ADVERTISEMENT

Instrukcja-_-Solar-River-1100TL-5200TL_pl.pdf

Monitoring naszych instalacji OZE - www.PVmonitor.pl

Witam panowie od 4 dni jestem zadowolony z mojej świeżo założonej instalacji.Mianowicie SolarRiver 2300TL + do tego 8 solarów po 280w. Ale mam pytanie czy da rade jakoś falownik podpiąć pod komputer zęby statystyki sprawdzać i może coś więcej. Sprzęt ma RS232 i RS485. Może coś po com-ie bo do pc mam około 1,5m. Na koniec dodam instrukcje mojego sprzętu. Z kablami nie będzie raczej problemu tylko o jakiś program chodzi.


Download file - link to post

TM

SAMIL POWER
Ekspert w dziedzinie fotowoltaicznych falowników sieciowych

SolarRiver PV Falownik sieciowy

Instrukcja obsługi
SP-SR-V8.1-EN

Polski

Oświadczenie o prawach autorskich
Prawa autorskie do niniejszej instrukcji należą do Samil Power Co., Ltd. Żadna osoba prawna ani prywatna nie
powinna jej plagiatować, kopiować częściowo ani w całości (łącznie z oprogramowaniem, itp.), a także
powielać ani rozpowszechniać w żadnej formie oraz z wykorzystaniem jakichkolwiek środków. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Samil Power zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji. Niniejsza instrukcja jest stale aktualizowana
w oparciu o opinie użytkowników. W celu uzyskania najbardziej aktualnej wersji prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.samilpower.com.

2

SPIS TREŚCI
1 Uwagi .............................................................................................................................. 04
1.1 Zakres zastosowania ............................................................................................................... 04
1.2 Grupa docelowa ...................................................................................................................... 04
1.3 Wykaz symboli ........................................................................................................................ 04

2 Bezpieczeństwo ............................................................................................................... 05
2.1 Odpowiednie zastosowanie ....................................................................................................... 05
2.2 Ważne instrukcje bezpieczeństwa ............................................................................................. 05
2.3 Objaśnienie symboli ................................................................................................................ 06

3 Wprowadzenie .................................................................................................................. 08
3.1 Funkcje podstawowe ................................................................................................................ 08
3.2 Elektryczny schemat blokowy .................................................................................................... 08
3.3 Wymiary i waga ...................................................................................................................... 10

4 Dane techniczne ................................................................................................................ 12
4.1 Wejście (DC) ..........................................................................................................................
4.2 Wyjście (AC) ..........................................................................................................................
4.3 Sprawność, bezpieczeństwo i ochrona .......................................................................................
4.4 Dane ogólne …........................................................................................................................

12
12
13
13

5 Działanie .......................................................................................................................... 14
6 Instalacja ........................................................................................................................ 15
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6

Zawartość opakowania ............................................................................................................
Środki ostrożności ...................................................................................................................
Przygotowanie ........................................................................................................................
Etapy montażu .......................................................................................................................
Połączenia łańcuchów PV ..........................................................................................................
Uruchomienie falownika ...........................................................................................................

15
17
17
18
20
24

7 Użytkowanie ..................................................................................................................... 24
7.1 Panel sterowania ..................................................................................................................... 24
7.2 Funkcje wyświetlacza ............................................................................................................... 25
7.3 Informacje wyświetlacza ......................................................................................................... 27

8 Komunikacja i monitoring ................................................................................................ 30
8.1 Interfejs komunikacyjny ........................................................................................................... 30
8.2 Rodzaje komunikacji ................................................................................................................ 230

9 Rozwiązywanie problemów .............................................................................................. 32
9.1 Usuwanie usterek .................................................................................................................... 32
9.2 Okresowa konserwacja ............................................................................................................ 33

10 Wyłączenie z eksploatacji ............................................................................................... 34
10.1 Demontaż falownika ............................................................................................................... 34
10.2 Pakowanie ............................................................................................................................. 34
10.3 Przechowywanie ..................................................................................................................... 34
10.4 Utylizacja ............................................................................................................................... 34

11 Dane kontaktowe Samil Power ........................................................................................ 34

3

Uwagi

1

Uwagi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część falownika. Proszę dokładnie zapoznać się z tą
instrukcją przed jego instalacją, eksploatacją czy konserwacją. Instrukcję należy zachować na
przyszłość.

1.1

Zakres zastosowania
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część falownika. Proszę dokładnie zapoznać się z tą
instrukcją przed jego instalacją, eksploatacją czy konserwacją. Instrukcję należy zachować na
przyszłość.
SolarRiver 1100TL
SolarRiver 1600TL
SolarRiver 2300TL
SolarRiver 3000TL
SolarRiver 3300TL
SolarRiver 3680TL
SolarRiver 4400TL
SolarRiver 5200TL

Proszę przechowywać tę instrukcję w stale dostępnym miejscu.

1.2

Grupa docelowa
Niniejsza instrukcja powinna być przeczytana przez wykwalifikowanego instalatora oraz użytkownika
systemu fotowoltaicznego (PV). Zadania opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

1.3

Wykaz symboli
Niektóre symbole są używane w niniejszej instrukcji w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i mienia.
Proszę uważnie zapoznać się z symbolami poniżej.

Zagrożenie!
Zagrozenie oznacza sytuację niebezpieczną, jeśli nie zostanie ona uniknięta
grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Ostrzeżenie!
Ostrzeżenie oznacza sytuację niebezpieczną, jeśli nie zostanie ona uniknięta
może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

Uwaga!
Uwaga oznacza sytuację niebezpieczną, jeśli nie zostanie ona uniknięta
może spowodować mniejsze lub większe obrażenia.

Wskazówka!
Wskazówka dostarcza cenne parady, istotne dla optymalnej pracy produktu.

4

Bezpieczeństwo

2
2.1

Bezpieczeństwo
Odpowiednie zastosowanie

Seria SolarRiver to falowniki fotowoltaiczne, które zamieniają prąd stały (DC) z generatora fotowoltaicznego
na prąd przemienny (AC) oraz podają go do publicznej sieci energetycznej.

Moduły PV

Falownik sieciowy

Sieć energetyczna

Rysunek 1 System fotowoltaiczny podłączony do sieci

2.2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Zagrożenie!
Zagrożenie życia ze względu na wysokie napięcia w falowniku!
Wszelkie prace z falownikiem mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci ani osoby o ograniczonych fizycznych
zdolnościach czuciowych czy zdolnościah umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy.
• Dzieci powinny być nadzorowane aby nie bawiły się tym urządzeniem

Uwaga!
Niebezpieczeństwo poparzenia przez gorące powierzchnie!
Podczas pracy, górna pokrywa obudowy oraz korpus obudowy mogą intensywnie się nagrzewać.
• W czasie pracy dotykać tylko dolnej pokrywy obudowy.

Uwaga!
Możliwe uszkodzenie zdrowia, w związku z działaniem promieniowania!
.
• Nie przebywać przez dłuższy czas w odległości mniejszej niż 20 cm od falownika.

Wskazówka!
W celu ochrony systemu i osób, należy uziemić ramy generatorów PV oraz innych
powierzchni przewodzących prąd.

5

Bezpieczeństwo

2.3

Objaśnienie symboli
Ten rozdział zawiera objaśnienie wszystkich
znajdujących się na tabliczce znamionowej.

symboli wyświetlanych

na

falowniku oraz

● Symbole na falowniku

Symbol

Objaśnienie

5 min

Zagrożenie życia ze względu na wysokie napięcia w falowniku!
Na falowniku jest napięcie szczątkowe. Falownik potrzebuje 5 minut do
rozładowania.
• Zaczekaj 5 minut zanim otworzysz górną pokrywę lub pokrywę DC.

Uwaga na gorącą powierzchnię.
Falownik może nagrzewać się podczas pracy. Unikać kontaktu w czasie pracy.

Uwaga na wysokie napięcia.
Zagrożenie życia ze względu na wysokie napięcia w falowniku!

Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
Tylko upoważniony personel może zmieniać ustawienia przełącznika DIP.

● Symbole na tabliczce znamionowej

Symbol

Objaśnienie

Znak CE.
Falownik spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw CE.

6

Bezpieczeństwo

● Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Podczas korzystania z urządzenia, w celu uniknięcia pożaru, porażenia lub innych obrażeń ciała, proszę
postępować zgodnie z poniższymi informacjami:

Ostrzeżenie!
Proszę upewnić się, że wejściowe napięcie DC ≤ maksymalnego napięcia DC.
Przepięcia mogą spowodować trwałe uszkodzenie falownika lub inne szkody
nieobjęte gwarancją! Ten rozdział zawiera ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa i obsługi. Przeczytać i zachować instrukcję na przyszłość.

Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych, czyszczenia lub
pracy przy którymkolwiek z obwodów podłączonych do falownika SolarRiver,
konieczne jest odłączenie przez autoryzowany personel serwisowy, zarówno
zasilania AC jak i DC falownika SolarRiver.

● Przed użyciem falownika SolarRiver należy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia umieszczone
na falowniku oraz wszystkie odpowiednie rozdziały tej instrukcji.
● Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych przez Samil Power,
w przeciwnym razie może wystąpić ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń osób.
● Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy upewnić się, że istniejące okablowanie jest
w dobrym stanie i że nie są używane kable o niedostatecznych wymiarach. Nie należy używać
falowników SolarRiver z uszkodzonym lub niespełniającymi norm okablowaniem.
● Nie należy demontować falownika SolarRiver. Nie zawiera on żadnych części serwisowanych przez
użytkownika. Instrukcje dotyczące uzyskania obsługi zawarte są w karcie gwarancyjnej. W wyniku
próby samodzielnej naprawy falownika SolarRiver użytkownik może przyczynić się do ryzyka
porażenia prądem lub pożaru oraz utraty gwarancji.
● Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
konserwacyjnych, czyszczenia lub pracy przy którymkolwiek z obwodów podłączonych do falownika
SolarRiver, konieczne jest odłączenie przez autoryzowany personel serwisowy, zarówno zasilania AC
jak i DC falownika SolarRiver. Wyłączenie jedynie sterowania nie zmniejszy tego ryzyka.
● Trzymać z dala od materiałów łatwopalnych i wybuchowych w celu uniknięcia katastrofy pożaru.
● Instalacja powinna być umieszczona z dala od miejsc zawilgoconych i substancji żrących.
● Aby uniknąć porażenia prądem nie należy demontować falownika ze względu na pojemności
wysokiego napięcia zainstalowane wewnątrz urządzenia. Krytyczne wysokie napięcie pozostaje
w falowniku przez 5 minut po odłączeniu go od sieci lub instalacji PV.
● Aby zredukować ryzyko zwarcia, podczas instalacji lub pracy z tym urządzeniem serwisant powinien
bezwzględnie używać narzędzi izolowanych.

7

Wprowadzenie

3
3.1

Wprowadzenie
Funkcje podstawowe
Gratulujemy zakupu falownika SolarRiver firmy Samil Power. Falownik SolarRiver jest jednym
z najlepszych obecnie falowników na rynku, łączących aktualną technologię, wysoką niezawodność
i wygodne funkcje sterujące.











Zaawansowana technologia sterowania MCU (MicroController Unit).
Wykorzystanie najnowszego wysokoenergetycznego elementu mocy.
Optymalna technologia MPPT.
Zaawansowane rozwiązania zabezpieczające przed wyspowym trybem pracy.
Doskonałe zabezpieczenia.
Stopień ochrony IP65.
Sprawność do 97,6%.
Całkowite zniekształcenia harmoniczne (THD) <
3%.
Bezpieczne i niezawodne: beztransformatorowy projekt z ochroną oprogramowania i sprzętu.
Przyjazny HMI.
□ Wskazania stanu LED.
□ Wyświetlacz LCD danych technicznych, interakcja poprzez naciśnięcie przycisku.
□ Interfejs komunikacyjny RS485/RS232.
□ Pilot PC.

Krokowa
przetwornica
DC/CD do
śledzenia
MPP

Falownik

Przyłącza wyjściowe AC

Elektryczny schemat blokowy

Przyłącza wejściowe DC

3.2

Detekcja
izolacji PV

Rysunek 2 Elektryczny schemat blokowy

8

● Złącza na falowniku

Wejście DC
Rysunek 3

RS232

Wyjście AC

Złącza na falownikach PV: SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL

Wejście DC

RS232

Wyjście AC

Rysunek 4 Złącza na falownikach PV: SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL

Wejście DC

RS232

Wyjście AC

Rysunek 5 Złącza na falownikach PV:
SolarRiver 3300TL/SolarRiver 3680TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL

Uwaga!
SF-SW. Ryzyko porażenia prądem! Tylko upoważniony personel może ustawiać
przełącznik DIP.

9

Wprowadzenie

3.3

Wymiary i waga


Wymiary

Rysunek 6 SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL

Rysunek 7 SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL

m
m 44
3

347 mm

Rysunek 8 SolarRiver 3300TL/SolarRiver 3680TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL

10

Wprowadzenie

● Waga
Tabela 1 Waga w kilogramach, kg

Model

SolarRiver
1100TL

SolarRiver
1600TL

SolarRiver
2300TL

SolarRiver
3000TL

SolarRiver
3300TL

SolarRiver
3680TL

SolarRiver
4400TL

SolarRiver
5200TL

Waga
[kg]

11,4

11,4

17,5

17,9

18,9

19,2

19,2

19,4

11

Dane techniczne

4

Dane techniczne

4.1

Wejście (DC)
Model

SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

1100

Max. moc DC [W]

1600

8,8

Max. prąd wejściowy [A]

3480

4000

4580

5200

20

21

26

550
9,7

Ilość systemów MPP/
ilość łańcuchów na MPPT

11

13,5

17,5

1/1
120-425 160-425

Napięcie wyłączenia/
napięcie załączenia

4.2

3000

500

Max. napięcie DC [V]

Zakres napięcia MPPT
(dla mocy znamionowej)
[V]

2300

1/2

200-500 210-500

200-500

75/100

70/100

Wyjście (AC)
Model

Moc znamionowa AC [W]
MAX. moc AC [W]
Prąd znamionowy AC [A]
Napięcie znamionowe AC/
zakres [V]
Częstotliwość sieciowa
AC/ zakres [Hz]
Współczynnik mocy
(cosφ)
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne (THDi)
(dla mocy znamionowej)

SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

1000

1500

2000

2600

3000

3680

4000

4600

1000

1500

2200

2800

3300

3680

4400

5000

5,5

8,3

11

13,8

16

16

22

24

230 / 180~270*

50 / 47~52*
1

& lt; 3%

*Szczegółowe parametry do sprawdzenia w standardach lokalnych sieci.

12

Dane techniczne

4.3

Sprawność, bezpieczeństwo i ochrona
Model

SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

Sprawność max.

96,6%

96,8%

96,8%

97,0%

97,4%

97,6%

97,6%

97,6%

Sprawność Euro

95,5%

96,0%

96,2%

96,3%

96,5%

97,1%

97,1%

96,8%

Sprawność MPPT

99,9%
Bezpieczeństwo i ochrona

Zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe/
podnapięciowe
Monitorowanie
impedancji izolacji DC

Tak

Zabezpieczenie
ziemnozwarciowe

Tak

Monitorowanie sieci

Tak

Monitorowanie prądu
ziemnozwarciowego

Tak

Monitorowanie prądu
DC

4.4

Tak

Tak

Dane ogólne
Model

SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

Wymiary
(szer./ wys./ głęb.) [mm]

285 / 385 / 145

328 / 450 / 161

Waga [kg]

11,4

17,5

11,4

Chłodzenie
Hałas (typowy) [dB]

& lt; 28

& lt; 28

18,9

19,2

& lt; 30

19,2

19,4

Wentylator
& lt; 30

& lt; 30

& lt; 40

& lt; 40

& lt; 40

IP65

Wewnętrzne zużycie
(noc) [W]

0

Zakres temp. pracy [°C]

-20 ~ +60 (obniżenie wartości mocy znamionowej przy 45 °C)

Topologia

Beztransformatorowa

Wyświetlacz LCD

Standardowa gwarancja

17,9

Konwekcja

Stopień ochrony

Interfejsy komunikacyjne

347 / 443 / 180

Podświetlany, 16*2 znaków LCD
RS232

RS232

RS485 / RS232
5 lat
13

Działanie

5

Działanie
Tryby pracy
【 Tryb czuwania/ gotowości (Stand-by Mode)】
Tryb czuwania oznacza, że falownik jest gotowy do pracy, ale nadal nie jest podłączony do sieci. W tym
trybie falownik sprawdza czy system paneli fotowoltaicznych ma wystarczająco wysoką moc do
wprowadzenia jej do sieci. Gdy falownik po uruchomieniu przejdzie test obciążenia, to przechodzi
z trybu gotowości w tryb sprawdzania.
【 Tryb sprawdzania (Checking Mode)】
Gdy falownik przejdzie test obciążenia i nie wystąpi żaden błąd ani usterka, zaczyna się tryb
sprawdzania w celu dostarczenia mocy.
【 Tryb podłączenia do sieci (On-grid Mode)】
W tym trybie falowniki serii SolarRiver przetwarzają prąd stały DC z instalacji modułów PV na prąd
zmienny AC i wprowadzają go do sieci.

Uwaga!
Sytuacją normalną jest zmniejszenie mocy wyjściowej przez falownik w warunkach
ochrony termicznej. Jeżeli jednak pojawia się to z dużą częstotliwością, radiator
oraz wentylator będą musiały być sprawdzone a falownik może wymagać
przeniesienia w miejsce o lepszej wentylacji. Jeśli wentylator zostanie zabrudzony
należy go wyczyścić. Jeżeli występuje spadek mocy spowodowany kwestiami
energii elektrycznej, należy wezwać profesjonalną pomoc techniczną.

【 Tryb śledzenia punktu mocy maksymalnej (MPPT Mode)】
Domyślnym ustawieniem jest tryb MPPT, tryb pracy powróci do MPPT po restarcie DC i AC.
【 Tryb błędu (Fault Mode)】
W przypadku wystąpienia błędu lub usterki, falownik przestanie dostarczać moc dopóki błąd lub usterka
nie zostaną naprawione. Niektóre błędy lub usterki są naprawiane automatycznie, zaś inne mogą
wymagać ręcznego restartu.
【 Tryb ustawień (Setting Mode)】
Naciśnij przycisk „Function” przez 5 sekund, aby wejść w tryb ustawień, jeśli istnieje zasilanie DC.
Więcej informacji na temat ustawień znajduje się w rozdziale 7 niniejszej instrukcji.

14

Instalacja

6

Instalacja

6.1

Zawartość opakowania

Numer

Opis

Ilość

Sprzęt

1

Sieciowy falownik PV

1

Akcesoria

2

Uchwyt

1

Akcesoria

3

Zestaw instalacyjny

1

Typ

4
5
6
Dokumenty

złącze AC (SolarRiver 1100TL-1600TL)
zestaw złącz DC
złącze AC (SolarRiver 2300TL-5200TL)

1
1/2
1

7

List przewozowy

1

8

Certyfikat jakości

1

Instrukcja obsługi

Zastaw instalacyjny dla
SolarRiver 1100TL-1600TL
zawiera: śruba M4, śruba
rozporowa, nit M5.
Zastaw instalacyjny dla
SolarRiver 2300TL-5200TL
zawiera: nakrętka
wieńcowa M5, śruba
rozporowa, nit M5.

1

Karta gwarancyjna

Uwagi

1

9
10

15

Instalacja

Tylna obudowa falownika SolarRiver 1100TL~1600TL

Tylna obudowa falownika SolarRiver 2300TL~5300TL

Uwaga!
Przed rozpoczęciem instalacji lub konserwacji, należy upewnić się, że strona DC nie
jest zasilana. Jeżeli falownik jest zasilany, kondensatory będą ładowane nawet jeśli
falownik zostanie wyłączony, dlatego należy odczekać 5 minut w celu upewnienia się,
że kondensatory są rozładowane.

Wskazówka!
Falowniki mogą być instalowane jedynie przez wykwalifikowany personel

16

Instalacja

6.2

Środki ostrożności przed instalacją
Należy sprawdzić lokalizację instalacji falownika w celu zapewnienia następujących warunków.











Temperatura otoczenia w zakresie roboczym ( -20°C do +60°C lub -4°F do +140°F ).
Wysokość mniejsza niż 2 000 m.
Brak narażenia na kontakt z wodą morską.
Lokalizacja falownika z dala od żrących gazów lub cieczy (np. lokalizacja gdzie przetwarzane są
chemikalia lub karmiona jest duża ilość drobiu).
Lokalizacja falownika z dala od bezpośredniej ekspozycji na promieniowanie słoneczne.
Brak narażenia na zasypanie śniegiem.
Zapewnienie dobrej wentylacji i niskiej wilgotności.
Brak narażenia na działanie pary wodnej, gazów lub wody
Brak narażenia na bezpośrednie działanie zimnego powietrza.
Lokalizacja falownika z dala od anten telewizyjnych i przewodów antenowych.

Lokalizacja instalacji falownika musi zapewniać co najmniej 30 cm wolnego miejsca z każdej strony
(patrz tabela 2). Jeżeli warunek ten nie jest przestrzegany, falownik może ulec awarii ze względu wysoką
temperaturę w jego wnętrzu. Smil Power nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich
warunkach.

Tabela 2 Położenie falownika

Strona
Boki

30cm

Góra

30cm

Dół

30cm

Przód

6.3

Min. wolna
odległość

10cm

Przygotowanie

Do instalacji potrzebne są następujące narzędzia.

Narzędzia do instalacji

Narzędzia do instalacji: zacisk arka, szczypce, wiertarka, śrubokręty i klucz nastawny.
17

Instalacja

6.4

Etapy montażu
● Modele SolarRiver 2300TL~5200TL
Krok 1: Wywiercić wiertarką otwory w ścianie zgodnie z rozmiarem uchwytu. Należy wiercić prosto
w ścianie, nie potrząsając wiertłem, w celu uniknięcia uszkodzenia ściany. Głębokość otworów powinna
wynosić około 30 mm i powinna być jednakowa dla wszystkich otworów. Po usunięciu pyłu z wnętrza
otworów należy zmierzyć głębokość netto wywierconych otworów. Jeżeli głębokość jest większa niż
33 mm lub mniejsza niż 27 mm, wówczas kołki rozporowe nie będą mogły być poprawnie zamontowane.

1. Wkręt rozporowy

2. Kołek rozporowy

Rysunek 9 Montaż kołków rozporowych

Krok 2: Usunąć całkowicie pył z wnętrza i na zewnątrz otworu oraz upewnić się, że odległości miedzy
otworami są odpowiednie.
Umieścić kołki rozporowe w otworach oraz używając gumowego młotka wbić kołki całkowicie w ścianę.
Umieścić uchwyt w miejscu kołków rozporowych i za pomocą wkrętów zamocować uchwyt.

Rysunek 10 Montaż uchwytu

Krok 3: Zamontować falownik na wąskim pionowym panelu. Upewnić się, że górna krawędź falownika
jest zaczepiona na uchwycie. Za pomocą śrub M5 zamocować dolną część falownika do uchwytu (patrz
rysunek 10).
Krok 4: Zamocować dół falownika przy użyciu nakrętki M5.
Krok 5: Zakończyć proces montażu.

18

Instalacja

● Modele SolarRiver 1100TL~1600TL
Krok 1: Wywiercić wiertarką otwory w ścianie zgodnie z rozmiarem uchwytu. Należy wiercić prosto
w ścianie, nie potrząsając wiertłem, w celu uniknięcia uszkodzenia ściany. Głębokość otworów powinna
wynosić około 30 mm i powinna być jednakowa dla wszystkich otworów. Po usunięciu pyłu z wnętrza
otworów należy zmierzyć głębokość netto wywierconych otworów. Jeżeli głębokość jest większa niż
33 mm lub mniejsza niż 27 mm, wówczas kołki rozporowe nie będą mogły być poprawnie zamontowane.
Krok 2: Usunąć całkowicie pył z wnętrza i na zewnątrz otworu oraz upewnić się, że odległości miedzy
otworami są odpowiednie.
Umieścić kołki rozporowe w otworach oraz używając gumowego młotka wbić kołki całkowicie w ścianę.
Umieścić uchwyt w miejscu kołków rozporowych i za pomocą wkrętów zamocować uchwyt.

Krok 2

Krok 4

Krok 3

Krok 5

Krok 3: Zamontować falownik przy użyciu uchwytu na wąskim pionowym panelu. Upewnić się, że górna

krawędź falownika jest zaczepiona na uchwycie.
Krok 4: Upewnić się, że prawy otwór na śrubę uchwytu i falownika są dobrze dopasowane. Zamocować śrubę
w otworze i mocno przykręcić do falownika
Krok 5: W razie potrzeby, dla bezpieczeństwa przypiąć falownik do uchwytu za pomocą kłódki (kłódka
niezawarta w zestawie).

19

Instalacja

6.5

Połączenia systemu PV
● Łańcuch PV
Falowniki SolarRiver 3300TL, 4400TL i 5200TL mają możliwość podłączenia dwóch łańcuchów PV,
podczas gdy pozostałe modele mogą obsługiwać tylko jeden łańcuch. Zalecane jest stosowanie modułów
PV o bardzo dobrej wydajności i solidnej jakości. Napięcie obwodu otwartego modułów połączonych
szeregowo powinno być mniejsze niż maksymalne napięcie wejściowe DC falowników (patrz tabela 3).
Napięcie pracy powinno być cały czas w zakresie napięcia MPPT.
Tabela 3 Maksymalne napięcie DC falowników
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL 1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

Model
Max. napięcie DC

500V

550V

Do połączenia modułów fotowoltaicznych i falownika należy stosować tylko dobrej jakości okablowanie PV.
Zwykle spadek napięcia między modułami i falownikiem może wynosić około 1-2%. Dlatego falownik
powinien być zainstalowany możliwie blisko modułów PV, w celu zmniejszenia strat na okablowaniu.

Wskazówka!
Nie należy uziemiać połączeń dodatnich ani ujemnych modułów PV.

Rysunek 11 Wykorzystanie multimetru do pomiaru napięcia modułów

Ostrzeżenie!
Moduły PV wytwarzają wysokie napięcie DC które jest niebezpieczne. Podczas pracy
należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i przepisów elektrycznych.

Ostrzeżenie!
W przypadku jakiejkolwiek awarii zestawu modułów PV, nie nalezy podłączać do nich
falowników.

Wskazówka!
Nie ma potrzeby podłączania złącza wejściowego do optymalizatora.

20

Instalacja

● Wyjście AC
Falowniki serii SolarRiver są przeznaczone dla sieci jednofazowych. Zakres napięcia pracy AC wynosi od
180V do 260V (200V-270V dla Australii). Typowa częstotliwość wynosi 50Hz. Pozostałe parametry pracy
powinny być zgodne z lokalnymi regulacjami sieci publicznej.
Tabela 4 Wymagania dotyczące okablowania i wyłączników nadprądowych MCB
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
2300TL
3000TL
3300TL
3680TL
4400TL
5200TL

Model
Przewód (Cu)

1.5mm²

2.5mm²

4mm²

4mm²

4mm²

4mm²

4mm²

4mm²

Wyłącznik
10A
16A
20A
20A
25A
25A
25A
32A
MCB
Wyłącznik nadprądowy MCB o znamionowym prądzie 30 mA≤Ifn≤300 mA powinien być zainstalowany
pomiędzy falownikiem i siecią. Żadne obciążenie nie powinno być podłączone bezpośrednio do falownika.

Rysunek 12 Niepoprawne połączenie pomiędzy obciążeniem i falownikiem

Impedancja połączenia zasilania powinna być mniejsza niż 2Ω. Aby zapewnić zabezpieczenie przed
wyspowym trybem pracy, okablowanie powinno zapewniać straty mocy poniżej 1% mocy nominalnej.
Również przewód sieciowy AC pomiędzy falownikiem i punktem przyłączenia powinien być krótszy niż
150m. Poniższy wykres przedstawia relację pomiędzy długością przewodu AC i jego przekrojem

Straty

a stratami.

Długość
Rysunek 13 Straty na okablowaniu AC dla SolarRiver 3300TL
21

Instalacja

Falowniki SolarRiver zawierają w zestawie dobrej jakości złącza IP66 AC. Proszę zapoznać się
z poniższymi informacjami, aby dokonać prawidłowego połączenia sieciowego.

Tuleja gwintowana
z uszczelką
10-14mm

Złącze śrubowe dociskowe

Gniazdo

uszczelka 6-10mm

SolarRiver 2300TL~5200TL

SolarRiver 1100TL~1600TL

Rysunek 14 Szczegóły złącza AC

W celu podłączenia złącz AC należy wykonać następujące kroki.
Krok 1: Przeciągnąć przewód AC przez tuleję gwintowaną i złącze śrubowe dociskowe (patrz rysunek 15).
Złącze śrubowe dociskowe
Tuleja gwintowana

Rysunek 15

Krok 2 : Połączyć przewody AC zgodnie z instrukcją poniżej.
• Połączyć zielono-żółty przewód masowy z końcówką uziemienia w złączu AC (rysunek 16).
• Połączyć niebieski przewód neutralny z końcówką N (Neutral) w złączu AC.
• Połączyć przewód liniowy (brązowy lub czarny) z końcówką L (Line) w złączu AC.

Rysunek 16 Złącze AC
22

Instalacja

Krok 3: Sprawdzić czy wszystkie przewody są dobrze połączone (rysunek 17).
Złącze śrubowe dociskowe

Połączone przewody
Tuleja gwintowana
Gniazdo

Rysunek 17

Krok 4: Przykręcić tuleję gwintowaną (rysunek 18).
Złącze śrubowe dociskowe

Gniazdo
Tuleja gwintowana

Rysunek 18

Krok 5: Przykręcić złącze śrubowe dociskowe (rysunek 19).

Tuleja gwintowana

Złącze śrubowe dociskowe

Rysunek 19

Krok 6: Podłączyć złącze AC do falownika (rysunek 20).

Łączność

Rysunek 20
23

Instalacja/ Użytkowanie

6.6

Uruchomienie falownika
• Falownik może być uruchomiony dopiero po sprawdzeniu następujących elementów
a. Upewnić się, że wszystkie wyłączniki i odłączniki DC i AC są w pozycji wyłączonej (OFF).
b. Podłączenie przewodu AC z punktem przyłączenia jest poprawne.
c. Wszystkie panele PV są poprawnie podłączone do falownika. Nieużywane złącza DC powinny być
zabezpieczone przy użyciu załączonych osłon.
• Uruchamianie falownika
a. Załączyć wyłącznik MCB AC (pozycja ON).
b. Załączyć odłącznik DC, a następnie AC Isolator.
c. Falownik uruchomi się automatycznie gdy zestaw modułów PV zacznie produkować wystarczającą
ilość energii. Podczas normalnego uruchomienia falownik przechodzi przez następujące etapy.
Oczekiwanie (Waiting):
Falownik oczekuje / sprawdza czy napięcie wyjściowe DC z modułów PV jest odpowiednie.
Sprawdzanie (Checking):
Gdy napięcie wejściowe DC przekroczy napięcie uruchomienia, falownik sprawdza automatycznie warunki
sieciowe AC. Następnie falownik przechodzi przez etap rozruchu.
Tryb normalnej pracy (Normal):
Falownik rozpoczyna normalną pracę. Świeci się zielona dioda i falownik wprowadza energię do sieci.
Wyświetlacz LDC pokazuje moc wyjściową. Falownik zakończy wprowadzanie energii do sieci wówczas,
gdy moc wyjściowa PV będzie niewystarczająca dla normalnej pracy falownika.

Wskazówka!
Jeżeli falownik wyświetla status błedu “Fault”, proszę przejść do rodziału 9.

7
7.1

Użytkowanie
Panel sterowania

Tryb normalny (zielony)
Błąd (czerwony)
Przycisk funkcyjny

Rysunek 21 Panel sterowania

Normal (zielony): Falownik pracuje w trybie normalnym.
Foult (czerwony): System jest w trybie błędu.
Function key (przycisk funkcyjny):Do sprawdzanie parametrów pracy, szczegóły w rozdz. 7.2
24

Użytkowanie

7.2

Funkcje wyświetlacza
Przycisk funkcyjny służy do ustawienia ekranu LCD. Może on być przełączany między różnymi
parametrami i językami.

Przyciskiem funkcyjnym można
sprawdzić
i ustawić parametry falownika

SolarRiver 4400TL
Pac=x.xW

Wyświetlacz w trybie
normalnej pracy
Falownik przejdzie w tryb gotowości (standby)
gdy: 100V & lt; napięcie wejściowe DC & lt; 150V.

Gdy napięcie PV & gt; 150V, falownik przejdzie
w tryb normalnej pracy “Normal State”
po 180 sekundach od uruchomienia.

Waiting
Pac=x.xW

Checking 180s
Pac=x.xW

Normal State
Pac=x.xW

Oczekiwanie

Sprawdzanie

Tryb
normalnej
pracy

25

Stan początkowy
Zapala się LCD
Normal State
Pac=xxxx.xW

Wyświetla całkowitą energię
Etotal=xx.xkwh
Pac=xxxx.xW

Wyświetla energię
aktualnego dnia
Etoday=.xxxx.xkwh
Pac=xxxx.xW

Wyświetla napięcie PV
Vpv=xx.xV
Pac=xxxx.xW

Wyświetla model falownika

SolarRiver 4.4kW
Pac=xxxx.xW
Wyświetla wersję oprogramowania
Ver. V1.00
Pac=xxxx.xW
Ustawienie języka
Select Language
Pac=xxxx.xW

Zrezetowanie wartości energii
aktualnego dnia
Reset Etoday
Pac=xxxx.xW

Wyświetla prąd PV
Ipv=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Wyświetla napięcie AC

Wyświetla stan początkowy

Normal State
Pac=xxxx.xW

Vac=xx.xV
Pac=xxxx.xW

Wyśiwetla prąd AC

Iac=xx.xA
Pac=xxxx.xW

Wyświetla częstotliwość AC

Freq.=xxxHz
Pac=xxxx.xW

26

(Naciśnij przycisk „Function”, aby sprawdzić dane. System wróci do stanu początkowego po 10s nieaktywności )
Blokowanie funkcji:

Ustawienie języka:

Udc=xx.xV

Normal State

Pac=xxxx.xW

Pac=xxxx.xW

Naciśnij przycisk “Function” przez 5 sek.

Naciśnij przycisk “Function” 10 razy,

funkcja zostanie zablokowana.

wyświetli się ustawienie języka.

Lock

Select language

Pac=xxxx.x

Pac=xxxx.xW

Naciśnij I przytrzymaj przycisk “Function”
aby zmienić język.
English

Udc=xx.xV

Pac=xxxx.xW

Pac=xxxx.xW
Naciśnij przycisk “Function”,

Po krótkim czasie nieaktywności

wyświetlacz przejdzie do następnej.

wyświetlacz wróci do stanu normaplenj pracy
“Normal State”

Idc=xx.xA

Normal State

Pac=xxxx.xW

7.3

Pac=xxxx.xW

Informacje wyświetlacza
Tabela 5 Informacje wyświetlacza

Stan pracy

Informacja
wyświetlacza

Opis

Warunki robocze
Zasilanie odłączone

No display

Napięcie wejściowe DC & lt; 70V, falownik przestaje
pracować

Inicjalizacja
i oczekiwanie

Waiting

70V & lt; napięcie wejściowe DC ≤150V, falownik
przechodzi w tryb gotowości (standby mode)

Sprawdzanie

Checking

Napięcie wejściowe & gt; 150V, falownik w trybie
sprawdzania sieci

Tryb normalny

Normal state

Falownik pracuje w trybie podłączenia do sieci

Migotanie

Flash

Aktualizacja oprogramowania

27

Sprawdzanie parametrów
Moc w czasie
rzeczywistym

Pac=xxxxW

Moc wyjściowa w czasie rzeczywistym

Produkcja energii
ogółem

Etotal=xxxxkWh

Całkowita wyprodukowana ilość energii

Napięcie wyjściowe

Vac=xxx.xV

Napięcie wyjściowe

Częstotliwość
wyjściowa

Freq.=xx.xHz

Częstotliwość wyjściowa

Prąd wyjściowy

Iac=xx.xA

Prąd wyjściowy

Napięcie wejściowe
PV

Vpv= xxxV

Napięcie wejściowe PV

Prąd wejściowy PV

Idc= xxx A

Prąd wejściowy PV

Informacje o błędach
Awaria uziemienia lub ochrony
przeciwprzepięciowej

Usterka izolacji

Isolation Fault

Wykrycie upływu

Ground I Fault

Prąd upływu poza dopuszczalnym zakresem

Fault OVR

AC powyżej napięcia znamionowego
(AC Over Voltage Rating)

Fault UVR

AC poniżej napięcia znamionowego
(AC Under Voltage Rating)

Fault OFR

AC powyżej częstotliwości znamionowej
(AC Over Frequency Rating)

Fault UFR

AC poniżej częstotliwości znamionowej
(AC Under frequency rating)

Nieużyteczność

No Utility

Nieużyteczność

Awaria wentylatora

Fan Fault

Wentylator zablokowany lub błąd w obwodzie

Błędy sieciowe

Zbyt wysokie
napięcie PV

PV Over Voltage

napięcie PV ≥ maksymalne napięcie DC

Błąd stały

Consistent Fault

Awaria procesora lub innej części sprzętowej

Awaria przekaźnika

Relay Failure

Uszkodzony przekaźnik pomiędzy siecią
a falownikami

28

Wysoki poziom
prądu DC

DC INJ High

Awaria EEPROM

Wprowadzenie prądu stałego DC na wyjście AC
powyżej wartości znamionowej

EEPROM Failure

Awaria EEPROM

Awaria SCI

SCI Failure

Błąd wewnętrznej komunikacji mikrokontrolera

Wysokie napięcie
szyny DC

High DC Bus

Napięcie szyny DC jest wyższe od ustawionej
wartości

Awaria czujnika DC

Awaria GFCI

DC Sensor Fault

Awaria czujnika wejściowego DC
Awaria wykrywania prądu upływu w obwodzie

GFCI Failure

Inne

Blokada

Lock

Zamrożona informacja

Ponowne podłączenie

Reconnect

Podłączenie do sieci po rozłączeniu przekaźnika

Wersja falownika

Ver xx.xx

Informacja o wersji falownika

29

Komunikacja i monitoring

8

Komunikacja i monitoring

8.1

Interfejs komunikacyjny
Falowniki SolarRiver posiadają interfejsy komunikacyjne RS485 i/lub RS232 w zależności od modelu.
Napięcie wyjściowe, prąd, częstotliwość, informacje o usterkach, itd., mogą być dostarczane do
komputera lub innego urządzenia monitorującego przez porty RS485/RS232.

8.2

Rodzaje komunikacji
Falowniki SolarRiver posiadają jeden lub oba spośród następujących środków komunikacji w zależności
od modelu.
1) Komunikacja poprzez RS232
RS232 to standardowy interfejs komunikacyjny działający w zakresie 12 m. Przesyła dane pomiędzy
komputerem a jednym falownikiem SolarRiver (rysunek 22).

Rysunek 22

Schemat komunikacji RS232

Rysunek 23 Przewód komunikacyjny RS232 oraz interfejs
Tabela 6 Definicja pinów RS232

Pin

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Funkcja

NC

TxD

RxD

NC

Wspólny
(GND)

NC

NC

NC

NC

W danym czasie tylko jeden falownik może być połączony z komputerem przez port RS232. Ten
element ogólnie stosowany jest do komunikacji jednego falownika, aktualizacji oprogramowania lub
testowania przez pracownika serwisu.

30

Komunikacja i monitoring

2) Komunikacja poprzez RS485
● Komunikacja
RS485 umożliwia komunikację aż do 32 falowników w tym samym czasie. Całkowita długość przewodu
nie powinna być jednak większa niż 1200 m. Do monitorowania wieloskładnikowego zastawu
falowników w tym samym czasie, można zastosować system SolarLog. Użytkownicy mogą przeglądać
dane robocze z instalacji fotowoltaicznych, zebrane przez system SolarLog, za pośrednictwem
komputera. Poprzez jednorazowe podłączenie się do systemu użytkownik może z łatwością
monitorować system elektrowni PV.

Rysunek 24 Schemat monitoringu SolarLog

Przy wykorzystaniu systemu SolarLog dla monitorowania wieloskładnikowego zastawu falowników, należy
przygotować dwa rodzaje okablowania.
Okablowanie falownika
Znajdź przewód Ethernet o odpowiedniej długości. Z jednego końca przewodu zdejmij ok. 5 cm osłony.
Wybierz 4 przewody (brązowy, brązowo-biały, pomarańczowy, pomarańczowo-biały) oraz umieść je w 4
wejściach (pin1 do pin4) złączki, jak na rysunku poniżej. Następnie umieść złączkę w porcie RS485
falownika.

Rysunek 25 Okablowanie falownika

Okablowanie SolarLog
Z drugiego końca przewodu zdejmij ok. 5 cm osłony. Wybierz 4 przewody (brązowy, brązowo-biały,
pomarańczowy, pomarańczowo-biały), i umieść je kolejno w wejściach SolarLog 4,1,6,5. Numeracja
wejść jest od 1 do 6, od lewej do prawej strony, jak na rysunku poniżej.

Rysunek 26 Okablowanie SolarLog
31

Rozwiązywanie problemów

9

Rozwiązywanie problemów

9.1

Usuwanie usterek
Ten rozdział zawiera informacje i procedury dotyczące rozwiązywania ewentualnych problemów
mogących wystąpić przy pracy falowników serii SolarRiver oraz dostarcza wskazówki jak
zidentyfikować i rozwiązać większość problemów.
Ten rozdział pomoże zawęzić źródło wszelkich problemów, które mogą wystąpić. Proszę przeczytać
poniższe kroki procedury rozwiązywania problemów.
● Należy sprawdzić komunikaty ostrzegawcze i wiadomości o błędach na panelu sterowania systemu
lub kody błędów na panelu informacyjnym falownika. Jeśli wyświetlany jest komunikat, należy
zapisać go przed przejściem do kolejnych czynności.
● Należy wypróbować rozwiązania opisane w tabeli 7.
● Jeżeli panel informacyjny falownika nie wyświetla błędu (dioda błędu „Foult” nie świeci) podczas
sytuacji awaryjnej, należy sprawdzić poniższe elementy w celu upewnienia się, że instalacja pozwala
na poprawną pracę urządzenia.
— Czy falownik umieszczony jest w czystym, suchym i odpowiednio wentylowanym miejscu?
— Czy odłącznik DC jest w pozycji załączonej (ON)?
— Czy przewody mają odpowiednie średnice i są wystarczająco krótkie?
— Czy połączenia wejściowe i wyjściowe są w dobrym stanie?
— Czy konfiguracje ustawień są poprawne dla poszczególnych instalacji?
— Czy wyświetlacz i przewód komunikacyjny są prawidłowo połączone i nie są uszkodzone?

W celu uzyskania dalszej pomocy należy skontaktować się z instalatorem lub Obsługą Klienta Samil
Power. Proszę być przygotowanym do opisania szczegółów instalacji systemu, a także do podania
modelu i numeru seryjnego falownika.
Tabela 7 Wskazówki usuwania usterek

Błąd
Grid Fault

No Utility

PV Over Voltage

DC INJ High

Diagnoza i rozwiązanie
- Odczekać chwilę aby umożliwić stabilizację zasilania sieciowego
i powrót falownika do normalnego stanu pracy.
- Upewnić się, że napięcie i częstotliwość sieci są zgodne z normami.
- Uzyskać pomoc instalatora.
-

Brak zasilania z sieci.
Sprawdzić połączenia, takie jak przewody, interfejs itp.
Sprawdzić dostępność i użyteczność sieci.
Uzyskać pomoc instalatora.

- Sprawdzić czy napięcie obwodu otwartego panelu PV jest mniejsze niż
maksymalne napięcie DC.
- Jeśli napięcie obwodu otwartego PV jest wyższe należy rozważyć inne
połączenie modułów tak aby uzyskać napięcie w ramach limitów.
- Odczekać minutę i zobaczyć czy wprowadzanie prądu stałego DC wróci do
normy.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.
32

SCI Failure

Isolation Fault

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.
- Sprawdzić impedancję pomiędzy PV (+)、PV (-) oraz uziemieniem.
Dla SolarRiver 2300TL~SolarRiver 5200TL & gt; 1Mohm .
- Należy skontaktować się z Samil Power jeśli wartość impedancji nie jest
wystarczająco wysoka.

Consistent Fault

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

Fan Fault

- Sprawdzić wentylator dla każdego bloku.
- Sprawdzić przewody wentylatora.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

Relay Failure

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

Ground I Fault

- Prąd upływu jest zbyt wysoki.
- Rozłączyć złącza DC i AC, sprawdzić sprzęt po stronie AC i usunąć wszelkie
znalezione usterki.
- Podłączyć ponownie wejście DC i sprawdzić działanie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

EEPROM Failure

High DC Bus

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Sprawdzić połączenia AC.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

GFCI Failure

9.2

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

- Rozłączyć wejścia PV +ve i –ve oraz połączyć ponownie po krótkiej
przerwie.
- Jeśli błąd się utrzymuje należy skontaktować się z Samil Power w celu
uzyskania pomocy.

Okresowa konserwacja
Falowniki na ogół nie wymagają konserwacji.
Zamontowany wentylator nie powinien być blokowany ani zakurzony.
● Czyszczenie falownika
Do czyszczenia falowników można używać dmuchawki elektrycznej, miękkiej suchej szmatki lub
szczotki. Nie należy stosować wody, żrących środków chemicznych ani intensywnych środków
czyszczących.
● Czyszczenie wentylatora
Aby zapewnić prawidłową eksploatację falownika potrzebna jest odpowiednia przestrzeń w jego
otoczeniu oraz odbiornik ciepłą z tyłu. Wentylator nie powinien być zablokowany przez kurz, śnieg
ani jakiegokolwiek inny obiekt. Do czyszczenia wentylatora można używać dmuchawki elektrycznej,
miękkiej suchej szmatki lub szczotki. Nie należy stosować wody, żrących środków chemicznych ani
intensywnych środków czyszczących.
33

Wyłączenie z eksploatacji / Dane kontaktowe Samil Power

10

Wyłączenie z eksploatacji

10.1

Demontaż falownika
● Odłączyć falownik od wejścia DC i wyjścia AC.
● Usunąć wszystkie przewody przyłączeniowe z falownika.
● Zdjąć falownik z uchwytu.

10.2

Pakowanie
Jeżeli to możliwe zapakować falownik w oryginalne opakowanie.
Jeśli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, należy wykorzystać opakowanie spełniające
następujące wymagania:
● Odpowiednie dla obciążenia powyżej 25 kg.
● Wyposażone w uchwyty.
● Może być w pełni zamknięte.

10.3

Przechowywanie
Falownik należy przechowywać w suchym miejscu gdzie temperatura otoczenia jest zawsze w
zakresie -20 °C ~ +60 °C.

10.4

Utylizacja
Uszkodzone falowniki należ zwrócić do Samil Power w celu ich naprawy lub recyklingu.

11

Dane kontaktowe Samil Power
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących falowników serii SolarRiver, prosimy o kontakt
telefoniczny z infolinią działu obsługi serwisowej: +86 510 83593131. Kontaktując się z Samil Power
prosimy przygotować następujące informacje:
a. Model falownika.
b. Numer seryjny falownika
c. Sposób komunikacji.
d. Marka, model i seria modułów PV.

34

SAMIL POWER CO., LTD.
Centrum sprzedaży i obsługi

Fabryka

Adres: No.52, Huigu Innovation Park , Huishan District,
Wuxi Jiangsu Province, 214174 P.R.C
Tel: +86 510 8359 3132
Fax: +86 510 8181 9678
http://www.samilpower.com

Adres: No.6, Xuefengshan Road,
Suqian High-tech Industrial Development Zone,
Jiangsu Province, P.R.China. 223800
Tel: +86 527 88754666
Fax: +86 527 84453877

Informacje kontaktowe
Samil Power Service
Samil Power Service Australia
Centrum obsługi: +61285203242/1300 134 793
E-mail: Service-australia@samilpower.com
Samil Power Service Niemcy
Centrum obsługi: +498912140704
E-mail: Service-germany@samilpower.com
Samil Power Service Włochy
Centrum obsługi: +390260063040
E-mail: Service-italy@samilpower.com

Samil Power Service Wielka Brytania
Centrum obsługi: +441184029490
E-mail: Service-uk@samilpower.com
Samil Power Service Holandia
Centrum obsługi: +31207018205
E-mail: Service-netherlands@samilpower.com
Samil Power Service globalny
Centrum obsługi: +86 510 83593132 wew. 8010
E-mail: service@samilpower.com