON
(bawelna), LINEN (len) i SYNTHETIC (syntetyki).
Przy wcißnietym przycisku opcji pralka uruchomi
wirowanie przerywane i faze przeciw gnieceniu po
koncowym wirowaniu w programach dla bawelny
(COTTON). W programach dla syntetyków
(SYNTHETIC), przy wcißnietym przycisku opcji
pralka wykona cykl ochladzania po fazie prania
zasadniczego i faze przeciw gnieceniu po koncowym
wirowaniu.
Opcja EASY IRON jest konieczna, jeqeli chcemy
unikna© zagniecen na odzieqy.

pranie wstepne (PRE-WASH)
lub
pranie ekspresowe
(QUICK WASH)

Wciskajac ten przycisk wybieramy nastepujace
opcje:

4.


Pranie wstepne (PRE-WASH): dodatkowa
faza prania przed cyklem wlaßciwym, w
temperaturze 30°C. W programach COTTON (dla
bawelny) i SYNTHETIC (tkanin syntetycznych)
pranie wstepne konczy sie krótkim wirowaniem.
Opcji tej nie moqna wybra© dla programu WOOL
(welna).

Opcja moqliwa we wszystkich programach za
wyjatkiem WOOL (welny). Pralka wykona dodatkowe
dwa cykle plukania. Zalecana dla osób uczulonych
na ßrodki piorace, a takqe przy uqyciu wody o niskim
stopniu twardoßci.


Pranie ekspresowe (QUICK WASH): wybór
tej opcji umoqliwi osiagniecie zadowalajacego
rezultatu w krótkim czasie. Opcja ta, zalecana przy
praniu tkanin ßrednio i lekko zabrudzonych, zmienia
przebieg cyklu i skraca jego czas w programach
35

Przycisk intensywne plukanie
(SUPER RINSE)

5.

Przycisk START/PAUSE

7. Wyßwietlacz przebiegu programu

Po wybraniu qadanego programu za pomoca
pokretla (zob.pkt 9), wcisna© przycisk uruchamiajacy
pralke. Lampka kontrolna przestanie pulsowa© i
bedzie podßwietlona aq do konca programu.
W celu przerwania trwajacego programu wcisna©
przycisk ponownie, a lampka kontrolna
zacznie znów pulsowa©. Kolejne wcißniecie
START/PAUSE wznowi program (od momentu,
w którym zostal zatrzymany).

6.

Jeßli wybralißmy opcje
DELAY START, zapali
sie lampka odpowiadajaca wybranemu czasowi
opóΩnienia.
Po uruchomieniu pralki wyßwietlacz bedzie
wskazywal czas pozostaly do zakonczenia
programu.
W trakcie wykonywania programu ßwieci© sie bedzie
lampka
" realizacja cyklu " (CYCLE
EXECUTION)
Lampka
" koniec " END zapali sie po
zakonczeniu programu pioracego.

Przycisk opóΩniony start
(DELAY START)

Przycisk pozwala opóΩni© uruchomienie pralki o 2, 4,
8 lub 12 godzin.
Wybrana wartoß© opóΩnienia sygnalizowana jest
zapaleniem sie odpowiedniej lampki.
W celu wybrania tej opcji naleqy:
1. Wybra© za pomoca pokretla qadany program
(zob. pkt 9).
2. Wcisna© przyciski qadanych opcji.
3. Wciska© przycisk
opóΩnionego startu
(DELAY START) wybierajac odpowiednia wartoß©
sygnalizowana zapaleniem sie lampki.
4. Wcisna© przycisk
START/PAUSE.

Lampka
END pulsuje w nastepujacych
wypadkach:
pulsuje 4 razy: drzwiczki sa otwarte.
pulsuje 2 razy: problem z odprowadzaniem wody.
pulsuje 1 raz: problem z doprowadzeniem wody.
Wiecej informacji w koncowym rozdziale “Jeßli pralka
nie dziala”.

Uwaga!
• Jeßli chcemy zrezygnowa© z
opóΩnionego
startu (DELAY START), musimy:
1. Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.
2. Ponownie ustawi© qadany program.
• Jeßli chcemy zatrzyma© pralke w celu wloqenia
wiekszej iloßci bielizny, a wybralißmy wczeßniej
opcje
opóΩnionego startu (DELAY START),
powinnißmy:
1. Wylaczy© przycisk
START/PAUSE.
2. Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.
3. Poczeka© z otwieraniem drzwiczek do 2 minut,
w ciagu których zwolni sie mechanizm
blokujacy.
4. Zaladowa© pranie do bebna.
5. Wybra© qadany program.
Opcji DELAY START nie moqna stosowa© do
programów “Q” (odprowadzanie wody “DRAIN”)
i “R” (wirowanie “SPIN”).

36

Model FA 1026

9. Pokretlo programatora

POLSKI

8. Pokretlo regulacji predkoßci
wirowania, opcje
NO SPIN
(bez wirowania) i
RINSE
HOLD (stop z woda w pralce)
Model FA 826

Pokretlo moqna obraca© zarówno w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i
przeciwnym.
Sluqy do wyboru qadanego programu.
Pokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotowa
podczas wirowan poßrednich i wirowania
koncowego, lub wybra© opcje
NO SPIN (bez
wirowania) wzglednie
RINSE HOLD (stop z
woda w pralce).

Po zakonczeniu programu naleqy ustawi©
pokretlo w pozycji “O” w celu wylaczenia pralki.
UWAGA!
Jeqeli pokretlo programatora zostanie ustawione w
trakcie pracy pralki na innej pozycji odpowiadajacej
innemu programowi, lampka wyßwietlacza przebiegu
programu zacznie pulsowa©. Pralka nie rozpocznie
nowego programu: bedzie kontunuowa© rozpoczety
cykl.

Wartoßci podane na pokretle odnosza sie do
programów dla bawelny.
Model FA 1026
Wartoß© 1000 obr./min. opowiada 900 obr./min. dla
tkanin syntetycznych i 700 obr./min. dla welny i
tkanin delikatnych.
Model FA 826
Wartoß© 80 obr./min. opowiada 700 obr./min. dla
tkanin delikatnych.

NO SPIN: Wybranie tej opcji spowoduje
wylaczenie wszystkich faz wirowania. Zalecane dla
tkanin bardzo delikatnych.

RINSE HOLD (stop z woda w pralce):
Wybranie tej opcji spowoduje zatrzymanie w bebnie
wody z ostatniego plukania. Po zakonczeniu
programu zapali sie lampka
END. Przed
otworzeniem drzwiczek naleqy odpompowa© wode.
W celu odpompowania wody naleqy:
A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.
B) Wybra© program " Q " (odprowadzanie wody
" DRAIN " ) lub " R " (wirowanie " SPIN " ). Jeßli
wybralißmy program " R " (wirowanie " SPIN " ),
moqemy ustawi© qadana predkoß© wirowania. Jeqeli
pokretlo zostanie na pozycji
RINSE HOLD (stop
z woda w pralce), pralka
wybierze automatycznie predkoß© 400 obr./min.
C) Wcisna© przycisk

START/PAUSE.

37

W przypadku tkanin mocno zabrudzonych
zmniejszy© wielkoß© wsadu.

Wskazówki dotyczace
prania

Waga bielizny

Sortowanie odzieqy

Orientacyjna waga niektórych ubran:

Stosowa© sie do symboli konserwacji odzieqy
znajdujacych sie na metce i do zalecen producenta.
Sortowa© odzieq w sposób nastepujacy:
biale, kolory, syntetyki, delikatne, welniane.

Szlafrok kapielowy

1200 g

Serwetka
Poszwa na koldre

90°

500 g

Poszewka

200 g

Obrus

dla ßrednio zabrudzonych tkanin
kolorowych (np. koszul, piqam itp.) z lnu,
bawelny i syntetyków oraz dla ßrednio
zabrudzonej bialej bawelny (np. bielizna).

250 g

Recznik

dla ßrednio zabrudzonej bawelny i lnu (np.
ßcierki, reczniki, obrusy, przeßcieradla itp.)

60°

700 g

Przeßcieradlo

Temperatura

100 g

200 g

ficierka

100 g

Koszula nocna
Figi damskie

200 g

Piqama meska

500 g

Bluzka

100 g

Slipy meskie

Nigdy nie pra© razem tkanin bialych i kolorowych.
Biale moga zabarwi© sie podczas prania.

600 g

Koszulka meska

Przed wloqeniem bielizny

100 g

Koszula meska

(pranie dla tkanin delikatnych (np. firanek),
na zimno) mieszanych dla tkanin syntetycznych
30°-40° i welnianych.

200 g

100 g

Usuwanie plam

Nowe ubrania kolorowe moga sie odbarwi© w
pierwszym praniu.Naleqy upra© je wczeßniej
oddzielnie.

Uporczywych plam nie moqna niekiedy usuna© woda
i ßrodkiem pioracym. Zaleca sie wywabi© je przed
przystapieniem do prania.

Upewni© sie, qe w ubraniach nie znajduja sie
metalowe przedmioty (np. spinki do wlosów,
agrafki, pinezki).

Krew: ßwieqe plamy przemy© zimna woda. Zaschle
plamy odmoczy© przez noc w wodzie ze ßrodkiem
pioracym, a nastepnie zmy© je woda z mydlem.

Zapia© poszewki, zamki blyskawiczne, haczyki i
zatrzaski. Zawiaza© tasiemki i paski.

Farby olejne: zwilqy© tkanine benzynowym
rozpuszczalnikiem, poloqy© ja na miekkiej czystej
szmatce, przycisna© szmatka plame. Czynnoß©
powtórzy© kilkakrotnie.

Trwalsze plamy usuna© przed praniem. Szczególnie
zabrudzone miejsca przemy© specjalnym ßrodkiem
lub pasta pioraca.

Zaschle plamy tluszczu: zwilqy© terpentyna,
umießci© tkanine na miekkiej powierzchni,
przycisna© zaplamione miejsce bawelniana szmatka.

Firanki pra© z zachowaniem wszelkiej ostroqnoßci.
Usuna© qabki, tasiemki zawiaza© w plóciennym
woreczku.

Rdza: kwas szczawiowy rozcienczony woda lub
ßrodek do usuwania rdzy na zimno. Ostroqnie ze
starymi plamami rdzy: rdza niszczy celuloze i w
ubraniu moga powsta© ubytki.

Maksymalna waga wsadu
Zalecana iloß© wsadu bielizny jest wskazana w tabeli
programów.
Zasady ogólne:

Pleßn: usuwa© wybielaczem, dokladnie pluka© (dot.
tylko tkanin bialych i trwale barwionych).

Bawelna i len: zaladowa© beben do pelna, lecz w
miare luΩno;

Tluszcz: lekko namydli© i usunac wybielaczem (dot.
tylko tkanin bialych i trwale barwionych).

Syntetyki: zaladowa© beben do polowy;

Dlugopis, klej: zwilqy© acetonem (*), umießci©
tkanine na miekkiej szmatce, przycisna© zaplamione
miejsce.

Tkaniny delikatne i welniane: do 1/3 bebna.
Pelne wykorzystanie pojemnoßci bebna umoqliwi
oszczedne zuqycie wody i energii elektrycznej.

Szminka: zwilqy© acetonem jak wyqej, wywabia©
38

Wybielacza (chloru) moqna uqywa© tylko do prania
tkanin bialych, trwale barwionych i lnianych.
Wla© do komory oznaczonej symbolem
.

Czerwone wino: zamoczy© w wodzie ze ßrodkiem
pioracym, wypluka© i wywabia© kwasem octowym
lub cytrynowym, wypluka© ponownie. Pozostale
ßlady usuna© przy pomocy wybielacza.

Naleqy przestrzega© zalecen producenta ßrodka
pioracego dotyczacych jego dozowania. Nie
przekracza© poziomu «MAX» zaznaczonego na
szufladzie z dozownikiem ßrodków pioracych.

Atrament: w zaleqnoßci od rodzaju atramentu
zwilqy© tkanine najpierw acetonem, a potem kwasem
octowym; Pozostale ßlady na bialych tkaninach
zmy© wybielaczem i dokladnie wypluka©.

Dozowanie ßrodków pioracych
Rodzaj i iloß© ßrodka pioracego zaleqy od rodzaju i
iloßci odzieqy, stopnia zabrudzenia i twardoßci wody.

Smola: uqy© wywabiacza plam (spirytusu
metylowego lub benzyny), nastepnie wyczyßci©
pasta czyszczaca.
(*) nie uqywa© acetonu do czyszczenia
sztucznego jedwabiu.

Poziom twardoßci wody wyraqa sie w tzw.
“stopniach” twardoßci. Informacje o stopniu
twardoßci wody moqna uzyska© w lokalnych
zakladach wodociagowych.

firodki piorace i dodatki

Naleqy przestrzega© zalecen producenta ßrodka
pioracego dotyczacych dozowania.
Naleqy stosowa© mniejsze iloßci ßrodków pioracych
jeßli:

Dobre rezultaty prania zaleqa równieq od doboru
ßrodka pioracego oraz jego wlaßciwej iloßci, która
zapewnia oszczedne zuqycie i chroni ßrodowisko
Pomimo qe ulegaja biodegradacji, ßrodki piorace
zawieraja substancje, które w wiekszych iloßciach
moga szkodzi© ßrodowisku naturalnemu.

– beben nie jest zaladowany do pelna,
– odzieq jest lekko zabrudzona,
– w czasie prania tworzy sie duqa iloß© piany.

Wybór odpowiedniego ßrodka pioracego zaleqy od
rodzaju tkaniny (delikatne, welniane, bawelniane,
itd.), koloru, temperatury prania i stopnia
zabrudzenia.

Stopien twardoßci wody
Skala

W Panstwa pralce automatycznej moqna uqywa©
nastepujacych ogólnodostepnych ßrodków
pioracych:

Stopien

Charakterystyka

1

miekka

0- 7

0-15

2

ßrednia

8-14

16-25

3

twarda

15-21

26-37

Niemiecka
°dH

– proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
– proszki do prania tkanin delikatnych (maks. 60°C) i
welnianych,
– plyny do prania, moqliwie w niskich temperaturach
(maks. 60°C) wszystkich rodzajów tkanin, lub
specjalne plyny wylacznie do tkanin welnianych.
firodki piorace i wszelkie dodatki naleqy umießci© we
wlaßciwych komorach dozownika przed
rozpoczeciem programu prania.

4

W wypadku uqycia koncentratów w proszku lub
plynnych ßrodków pioracych naleqy wybra© program
bez prania wstepnego.
Pralka jest wyposaqona w system obiegu
detergentu, umoqliwiajacy optymalne zuqycie
koncentratu.
Wla© plynny ßrodek pioracy do komory dozownika
oznaczonej symbolem
tuq przed rozpoczeciem
programu prania pralki.
Wszelkie ßrodki zmiekczajace i usztywniajace naleqy
wla© do komory dozownika oznaczonej symbolem
przed rozpoczeciem programu prania pralki.
39

Francuska
°T.H.

bardzo twarda ponad 21 ponad 37

POLSKI

spirytusem metylowym. Pozostale ßlady usuna© przy
pomocy wybielacza.

i

Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży

Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
ZASADNICZE

95

60

40

30

Maksymalna
temperatura
prania
95˚C

Maksymalna
temperatura
prania
60˚C

Maksymalna
temperatura
prania
40˚C

Maksymalna
temperatura
prania
30˚C

PRANIE
DELIKATNE

60

40

CHLOROWANIE

Wybielanie w zimnej wodzie

40

Prać ręcznie

Nie wybielać

Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C

Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C

Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C

A

P

F

Czyszczenie zwykłe

PRASOWAĆ

Nie prać

30

Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113

Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113

CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE

Nie prasować

Nie czyścić chemicznie

w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze

SUSZYĆ

Suszyć na płasko

Suszyć na sznurze

Suszyć przypięte
klipsami

40

Suszyć w suszarce
Nie suszyć w
bębnowej
suszarce bębnowej

Kolejnoß© czynnoßci

1. Zaladowanie bebna

4. Wybór programu

Otworzy© drzwiczki pociagajac za klamke do siebie.
Umießci© odzieq w bebnie, pojedynczo,
rozmieszczajac moqliwie luΩno.
Zamkna© drzwiczki.

Ustawi© pokretlo na qadany program.

P0004

5. Wybór predkoßci wirowania i
opcji
NO SPIN (bez
wirowania) i
RINSE HOLD
(stop z woda w pralce).

2. Dozowanie ßrodka pioracego
Wysuna© calkowicie szuflade z dozownikiem.
Odmierzy© qadana porcje ßrodka pioracego i wsypa©
do komory prania zasadniczego
. Jeßli wybrano
program PRE WASH (pranie wstepne), naleqy wsypa©
ßrodek do komory oznaczonej symbolem
.

Ustawi© pokretlo regulacji wirowania na qadana
wartoß©.
Model FA 1026

Model FA 826

R0070

3. Dozowanie plynu
zmiekczajacego

6. Wybór dodatkowych opcji

W razie potrzeby wla© plyn zmiekczajacy do komory
ze znakiem
, nie przekraczajac poziomu " MAX " .
Ostroqnie wsuna© szuflade.

R0071

41

POLSKI

Przed pierwszym praniem naleqy ustawi© program dla bawelny na 60°C i wlaczy© nie wypelniajac bebna, aby
usuna© ewentualne pozostaloßci fabryczne z bebna i zbiornika. Wsypa© pól porcji ßrodka pioracego do komory
prania zasadniczego i uruchomi© pralke.

9. Zmiana trwajacego programu

7. Opcja
DELAY START
(opóΩniony start)

Trwajacy program moqna zmieni© jedynie ustawiajac
pokretlo programatora w pozycji “O” a nastepnie
ustawi© qadany program.
Woda pozostaje w bebnie, chyba qe pralka nie
wykonala jeszcze cyklu plukania: w tym wypadku
woda zostaje automatycznie odprowadzona.

Wciska© wielokrotnie przycisk
DELAY START
aq do zapalenia sie lampki oznaczajacej 2, 4, 8 lub
12 godzinne opóΩnienie uruchomienia pralki.

Wlaczy© program przyciskiem

START/PAUSE.

10. Przerwanie programu
W celu przerwania trwajacego programu wcisna©
przycisk
START/PAUSE, zapali sie lampka
kontrolna. Wcisna© przycisk ponownie jeßli chcemy
kontynuowa© rozpoczety program.

8. Uruchomienie pralki

11. Otwarcie drzwiczek w trakcie
programu

Przed wlaczeniem pralki sprawdzi© czy:
• Urzadzenie jest podlaczone do sieci.

Zatrzyma© pralke wciskajac przycisk
START/PAUSE. Odczeka© ok. 2 minut, aq zapali
sie lampka
END. Wówczas moqna otworzy©
drzwiczki.

• Kran doprowadzajacy wode jest odkrecony.
• Waq odplywowy jest odpowiednio uloqony.
• Drzwiczki i szuflada z dozownikiem sa szczelnie
zamkniete.
W celu uruchomienia qadanego programu wcisna©
START/PAUSE. Lampka kontrolna przestanie
pulsowa© i pozostanie zapalona aq do konca
programu. W trakcie cyklu bedzie równieq
podßwietlona lampka
" realizacja cyklu "
(CYCLE EXECUTION).

Jeßli nie moqna otworzy© drzwiczek, oznacza to, qe
temperatura wody jest zbyt wysoka, poziom wody
siega dolnej granicy otworu drzwiowego (otwarcie
spowodowaloby wyciek) lub beben obraca sie. Jeßli
koniecznie musimy otworzy© drzwiczki pomimo ich
blokady, musimy wylaczy© pralke za pomoca
pokretla programatora, ustawiajac je w pozycji “O”.
Po ok. 2 minutach moqna otworzy© drzwiczki.
UWAGA NA POZIOM WODY!

Jeßli wybralißmy opcje
opóΩniony start
(DELAY START), pralka rozpocznie odmierzanie
czasu pozostalego do wlaczenia.

42

12. Po zakonczeniu programu

POLSKI

Pralka zatrzymuje sie automatycznie.
Zwolnienie blokady sygnalizowane jest zapaleniem
sie lampki
END.
Wylaczy© pralke ustawiajac pokretlo regulacji
programu w pozycji “O”.
Wyja© pranie i sprawdzi© uwaqnie czy beben jest
pusty.
Jeßli nie zamierzamy ustawia© kolejnego prania,
naleqy zakreci© kran doprowadzajacy wode.
Zostawi© drzwiczki otwarte, by przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nieprzyjemnego
zapachu.
UWAGA!
Jeqeli wybralißmy opcje
stop z woda w pralce
(RINSE HOLD), lampka
END zostanie
podßwietlona sygnalizujac, qe naleqy odprowadzi©
wode. W tym celu naleqy:
A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.
B) Wybra© program " Q " (odprowadzanie wody) lub
" R " (wirowanie " SPIN " ).
• Jeßli wybralißmy program R (wirowanie " SPIN " ),
moqemy ustawi© qadana predkoß© wirowania. Jeqeli
pokretlo zostanie na pozycji
stop z woda w
pralce (RINSE HOLD), pralka wybierze
automatycznie predkoß© 400 obr./min.
C) Wcisna© przycisk

START/PAUSE.

43

Tabela programów
Programy do prania bawelny i lnu
Wsad: 5 kg
Poz. pokretla
programatora

Program

Stopien zabrudzenia
i typ tkaniny

Opis

Dodatkowe opcje
albo

A

B

TKANINY
BIALE

Pranie mocno zabrudzone,
bawelna

Biale (bawelna), np. firednio
PRANIE
zabrudzone ubranie robocze,
EKONOMICZNE
poßciel, tkaniny lniane, bielizna
(**)
osobista, obrusy.

Pranie zasadnicze w
temp. 90°C
3 cykle plukania
Wirowanie

Pranie zasadnicze w
temp. 60°C
3 cykle plukania
Wirowanie

albo

C

TKANINY
TRWALE
BARWIONE

Pranie zasadnicze w
Trwale barwiona bawelna lub
temp. 60°C, 3 cykle
len, ßrednio zabrudzone, np.
koszule, bluzki, bielizna osobista. plukania, wirowanie

albo
TKANINY
NIETRWALE
BARWIONE

Pranie zasadnicze w
Nietrwale barwiona bawelna i
temp. 40°C, 3 cykle
len, ßrednio zabrudzone, np.
koszule, bluzki, bielizna osobista. plukania, wirowanie.

F

TKANINY
NIETRWALE
BARWIONE

Pranie zasadnicze w
Nietrwale barwiona bawelna i
temp. 30°C
len, ßrednio zabrudzone, np.
3 cykle plukania
koszule, bluzki, bielizna osobista. Wirowanie.

O



D

albo

Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki

Wybranie opcji
stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje “O”, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie " DRAIN " ) lub “R”
(wirowanie " SPIN " ) i wcisna©
START/PAUSE.
(**) Zgodnie z dyrektywa UE 92/75, wartoßci zuqycia energii podane na etykiecie dotycza programu prania
wsadu 4,5 kg. odzieqy bawelnianej (progr. B) w temp. 60°C.

44

Tabela programów
Programy do prania syntetyków, tkanin mieszanych, delikatnych i welny
Wsad: 2 kg, welna: 1 kg
Stopien zabrudzenia i typ tkaniny

Pranie zasadnicze w
temp. 60°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

albo

TKANINY
MIESZANE

Tkaniny mieszane, bielizna osobista,
odzieq barwiona, koszulki z trwalym
nadrukiem, bluzki.

Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

albo

SYNTETYKI

Tkaniny syntetyczne, np. bielizna
osobista, tkaniny barwione, koszulki
z trwalym nadrukiem, bluzki.

albo

Delikatne tkaniny syntetyczne.

Pranie zasadnicze w
temp. 30°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

albo

Tkaniny delikatne, np. firanki.

Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

PRANIE
RECZNE

Tkaniny szczególnie delikatne,
zalecane dla odzieqy oznaczonej
symbolem prania recznego.

Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

WELNA

Program moqna stosowa© do prania
odzieqy oznaczonej znakiem
Woolmark, zgodnie z instrukcjami na
metce i podanymi przez producenta
pralki (M9604).

Pranie w temperaturze
40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

N

WELNA,
PRANIE NA
ZIMNO

Program moqna stosowa© do prania
welny w zimnej wodzie.

Pranie w
temperaturze
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.

O



G

H

J

K
L

SYNTETYKI
DELIKATNE

DELIKATNE

M

Opis

Dodatkowe
opcje

Program

Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki

Wybranie opcji
stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje “O”, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie “DRAIN”) lub
“R” (wirowanie “SPIN”) i wcisna©
START/PAUSE.

45

POLSKI

Poz. pokretla
programatora

Tabela programów
Programy specjalne
Poz. pokretla
programatora

Program

P
PLUKANIE

Q

WIROWANIE



Opis

Dodatkowe opcje

Program do odprowadzania
wody i odwirowywania recznie
upranej bielizny. Pralka
wykonuje 3 cykle plukania i
3 cykle plukania,
krótkie wirowanie (moqna
krótkie wirowanie.
wybra© predkoß© wirowania przy
pomocy odpowiedniego
pokretla).

Do odprowadzania wody z
ostatniego plukania, jeßli
wybralißmy opcje
stop z woda w pralce
ODPOMPOWANIE
(RINSE HOLD).
WODY

R

O

Stopien zabrudzenia i typ
tkaniny

Odprowadzanie wody.

Program do krótkiego
odwirowywania np. recznie
upranej odzieqy, w celu jej
wstepnego osuszenia. Zalecany
Krótkie wirowanie.
równieq do odprowadzania wody
i wirowania, jeßli wybralißmy
opcje
stop z woda w pralce
(RINSE HOLD).

Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki

Wybranie opcji
stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje “O”, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie “DRAIN”) lub
“R” (wirowanie “SPIN”) i wcisna©
START/PAUSE.

46

Konserwacja
3. Filtr spustowy

My© obudowe ciepla woda z dodatkiem lagodnego
ßrodka czyszczacego. Opluka© czysta woda i
osuszy© miekka szmatka.
Waqne: Nie stosowa© do czyszczenia obudowy
spirytusu metylowego, rozpuszczalników itp.

Naleqy regularnie czyßci© filtr spustowy, jeßli
w pompie utkwily przedmioty takie jak guziki,
agrafki, monety itp., lub jeßli zgromadzily sie tam
wlókna powstale w wyniku prania okreßlonych
tkanin w wysokiej temperaturze.






Wyciagna© wtyczke pralki z gniazdka.
W razie potrzeby poczeka©, aq woda ostygnie.
Otworzy© drzwiczki filtra spustowego.
Umießci© pod filtrem naczynie na wode.
Wyja© weqyk spustowy, umießci© go w naczyniu i
odkreci© korek. Gdy naczynie sie wypelni, zatka©
weqyk.
• Opróqni© naczynie. Powtórzy© czynnoß©, aq do
calkowitego opróqnienia pralki.

2. Szuflada z dozownikiem
ßrodków pioracych
Z czasem ßrodki piorace i zmiekczajace
pozostawiaja osad w dozowniku.
Czyßci© szuflade co jakiß czas, zdejmujac ja z
prowadnicy. Aby wyjac szuflade z pralki, nacisna©
przycisk w dolnym lewym rogu dozownika.
Moqna zdemontowa© górna czeß© komory na plyn
zmiekczajacy, co ulatwi czyszczenie.

P1114
R0072

P1115

C0073

• Nastepnie odkreci© wieczko filtra w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyciagna© filtr.
• Usuna© przedmioty takie jak guziki, monety i klaki
zgromadzone wokól pompy wirnikowej obracajac
ja.
• Zakreci© wieczko filtra zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, upewni© sie, qe jest solidnie
zamocowane.
• Wsuna© weqyk spustowy na swoje miejsce i
zamkna© drzwiczki filtra spustowego.

firodek pioracy moqe gromadzi© sie równieq we
wnece szuflady: naleqy ja czyßci©, np. stara
szczoteczka do zebów. Po umyciu wloqy© szuflade.

P0038

P1116

47

P1117

POLSKI

1. Obudowa

4. Filtr weqa doplywowego

6. Ochrona przed zamarznieciem

Jeßli woda, której uqywasz jest zbyt twarda, lub
zawiera czasteczki wapienne, filtr weqa
doplywowego moqe sie zatka©.

Jeßli pralka jest umieszczona w miejscu, gdzie
temperatura moglaby spaß© poniqej 0°C, postepuj
zgodnie z nastepujacymi wskazówkami:

Dobrym pomyslem jest wyczyszczenie go od czasu
do czasu.

• odlacz urzadzenie;

Zakre© kran. Odkre© waq doprowadzajacy.

• jeßli zajdzie taka potrzeba, poczekaj aq woda sie
ochlodzi;

• zakre© kran z woda;

Wyczyß© filtr, uqywajac twardej szczotki
szczecinowej.

• otwórz drzwiczki filtra spustowego;
• umieß© miske pod spodem, aby zebra© wode;

Dokre© waq doprowadzajacy wode.

• uwolnij waq awaryjnego opróqniania wody, umieß©
go w misce i usun jego zaßlepke.
• kiedy woda przestanie wyplywa©, umieß© zaßlepke
z powrotem na wequ, odlóq waq awaryjny na
swoje miejsce i zamknij drzwiczki filtra
spustowego.
Jeßli wykonane zostana powyqsze czynnoßci,
zostanie usunieta woda pozostala w pralce, dzieki
czemu zapobiega sie gromadzeniu lodu, a przez to
popsuciu sie zamarznietych czeßci pralki.

P1090

Jeßli ponownie zaczniesz uqywa© pralki, upewnij sie,
qe temperatura otoczenia ma wartoß© powyqej 0°C.

5. Awaryjne opróqnianie
Jeßli woda nie zostanie usunieta (pompa
wyplywowa jest zablokowana, waq lub filtr sie
zapchaly), postepuj w zgodnie z nastepujacymi
wskazówkami, aby opróqni© pralke z wody:
• wyciagnij wtyczke z gniazdka;
• zakre© kran z woda;
• jeßli zajdzie taka potrzeba, poczekaj aq woda sie
ochlodzi;
• otwórz drzwiczki filtra spustowego;
• umieß© miske pod spodem, aby zebra© wode;
• uwolnij waq awaryjnego opróqniania wody, umieß©
go w misce i otwórz jego zaßlepke. Kiedy miska
bedzie pelna, zamknij zaßlepke z powrotem;
• opróqnij miske i powtórz procedure, aq calkowicie
opróqnisz pralke z wody;
• odlóq waq awaryjny na swoje miejsce i zamknij
drzwiczki filtra spustowego.

48

Jeßli pralka nie dziala
Pewne problemy moga powstawa© w wyniku niewlaßciwej konserwacji i zaniedban, które moga Panstwo
rozwiaza© we wlasnym zakresie. Zanim skontaktuja sie Panstwo z autoryzowanym serwisem, radzimy zajrze©
do poniqszej tabeli.
Podczas pracy pralki lampka

END moqe pulsowa©, sygnalizujac nastepujace nieprawidlowoßci:

• pulsuje 2 razy: problem z odprowadzaniem wody.
• pulsuje 1 raz: problem z doprowadzeniem wody.
Po usunieciu nieprawidlowoßci, nacisna©
START/PAUSE wlaczajac ponownie program. Jeßli usterka
znów sie pojawia, radzimy skontaktowa© sie z autoryzowanym serwisem.

Problemy, które moqna rozwiaza© bez pomocy specjalisty

Problem

Prawdopodobna przyczyna

• Pralka nie wlacza sie:

• Drzwiczki nie sa szczelnie zamkniete.
• Pralka nie jest podlaczona do sieci.
• Brak napiecia w gniazdku.
• Bezpiecznik spalil sie.
• Pokretlo programatora jest niewlaßciwie ustawione
lub nie wcißnieto przycisku
START/PAUSE.
• Wybrano opcje
opóΩniony start (DELAY
START).

• Pralka nie pobiera wody:

• Kran jest zatkany.
• Filtr weqa doplywowego jest zatkany.
• Waq doplywowy jest zgnieciony badΩ zgiety.
• Drzwiczki sa niedomkniete.

• Pralka napelnia sie woda i natychmiast
ja odprowadza:

• Koncówka weqa wylewowego znajduje sie zbyt nisko.
• Koncówka weqa wylewowego zanurzona jest w
wodzie.
• Brak przeplywu powietrza w instalacji, miedzy weqem
wylewowym a odplywem.

• Pralka nie odprowadza wody i (lub) nie
wiruje:

• Waq wylewowy jest zgnieciony badΩ zgiety.
• Wybrano opcje
lub
.
• Pompa wylewowa jest zatkana.
• Waq wylewowy jest niewlaßciwie podlaczony.
Posluqy© sie instrukcja przy podlaczaniu go do
odplywu.
• Rury wylewowe sa zatkane.
• Beben jest przeladowany: wyja© czeß© odzieqy
umoqliwiajac wirowanie.

• Wyciek wody:

• Zastosowano niewlaßciwy ßrodek pioracy (zbytnio sie
pieni) lub w nadmiernej iloßci.
• Sprawdzi© czy nie ma wycieków w okolicy mocowania
weqa doplywowego do kranu. Dotkna© weqa
sprawdzajac czy nie jest wilgotny: woda splywa
wzdluq weqa utrudniajac czynnoßci kontrolne.
• Waq wylewowy jest uszkodzony lub niewlaßciwie
zainstalowany (ryzyko wycieku).
• Szuflada z dozownikiem jest zatkana.
• Rury wylewowe sa zatkane.

49

POLSKI

• pulsuje 4 razy: drzwiczki sa otwarte.

Problem

Przypuszczalny powód

• Niezadowalajace wyniki prania:

• Zbyt mala iloß© lub niewlaßciwa jakoß© ßrodków
pioracych. Zbyt mala doza ßrodku pioracego
powoduje, qe bielizna przybiera szary odcien.
• Trwalszych plam nie usunieto recznie.
• Wybór niewlaßciwego programu.
• Przeladowanie pralki.

• Pralka wibruje w czasie wirowania:

• Nie usunieto opakowania i blokad transportowych.
• Pralka przylega do ßcian lub mebli.
• Nóqki urzadzenia nie sa wypoziomowane (sprawdzi©
poziomowanie po przekatnej).
• Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bebnie.
• W bebnie znajduje sie zbyt mala iloß© odzieqy.

• Drzwiczki pralki nie otwieraja sie:

• Program nie dobiegl konca.
• Zatrzask drzwiczek nie zostal zwolniony.
• W bebnie znajduje sie woda, w tym wypadku
drzwiczek nie moqna otworzy© (wybrano opcje
RINSE HOLD).

• Wirowanie z opóΩnieniem, badΩ brak
wirowania:

• Elektroniczna kontrola wywaqenia przerwala
wirowanie, gdyq odzieq jest niewlaßciwie
rozmieszczona w bebnie. Pralka samodzielnie
rozmieszcza odzieq obracajac beben w kierunku
przeciwnym. Czynnoß© ta moqe powtórzy© sie kilka
razy, dopóki beben nie uzyska równowagi i nie
rozpocznie normalnego wirowania. Jeqeli po uplywie
10 min. odzieq wciaq jest niewlaßciwie
rozmieszczona w bebnie, pralka nie wykona
wirowania. W tym wypadku rozmießci© odzieq recznie
i wybra© ponownie program wirowania.

• Pralka halasuje:

• Urzadzenie wyposaqone jest w model silnika
wydajacego podczas pracy dΩwiek róqny od dΩwieku
wydawanego przez inne silniki. Nasz nowy silnik
zapewnia latwiejsze uruchomienie i wlaßciwe
rozmieszczenie bielizny w bebnie w trakcie
wirowania, a zarazem zwieksza stabilnoß©
urzadzenia.

• W bebnie nie wida© wody:

• Nowoczesne urzadzenie wykorzystuje najnowsza
technologie i zapewnia oszczednoß© energii. Zuqywa
niewielkie iloßci wody, nie obniqajac jakoßci prania.

50

Jeqeli usterki nie moqna usuna© samodzielnie,
wedlug podanych powyqej wskazówek, naleqy
zglosi© naprawe w autoryzowanym serwisie.
Zglaszajac usterke naleqy poda© model, numer
produktu i date kupna pralki.

Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........

Mod. ..........
Prod. No. ...........

Przez
drzwiczki pralki nie wida©
wody. Pralka, produkt najnowoczeßniejszej
technologii, pracuje w sposób oszczedny i
zuqywa niewiele wody. Pomimo tego
wyniki prania sa znakomite!

Pralka nie halasuje:
wyposaqona jest w silnik komutatorowy,
który sprawia, qe urzadzenie dziala bez
zarzutu.

P1034UK

P1035UK

51

POLSKI

Ser. No. .........

P0042